AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 17. (OR. en) 17952/13 ELARG 176 COWEB 190
|
|
- Henrik Vilmos Halász
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, december 17. (OR. en) 17952/13 ELARG 176 COWEB 190 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: december 17. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 17837/13 ELARG 173 COWEB 188 Biz. dok. sz.: 14942/13 ELARG 136 COWEB 145 Tárgy: A BŐVÍTÉS, VALAMINT A STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI FOLYAMAT A Tanács következtetései Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a bővítésről, valamint a stabilizációs és társulási folyamatról szóló, a Tanács által december 17-én elfogadott tanácsi következtetéseket /13 pn/ac/kb 1 DGC 2A HU
2 MELLÉKLET ÁLTALÁNOS ÜGYEK TANÁCSA A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI A BŐVÍTÉSRŐL, VALAMINT A STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI FOLYAMATRÓL BŐVÍTÉSI STRATÉGIA 1. Az Európai Tanács által december én jóváhagyott, megújított bővítési konszenzussal és a december 11-i tanácsi következtetésekkel összhangban a Tanács üdvözli a Bővítési stratégia és a legfontosabb kihívások (Húsz évvel Koppenhága után, Először a legfontosabbakat jogállamiság, demokrácia és a gazdaság) című, október 16-i bizottsági közleményt, a Törökország, Montenegró, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Szerbia, Albánia, Bosznia-Hercegovina és Koszovó * című, az elért eredményekről szóló jelentéseket, valamint az Izlandról szóló jelentést, és tudomásul veszi az azokban foglalt következtetéseket és ajánlásokat. 2. A bővítési politika továbbra is az Európai Unió kulcsfontosságú politikája, amely előmozdítja a békét, a demokráciát és a stabilitást Európában, valamint lehetővé teszi az EU számára, hogy jobban meg tudja válaszolni a globális kihívásokat. Az EU húsz évvel ezelőtt megállapodott azokról a koppenhágai kritériumokként ismert feltételekről, amelyeket az EU jövőbeli tagállamainak teljesíteniük kell a csatlakozáshoz. Tíz éve, a 2003-ban Theszalonikiben tartott csúcstalálkozón az EU megismételte, hogy egyhangúlag támogatja a nyugat-balkáni országok európai perspektíváját. Ezen országok az EU szerves részévé fognak válni, amint teljesítik a megállapított kritériumokat. Mind Horvátország július 1-jei uniós csatlakozása az EU 28. tagállamaként, mind pedig a Szerbia és Koszovó által 2013 áprilisában elért, történelmi jelentőségű megállapodás határozottan és jól láthatóan tanúskodik a bővítési, valamint a stabilizációs és társulási folyamat átalakító és stabilizáló erejéről. * Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/99. sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével /13 pn/ac/kb 2
3 3. A bővítési folyamat sikeréhez továbbra is létfontosságú a megújított bővítési konszenzus következetes végrehajtása, amely a kötelezettségvállalások megszilárdítására, méltányos és szigorú feltételrendszerre, jobb kommunikációra, valamint az Uniónak az új tagállamok integrálásával kapcsolatos, valamennyi dimenziót érintő képességére épül, és amelynek során minden országot a saját érdemei szerint ítélnek meg. A Tanács üdvözli, hogy az igazságszolgáltatásra és az alapvető jogokra, valamint a jog érvényesülésére, a szabadságra és a biztonságra vonatkozó tárgyalásokkal kapcsolatos új megközelítés, amelyet az EU elsőként Montenegróval kapcsolatban alkalmaz, és amely a korábbi csatlakozási tárgyalások tapasztalataira épül, a jogállamiság kérdéseit a csatlakozási folyamat középpontjába helyezi. Mindez létfontosságú a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem területére vonatkozó meggyőző eredmények felmutatásához. A Tanács e tekintetben várakozással tekint az Europollal ezeken a területeken folytatandó további együttműködés és a tagállamokkal való szorosabb együttműködés elé, valamint üdvözli a Bizottság azon szándékát, hogy az Europol specifikus elemzéseire támaszkodva minden egyes nyugat-balkáni ország tekintetében intenzívebbé tegye a szervezett bűnözéssel kapcsolatos vizsgálatait és a Tanácsnak való beszámolást. A jogállamiság a gazdasági fejlődés, valamint a kedvező üzleti és befektetési környezet biztosítása szempontjából is kulcsfontosságú kérdés. A Tanács üdvözli a Bizottság azon javaslatát, amely a bővítési folyamatban részt vevő országokkal a gazdasági kormányzásról folytatott párbeszéd megerősítésére irányul, hogy ezáltal segítsenek ezen országoknak a gazdasági kritériumok teljesítésében és a gazdasági reformok, a versenyképesség és a munkahelyteremtés területein való jobb felkészülésben. A Tanács e tekintetben várakozással tekint az arról folytatandó további megbeszélések elé, hogy hogyan javítható a két- és többoldalú párbeszéd a bővítési folyamatban részt vevő országokkal, többek között a jelentős nemzetközi pénzügyi intézményekkel folytatott együttműködésen keresztül, a jelenlegi bővítési keretre és struktúrára építve /13 pn/ac/kb 3
4 4. A Tanács a vonatkozó tanácsi következtetésekkel összhangban újólag hangsúlyozza annak fontosságát, hogy már a bővítési folyamat korai szakaszában határozottan foglalkozni kell a bővítési folyamatban részt vevő országokat érintő kulcsfontosságú kihívásokkal. A Tanács nyugtázza, hogy a Bizottság kezdeményezéseket szándékozik tenni ezen a téren. E kulcsfontosságú kihívások közé tartoznak mindenekelőtt a következők: a jogállamiság, a demokráciát garantáló intézmények működése, a politikai befogadás, az alapvető és az emberi jogok, ideértve a véleménynyilvánítás szabadságát és a kisebbségekhez tartozó személyek jogait is, a nemzeti kisebbségekkel szembeni megkülönböztetésmentes bánásmód a bővítési folyamatban részt vevő országokban, valamint a kiszolgáltatott csoportokkal, így a romákkal, valamint a leszbikus, homoszexuális, biszexuális, transznemű és interszexuális (LMBTI) személyekkel szembeni megkülönböztetés problémájának kezelése. Ezenkívül továbbra is a bővítési folyamat lényegi részét alkotja a regionális együttműködés és a jószomszédi kapcsolatok, amelyek hozzájárulnak a jóléthez, a stabilitáshoz, a megbékéléshez, valamint a lezáratlan kétoldalú kérdések és a múlt örökségének kezelését elősegítő környezet megteremtéséhez. 5. A Tanács üdvözli a bővítési folyamathoz pénzügyi segítségnyújtás formájában elsősorban a Előcsatlakozási Támogatási Eszközön (IPA) keresztül nyújtott támogatást. Várakozással tekint az új IPA elindítása elé, amely a as többéves pénzügyi keret időtartama alatt az előcsatlakozási támogatás nyújtásának új kerete lesz, és várja annak még inkább stratégiai és koherens módon történő alkalmazását. Növelni kell a civil társadalom szerepét is, mind a kormányzati szervek segítségével végrehajtott programokban, mind pedig az uniós támogatás közvetlen kedvezményezettjeként. 6. A Tanács továbbra is nagy jelentőséget tulajdonít a bővítési politika hitelességének, hiszen az kulcsfontosságú a reformok lendületének megőrzéséhez az érintett országokban, valamint ahhoz is, hogy a tagállamokban a közvélemény támogassa a bővítést /13 pn/ac/kb 4
5 TÖRÖKORSZÁG 7. A Tanács újólag megerősíti, hogy nagy fontosságot tulajdonít az EU és Törökország közötti kapcsolatoknak. Törökország tagjelölt ország és kulcsfontosságú partner az Európai Unió számára. Dinamikus gazdasága jelentősen hozzájárul az európai kontinens egészének jólétéhez. Az aktív és hiteles csatlakozási tárgyalások, amelyek tiszteletben tartják az EU kötelezettségvállalásait és a megállapított feltételeket, valamint az EU Törökország viszony e következtetésekben érintett összes többi dimenzióját, lehetővé teszik majd az EU és Törökország közötti viszonyban rejlő lehetőségek teljes körű kibontakoztatását. A Tanács ezzel összefüggésben üdvözli, hogy megkezdődtek a regionális politikával és a strukturális eszközök összehangolásával foglalkozó 22. fejezetre vonatkozó tárgyalások Törökországgal. Mindkét félnek érdekében áll, hogy megőrizzük a csatlakozási tárgyalások most visszanyert lendületét. A törökországi reformok tekintetében továbbra is az EU-nak kell a referenciapontnak maradnia, mindenekelőtt a jogállamiság, valamint az alapvető jogok és szabadságok területén. Törökországnak a kritériumok és a tárgyalási keretben meghatározott követelmények teljesítésében való előrelépés, valamint az EU-val szembeni szerződéses kötelezettségeinek tiszteletben tartása révén módjában áll felgyorsítani a tárgyalások ütemét. 8. A Tanács emlékeztet Törökország fontos regionális szerepére és a tágabb szomszédságában való aktív szerepvállalására. Hangsúlyozza, hogy Törökország stratégiai elhelyezkedése többek között az EU energiabiztonsága szempontjából fontos. A Tanács e tekintetben hangsúlyozza a közös érdekű külpolitikai kérdésekkel kapcsolatos párbeszéd és együttműködés további fejlesztésének fontosságát, és üdvözli, hogy az EU és Törökország közötti rendszeres politikai párbeszéd intenzívebbé vált. A Tanács különösen elismeri Törökországnak a szíriai válsággal kapcsolatban vállalt szerepét, mindenekelőtt az erőszak elől a határon túlra menekülő szíriaiaknak nyújtott jelentős humanitárius támogatás tekintetében. A Tanács üdvözli továbbá az EU és Törökország közötti, a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos élénk párbeszédet. Ezt az együttműködést tovább erősíti majd, ha Törökország további fontos jogszabályokat fogad el a terrorizmus elleni küzdelem területén. A Tanács emlékeztet arra, hogy a Kurd Munkáspárt (PKK) szerepel a terrorista szervezetek uniós listáján. A tárgyalási kerettel összhangban a Tanács továbbra is arra ösztönzi Törökországot, hogy az EU-t kiegészítve és vele együttműködésben dolgozza ki külpolitikáját, és azt fokozatosan igazítsa hozzá az uniós politikákhoz és álláspontokhoz /13 pn/ac/kb 5
6 9. A Tanács üdvözli, hogy Törökország jelentős előrelépést tett a reformok terén, és hogy folyamatos elkötelezettséget mutat a politikai reformokra vonatkozó ütemterv mellett. Továbbra is szorgalmazza, hogy Törökország dolgozzon ki olyan reformokat, amelyek biztosítják a fékek és ellensúlyok rendszerét, és ezáltal maradéktalanul garantálják a szabadság, a demokrácia, az egyenlőség és a jogállamiság érvényesülését és az emberi jogok tiszteletben tartását, ideértve a kisebbségekhez tartozó személyek jogait is. A Tanács újfent hangsúlyozza, hogy kulcsfontosságú ezeknek az elveknek az európai normákkal összhangban történő alkalmazása. A Tanács megelégedéssel nyugtázza továbbá, hogy Törökországban egyre fontosabb és aktívabb szerepet játszik a civil társadalom, amelyet mint legitim szereplőt támogatni és bátorítani kell. 10. A Tanács üdvözli a következő jelentős és kedvező fejleményeket is: az ombudsmani hivatal és a nemzeti emberi jogi intézet működőképessé válása, a nők jogai és a nemek közötti egyenlőség területén hozott intézkedések, a harmadik igazságügyi reformcsomag végrehajtásának folytatása és a negyedik igazságügyi reformcsomag elfogadása és végrehajtásának megkezdése, a biztonsági erők polgári felügyeletének további megszilárdítása, valamint az alapítványokról szóló törvény folytatódó végrehajtása. A nemrég elfogadott demokratizálási csomag szintén további pozitív reformok ígéretét hordozza. 11. További, hosszú távú erőfeszítésekre lesz még szükség, különösen az alapvető jogok és szabadságok jogi és gyakorlati érvényesítésének javítása terén, többek között a véleménynyilvánítás szabadsága, a gyülekezési és a vallásszabadság, a tulajdonjogok tiszteletben tartása, valamint az Emberi Jogok Európai Bírósága minden határozata végrehajtásának fokozása területén. Foglalkozni kell a bűnüldöző szervek által a tiltakozókkal szemben alkalmazott erőszak kérdésével, és az ilyen eseteket alaposan ki kell vizsgálni. A tömegtájékoztatás szabadságának gyakorlati korlátozása, többek között az írók, újságírók, egyetemi tanárok és az emberi jogok védelmezői ellen indított bírósági ügyek nagy száma, a weboldalak gyakori és aránytalan betiltása, valamint a terrorizmus és a szervezett bűnözés elleni küzdelemmel kapcsolatos jogszabályok túl széles körű alkalmazása szintén komoly aggodalomra adnak okot. Az igazságszolgáltatás függetlenségének, pártatlanságának és hatékonyságának megszilárdítása továbbra is különös fontossággal bír. A Tanács hangsúlyozza, hogy Törökországnak gondoskodnia kell arról, hogy a reformokat, többek között az új alkotmányra vonatkozókat az európai normákkal összhangban dolgozzák ki, hogy azok maradéktalanul megfeleljenek a koppenhágai politikai kritériumoknak /13 pn/ac/kb 6
7 12. A Törökország délkeleti részén fennálló helyzetet illetően a Tanács határozottan támogatja a török kormány által megindított, jelenleg is folyamatban lévő békefolyamatot, és bízik abban, hogy ez a kezdeményezés véget vet a terrorizmusnak, elősegíti a kurd kérdés politikai megoldását, valamint a régió gazdasági és társadalmi fejlődését. A Tanács a folyamat előbbre vitele érdekében minden érintett felet erőteljesebb szerepvállalásra ösztönöz. 13. [Az EU üdvözli a visszafogadási megállapodás aláírását, valamint azt, hogy az Európai Bizottság és a török hatóságok párbeszédet kezdtek a vízumliberalizációról. Várakozással tekint a visszafogadási megállapodás mihamarabbi megerősítése, valamint annak az összes tagállam tekintetében teljes körű és tényleges végrehajtása elé. A vízumliberalizációról folytatott párbeszéd során a Bizottság teljesítményalapú megközelítést fog alkalmazni, és az előrelépés feltételéül szabja, hogy Törökország ténylegesen és következetesen végrehajtsa a vízumliberalizációs ütemtervben szereplő követelményeket az EU és tagállamai tekintetében.] Emlékeztetve arra, hogy Törökország az Unióba irányuló illegális bevándorlás egyik legfőbb tranzitországának számít, a már meglévő kétoldalú visszafogadási megállapodások és a hasonló megállapodásokban szereplő visszafogadási intézkedések megfelelő végrehajtása továbbra is kiemelt fontosságú kérdés marad. Ezzel összefüggésben a külföldiekről és a nemzetközi védelemről szóló törvény elfogadása jelentős előrelépést jelent a migráció és a menekültügy területén. 14. A tárgyalási kerettel, valamint a korábbi európai tanácsi, illetve tanácsi következtetésekkel összhangban a Tanács újólag megerősíti, hogy Törökországnak egyértelműen el kell köteleznie magát a jószomszédi kapcsolatok, valamint a vitáknak az Egyesült Nemzetek Alapokmányával összhangban történő békés rendezése mellett, beleértve szükség esetén a Nemzetközi Bíróság bevonását is. Az Unió ezzel összefüggésben ismételten mély aggodalmát fejezi ki, és felszólítja Törökországot arra, hogy kerüljön minden olyan fenyegetést, súrlódási lehetőséget vagy tagállam ellen irányuló fellépést, amely árthat a jószomszédi kapcsolatoknak, és hátráltathatja a viták békés rendezését. Az EU emellett újfent hangsúlyozza az uniós tagállamok valamennyi szuverén jogát, többek között azt, hogy az uniós vívmányokkal és a nemzetközi joggal, így az ENSZ Tengerjogi Egyezményével összhangban kétoldalú megállapodásokat kössenek, valamint feltárják és kiaknázzák természeti erőforrásaikat, továbbá hangsúlyozza, hogy tiszteletben kell tartani a tagállamok parti tengereik feletti szuverenitását /13 pn/ac/kb 7
8 15. A Tanács emlékeztetve a december 11-i következtetéseire és a szeptember 21-i nyilatkozatára mély sajnálattal állapítja meg, hogy Törökország az ismételt felhívások ellenére továbbra is megtagadja a társulási megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének teljes körű, megkülönböztetésmentes, valamennyi tagállam vonatkozásában való végrehajtására vonatkozó kötelezettsége teljesítését, ami pedig jelentős lendületet adhatna a tárgyalási folyamatnak. Amennyiben e kérdésben nem történik előrelépés, a Tanács fenntartja 2006-os intézkedéseit, amelyek folyamatosan hatással lesznek a tárgyalási folyamat általános előrehaladására. Emellett Törökország sajnálatos módon továbbra sem ért el előrelépést a Ciprusi Köztársasággal való kapcsolatainak elengedhetetlen rendezésében. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy a továbbiakban is kísérje szorosan figyelemmel az összes olyan kérdést, amelyet az Európai Közösségnek és tagállamainak a szeptember 21-i nyilatkozata említ, és soron következő éves jelentésében számoljon be ezekről. A Tanács mindezek alapján a december 11-i és a december 11-i következtetéseivel összhangban továbbra is szorosan nyomon fogja követni és felül fogja vizsgálni az elért eredményeket. A Tanács ismételten felszólít a további késedelem nélküli előrelépésre. 16. Amint azt a tárgyalási keretben is hangsúlyozták, a Tanács elvárja, hogy Törökország aktívan támogassa a ciprusi problémának az ENSZ keretében, az ENSZ Biztonsági Tanácsának vonatkozó határozatai szerint és az Unió alapját képező elvek tiszteletben tartása mellett történő, igazságos, átfogó és életképes rendezésére irányuló, folyamatban lévő tárgyalásokat. Egy ilyen átfogó rendezéshez kulcsfontosságú Törökország elkötelezettsége és kézzelfogható hozzájárulása. IZLAND 17. A Tanács emlékeztet arra, hogy az Izlanddal folytatott csatlakozási tárgyalások már előrehaladott szakaszba jutottak, mindazonáltal nyugtázza az izlandi kormánynak a csatlakozási tárgyalások szüneteltetésére vonatkozó döntését. 18. A Tanács hangsúlyozza, hogy meggyőződése szerint Izland csatlakozása mindkét fél számára előnyökkel járna, és készen áll arra, hogy a tárgyalási keret követelményeivel összhangban folytassa a tárgyalási folyamatot, amennyiben Izland a tárgyalások újrakezdése mellett dönt /13 pn/ac/kb 8
9 MONTENEGRÓ 19. A Tanács üdvözli a csatlakozási tárgyalások, valamint az egyes tárgyalási fejezetek átvilágítása tekintetében elért eredményeket, továbbá az igazságszolgáltatással és az alapvető jogokkal, valamint a jog érvényesülésével, a szabadsággal és a biztonsággal foglalkozó fejezetre vonatkozó új megközelítés alkalmazását a tárgyalási kerettel összhangban. Megelégedéssel nyugtázza, hogy mindkét fejezettel már a tárgyalások korai szakaszában foglalkoznak. A Tanács emlékeztet arra, hogy a tárgyalások haladása a Montenegró által a csatlakozásra való felkészülés terén elért eredményeknek megfelelően alakul majd, ideértve a stabilizációs és társulási megállapodás szerinti kötelezettségeinek teljesítését. 20. A Tanács üdvözli mindazokat az eredményeket, amelyeket Montenegró az elmúlt egy évben ért el, ideértve az igazságszolgáltatás megerősítését célzó alkotmánymódosításokat, valamint az igazságszolgáltatással és az alapvető jogokkal, illetve a jog érvényesülésével, a szabadsággal és a biztonsággal foglalkozó fejezetre vonatkozó átfogó cselekvési tervek elfogadását is. Montenegró folytatta továbbá a stabilizációs és társulási megállapodás szerinti kötelezettségeinek teljesítését, és továbbra is aktív szerepet tölt be a régióban. A Tanács megelégedéssel nyugtázza Montenegró szerepvállalását a regionális együttműködés további fejlesztésében. 21. Montenegrónak most még intenzívebben kell folytatnia a reformfolyamatát, hogy orvosolja a Bizottság október 16-i jelentésében megjelölt hiányosságokat. Külön figyelmet kell fordítania arra, hogy még jobb eredményeket mutasson fel a jogállamiság területén, valamint a szervezett bűnözéssel és a korrupcióval szembeni küzdelemben, a magas szinten elkövetett eseteket is beleértve. A Tanács ezzel összefüggésben várakozással tekint az igazságszolgáltatással és az alapvető jogokkal, illetve a jog érvényesülésével, a szabadsággal és a biztonsággal foglalkozó fejezetre vonatkozó, fent említett cselekvési tervek kellő időben történő, maradéktalan végrehajtása elé. Ehhez mélyreható és tartós politikai reformokra lesz szükség. Az e területeken elért eredmények határozzák majd meg a tárgyalások egészének ütemét. További erőfeszítéseket kell tenni az alkotmánymódosítások végrehajtása, a politikai befogadás fokozása, a véleménynyilvánítás szabadságának és a polgárok közintézményekbe vetett bizalmának garantálása, a közigazgatási reformstratégia végrehajtása többek között Montenegró uniós vívmányok alkalmazására való kapacitásának biztosítása, az átpolitizáltság kérdésének kezelése és az átláthatóság fokozása, valamint az üzleti környezet javítása érdekében. 22. A Tanács várakozással tekint a csatlakozási konferencia december 18-i ülése elé, és reméli, hogy ez alkalommal további eredményeket sikerül majd elkönyvelni /13 pn/ac/kb 9
10 NYUGAT-BALKÁN 23. A Tanács újólag megerősíti, hogy egyértelműen elkötelezett a nyugat-balkáni országok európai perspektívája mellett, amely továbbra is alapvető fontosságú a régió stabilitása, megbékélése és jövője szempontjából. A Tanács a decemberi tanácsi következtetésekkel összhangban újólag megerősíti továbbá, hogy az Európai Tanács által december én jóváhagyott megújított bővítési konszenzusnak megfelelően, a koppenhágai politikai kritériumok és a stabilizációs és társulási folyamat keretében méltányos és szigorú feltételrendszerre van szükség. A Tanács emlékeztet arra, hogy a nyugat-balkáni országokkal fennálló kapcsolatokhoz ezen országok uniós csatlakozásáig továbbra is a stabilizációs és társulási folyamat nyújt közös keretet. 24. A regionális együttműködés és a jószomszédi kapcsolatok a stabilizációs és társulási folyamat alapvető fontosságú elemei. A Tanács üdvözli, hogy a nyugat-balkáni országok további eredményeket értek el a regionális együttműködés és megbékélés terén, ugyanakkor hangsúlyozza, hogy valamennyi érintett félnek biztosítania kell e folyamat inkluzív jellegét. A Tanács teljes körűen támogatja a délkelet-európai együttműködési folyamat keretében és a folyamat operatív szervében, a Regionális Együttműködési Tanácsban folyó munkát. Ez az inkluzív fórum elsősorban a többek között a nemzeti cselekvési tervek keretében elért eredmények mérésére szolgáló nyilvános nyomon követési eljárás kialakítása révén koordinálja és nyomon követi a Délkelet-Európa 2020 stratégia végrehajtását. A nyugatbalkáni érintett feleknek biztosítaniuk kell, hogy a közöttük fennálló esetleges viták ne érintsék hátrányosan mindegyikük közös célját, az uniós tagság felé való haladást. A fennálló vitákat és vitás kérdéseket a nemzetközi joggal és az elfogadott elvekkel összhangban kell megoldani, többek között [a jogilag kötelező erejű megállapodások], például a jogutódlási kérdésekről szóló megállapodás végrehajtása révén. A Tanács a stabilizációs és társulási megállapodások hatályos rendelkezéseivel összhangban a regionális együttműködéssel kapcsolatos kétoldalú egyezmények megkötését is szorgalmazza. 25. A Tanács megállapítja, hogy továbbra is kulcsfontosságú feladatnak kell tekinteni az olyan kérdéseket, mint a háborús bűncselekmények, az eltűnt személyek, a menekültek visszatérése, minden kisebbség védelme, valamint az egyenlő jogok biztosítása minden állampolgár számára, és nyomatékosítja, hogy ezekkel a kérdésekkel teljes körűen foglalkozni kell. Ami a háborús bűncselekményeket illeti, a Tanács hangsúlyozza, hogy foglalkozni kell a büntetlenség kérdésével és biztosítani kell az elszámoltathatóságot, valamint kiemeli, hogy teljes körűen együtt kell működni az ICTY-vel és az EULEX keretében létrejött különleges nyomozó testülettel, és segíteni kell azok munkáját /13 pn/ac/kb 10
11 26. A Tanács miközben elismeri, hogy a vízumliberalizáció fontos eredmény a polgárok számára ösztönzi a Bizottságot, hogy nyomonkövetési mechanizmusa révén továbbra is szorosan kísérje figyelemmel a vízumliberalizáció valamennyi feltételének teljesítését. Hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a nyugat-balkáni országok tovább folytassák a kisebbségek régión belüli társadalmi-gazdasági integrációjára irányuló erőfeszítéseket. A Tanács sürgeti az érintett nyugat-balkáni országok hatóságait, hogy a nemzetközi emberi jogi kötelezettségekkel összhangban hozzanak meg minden szükséges intézkedést a vízummentes utazási rendszerrel kapcsolatos visszaélések ellen annak érdekében, hogy biztosítható legyen a rendszer korlátozásoktól mentes további működése, valamint arra ösztönzi az érintett országokat, hogy továbbra is konstruktívan működjenek együtt az Európai Unióval a migrációs áramlások kezelése területén. 27. A Tanács hangsúlyozza a jogállamiság fontosságát, különösen a szervezett bűnözés és a korrupció elleni küzdelem területén amely immár stabilan a csatlakozási folyamat egyik központi elemének számít, valamint kiemeli a gazdasági kormányzás és a versenyképesség jelentőségét, ideértve az üzleti környezet és az államháztartás igazgatásának javítását célzó szakpolitikákat is. A Tanács hangsúlyozza, hogy folytatni kell az e területeket érintő reformok végrehajtását. SZERBIA 28. A Tanács a júniusi, az Európai Tanács június i ülése által jóváhagyott következtetéseivel összhangban üdvözli a Bizottság október 16-i jelentését az elért eredményekről, valamint a külügyi és biztonságpolitikai főképviselő december 16-i levelében foglalt értékelést az EU közvetítésével folyó párbeszéd keretében elért megállapodások megvalósításáról. 29. A Tanács elfogadja a Szerbiával folytatandó csatlakozási tárgyalásokra vonatkozó általános uniós álláspontot, beleértve a tárgyalási keretet is. Az első kormányközi konferenciára 2014 januárjában fog sor kerülni. A Tanács az eddigiekhez hasonlóan szorosan figyelemmel kíséri, hogy Szerbia továbbra is elkötelezetten törekszik-e arra, hogy látható és fenntartható eredményeket érjen el a Koszovóval fennálló kapcsolatok normalizálásában ideértve az eddig elért megállapodások végrehajtását is annak érdekében, hogy Szerbia és Koszovó is továbbhaladhasson az európai integráció útján, ugyanakkor egyikük se gátolhassa a másikat ezen törekvéseiben, továbbá azzal a perspektívával, hogy mindkét fél képes legyen jogainak teljes mértékű gyakorlására és feladatainak teljesítésére /13 pn/ac/kb 11
12 30. A Tanács ebben az új szakaszban, emlékeztetve korábbi következtetéseire felhívja Szerbiát, hogy fordítson különös figyelmet a jogállamiságra, különösen az igazságszolgáltatás reformjára, a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelemre, a közigazgatás reformjára, a fő intézmények függetlenségére, a médiaszabadságra, az üzleti környezet tökéletesítésére és a kiszolgáltatott csoportok, különösen a romák jogainak és befogadásának javítására, valamint a kisebbségek védelmére vonatkozó jogszabályok tényleges végrehajtására, a nemzeti kisebbségekkel szembeni megkülönböztetésmentes bánásmódra Szerbia teljes területén, továbbá a szexuális irányultság, illetve nemi identitás szerinti megkülönböztetés problémájának kezelésére. Szerbiának ezenkívül továbbra is konstruktívan részt kell vennie a regionális együttműködésben, és meg kell erősítenie kapcsolatait a szomszédos országokkal. A Tanács várakozással tekint a közelmúltban parafált, a stabilizációs és társulási megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv gyors és átlátható végrehajtása elé. 31. Szerbiának továbbra is ténylegesen együtt kell működnie az EULEX-szel, és aktívan közre kell működnie annak elérésében, hogy az EULEX teljes körűen és akadályoztatás nélkül tudja teljesíteni megbízatását. MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG 32. A Tanács megjegyzi, hogy a tavaly év végén a parlamentben történt eseményeket követően kialakult politikai válság a parlament működését is befolyásoló, mély ellentéteket szült a politikai pártok között, és megmutatta, hogy az ország érdekében konstruktív politikai együttműködésre van szükség. A Tanács üdvözli, hogy az uniós menetrend továbbra is az ország stratégiai prioritása, és hogy az ország további eredményeket ért el a tagsággal járó kötelezettségek vállalására való képességének javítása terén. A Tanács ezenfelül üdvözli a csatlakozási folyamatról szóló magas szintű párbeszéd keretében a legtöbb kiemelt területen többek közt a lezáratlan bírósági ügyek felszámolása és a korrupció elleni harc terén elért eredményeket /13 pn/ac/kb 12
13 33. A Tanács hangsúlyozza a meglevő jogi és politikai keretek tényleges végrehajtásának és érvényesítésének jelentőségét. Különös figyelmet kell fordítani a jogállamiságra, ideértve az igazságszolgáltatás függetlenségét, valamint a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem terén további eredmények elérését. Továbbra is aggodalomra ad okot a szólásszabadság és általánosságban a média helyzete. Le kell zárni az etnikumok közötti kapcsolatok szempontjából különösen fontos ohridi keretmegállapodás felülvizsgálatát, és ajánlásait végre kell hajtani. A romastratégiát proaktívan kell végrehajtani. Ahogyan az EBESZ Demokratikus Intézmények és Emberi Jogok Hivatala a választások kapcsán megállapította, foglalkozni kell a párt és az állam közötti különbség elmosódásával. Küzdeni kell a magas munkanélküliség ellen, és meg kell erősíteni az államháztartás igazgatását. 34. Az Európai Tanács júniusi következtetéseiben, valamint az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának decemberi következtetéseiben foglaltaknak megfelelően a továbbiakban is alapvető fontosságú a jószomszédi kapcsolatok fenntartása, amelynek része, hogy a név kérdésére az ENSZ égisze alatt tárgyalásos úton kölcsönösen elfogadható megoldást találjanak. A név kérdéséről régóta folyó vitát haladéktalanul és véglegesen le kell zárni. A Tanács nyugtázza az ENSZ-mediátorral a közelmúltban történt kapcsolatfelvételt. A jószomszédi kapcsolatok általános fontosságára tekintettel a Tanács nyugtázza, hogy folytatódtak a magas szintű egyeztetések Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Bulgária között, és várakozással tekint az elé, hogy az egyeztetések nyomán konkrét intézkedések és eredmények szülessenek. 35. A Tanács nagymértékben egyetért a Bizottság azon értékelésével, hogy a politikai kritériumok továbbra is kielégítően teljesülnek, és tudomásul veszi a Bizottság azon ajánlását, hogy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kezdődjenek meg a csatlakozási tárgyalások. Az Európai Tanács a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal folytatandó csatlakozási tárgyalások megkezdésére vonatkozó esetleges határozatának meghozatala céljából a Tanács a csatlakozási folyamatról szóló magas szintű párbeszéd keretében indított reformok, ezen belül a március 1-jei politikai megállapodás további végrehajtásáról, valamint a jószomszédi kapcsolatok előmozdítása, illetve a név kérdésének tárgyalásos úton történő, kölcsönösen elfogadható megoldása érdekében tett érzékelhető lépésekről benyújtandó bizottsági tájékoztató alapján 2014-ben vissza fog térni a kérdésre /13 pn/ac/kb 13
14 ALBÁNIA 36. A Tanács 2012 decemberében a tagjelölt státusz megadásáról való döntés céljából felkérte a Bizottságot, hogy azonnal tegyen jelentést számára, amint Albánia elérte a szükséges előrehaladást, és a jelentésben vegye figyelembe azokat a további intézkedéseket is, amelyeket Albánia a korrupció és a szervezett bűnözés elleni többek között proaktív nyomozásokkal és az ilyen ügyek büntetőeljárás alá vonásával történő küzdelem érdekében hozott. A Tanács ezzel összefüggésben üdvözli, hogy Albánia többpárti konszenzussal elfogadta a legfontosabb igazságügyi, közigazgatási és a parlamenttel kapcsolatos reformintézkedéseket, továbbá üdvözli a júniusi parlamenti választások sikeres megrendezését. A Tanács üdvözli, hogy Albánia további intézkedéseket hozott a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem terén, valamint azt, hogy az új kormány elkötelezett a probléma megoldása iránt, és fokozta erőfeszítéseit e területen. Arra ösztönzi továbbá a hatóságokat, hogy tartsák fenn ezt a lendületet. A Tanács a Bizottság által benyújtandó jelentés alapján meg fogja vizsgálni a korrupció elleni stratégiák és az igazságügyi reformstratégiák, illetve a közelmúltban elfogadott vonatkozó jogszabályok végrehajtásának folytatását, valamint többek között a szervezett bűnözés területén folytatott proaktív nyomozásoknak és az ilyen ügyek büntetőeljárás alá vonásának folytatódó tendenciáját. Az említett jelentés fényében és feltéve, hogy Albánia továbbra is az eddig elért biztató eredményekre épít, a Tanács várakozással tekint az Albániának az Európai Tanács általi jóváhagyás függvényében 2014 júniusától tagjelölt státuszt adó határozatra. 37. A Tanács a december 5-i következtetéseivel összhangban megjegyzi, hogy az Európai Tanács a bevált gyakorlatnak megfelelően akkor fogja fontolóra venni a csatlakozási tárgyalások megkezdését, ha a Bizottság az értékelésében megállapítja, hogy Albánia már elérte a tagsági kritériumoknak való megfelelés szükséges szintjét. A Tanács, emlékeztetve a Bizottság évi véleményére és a december 11-i tanácsi következtetésekben meghatározott feltételekre, hangsúlyozza, hogy Albániának teljesítenie kell a kulcsfontosságú prioritásokat ahhoz, hogy meg lehessen indítani a csatlakozási tárgyalásokat. A Tanács hangsúlyozza mindenekelőtt, hogy az országnak fokoznia kell az erőfeszítéseit a jogállamiság területén, különösen az igazságszolgáltatás reformja, a szervezett bűnözés és a korrupció elleni küzdelem, valamint az emberi jogokat és a megkülönböztetésmentességet érintő politikák tekintetében, többek között a kisebbségekkel kapcsolatban, valamint a velük való egyenlő bánásmódot, továbbá a tulajdonjogok érvényesítését illetően. A reformok folyamatos és tartós végrehajtása is elengedhetetlen. A Tanács üdvözli a kulcsfontosságú prioritásokról folytatott magas szintű párbeszéd megindítását /13 pn/ac/kb 14
15 38. Hangsúlyozza, hogy Albánia uniós jövőjének biztosítása szempontjából létfontosságú, hogy a kormány és az ellenzék konstruktív és tartós párbeszédet folytasson az uniós csatlakozáshoz kapcsolódó reformokról. Ösztönzi az albán kormányt, hogy folytassa a gazdasági kormányzás és a befektetési környezet javítására irányuló szakpolitikák megvalósítását. Üdvözli Albánia folyamatos, konstruktív elkötelezettségét a regionális együttműködés és a jószomszédi kapcsolatok iránt. Ezek továbbra is lényegi kérdések. BOSZNIA-HERCEGOVINA 39. A Tanács ismételten hangsúlyozza, hogy egyhangúlag támogatja Bosznia-Hercegovina mint teljes területi integritással bíró, szuverén és egyesített ország európai uniós perspektíváját. E célból a Tanács újólag megerősítette a márciusi és az azt követő tanácsi következtetéseket és az azokban meghatározott stratégiát. 40. A Tanács súlyos aggályainak ad hangot azzal kapcsolatban, hogy az uniós integrációs folyamat elakadt, mivel Bosznia-Hercegovina politikai vezetése részéről hiányzik a kellő politikai akarat, és folytatódik a megosztó retorika eszközének alkalmazása. A régió többi országa előrelépéseket tesz, ám Bosznia-Hercegovina lemaradásban van. Az ország vezetőinek további késedelem nélkül megállapodásra kell jutniuk az Emberi Jogok Európai Bírósága által a Sejdic-Finci ügyben hozott ítélet végrehajtásáról ahhoz, hogy az ország tovább haladhasson az EU felé vezető úton. Továbbra is hiteles erőfeszítésekre van szükség e tekintetben ahhoz, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás hatályba léphessen. Ahhoz, hogy a tagsági kérelem hiteles legyen és azt az EU mérlegelhesse, kulcsfontosságú a Sejdic- Finci ügyben hozott ítélet teljes körű végrehajtása. Bosznia-Hercegovinának ezenkívül sürgősen létre kell hoznia egy az uniós ügyekre vonatkozó koordinációs mechanizmust, hogy egységes álláspontot képviseljen az EU-val kapcsolatos kérdésekben. A Tanács megállapítja, hogy e mechanizmus hiánya miatt a Bizottságnak el kellett halasztania az IPA II-ről folytatandó további megbeszéléseket, és sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy Bosznia-Hercegovina ebben az évben már IPA-forrásoktól esett el amiatt, hogy az ország vezetői nem voltak képesek megfelelni az EU előírásainak /13 pn/ac/kb 15
16 41. Elengedhetetlen kötelezettség a háborús bűncselekmények megfelelő kezelése is. Garantálni kell, hogy az áldozatoknak és családjaiknak igazságot szolgáltassanak, és támogatni kell a társadalom megbékélését célzó átfogó erőfeszítéseket mind Bosznia-Hercegovinán belül, mind a régió egészében. Minden háborús bűncselekménnyel gyanúsított magánszemélyt bíróság elé kell állítani. A Tanács e tekintetben aggályait fejezi ki egyes közelmúltbeli ügyek kezelésével kapcsolatban, amikor is háborús bűncselekményekért és népirtásért elítélt személyeket szabadon bocsátottak. 42. A Tanács nyugtázza, hogy több, a Bizottság által a strukturált igazságügyi párbeszéd keretében tett ajánlás végrehajtása folyamatban van. A Tanács üdvözli a régóta várt népszámlálás zökkenőmentes lebonyolítását, ami a minden szinten elvégzett alapos előkészítésnek, valamint az EU és más nemzetközi szervezetek támogatásának volt köszönhető. A Tanács várakozással tekint az eredmények közzététele elé, és elvárja, hogy azokat figyelembe vegyék a szakpolitikák kialakításában, különösen a szociális és a gazdaságpolitika területén. 43. Az ország előtt nagy jelentőségű feladatok állnak. Fokozott figyelmet kell fordítani a jogállamiság területére, ideértve az igazságszolgáltatás reformját, a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelmet, a háborús bűncselekmények ügyét, a közigazgatási reformot, a véleménynyilvánítás szabadságát, többek között az újságírók megfélemlítésének eseteit, valamint a megkülönböztetésmentesség kérdését, egyebek között a romák vonatkozásában is. További gazdasági reformokra is szükség lesz a gyenge üzleti környezet javítása érdekében, valamint annak érdekében, hogy az ország egységes gazdasági térséget alkosson. 44. A Tanács felszólítja Bosznia-Hercegovinát álláspontjának sürgős felülvizsgálatára annak érdekében, hogy minél előbb véglegesíteni lehessen az ideiglenes megállapodás / a stabilizációs és társulási megállapodás kiigazítását, Bosznia-Hercegovina Horvátországgal folytatott hagyományos kereskedelmére alapozva. KOSZOVÓ 45. A Tanács a júniusi, az Európai Tanács június i ülése által jóváhagyott következtetéseivel összhangban üdvözli a Bizottság október 16-i jelentését az elért eredményekről, valamint a külügyi és biztonságpolitikai főképviselő december 16-i levelében foglalt értékelést az EU közvetítésével folyó párbeszéd keretében elért megállapodások megvalósításáról /13 pn/ac/kb 16
17 46. A Tanács nyugtázza a stabilizációs és társulási megállapodásra irányuló tárgyalások megnyitását, valamint a Bizottság azon szándékát, hogy a tárgyalásokat 2014 folyamán lezárja, a jogállással kapcsolatos tagállami álláspontok sérelme nélkül. A Tanács az eddigiekhez hasonlóan szorosan figyelemmel kíséri, hogy Koszovó továbbra is elkötelezetten törekszik-e arra, hogy látható és fenntartható eredményeket érjen el a Szerbiával való kapcsolatok normalizálásában ideértve az eddig elért megállapodások végrehajtását is annak érdekében, hogy Koszovó és Szerbia is továbbhaladhasson az európai integráció útján, ugyanakkor egyikük se gátolhassa a másikat ezen törekvéseiben, továbbá azzal a perspektívával, hogy mindkét fél képes legyen jogainak teljes mértékű gyakorlására és feladatainak teljesítésére. 47. A Tanács felszólítja Koszovót, hogy a javasolt stabilizációs és társulási megállapodás szerinti követelmények teljesítése érdekében összpontosítson a reformok végrehajtására. Felhívja továbbá Koszovót, hogy a jövő évben tartandó általános választások előtt elegendő idővel, európai és nemzetközi gyakorlatok alapján reformálja meg jogi keretét. Különös figyelmet kell fordítani a szervezett bűnözés és a korrupció elleni küzdelemre, az igazságszolgáltatás és a közigazgatás reformjának folytatására, az emberi és alapvető jogok, valamint a kisebbségekhez tartozó személyek jogainak biztosítására, továbbá a kereskedelmi kérdések kezelésére. A jogállamiságról folytatott strukturált párbeszéd, a vízumliberalizációs párbeszéd és a stabilizációs és társulási párbeszéd fontos szerepet játszik a koszovói reformtörekvések irányításában. A Tanács felszólítja Koszovót, hogy fokozza gazdasági reformtörekvéseit. 48. Koszovónak továbbra is ténylegesen együtt kell működnie az EULEX-szel, és aktívan közre kell működnie annak elérésében, hogy az EULEX teljes körűen és akadályoztatás nélkül tudja teljesíteni megbízatását /13 pn/ac/kb 17
15356/15 anp/kf 1 DG C 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 15356/15 ELARG 73 COWEB 150 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15234/15 ELARG 70 COWEB
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 5. (06.12) (OR. en) 18195/11 ELARG 149 COWEB 278
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. december 5. (06.12) (OR. en) 18195/11 ELARG 149 COWEB 278 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács (Általános Ügyek) Dátum: 2011. december 5. Előző dok. sz.: 17692/1/11
16991/14 ktr/kn/ju 1 DG C 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. december 16. (OR. en) 16991/14 ELARG 136 COWEB 140 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 16795/14 Tárgy: A BŐVÍTÉS,
HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében
11.4.2016 B8-0442/1 1 10 bevezető hivatkozás tekintettel a Törökország uniós csatlakozásával kapcsolatos 2005. október 3-i tárgyalási keretre, tekintettel a Törökországra vonatkozó 2005. október 3-i tárgyalási
15370/1/16 REV 1 lju/kn/kb 1 DG C 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 13. (OR. en) 15370/1/16 REV 1 ELARG 120 COWEB 149 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: az elnökség a delegációk Következtetések Az elnökség megállapítja, hogy
11238/16 gu/kb 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT
C 271 E/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2010.10.7. III (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT A külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik
11170/17 ol/eo 1 DGG1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) 15587/17 COVEME 9 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15183/17
A NYUGAT-BALKÁN JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK
A NYUGAT-BALKÁN Az EU Nyugat-Balkánnal kapcsolatos politikájának kidolgozásakor annak elősegítését tartotta szem előtt, hogy a régió országai fokozatosan integrálódjanak az Unióba. 2013. július 1-jén a
AZ UNIÓ BŐVÍTÉSE JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK
AZ UNIÓ BŐVÍTÉSE 2013. július 1-jén Horvátország az Európai Unió 28. tagállamává vált. Horvátország csatlakozása, amely Románia és Bulgária 2007. január 1-jei csatlakozását követte, a hatodik bővítés volt.
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
8831/16 eh/ju 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2017. december 14. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2017. december 14.)
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:
AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Külkapcsolatok Az EGSZB és a Nyugat-Balkán: kétszintű megközelítés Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) kettős regionális
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2016. március 18. (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2016. március 17. és 18.)
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 22.11.2012 B7-0000/2012 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
10482/16 hs/kk 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2016. június 20. (OR. en) 10482/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10134/16 Tárgy: Mianmar/Burma
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. február 4. (OR. en) 5744/19 MOG 7 CFSP/PESC 57 CONOP 9 IRAN 2 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: A Tanács következtetései
15571/17 ea/ms 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15571/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14446/17 Tárgy:
JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK ESZKÖZÖK
A NYUGAT-BALKÁN Az EU Nyugat-Balkánnal kapcsolatos politikájának kidolgozásakor annak elősegítését tartotta szem előtt, hogy a régió országai fokozatosan integrálódjanak az Unióba. 2013. július 1-jén a
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2018. március 23. (OR. en) EUCO 1/18 CO EUR 1 CONCL 1 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. március 22.) Következtetések
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 8.10.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2018. december 14. (OR. en) EUCO 17/18 CO EUR 22 CONCL 7 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. december 13. és 14.)
PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 26 RELEX 424 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. május 23-án Brüsszelben tartott
14244/16 eh/kf 1 DG C 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 14. (OR. en) 14244/16 COEST 292 CFSP/PESC 925 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 14. Címzett: a delegációk Előző dok.
15633/17 pn/eo 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. fr) 15633/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15311/17 Tárgy:
6767/17 ps/kf 1 DGC 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) 6767/17 CH 25 AELE 27 MI 168 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 6160/17 CH 23 AELE 23 MI
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 8.11.2012 B7-0000 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió
Európai Tanács Brüsszel, 2016. december 15. SN 97/16 Az Európai Tanács következtetései a migrációról, Ciprusról és Ukrajnáról (2016. december 15.) I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió 1. Az Európai Tanács emlékeztet
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Ülés: Tanács Dátum: 2009. február 16. Tárgy: Kulcsfontosságú üzenetek
7655/14 ek/agh 1 DG B 4A
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. március 12. (14.03) (OR. en) 7655/14 SOC 194 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk A szociális helyzet az EU-ban A Tanács következtetései
8461/17 ac/ms 1 DGG 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8461/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7875/17 + ADD 1 Biz.
SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Általános Ügyek. Brüsszel, december 16. SAJTÓ
Az Európai Unió Tanácsa 16936/14 (OR. en) SAJTÓKÖZLEMÉNY A Tanács 3362. ülése Általános Ügyek PRESSE 652 PR CO 74 Brüsszel, Elnök Sandro Gozi Olaszország Európa-ügyi államtitkára SAJTÓ Rue de la Loi 175
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
I. EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 816 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A jelenlegi állás és a lehetséges további lépések a vízumpolitika területén
14127/16 ea/kz 1 DGG 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14127/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 8. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13265/16 Tárgy: FIN
6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 12. (OR. en) 6068/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 5783/1/16 REV 1 Tárgy: EF 24 ECOFIN 90 JAI 95
6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. fr) 6791/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6647/17 Tárgy: Kongói
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.9. COM(2015) 452 final 2015/0211 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárásokról
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2018. október 18. (OR. en) EUCO 13/18 CO EUR 16 CONCL 5 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. október 18.) Következtetések
7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)
Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
15521/09 ZSFJ/md DG H1A
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. november 24. (OR. en) 552/09 Intézményközi referenciaszám: 2009/004 (CNS) VISA 384 COWEB 252 COMIX 824 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS RENDELETE a
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 20. (OR. hu) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 A MINŐSÍTÉS FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2018. március 1. Új státusz: Tárgy: 12981/17 ADD 1 RESTREINT
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében
21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.23. COM(2016) 280 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergiaközösség,
Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin
Az EU közjogi alapjai 2017. 03. 13. Gombos Katalin 2017. 03. 13. 1 Csatlakozás Csatlakozások: Északi kibővülés Déli kibővülés Volt EFTA-államok Keleti kibővülés Horvátország Gombos Katalin 2017. 03. 13.
JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Külügyi Bizottság 2014/2817(INI) 9.9.2014 JELENTÉSTERVEZET az egyrészről az Európai Unió, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti megállapodás megkötésére vonatkozó tanácsi
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 203. február. (.02) (OR. en) 5752//3 REV FIN 44 PE-L 4 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Költségvetési Bizottság az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács A Bizottság
15312/16 gu/ia 1 DGD 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 9. (OR. en) 15312/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. december 9. Címzett: a delegációk MIGR 214 EDUC 419 JEUN 107 SPORT 87
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2015. október 16. (OR. en) EUCO 26/15 CO EUR 10 CONCL 4 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2015. október 15.) Következtetések
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 12838/11 EXT 2 A MINŐSÍTÉS RÉSZLEGES FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2011. július 14. Új státusz: Tárgy: WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2015.8.27. JOIN(2015) 32 final AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 359 final 2014/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Moldovai Köztársaság Tanácsban az
2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 1. (OR. en) 15015/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács SOC 755 EMPL 505 ECOFIN 1136 EDUC 409 JEUN 104 Előző
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2016/0010 (CNS) 2016/0011 (CNS) 5827/16 LIMITE PUBLIC FISC 14 ECOFIN 71 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett:
SAJTÓKÖZLEMÉNY. Általános Ügyek
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA SAJTÓKÖZLEMÉNY A Tanács 3210. ülése Általános Ügyek Brüsszel, 2012. december 11. 17439/12 (OR. en) PRESSE 517 PR CO 73 Elnök Erató KOZÁKU-MÁRKULISZ Ciprus külügyminisztere Andréasz
EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Külügyi Bizottság 2009 21.3.2005 1-24.MÓDOSÍTÁS Véleménytervezet Gerardo Galeote Quecedo Az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásának intézményi vonatkozásai (2004/2207(INI))
8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 2. (OR. en) 8035/17 JEUN 48 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7679/17 JEUN 39 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács
BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK
BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK Brüsszel, 2005. március 31. (OR. en) AA 22/2/05 REV 2 CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉS: CSATLAKOZÁSI OKMÁNY, IX. MELLÉKLET
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14635/16 FIN 804 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a Tanács Tárgy: Az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre
8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8361/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7783/17 + ADD 1 Tárgy:
9645/17 ac/ms 1 DG E 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286
JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2255(INI) a nők jogairól a csatlakozásra váró balkáni országokban (2012/2255(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 18.12.2012 2012/2255(INI) JELENTÉSTERVEZET a nők jogairól a csatlakozásra váró balkáni országokban (2012/2255(INI)) Nőjogi és Esélyegyenlőségi
A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Luxembourg, 2012. október 15. (15.10) (OR. en) 14535/12 DEVGEN 264 RELEX 890 ACP 188 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk A Tanács következtetései:
10449/16 tk/kb 1 DG B 3A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 17. (OR. en) 10449/16 SOC 421 EMPL 280 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 9891/16 SOC 384 EMPL 259 Tárgy:
14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) 14795/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség Előző dok. sz.: 14597/16 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács JAI 992 COSI 193
ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY TERVEZETE
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 22.12.2014 B8-0000/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY TERVEZETE benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése
MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.23. COM(2015) 490 final ANNEX 1 MELLÉKLET a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A menekültügyi válság
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 30. (OR. en) 12742/15 LIMITE PUBLIC PV/CONS 50 ECOFIN 748 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2015. október 6-án Luxembourgban
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 23. (OR. en) 14279/16 SPORT 79 FREMP 180 RELEX 932 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 22. Címzett: a delegációk Előző
Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata
Valletta, 2017. február 3. (OR. en) Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata a migráció külső vonatkozásairól: a Földközi-tenger középső térségében húzódó útvonal kezelése 1. Üdvözöljük és támogatjuk
6981/17 ktr/eo 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. en) 6981/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6626/17 Tárgy: DEVGEN
PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 27 RELEX 440 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2017. május 19-én Brüsszelben tartott
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.
Európai Tanács Brüsszel, 2018. március 23. (OR. en) EUCO XT 20001/18 BXT 25 CO EUR 5 CONCL 2 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács (50. cikk) ülése (2018.
XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások
ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0064/2018 26.1.2018 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 216. cikkének (2) bekezdése alapján az uniós tagállamokban élő kisebbségek védelméről
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK
ÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.7. COM(2016) 385 final ANNEX 3 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ ÓPAI PARLAMENTNEK, AZ ÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ ÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK Az európai
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 15.12.2014 B8-0000/2014 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének
1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 6. (OR. en) 7875/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 15792/2016 Biz. dok. sz.: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 6. (OR. en) 6543/15 CO EUR-PREP 10 POLGEN 27 ENV 79 ENER 43 MI 110 RECH 33 COMPET 61 IND 24 ECOFIN 133 SOC 101 EDUC 39 TELECOM 52 JAI 109 EMPL 49 FELJEGYZÉS
8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 22. (OR. en) 8165/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. április 21. Címzett: a delegációk ENV 239 FIN 242 AGRI 200 IND 79 SAN
AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS
AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS Nem tagja az Európa Tanácsnak (Belarusz) TAGÁLLAMOK SZÉKHELY ÉS IRODÁK KÖLTSÉGVETÉS Albánia, Andorra, Ausztria, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia
9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 11. (OR. en) 9227/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 25 ECOFIN 488 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Gazdasági és Pénzügyek) 2019. május 17. 9227/19 ADD
ZÁRÓVIZSGA KÉRDÉSSOR NKK MA 2017 júniusi vizsgaidőszak. KÖZÖS KÉRDÉSSOR Nemzetközi jog / nemzetközi szervezetek / külügyi igazgatás
ZÁRÓVIZSGA KÉRDÉSSOR NKK MA 2017 júniusi vizsgaidőszak KÖZÖS KÉRDÉSSOR Nemzetközi jog / nemzetközi szervezetek / külügyi igazgatás 1. A nemzetközi jog forrásai és alanyai 2. Az állami, mint a nemzetközi
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 4. (OR. en) 12874/16 ADD 4 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 3. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 23 RELEX 402 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. május 13-án Brüsszelben tartott
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
14257/16 hs/agh 1 DG G 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 9. (OR. en) 14257/16 FISC 190 ECOFIN 1023 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 9. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 1. (OR. en) 14853/15 RECH 296 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14201/15 RECH 278 Tárgy: Kutatási
PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PUBLIC PV/CONS 41 RELEX 627 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2015. július 20-án Brüsszelben
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2005. június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99 TÁJÉKOZTATÓ FELJEGYZÉS Küldi: a Főtitkárság Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9181/05 SAN 67 Tárgy: A Tanács következtetései
AZ EU HORVÁTORSZÁG PARLAMENTI VEGYES BIZOTTSÁG
AZ EU HORVÁTORSZÁG PARLAMENTI VEGYES BIZOTTSÁG 9. ülés 2009. február 23 24.Zágráb NYILATKOZAT és AJÁNLÁSOK Elfogadás időpontja: 2009. február 24. Az EU Horvátország parlamenti vegyes bizottság 9. ülését