Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV

Hasonló dokumentumok
Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Kiegészítő fűtőelem integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű split EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű split

Szerelői referencia útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma geotermikus hőszivattyú EGSQH10S18AA9W. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma geotermikus hőszivattyú.

Szerelői referencia-útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Helyszíni beállítások táblázata

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Felhasználói referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Szerelői referencia-útmutató

Felhasználói referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Szerelői referencia-útmutató

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Eredeti használati utasítás 11/2010. A jövőbeni használatra megőrzendő. Doka tároló paletta. a zsaluzás szakértői

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

VENTILÁTORTARTOZÉKOK. Tápfeszültség 230 V 230 V 230 V 230 V. Névleges. Típus* áramfelv. 1,4 A VRTE 1 3,0 A VRTE 3 5,0 A VRTE 5 7,5 A VRTE 7 13,8 A

Doka apróalkatrész-tároló láda

Szerelői referencia-útmutató

Szerelői referencia-útmutató

készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése Micro USB-kábel SD memóriakártya Gyors telepítési útmutató DVD-ROM

Szerelői referencia-útmutató

TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

TL21 Infravörös távirányító

revolution 35E / 45E revolution 35ED / 45ED

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Szerelési kézikönyv. Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1

Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelői referencia-útmutató

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Felhasználói referencia-útmutató

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

készülék kicsomagolása és a tartozékok ellenőrzése Hálózati tápkábel Hordozólap/ Műanyag kártya hordozólapja

Üzemeltetési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Üzemeltetési kézikönyv

Szerelői referencia-útmutató

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

ELŐKÉSZÜLETEK HÍMZÉS FÜGGELÉK. Számítógép-vezérelte hímzőgép. Használati utasítás

kya Bizonyított Mixproof sorozat

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv

Start. Gyors telepítési útmutató DCP-7055 / DCP-7060D DCP-7065DN FIGYELEM CAUTION VIGYÁZAT

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. rendszerű klímaberendezések. BS egység BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B BS1Q25A7V1B

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

510 Series Color Jetprinter

Üzemeltetési kézikönyv

Mosógép Telepítési és használati útmutató

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

SECUNORM 590 ÚTMUTATÓ MAGYAR

Harkány, Bercsényi u (70)

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7

Cafitesse 60. Návod k obsluze Használati utasítás ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Operator manual. Article no C. December 2009

Szerelői referencia-útmutató

A. Mettler-Toledo GmbH Issued on: Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44, 8606 Greifensee, Switzerland

Mosógép Telepítési és használati útmutató

Szerelői referencia-útmutató

Kezelési útmutató ECO és ECO Plus

lindab füst Hő- és füstelvezető légcsatorna, négyszög

Átírás:

Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split Mgyr

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI deklruje n włsną i wyłączną odpowiedzilność, że urządzeni, których t deklrcj dotyczy: declră pe proprie răspundere că echipmentele l cre se referă cestă declrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrcij: r pilnu tildīu pliecin, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām ttiecs šī deklrācij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumluluǧund olmk üzere u ildirinin ilgili olduǧu donnımının şǧıdki gii olduǧunu eyn eder: 17 18 19 0 1 3 4 5 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: 09 10 11 1 13 14 15 16 Dikin Europe N.V. 01 declres under its sole responsiility tht the equipment to which this declrtion reltes: 0 erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: 03 déclre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente déclrtion: 04 verklrt hierij op eigen exclusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: 05 declr jo su únic responsilidd que el equipo l que hce referenci l declrción: 06 dichir sotto l propri responsilità che gli pprecchi cui è riferit quest dichirzione: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 declr so su exclusiv responsilidde que os equipmentos que est declrção se refere: EHBH04CBV, EHBH08CBV, EHBH11CBV, EHBH16CBV, megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępujących norm i innych dokumentów normlizcyjnych, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukcjmi: sunt în conformitte cu următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) document(e) normtiv(e), cu condiţi c ceste să fie utilizte în conformitte cu instrucţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un citiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: 16 17 18 08 01 0 09 10 11 19 0 1 3 4 estão em conformidde com (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) documento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de cordo com s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujícím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: re in conformity with the following stndrd(s) or other normtive document(s), provided tht these re used in ccordnce with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à l/ux norme(s) ou utre(s) document(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende documenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidd con l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) documento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de cuerdo con nuestrs instrucciones: sono conformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) documento(i) crttere normtivo, ptto che vengno usti in conformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: 03 04 1 05 13 14 15 06 07 5 EN60335--40, Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppildymis. Direktīvās un to ppildinājumos. Smernice, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. 18 19 0 1 3 4 5 Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernice, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. 10 11 1 13 14 15 16 17 Directives, s mended. Direktiven, gemäß Änderung. Directives, telles que modifiées. Richtlijnen, zols gemendeerd. Directivs, según lo enmenddo. Direttive, come d modific. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Directivs, conforme lterção em. Директив со всеми поправками. 01 0 03 04 05 06 07 08 09 Low Voltge 014/35/EU Electromgnetic Comptiility 014/30/EU * o upoštevnju določ: vstvlt nõuetele: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, pteikimų: ievērojot prsīs, ks noteikts: održivjúc ustnoveni: unun koşullrın uygun olrk: 19 0 1 3 4 5 under igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til estemmelsene i: noudtten määräyksiä: z dodržení ustnovení předpisu: prem odredm: követi (z): zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: în urm prevederilor: 10 11 1 13 14 15 16 17 18 following the provisions of: gemäß den Vorschriften der: conformément ux stipultions des: overeenkomstig de eplingen vn: siguiendo ls disposiciones de: secondo le prescrizioni per: με τήρηση των διατάξεων των: de cordo com o previsto em: в соответствии с положениями: 01 0 03 04 05 06 07 08 09 1 Забележка* 16 Megjegyzés* 11 Informtion* 06 Not* 01 Note* Pst* 17 Uwg* 1 Merk* 07 Σημείωση* s set out in <A> nd judged positively y <B> ccording to the Certificte <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. tel que défini dns <A> et évlué positivement pr <B> conformément u Certifict <C>. zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door <B> overeenkomstig Certifict <C>. como se estlece en <A> y es vlordo positivmente por <B> de cuerdo con el Certificdo <C>. 0 Hinweis* DAIKIN.TCF.05H/10-016 <A> 3 Piezīmes* 18 Notă* enligt <A> och godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. kko je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strne <B> prem Certifiktu <C>. 13 Huom* delineto nel <A> e giudicto positivmente d <B> secondo il Certificto <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl como estelecido em <A> e com o precer positivo de <B> de cordo com o Certificdo <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C>. 08 Not* 03 Remrque* DEKRA (NB0344) <B> 4 Poznámk* (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentcją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdectwem <C>. ş cum este stilit în <A> şi precit pozitiv de <B> în conformitte cu Certifictul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s certifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C>. 19 Opom* 14 Poznámk* 09 Примечание* 04 Bemerk* 08543.0551-QUA/EMC <C> както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. 5 Not* 0 Märkus* 15 Npomen* 10 Bemærk* 05 Not* Shigeki Morit Director Ostend, 3rd of Octoer 016 3P459951-1

Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 A dokumentum emuttás 3 1.1 A dokumentum emuttás... 3 A dooz emuttás 4.1 Beltéri egység... 4.1.1 Trtozékok eltávolítás eltéri egységől... 4 3 Előkészületek 4 3.1 A felszerelés helyének előkészítése... 4 3.1.1 A eltéri egység felszerelési helyére vontkozó követelmények... 4 3. A vízcsövek előkészítése... 4 3..1 A vízmennyiség és z ármlási seesség ellenőrzése... 4 3.3 Az elektromos huzlozás előkészítése... 5 3.3.1 A külső és első működtető egységek elektromos cstlkozásink áttekintése... 5 4 Felszerelés 5 4.1 Az egységek felnyitás... 5 4.1.1 A eltéri egység felnyitás... 5 4.1. A eltéri egység kpcsolódooz-orítójánk felnyitás... 6 4. A eltéri egység felszerelése... 6 4..1 A eltéri egység felszerelése... 6 4.. A csepptálc készlet felszerelése... 7 4.3 A hűtőközegcsövek cstlkozttás... 7 4.3.1 A hűtőközegcsövek cstlkozttás eltéri egységhez... 7 4.4 A vízvezetékek cstlkozttás... 7 4.4.1 A vízvezetékek cstlkozttás... 7 4.4. A vízkör feltöltése... 7 4.4.3 A hsználtimelegvíz-trtály feltöltése... 8 4.4.4 A vízvezeték szigetelése... 8 4.5 Az elektromos huzlozás cstlkozttás... 8 4.5.1 Az elektromos huzlozás cstlkozttás eltéri egységen... 8 4.5. A tápellátás cstlkozttás... 9 4.5.3 A felhsználói felület cstlkozttás... 9 4.5.4 Az elzárószelep cstlkozttás... 10 4.5.5 Az elektromos merők cstlkozttás... 10 4.5.6 A hsználtimelegvíz-szivttyú cstlkozttás... 10 4.5.7 A risztás kimenetének cstlkozttás... 10 4.5.8 A térfűtés BE/KI kimenetének cstlkozttás... 11 4.5.9 A külső hőforrásr vló átállás cstlkozttás... 11 4.5.10 Ármfogysztó digitális emenetek cstlkozttás.. 11 4.5.11 A iztonsági termosztát (normál módon záródó cstlkozójú) cstlkozttás... 11 4.6 A eltéri egység felszerelésének efejezése... 11 4.6.1 A távirányító orítójánk rögzítése eltéri egységhez... 11 4.6. A eltéri egység ezárás... 1 5 Konfiguráció 1 5.1 Áttekintés: Beállítás... 1 5.1.1 A leggykrn hsznált prncsok elérése... 1 5. Egyszerű eállítás... 13 5..1 Gyorsvrázsló: Nyelv / idő és dátum... 13 5.. Gyorsvrázsló: Normál... 13 5..3 Gyorsvrázsló: Opciók... 13 5..4 Gyorsvrázsló: Teljesítmények (energimérés)... 15 5..5 Térfűtés szályozás... 15 5..6 Hsználti meleg víz szályozás... 16 5..7 Kpcsoltfelvétel/ügyfélszolgált szám... 16 5.3 Menüszerkezet: Szerelői eállítások áttekintése... 17 6 Beüzemelés 18 6.1 Beüzemelés előtti ellenőrzőlist... 18 6. Beüzemelés közeni ellenőrzőlist... 18 6..1 A minimális ármlási seesség ellenőrzése... 18 6.. Légtelenítés végrehjtás... 19 6..3 Próüzem végrehjtás... 19 6..4 Működtető egység próüzemének végrehjtás... 19 6..5 Pdlófűtéses etonszárítás végrehjtás... 19 7 Átdás felhsználónk 0 8 Műszki dtok 0 8.1 Csövek rjz: Beltéri egység... 0 8. Káelezési rjz: eltéri egység... 1 1 A dokumentum emuttás 1.1 A dokumentum emuttás Célközönség Képesített szerelők Dokumentációkészlet Ez dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet következőkől áll: Áltlános iztonsági óvintézkedések: Biztonsági tudnivlók, melyeket el kell olvsni felszerelés előtt Formátum: Ppír ( eltéri egység doozán) Beltéri egység szerelési kézikönyve: Szerelési utsítások Formátum: Ppír ( eltéri egység doozán) Kültéri egység szerelési kézikönyve: Szerelési utsítások Formátum: Ppír ( kültéri egység doozán) Kiegészítő fűtőelem szerelési kézikönyve: Szerelési utsítások Formátum: Ppír ( kiegészítő fűtőelem doozán) Szerelői referenci-útmuttó: Szerelési előkészületek evált gykorltok, referencidtok st. Formátum: A digitális fájlok következő weoldlon tlálhtók: http://www.dikineurope.com/support-nd-mnuls/productinformtion/ Kiegészítő kézikönyv z opcionális erendezésekhez: Kiegészítő információk z opcionális erendezések üzeme helyezéséhez Formátum: Ppír ( eltéri egység doozán) + A digitális fájlok következő weoldlon tlálhtók: http:// www.dikineurope.com/support-nd-mnuls/productinformtion/ A mellékelt dokumentáció legúj verzióját regionális Dikin wehelyen vgy forglmzójától szerezheti e. Az eredeti dokumentum ngol nyelven íródott. A más nyelvű kidások ennek fordítási. Műszki techniki dtok A műszki dtok legúj verziójánk kiegészítését regionális Dikin wehelyen (nyilvánosn hozzáférhető) szerezheti e. Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 3

A dooz emuttás A műszki dtok legúj verziójánk teljes dokumentációját z Dikin extrneten (jelszó szükséges) szerezheti e. c d 1 1 1 1 A dooz emuttás.1 Beltéri egység e f g h 1 1.1.1 Trtozékok eltávolítás eltéri egységől Az áltlános iztonsági óvintézkedések, eltéri egység szerelési kézikönyve, z üzemeltetési kézikönyv és kiegészítő kézikönyv z opcionális erendezésekhez dooz felső részéen tlálhtó. Kövesse z lái eljárást töi trtozék eltávolításához. 1 Távolíts el szlgot. c d e f g h Áltlános iztonsági óvintézkedések Kiegészítő kézikönyv z opcionális erendezésekhez Beltéri egység szerelési kézikönyve Üzemeltetési kézikönyv Az elzárószelep tömítőgyűrűje Elzárószelep Felhsználói felület orítój A eltéri egység felső lemeze 3 Előkészületek Billentse z elülső pnel lsó részét felfelé, mjd távolíts el. 3.1 A felszerelés helyének előkészítése 3.1.1 A eltéri egység felszerelési helyére vontkozó követelmények Vegye figyeleme térközök kilkításávl kpcsoltos következő irányelveket: 00 00 10 10 500 3 Távolíts el trtozékokt. g h (mm) 1150 e+f A eltéri egységet kizárólg eltéri hsználtr, 5~35 C közötti környezeti hőmérsékletre tervezték. 3. A vízcsövek előkészítése Műnyg csövek esetén győződjön meg ról, hogy ellenállók-e z oxigéndiffúzióvl szemen. Az oxigén csöveke jutás erős korrózióhoz vezethet. 3..1 A vízmennyiség és z ármlási seesség ellenőrzése Minimális vízmennyiség Ellenőrizze, hogy rendszeren lévő teljes vízmennyiség leglá 10 liter z EHBH04+08 és 0 liter z EHBH11+16 modellnél, NEM számítv eltéri egység első vízmennyiségét. 4 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

4 Felszerelés H térfűtés köröken keringtetést távvezérelt szelepek vezérlik, kkor fontos, hogy minimális vízmennyiség még z összes szelep elzárás esetén is grntált legyen. Minimális ármlási seesség Ellenőrizze, hogy minden körülmények között grntált-e (jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során szükséges (h vn ilyen)) minimális ármlási seesség. H minden térfűtés kören, vgy izonyos térfűtés köröken távvezérelt szelepek vezérlik keringtetést, kkor fontos, hogy minimális ármlási seesség még z összes szelep elzárás esetén is grntált legyen. Amennyien minimális ármlási seesség nem érhető el, 7H ármlási hikód jelentkezik (nincs fűtés/z egység nem üzemel). Továi információkért tekintse meg szerelői referenci-útmuttót. Szükséges minimális ármlási seesség 04+08 modellek 1 l/min 11+16 modellek 15 l/min Lásd z jánlott eljárást következő részen: 18. oldl "6. Beüzemelés közeni ellenőrzőlist". 3.3 Az elektromos huzlozás előkészítése 3.3.1 A külső és első működtető egységek elektromos cstlkozásink áttekintése Elem Leírás Vezetékek Mximális üzemi árm A kültéri egység és eltéri egység tápellátás 1 A kültéri egység tápellátás A eltéri egység táp- és összekötőkáele 4 Kedvezményes kwh díjszású tápellátás (feszültségmentes cstlkozás) 5 Normál kwh díjszású elektromos árm Felhsználói felület +GND vgy 3+GND () 3 (c) (e) 6,3 A 6 Felhsználói felület (f) Opcionális erendezések 7 3-jártú szelep 3 100 ma () 8 A legionell elleni fűtőelem tápellátás és hővédelme (eltéri egységől) 9 A legionell elleni fűtőelem tápellátás (eltéri egysége) 10 Hsználtimelegvíztrtály hőmérsékletérzékelője 11 Tápellátás z lplemezfűtéshez 4+GND +GND (c) (d) () 13 A 1 Szotermosztát 3 vgy 4 100 ma () Elem Leírás Vezetékek Mximális üzemi árm 13 Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője 14 Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője () () 15 Hőszivttyú konvektor 4 100 ma () Nem trtozék lktrészek 16 Elzárószelep 100 ma () 17 Ármfogysztás-mérő (mérőnként) () 18 Hsználtimelegvízszivttyú () 19 Risztás kimenete () 0 Átállás külső hőforrásvezérlésre 1 Térfűtés működésének vezérlője Ármfogysztó digitális emenetek () () (emeneti jelenként) 3 Biztonsági termosztát (e) () () (c) (d) (e) (f) Lásd kültéri egységen tlálhtó dttálát. Minimális káelkeresztmetszet: 0,75 mm². Káelkeresztmetszet:,5 mm². A hőmérséklet-érzékelő és z összekötő vezeték (1 m) hsználtimelegvíz-trtályhoz vn mellékelve. Káelkeresztmetszet: 0,75 mm² és 1,5 mm² között, mximális hossz: 50 m. A feszültségmentes cstlkozások minimum 15 V DC, 10 ma ármerősség vezetésére lklmsk. Káelkeresztmetszet: 0,75 mm² és 1,5 mm² között, mximális hossz: 500 m. Egyedi és kettős felhsználóifelület-kpcsolt esetén is lklmzhtó. A különöző cstlkozások továi műszki jellemzői eltéri egység első felén tlálhtók. 4 Felszerelés 4.1 Az egységek felnyitás 4.1.1 A eltéri egység felnyitás 1 Lzíts ki és távolíts el z elülső pnelt rögzítő csvrt. Billentse z elülső pnelt mg felé, mjd távolíts el z elülső pnelt. () Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 5

4 Felszerelés 4.1. A eltéri egység kpcsolódoozorítójánk felnyitás 4 1 3 4 4 Emelje fel z egységet. 4. A eltéri egység felszerelése 4..1 A eltéri egység felszerelése VIGYÁZAT A eltéri egység emelésekor NE csöveket fogj. 1 Emelje ki z egységet csomgolásól. 1 60kg 5 Döntse meg z egység felső részét fl irányá ehelyezett csvrnál. 6 Akssz flr z egységet. Távolíts el 4 csvrt z egység ljáról. Vegye le, és távolíts el z oldlsó lemezeket. 1 7 Szerelje össze z egységet. 3 3 3 1 1 5 3 Helyezze z üzeme helyezési slont (lásd csomgolást) flr, és hjts végre z lái lépéseket. 6 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

1 4 Felszerelés 4.4 A vízvezetékek cstlkozttás 4.4.1 A vízvezetékek cstlkozttás NE hsználjon túlságosn ngy erőt csövek cstlkozttáskor. A deformált csövek z egység hiás működését okozhtják. A szervizelés és krntrtás megkönnyítése érdekéen elzárószelep áll rendelkezésre. Szerelje fel szelepeket vízevezetésre és vízkivezetésre. Figyeljen z elhelyezésükre: eépített leeresztőszelepek csk nnk körnek z oldlát eresztik le, melyen tlálhtók. A teljes egység leeresztésének megoldásához izonyosodjon meg ról, hogy leeresztőszelepek z elzárószelepek és z egység között helyezkednek el. 1 Szerelje fel z elzárószelepeket vízvezetékekre. 5 3 4.. A csepptálc készlet felszerelése H csepptálc készlet (EKHBDPCA) szükséges, kkor szerelje zt e, mielőtt cstlkozttj hűtőközegcsöveket és vízvezetékeket, illetve z elektromos vezetékeket. A eszereléshez lásd csepptálc készlet szerelési kézikönyvét. 4.3 A hűtőközegcsövek cstlkozttás Tekintse meg kültéri egység szerelési kézikönyvét z útmuttásokért, specifikációkért és felszerelési utsításokért. 4.3.1 A hűtőközegcsövek cstlkozttás eltéri egységhez 1 Cstlkoztss folydékelzáró-szelepet kültéri egységől eltéri egység hűtőközegfolydék-cstlkozójához. Víz emenet Víz kimenet Csvrozz eltéri egység nyáit z elzárószelepekre. 3 Cstlkoztss helyszíni csöveket z elzárószelepekhez. 4 H cstlkozttj z opcionális hsználtimelegvíz-trtályt, tekintse meg hsználtimelegvíz-trtály szerelési kézikönyvét. Szereljen fel minden helyi mgs pontr légtelenítő szelepet. 4.4. A vízkör feltöltése 1 Cstlkoztss leeresztő/feltöltő szelepet vízhálózthoz. Hűtőközegfolydék-cstlkozás Hűtőközeggáz-cstlkozás Cstlkoztss gázelzárószelepet kültéri egységől eltéri egység hűtőközeggáz-cstlkozójához. Nyiss ki leeresztő/feltöltő szelepet. 3 Nyiss ki z utomtikus légtelenítő szelepet (leglá fordulttl). 4 Töltsön köre vizet ddig, míg nyomásmérő ±,0 r nyomást nem jelez. 5 A lehető legtö levegőt távolíts el vízköről. Útmuttásért lásd: 18. oldl "6 Beüzemelés". 6 Zárj el leeresztő/feltöltő szelepet. Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 7

4 Felszerelés 7 Válssz le leeresztő/feltöltő szelepet vízhálóztról. 4.4.3 A hsználtimelegvíz-trtály feltöltése A szerelési útmuttásokt lásd hsználtimelegvíz-trtály szerelési kézikönyvéen. A huzlozás lulról lépjen e z egysége. 3 A huzlozás egységen elüli vezetésének következőknek kell megfelelnie: c 4.4.4 A vízvezeték szigetelése A csöveket teljes vízkören szigetelni KELL fellépő párlecspódás, vlmint fűtési teljesítmény csökkenésének megelőzése érdekéen. H hőmérséklet mgs mint 30 C, és reltív pártrtlom meghldj 80%-ot, kkor szigetelőnygoknk leglá 0 mm vstgnk kell lenniük, hogy ne lkulhsson ki kondenzáció szigetelés felületén. 4.5 Az elektromos huzlozás cstlkozttás VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE FIGYELEM MINDIG tö eres káelt hsználjon tápellátás káeleihez. 4.5.1 Az elektromos huzlozás cstlkozttás eltéri egységen 1 A eltéri egység felnyitásávl kpcsoltn lásd: 5. oldl "4.1.1 A eltéri egység felnyitás". Nem trtozék vgy opcionális káelek felszerelésekor vegye figyeleme megfelelő káelhosszt. Ez lehetővé teszi, hogy jvítás közen el lehessen távolítni és vissz lehessen helyezni kpcsolódoozt, és hozzá lehessen férni z egyé lktrészekhez jvítás során. Huzlozás Alcsony feszültség Mgsfeszültségű tápellátás c Mgsfeszültségű vezérlőjel Lehetséges káelek (z egység típusától és felszerelt opcióktól függően) Kedvezményes tápellátás cstlkozój Felhsználói felület Hsználtimelegvíz-trtály hőmérséklet-érzékelője (opció) Ármfogysztó digitális emenetek (nem trtozék) Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció) Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció) Elektromos mérők (nem trtozék) Biztonsági termosztát (nem trtozék) Összekötőkáel Normál kwh díjszású elektromos árm Kedvezményes kwh díjszású tápellátás A legionell elleni fűtőelem tápellátás (eltéri egysége) A legionell elleni fűtőelem tápellátás és hővédelme (eltéri egységől) Tápellátás z lplemezfűtéshez (opció) Hőszivttyú konvektor (opció) Szotermosztát (opció) 3-jártú szelep Elzárószelep (nem trtozék) Hsználtimelegvíz-szivttyú (nem trtozék) Risztás kimenete Átállás külső hőforrás-vezérlésre Térfűtés működésének vezérlője 4 A káeleket rögzítse káelszorítókkl, hogy ne lzulhsson meg cstlkozás, és ügyeljen rr, hogy káelek ne érjenek csövekhez vgy éles szélekhez. VIGYÁZAT NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket z egysége. 8 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

4 Felszerelés 4.5. A tápellátás cstlkozttás 1 Cstlkoztss tápellátást. Normál kwh díjszású elektromos árm esetéen XM X5M X1M X6Y X6YA X6YB 1 3 1 3 30 31 Jelölések: lásd z lái árán. X1A X19A Kedvezményes kwh díjszású elektromos árm esetéen Cstlkoztss z X6Y cstlkozót z X6YB cstlkozóhoz. 3 4 XM X5M X6Y X6YB 30 31 X1A X19A A kedvezményes kwh díjszású elektromos ármkör cstlkozój ugynzokhoz cstlkozókhoz cstlkozik (X5M/3+4), mint iztonsági termosztát. A rendszer VAGY csk kedvezményes kwh díjszású elektromos ármkörrel VAGY iztonsági termosztáttl rendelkezhet. 4.5.3 A felhsználói felület cstlkozttás H 1 felhsználói felületet hsznál, felszerelheti zt eltéri egységnél ( eltéri egységhez közeli vezérlésre) vgy szoán (h szotermosztátként hsználj). H felhsználói felületet hsznál, felszerelhet 1 felhsználói felületet eltéri egységnél ( eltéri egységhez közeli vezérlésre) + 1 felhsználói felületet szoán (szotermosztátként). A felhsználói felület felszerelési helyétől függően z eljárás kis mértéken különözik. # A eltéri egységnél A szoán 1 Cstlkoztss felhsználói felület káelét eltéri egységhez. A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 1 XM X5M X1M X6YA AP AP S1S c c L N 1 3 L N 1 3 Összekötőkáel (=tápellátás) Normál kwh díjszású elektromos árm Kedvezményes tápellátás cstlkozój A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. Kedvezményes kwh díjszású elektromos árm esetéen cstlkoztss z X6Y cstlkozót z X6YB cstlkozóhoz. A kedvezményes kwh díjszású tápellátás típusától függ, hogy szükség vn-e külön normál kwh díjszású elektromos ármr z XM30/31 eltéri egységhez (). Szükség vn külön cstlkozásr eltéri egységhez: h kedvezményes kwh díjszású tápellátás ktiváláskor megszkd, VAGY h nem engedélyezett eltéri egység ármfogysztás kedvezményes kwh díjszású tápellátásnál, mikor z ktív. Fő felhsználói felület () Opcionális felhsználói felület Helyezzen egy csvrhúzót felhsználói felület ltti nyílások, mjd óvtosn válssz el z előlpot fllptól. A jel pnel táláj felhsználói felület elülső lemezére vn szerelve. Ügyeljen rr, hogy NE tegyen enne kárt. Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 9

4 Felszerelés # A eltéri egységnél A szoán 3 A trtozéktáskán tlálhtó csvr segítségével erősítse felhsználói felület fllpját z egység fémlemezéhez. Erősítse felhsználói felület fllpját flr. XM 5 6 7 NO XM 5 6 7 NC Ügyeljen rr, hogy felhsználói felület hátlpj NE deformálódjon rögzítőcsvrok túlzott megszorítás mitt. X1M X1M MS MS A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.5 Az elektromos merők cstlkozttás 4 Cstlkoztss 4A árán láthtó módon. 5 Szerelje fel újr z előlpot fllpr. 4A Hátulról Cstlkoztss 4A, 4B, 4C vgy 4D árán láthtó módon. Ügyeljen rr, hogy NE csípje e vezetékeket, miközen z előlpot z egységhez rögzíti. () A fő felhsználói felület szükséges működtetéshez, de külön kell megrendelni (kötelező opció). 4B Blról H z elektromos mérőn nincs trnzisztoros kimenet, ellenőrizze polritást. A pozitív polritású oldl cstlkozási helye X5M/7 és X5M/9, negtív polritású oldl cstlkozási helye pedig X5M/8 és X5M/10 KELL, hogy legyen. 1 Cstlkoztss z elektromos mérők káeleit megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. 7 8 910 X5M XM PCB PCB 1 1 4C Felülről 4D Felülről középről SS S3S A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.6 A hsználtimelegvíz-szivttyú cstlkozttás PCB PCB 1 Cstlkoztss hsználtimelegvíz-szivttyú káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. XM 34 35 1 1 Vágj ki ezt részt csípőfogóvl st. vezetékek átvezetéséhez. A vezetékeket rögzítse urkolt elülső részéhez huzlozási rögzítőelem és egy szorító segítségével. 4.5.4 Az elzárószelep cstlkozttás 1 Cstlkoztss szelepvezérlő káelt megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. A huzlozás eltérő z NC (Norml Closed: lphelyzeten zárt) és z NO (Norml Open: lphelyzeten nyitott) szelepek esetéen. MP 1~ M A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.7 A risztás kimenetének cstlkozttás 1 Cstlkoztss risztás kimenetének káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. 10 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

4 Felszerelés XM 9 X801M 1 3 4 5 XM A8P XM A4P X1M YC Y1 Y Y3 Y4 X1M X1M Az EKRP1HB felszerelése szükséges. A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.8 A térfűtés BE/KI kimenetének cstlkozttás 1 Cstlkoztss térfűtés BE/KI kimeneti káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. XM 9 S6S S7S S8S S9S Az EKRP1AHTA felszerelése szükséges. A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.11 A iztonsági termosztát (normál módon záródó cstlkozójú) cstlkozttás 1 Cstlkoztss iztonsági termosztát (normál módon záródó) káeleit megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. 3 4 X5M XM A4P X1M YC Y1 Y Y3 Y4 X1M Az EKRP1HB felszerelése szükséges. A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.9 A külső hőforrásr vló átállás cstlkozttás 1 Cstlkoztss külső hőforrásr vló átállás káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. XM A4P X1 X X3 X4 X1M X1M A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. A felszerelés után NE felejtse el konfigurálni iztonsági termosztátot. H nem konfigurálj, eltéri egység figyelmen kívül hgyj iztonsági termosztát cstlkozását. A kedvezményes kwh díjszású elektromos ármkör cstlkozój ugynzokhoz cstlkozókhoz cstlkozik (X5M/3+4), mint iztonsági termosztát. A rendszer VAGY csk kedvezményes kwh díjszású elektromos ármkörrel VAGY iztonsági termosztáttl rendelkezhet. L N Az EKRP1HB felszerelése szükséges. A káeleket rögzítse káelszorítókkl káelrögzítő pontokhoz. 4.5.10 Ármfogysztó digitális emenetek cstlkozttás 1 Cstlkoztss z ármfogysztó digitális emenetek káelét megfelelő kivezetésekre z lái illusztrációnk megfelelően. 4.6 A eltéri egység felszerelésének efejezése 4.6.1 A távirányító orítójánk rögzítése eltéri egységhez 1 Győződjön meg ról, hogy z elülső pnelt eltávolított eltéri egységről. Lásd: 5. oldl "4.1.1 A eltéri egység felnyitás". Cstlkoztss távirányító orítóját zsnérokr. Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 11

5 Konfiguráció Módszer A eállítások elérése menüszerkezeten elüli nvigációs útvonlon keresztül. A eállítások elérése eállítások áttekintéséen tlálhtó kódon keresztül. A táláztok oszlop # Kód 3 Lásd még: 1. oldl "Hozzáférés szerelői eállításokhoz" 17. oldl "5.3 Menüszerkezet: Szerelői eállítások áttekintése" 5.1.1 A leggykrn hsznált prncsok elérése 3 Szerelje fel z elülső pnelt eltéri egységre. 4.6. A eltéri egység ezárás 1 Zárj e kpcsolódooz fedelét. Ismételten szerelje fel z elülső pnelt. A eltéri egység orítójánk lezáráskor ügyeljen rr, hogy meghúzónyomték NE lépje túl 4,1 N m értéket. 5 Konfiguráció 5.1 Áttekintés: Beállítás Ez fejezet leírj, hogy mit és hogyn kell tennie rendszer felszerelés utáni konfigurálásához. Miért A eállítás mgyrázt een fejezeten CSAK lpvető mgyráztot iztosít. Továi részletes mgyráztért és háttér-információkért tekintse meg szerelői referenci-útmuttót. H NEM állítj e megfelelően rendszert, elképzelhető, hogy NEM várt módon fog működni. A eállítás következőket efolyásolj: A szoftver számításit A felhsználóifelületen láthtó és végrehjthtó elemeket Hogyn A rendszert felhsználói felületen keresztül állíthtj e. Az első lklomml Gyorsvrázsló. Amikor először kpcsolj BE távirányítót ( eltéri egységen keresztül), egy gyorsvrázsló segít eállítni rendszert. A későieken. H szükséges, későieken módosíthtj eállításokt. A szerelői eállítások megváltozttás esetén felhsználói felület megerősítést kér. A megerősítés után kijelző hmrosn KIKAPCSOL, és néhány másodpercre z Aktív felirt jelenik meg. A eállítások elérése Jelölések táláztokn A szerelői eállításokt két különöző módszerrel érheti el. NEM minden eállítás érhető el zonn mindkét módszerrel. Een z eseten z een fejezeten tlálhtó táláztok megfelelő oszlopán z N/A (nem lklmzhtó) jelölés szerepel. Hozzáférés szerelői eállításokhoz 1 Állíts felhsználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Nvigáljon z [A] ponthoz: > Szerelői eállítások. Hozzáférés eállítások áttekintéséhez 1 Állíts felhsználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Nvigáljon z [A.8] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beállítások áttekintése. A felhsználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítás 1 Állíts felhsználói jogosultsági szintet Hldó végfelh. értékre. Nvigáljon [6.4] ponthoz: > Információ > Felhsználói jogosultsági szint. 3 Trts lenyomv gomot leglá 4 másodpercig. Eredmény: A jel láthtó kezdőképernyőkön. 4 H NEM nyom meg más gomot következő 1 órán, vgy még egyszer lenyomv trtj z gomot leglá 4 másodpercig, szerelői jogosultsági szint visszvált következőre: Végfelhsználó. A felhsználói jogosultsági szint Hldó végfelhsználó értékre állítás 1 Lépjen főmenüe vgy nnk vlmelyik lpontjához:. Trts lenyomv gomot leglá 4 másodpercig. Eredmény: A felhsználói jogosultsági szint értéke átvált következőre: Hldó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek meg, és + jel láthtó menücímen. A felhsználói jogosultsági szint értéke Hldó végfelh. mrd, míg át nem állítják. A felhsználói jogosultsági szint Végfelhsználó értékre állítás 1 Trts lenyomv gomot leglá 4 másodpercig. Eredmény: A felhsználói jogosultsági szint értéke átvált következőre: Végfelhsználó. A felhsználói felület vissztér z lpértelmezett kezdőképernyőre. Beállítás áttekintésének módosítás Péld: Módosíts z [1-01] elemet 15-ről 0-r. 1 Nvigáljon z [A.8] ponthoz: > Szerelői eállítások > Beállítások áttekintése. Lépjen eállítás első részéhez trtozó képernyőre (z) és gom hsználtávl. A eállítás első részéhez rendszer hozzád egy 0 számjegyet, mikor hozzáfér kódokhoz eállítások áttekintéséen. Péld: [1-01]: z 1 következőt eredményezi: 01. 1 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

5 Konfiguráció 00 04 08 0c Beállítások áttekintése 01 00 01 05 09 0d 15 0 06 0 0e 00 03 07 0 0f 00 Megerős. Beállít Léptetés 3 Lépjen eállítás második részéhez trtozó képernyőre (z) és gom hsználtávl. 00 04 08 0c Beállítások áttekintése 01 00 01 05 09 0d 15 0 06 0 0e 00 03 07 0 0f 00 Megerős. Beállít Léptetés Eredmény: A módosítndó érték kiemelve jelenik meg. 4 Módosíts z értéket (z) és gom hsználtávl. 00 04 08 0c Beállítások áttekintése 01 0 0 06 0 0e 00 01 05 09 0d 00 03 07 0 0f Megerős. Beállít Léptetés 5 Ismételje meg z előző lépéseket, h más eállításokt is módosítni szeretne. 6 A prméter módosításánk megerősítéséhez nyomj meg (z) gomot. 7 A eállítások megerősítéséhez nyomj meg z gomot Szerelői eállítások menüen. Szerelői eállítások A rendszer újrindul. OK Megerős. Mégse Beállít Eredmény: A rendszer újrindul. 00 5. Egyszerű eállítás 5..1 Gyorsvrázsló: Nyelv / idő és dátum [A.1] Nem Nyelv lklmzht ó [1] Nem Idő és dátum lklmzht ó 5.. Gyorsvrázsló: Normál Kiegészítő fűtőelem eállítás [A..1.4] [E-03] Kiegészítő fűtőelem fokozt: 0 (lpértelmezés) 1 [A..1.5] [5-0D] Kieg. fűt. típus: Kiegészítő fűtőelem reléjének eállítás Relé eállítás 1 (1P,(1/1+)): 6 kw 1~ (*6W) 4 (3PN,(1/)): 6 kw 3N~ 400 V (*6W) A kiegészítő fűtőelem működése H kiegészítő fűtőelem 1. fokozt ktív: H kiegészítő fűtőelem. fokozt ktív: 1/1+ 1. relé BE 1.+. relé BE 1/ 1. relé BE. relé BE Térfűtés eállítási [A..1.7] [C-07] Egység hőmérséklet-szályozás: [A..1.B] Nem lklmzh tó 0 (Kilép vízhő-vez): Az egység működésének meghtározás kilépő víz hőmérséklete lpján történik. 1 (Külső sz.term): Az egység működését külső termosztát htározz meg. (SzoTerm-vezérl): Az egység működésének szályozás felhsználói felület környezetének hőmérséklete lpján történik. Kizárólg, h felhsználói felület áll rendelkezésre: Felhsználói felület helye: A eltérire A szoá [A..1.8] [7-0] Vízhőmérséklet-zónák szám: 0 (1vízhőmérs zón): Fő [A..1.9] [F-0D] Szivttyúműködés: 5..3 Gyorsvrázsló: Opciók Hsználti meleg víz eállítási 1 (vízhőmérs zón): Fő + kiegészítő 0 (Folymtos): Folymtos szivttyúműködés, függetlenül termosztát BE vgy KI állpotától. 1 (Mintvételezés): H termosztát KI állpotn vn, szivttyú minden 5. percen elindul, és rendszer ellenőrzi vízhőmérsékletet. H vízhőmérséklet cél ltt vn, z egység működése elindulht. (Kérés): Szivttyúműködés kérés lpján. Péld: Szotermosztát és termosztát hsznált fűtés BE/KI feltételt hoz létre. H nincs opcionális kiegészítő fűtőelem felszerelve, egy hsználtimelegvíz-trtályt kell felszerelnie ([E 05]=1). Ellenkező eseten egy hikód (UA-17) jelenik meg. H z EKHWS, z EKHWE vgy z EKHWET hsználtimelegvíz-trtály vn felszerelve ([E 07]=0), fel kell szerelnie egy hsználtimelegvíz-szivttyút ([D 0]=3 vgy 4). Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 13

5 Konfiguráció [A...1] [E-05] HMV-üzemmód: Képes rendszer hsználti melegvizet készíteni? 0 (Nem): NINCS eszerelve 1 (Igen): Beszerelve [A...3] [E-07] HMVtrtálytip: 0 (Típus 1): Trtály trtály oldlár felszerelt legionell elleni fűtőelemmel. 5 (Fűtőérték): Trtály trtály tetejére felszerelt legionell elleni fűtőelemmel. Trtomány: 0~6. Az 1~4 értéktrtomány és 6 érték zonn ennél eállításnál nem hsználhtó. H eállítás értéke 6, egy hikód jelenik meg, és rendszer NEM fog működni. [A...A] [D-0] Hsználtimelegvíz-szivttyú: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve zonnli meleg vízhez (Fertőtl. sziv.): Beszerelve fertőtlenítéshez 3 (Keringetősziv.): Beszerelve trtály előmelegítéséhez. Kiegészítő fűtőelem nélküli EHBH_CBV esetén szükséges. 4 (K.sz.+fertőt.): A. és 3. kominációj. Lásd még z lái árákt. Hsználti meleg víz szivttyúj eszerelve Azonnli meleg víz c d e f g Beltéri egység Trtály Hsználtimelegvíz-szivttyú Fűtőelem Nem visszeresztő szelep Zuhny Hidegvíz Termosztátok és külső érzékelők c f g Fertőtlenítés/trtály előmelegítése Külső szotermosztát hsznált esetén szoi fgyvédelmet külső szotermosztát szályozz. A szoi fgyvédelem zonn csk kkor lehetséges, h kilépő vízhőmérséklet szályozás BE vn kpcsolv z egység felhsználói felületén. [A...4] [C-05] Külső szotermosztát fő zónár: 1 (Fűtés BE/KI): H hsználtn lévő külső szotermosztát vgy hőszivttyú konvektor csk fűtés BE/ KI feltételt tud küldeni. (Hűt/Fűt kérés): Mivel csk fűtés lehetséges, hsználtn lévő külső szotermosztát csk fűtés BE/KI feltételt tud küldeni. c d e f g [A...5] [C-06] Külső szotermosztát kiegészítő zónár: 0: Nem érhető el [A...B] [C-08] Külső érzékelő: Digitális KI/BE jel pnel 1 (Fűtés BE/KI): H hsználtn lévő külső szotermosztát vgy hőszivttyú konvektor csk fűtés BE/ KI feltételt tud küldeni. (Hűt/Fűt kérés): Mivel csk fűtés lehetséges, hsználtn lévő külső szotermosztát csk fűtés BE/KI feltételt tud küldeni. 0 (Nem): NINCS eszerelve. 1 (Külső érzékelő): Cstlkozttv kültéri hőmérsékletet mérő jel pnelhez. (Szoi érzékelő): Cstlkozttv első hőmérsékletet mérő jel pnelhez. [A...6.1] [C-0] Külső kiegészítő fűtőelem: 0 (Nem): Nincs 1 (Bivlens): Gáz-, oljkzán : Nem érhető el 3: Nem érhető el [A...6.] [D-07] Szolárszivttyú-egység készlet: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1 (Igen): Beszerelve [A...6.3] [C-09] Risztás kimenete z opcionális EKRP1HB jel pnelen: [A...6.4] [F-04] Alplemezfűtés A risztás kimenetének logikáj 0 (Normál nyitv): A risztás kimenete risztás ekövetkeztekor ktiválódik. 1 (Normál zárt): A risztás kimenete risztás ekövetkeztekor NEM ktiválódik. Ezzel szerelői eállítássl meg lehet különöztetni risztási állpotot és z egység ármellátásánk kimrdását. Lásd még z lái táláztn (A risztás kimenetének logikáj). 0 (Nem): NINCS eszerelve 1 (Igen): Beszerelve [C-09] Risztás Nincs risztás Az egység nem kp tápfeszültsége t 0 Zárt kimenet Nyitott kimenet Nyitott kimenet (lpértelmezés ) 1 Nyitott kimenet Zárt kimenet 14 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

5 Konfiguráció Kommunikációs jel pnel [A...7] [D-04] Kommunikációs PCB-pnel Energimérés Csk EHBH04+08 esetén lklmzhtó. Jelzi, hogy opcionális kommunikációs jel pnel vn eszerelve. 0 (Nem) 1 (Energif.-vez.) [7.7.1.1] [1-00] [1-01] [1-0] [1-03] Időjárásfüggő göre (fűtés): T t [1-0] [1-03] [1-00] [1-01] T [A...8] [D 08] 1. opcionális külső kwh-mérő: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1: Beszerelve (0,1 imp./kwh) : Beszerelve (1 imp./kwh) 3: Beszerelve (10 imp./kwh) 4: Beszerelve (100 imp./kwh) 5: Beszerelve (1000 imp./kwh) [A...9] [D 09]. opcionális külső kwh-mérő: 0 (Nem): NINCS eszerelve 1: Beszerelve (0,1 imp./kwh) : Beszerelve (1 imp./kwh) 3: Beszerelve (10 imp./kwh) 4: Beszerelve (100 imp./kwh) 5: Beszerelve (1000 imp./kwh) 5..4 Gyorsvrázsló: Teljesítmények (energimérés) [A..3.1] [6-0] A legionell elleni fűtőelem kpcitás [kw] [A..3.6] [6-07] Alplemezfűtés teljesítménye [W] 5..5 Térfűtés szályozás Kilépő vízhőmérséklet: Fő zón [A.3.1.1.1] Nem Célhőmérséklet mód: lklmzh 0 (Aszolút): Aszolút tó 1 (Időjárásfüggő): Időjárásfüggő (Asz + prgzott): Aszolút + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) 3 (Id.függő+progr): Időjárásfüggő + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) T t : Cél kilépő vízhőmérséklet (fő) T : Kültéri hőmérséklet Kilépő vízhőmérséklet: Kiegészítő zón [A.3.1..1] [7.7..1] [0-00] Nem Célhőmérséklet mód: lklmzh 0 (Aszolút): Aszolút tó 1 (Időjárásfüggő): Időjárásfüggő [0-01] [0-0] [0-03] (Asz + prgzott): Aszolút + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) 3 (Id.függő+progr): Időjárásfüggő + progrmozott (csk kilépő vízhőmérséklet szályozásához) Időjárásfüggő göre (fűtés): T t [0-01] [0-00] [0-03] [0-0] T t : Cél kilépő vízhőmérséklet (kiegészítő) T : Kültéri hőmérséklet Kilépő vízhőmérséklet: Vízhőfok lépcső hőtermelő [A.3.1.3.1] [9-09] Fűtés: szükséges hőmérsékletkülönség elépő és kilépő víz között. An z eseten, h szükséges egy minimális hőmérséklet-különség hőkiocsátók megfelelő működéséhez fűtési módn. T Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 15

5 Konfiguráció Kilépő vízhőmérséklet: szályozás [A.3.1.1.5] [8-05] Kilépő vízhőmérséklet szályozás: Nem lklmzhtó T t +[8-06] [8-06] 0 (Nem): Letiltv 1 (Igen): Engedélyezett. A kilépő víz hőmérsékletét kívánt és tényleges szohőmérséklet közötti különség lpján számítj ki rendszer. Ez lehetővé teszi hőszivttyú teljesítményének jo egyeztetését tényleges szükséges teljesítménnyel, és hőszivttyún kevese indítás/leállítás ciklust és gzdságos működést eredményez. [8-06] A kilépő vízhőmérséklet mximális szályozás: 0 C~10 C (lpértelmezett: 3 C) Ehhez szályozásnk engedélyezettnek kell lennie. Ez z z érték, mellyel kívánt kilépő vízhőmérséklet növelve vgy csökkentve lesz. Amikor kilépő vízhőmérséklet szályozás engedélyezve vn, z időjárásfüggő görét mgs helyzete kell állítni, mint [8-06] eállítás, továá kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell érnie egy stil állpotot szo kényelmi célhőmérsékletén. A htékonyság növelése érdekéen szályozás csökkentheti kilépő víz célhőmérsékletét. Az időjárásfüggő göre mgs helyzete állításávl nem csökkenhet minimális célhőmérséklet lá. Lásd z lái árát. Időjárásfüggő göre A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell érjen egy stil állpotot szo kényelmi célhőmérsékletén. T Kilépő vízhőmérséklet: Kiocsátó típus [A.3.1.1.7] [9-0B] A rendszer rekcióideje: 0: Gyors. Péld: Kis vízmennyiség és klímkonvektorok. 1: Lssú. Péld: Ngy vízmennyiség, pdlófűtés körök. A rendszer vízmennyiségétől és hőkiocsátók típusától függően tér felmelegítése hossz időt vehet igénye. Ez eállítás z egység teljesítményének eállításávl kompenzálhtj lssú vgy gyors fűtési rendszert felmelegítési ciklus ltt. 5..6 Hsználti meleg víz szályozás [A.4.1] [6-0D] Hsználti meleg víz Célhőm.mód: 0 (Csk újrmeleg.): Csk z újrmelegítés üzemmód engedélyezett. 1 (Újrmelegít+prg): Ugynz, mint, zonn progrmozott felmelegítési ciklusok között engedélyezett z újrmelegítés üzemmód. (Csk progrm): A hsználtimelegvíz-trtály CSAK progrmozás szerint fűthető. [A.4.5] [6-0E] A felhsználók áltl kiválszthtó mximális hsználti meleg víz hőmérséklet. Ezt eállítást melegvízcspok hőmérsékletének korlátozásár hsználhtj. H [6 0D]=0 ([A.4.1] Hsználti meleg víz Célhőm.mód=Csk újrmeleg.) eállítást hsználj, fennáll teljesítménycsökkenési/kényelmi prolémák kockázt térfűtéssel kpcsoltn ( hsználti meleg víz gykori működtetése esetén térfűtés gykrn és hosszú időkre kimrdht). 5..7 Kpcsoltfelvétel/ügyfélszolgált szám [6.3.] Nem Prolémák esetén felhsználók áltl lklmzht hívhtó telefonszámok. ó 16 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split

5 Konfiguráció 5.3 Menüszerkezet: Szerelői eállítások áttekintése [A] Szerelői eállítások Nyelv Rendszer elrendezése Helyiség üzemmód Hsználti melegvíz (HMV) Hőforrások Rendszerüzemeltetés Beüzemelés Beállítások áttekintése [A.] Rendszer elrendezése Normál Opciók Teljesítmények Elrendezés megerősítése [A..1] Normál Géptípus Kompresszor típus Belt. szoftver típus Kiegészítő fűtőelem fokozt Kieg. fűt. típus Záró kontkus Gép vezérlés Vízhőmérséklet zónák szám Szivttyú üzemmód Energitk. lehetséges Felhszn.felület helye [A.3] Helyiség üzemmód Kilépő vízhőmérsékl eállítási Szotermosztát Működési trtomány [A.4] Hsználti melegvíz Célhőm.mód Fertőtlenítés Mx. eáll. pont Tároló SP komf Időjárásfüggő göre [A.5] Hőforrások Kiegészítő fűtőelem [A.6] Rendszerüzemeltetés Automtikus újrindítás Kedvezm. kwh díjszás Energifogysztás-vezérlő Átlgolási idő Külső érzékelő eltolás Kényszerített jégmentesítés Automtikus vészüzem műk [A.7] Beüzemelés Próüzem Pdlófűtés eton kiszáríás Légtelenítés Működtető egység próüzeme [A..] Opciók HMV-üzemmód HMVtrtálytip Fő kpcsolttípus Kieg Kpcs tip Digitál. KI/BE jel pnel Kommunikációs PCB-pnel Külső kwh-mérő Külső kwh-mérő HMVsziv Külső érzékelő Hálózti dpter [A.3.1] Kilépő víz Fő Kiegészítő Vízhőfok lépcső hőtermelő [A.3.] Szotermosztát Szohőmérséklet-trtomány Szohőmérséklet-eltolás Külső szoérz.eltol Szohőm. fokozt [A.3.3] Működési trtomány Fűtés kikpcs.hőm. [A.4.4] Fertőtlenítés Fertőtlenítés Működés npj Elindulás ideje Célhőmérséklet Időtrtm [A.5.1] Kiegészítő fűtőelem Üzemmód Kieg fűtés.f enged. Egyensúlyi hőm. [A.6.] Kedvezm kwh tápell. Enged fűtések Kénysz.szivttyú KI [A.6.3] Energif.-vez. Üzemmód Típus Amper érték kw érték Digitális emenet Amper-korlát Digitális emenet kw-korlát Elsőség [A...6] Digit KI/BE jel pnel Küls ráseg.fűtő Szolárkészlet Risztás kimenete Alplemezfűtés [A.3.1.1] Fő Ki víz célhőm Hőmérséklet-trtomány Szályozott Kilépő vízh Elzárószelep Hőledó típus [A.3.1.] Kiegészítő Ki víz célhőm Hőmérséklet-trtomány [A.3.1.3] Vízhőfok lépcső hőtermelő Fűtés A eállítások kiválsztott szerelői eállításoktól függően láthtók/nem láthtók. Legionell elleni fűtőelem. A menüszerkezeten "Segédfűtőelem" kifejezést hsználjuk. Azonn ez vlóján legionell elleni fűtőelem. Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split 17

6 Beüzemelés 6 Beüzemelés SOHA ne működtesse z egységet hőmérséklet-érzékelők és/vgy nyomásérzékelők/-kpcsolók nélkül. Ez kompresszor leégését okozhtj. 6.1 Beüzemelés előtti ellenőrzőlist NE üzemelje e rendszert, mielőtt következőket ellenőrizné: Elolvst szerelői referenci-útmuttón ismertetett teljes szerelési útmuttást. A eltéri egység megfelelően fel vn szerelve. Csk h hsználj z opcionális kiegészítő fűtőelemet: A kiegészítő fűtőelem megfelelően fel vn szerelve. A kültéri egység megfelelően fel vn szerelve. A következő helyszíni huzlozás jelen dokumentumn és vontkozó jogszályoknk megfelelően lett végrehjtv: A helyi tápellátási pnel és kültéri egység között A eltéri egység és kültéri egység között A helyi tápellátási pnel és eltéri egység között A eltéri egység és szelepek között (h lklmzhtó) A eltéri egység és szotermosztát között (h lklmzhtó) A eltéri egység és hsználtimelegvíz-trtály között (h lklmzhtó) A gázkzán és helyi tápellátási pnel között (csk hirid rendszer esetén lklmzhtó) A rendszer megfelelően földelt, és földelési kivezetések rögzítve vnnk. A iztosítékok vgy helyileg eszerelt iztonsági készülékek jelen dokumentumnk megfelelően lettek eszerelve, és nincsenek kiikttv. A tápellátás feszültsége z egység zonosítási címkéjén tlálhtó feszültségnek megfelelő. NINCSENEK lz cstlkozások vgy sérült elektromos lktrészek kpcsolódoozn. NINCSENEK sérült lktrészek vgy deformált csövek kültéri és eltéri egységen. Csk h hsználj z opcionális kiegészítő fűtőelemet: A kiegészítő fűtőelem típusától függően z F1B kiegészítő fűtőelem hálózti megszkítój ( kiegészítő fűtőelem kpcsolódoozán) BE vn kpcsolv. Csk eépített legionell elleni fűtőelemmel rendelkező trtályok esetéen: Az FB legionell elleni fűtőelem hálózti megszkítój kpcsolódoozn BE vn kpcsolv. NINCS hűtőközeg-szivárgás. A hűtőközegcsövek (gáz és folydék) hőszigetelve vnnk. A megfelelő csőméret lett eszerelve, és csövek megfelelően szigetelve vnnk. NINCS vízszivárgás eltéri egységen elül. Az elzárószelepek (gáz és folydék) kültéri egységen teljesen nyitv vnnk. A légtelenítő szelep nyitv vn (leglá fordulttl). A nyomáscsökkentő szelep kiüríti vizet, h megnyitják. A minimális vízmennyiség minden körülmények között grntált. Lásd: A vízmennyiség ellenőrzése következő részen: 4. oldl "3. A vízcsövek előkészítése". A szoftver el vn látv egy szerelő--helyszínen üzemmóddl ([4 0E]), mely letiltj z egység utomtikus működését. Az első felszereléskor [4 0E] eállítás lpértelmezés szerint 1 értékre vn állítv, mi zt jelenti, hogy z utomtikus működés le vn tiltv. Ezt követően minden védelmi funkció le lesz tiltv. H felhsználói felület kezdőképernyői ki vnnk kpcsolv, z egység NEM fog utomtikusn működni. Az utomtikus működés és védelmi funkciók engedélyezéséhez állíts [4 0E] eállítást 0" értékre. 1 órávl z első ekpcsolás után z egység utomtikusn átállítj [4 0E] eállítást 0 értékre, mi véget vet szerelő--helyszínen üzemmódnk, és engedélyezi védelmi funkciókt. H z első felszerelést követően szerelő vissztér helyszínre, [4 0E] eállítást mnuálisn kell 1 értékre állítni. 6. Beüzemelés közeni ellenőrzőlist A minimális ármlási seesség kiegészítő fűtőelem/ jégmentesítési üzemmód során minden körülmények között grntált. Lásd: A vízmennyiség és z ármlási seesség ellenőrzése következő részen: 4. oldl "3. A vízcsövek előkészítése". Légtelenítés végrehjtás. Próüzem végrehjtás. Működtető egység próüzemének végrehjtás. Pdlófűtéses etonszárítás funkció A pdlófűtéses etonszárítás funkció elindult (szükség esetén). 6..1 A minimális ármlási seesség ellenőrzése 1 A hidruliki eállítás lpján ellenőrizze, hogy mely térfűtés körök zárhtók le mechnikus, elektronikus vgy más szelepekkel. Zárj le z összes lezárhtó térfűtés kört (lásd z előző lépést). 3 Indíts el szivttyú próüzemét (lásd: 19. oldl "6..4 Működtető egység próüzemének végrehjtás"). 4 Lépjen [6.1.8] ponthoz: > Információ > Érzékelővel kpcs. információk > Térfogtárm z ármlási seesség ellenőrzéséhez. A szivttyú próüzeme során z egység z ármlási seesség szükséges minimális szintje ltt is üzemeltethető. Az elzárószelepek megfelelően vnnk eszerelve, és teljesen nyitv vnnk. 18 Dikin Altherm - lcsony hőmérsékletű split