AMW 22 / AMW 22p. Használati utasítás 12.14 - 12.14. AMW 22 AMW 22p



Hasonló dokumentumok
EME 114. Használati utasítás EME 114

AMX 10. Használati utasítás AMX 10

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

ERE 120. Üzemeltetési utasítás

ASC. Kezelési útmutató , H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u T e l. : /

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG. Kezelési útmutató. Kereskedelem és ipar.

HC 110. Használati utasítás HC 110

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Használati útmutató PAN Aircontrol

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

DFWL. Kezelési útmutató V , H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u T e l. : /

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

EKS 110. Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektromos mérleg

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Használati útmutató Tartalom

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

GD Dollies Műszaki leírás

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Rakományrögzítési irányelvek

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

AHC darabszámláló mérleg

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

EFG /425k/425ks/425s

Digitális hőmérő Modell DM-300

Műszerkönyv. Ravas 2100 Mérleges raklapemelő (hőnyomtatóval - opcionális)

Centronic EasyControl EC541-II

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

ECE HP/LJ. Használati utasítás ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ERE 225. Használati utasítás

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

EJC 110/112/212. Használati utasítás EJC 110 EJC 112 EJC 212

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

Csak tömegmérı mérleg

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ESE 120K/120L. Üzemeltetési útmutató ESE 120K ESE 120L

PML EMELŐMÁGNES KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Emelő típusa: PML

Műszaki adatok: Q mm/kg

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

Centronic EasyControl EC541-II

EFG Használati útmutató

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szerelési és karbantartási utasítás

Villás kézi raklapemelı kocsi - DB sorozat. Villahossz 450 mm-tıl 1150 mm-ig. DB sorozat

Centronic MemoControl MC42

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EJE 110 / 116 / 118 / 120

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Centronic EasyControl EC541-II

EL-EPM01 Energiamérő készülék

/2004 HU A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

ERD 220. Használati utasítás

Centronic UnitControl EC611

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Aroma diffúzor

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Villahossz 900 mm-tıl 2500 mm-ig

Átírás:

AMW 22 / AMW 22p 12.14 - Használati utasítás 51119825 12.14 U AMW 22 AMW 22p

Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év AMW 22 AMW 22p Kiegészítő adatok Megbízásából Dátum U EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gépdirektíva) és a 2004/108/EGK (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 3

4

Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMETETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 5

6

Tartalomjegyzék A Rendeltetésszerű használat... 9 1 Általános... 9 2 Rendeltetésszerű használat... 9 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek... 9 4 Az üzemeltető kötelezettségei... 10 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése... 10 B A jármű leírása... 11 1 Alkalmazási leírás... 11 2 Hitelesített mérőrendszer (AMW 22p)... 11 3 A részegységek leírása és működésleírás... 12 3.1 A targonca szegységek áttekintése... 12 3.2 A mérőrendszer részegységek áttekintése... 13 4 Műszaki adatok... 14 4.1 Teljesítményadatok... 14 4.2 Mérőrendszer súlykijelzője... 14 4.3 A mérőrendszer mérési eltérése... 14 4.4 Méretek... 15 4.5 Tömeg... 16 4.6 Akkumulátorok... 16 4.7 Kerékabroncs... 16 4.8 Alkalmazási feltételek... 16 4.9 Jelölési helyek és típustáblák... 17 4.10 Szélterhelés... 18 C Szállítás és első üzembe helyezés... 19 1 Darus berakodás... 19 2 Szállítás... 20 3 Első üzembe helyezés... 21 D Elemek / Akkumulátorok - csere / töltés... 23 1 Az elemek és akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... 23 2 AMW 22 áramellátása... 24 3 AMW 22p áramellátása... 24 7

E Kezelés... 25 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... 25 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása... 27 3 A targonca üzembe helyezése... 28 3.1 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek... 28 4 Munkavégzés a targoncával... 29 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... 29 4.2 A targonca biztonságos parkolása... 30 4.3 Tolás/húzás, vezetés, kormányzás, fékezés... 31 4.4 Tolás/húzás... 31 4.5 Kormányzás... 31 4.6 Fékezés... 32 4.7 Teher felvétele, szállítása és lerakása... 33 4.8 AMW 22 / AMW 22p Standard mérőberendezés (t)... 36 4.9 AMW 22p mérőberendezés, egyedi kivitel (o)... 42 4.10 AMW 22p mérőberendezés, egyedi kivitel, hitelesített (o)... 51 4.11 Beépített nyomtató (o)... 59 5 avarelhárítás... 60 5.1 A rakományt nem lehet felemelni... 60 F A targonca ellenőrzése... 61 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... 61 2 A targonca ellenőrzésére vonatkozó biztonsági előírások... 61 3 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató... 63 3.1 A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése... 63 3.2 Kenési útmutató... 65 3.3 Kenő- és üzemanyagok... 65 4 Az ellenőrző tevékenységek leírása... 66 4.1 A targonca előkészítése az ellenőrző tevékenységhez... 66 4.2 (o) Rögzítőfék pedál ellenőrzése és beállítása... 66 5 A targonca üzemen kívül helyezése... 67 5.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... 67 5.2 A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése... 67 6 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések... 68 7 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... 68 8 Az üzemeltető által elvégzendő ellenőrzések... 69 8

A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a típustáblán látható és figyelembe kell venni. A tehernek a teheremelő eszközön teljesen fel kell feküdnie és teljesen fel kell emelni. Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek. Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. A következő tevékenységek tiltottak. Személyek szállítása és emelése. Terhek tolása vagy húzása. Szálanyagok keresztirányú felvétele. 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány lásd "Alkalmazási feltételek" oldalon 16. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Emelkedőn haladás tilos. Részvétel részleges közforgalomban. FIGYELMETETÉS! Szélsőséges feltételek között történő alkalmazás A targonca szélsőséges feltételek között történő alkalmazása üzemzavarhoz és balesetekhez vezethet. A szélsőséges feltételek közötti, mindenekelőtt erősen poros vagy korrozív környzetben történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett. Rossz időben (vihar, villámcsapás esetén) a targoncát tilos a szabadban vagy veszélyeztetett területen üzemeltetni. 9

4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 10

B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás A villástargonca egyenes talajon történő teherszállításra alkalmas. Nyitott alsó résszel rendelkező raklapokat vagy görgős kocsikat képes felemelni. A névleges teherbírást a típustábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza. A mérőrendszer lehetővé teszi a rakományok mérését, a mérések összeadását és az összsúly kijelzését. Az aktuális mérési és a beírt adatokat ki lehet nyomtatni a beépített nyomtatóval (o). A dátum és az idő csak akkor kerül feltüntetésre, ha aktiválta ezt az opciót. 2 Hitelesített mérőrendszer (AMW 22p) Az AMW22p villástargonca opcionálisan kapható hitelesíthető mérőrendszerrel és OIML III. hitelesítési osztály szerinti, gyártói hitelesítéssel (Európai Jóváhagyás sz.: T2782) kereskedelmi célú mérésekhez. A hitelesített mérőrendszereket a fent nevezett szerv sorozatszámmal egyenként vette át és hivatalos hitelesítési bélyeggel látta el. A hitelesítési bélyeg igazolja az engedélyezett hitelesítési tűrésen belüli pontosságot. A szállítási terjedelem részeként kapott Hitelesítési tanúsítvány című okiratot meg kell őrizni. Az EK hitelesítés érvényességi területe kiterjed az Európai Unió összes tagállamára. Az alkalmazott mérőrendszerek felülvizsgálata a mindenkori EK ország törvényi rendelkezései szerint történik. Amennyiben a nemzeti előírások szerint korlátozott a hitelesítés érvényességi időtartama, akkor a mérőrendszerrel felszerelt jármű üzemeltetője maga felel az időben történő utánhitelesítésért. A jármű telephelyének nagyobb, földrajzi módosítása esetén szükséges az utánhitelesítés a mérőrendszer üzemeltetéséhez. ÉRTESÍTÉS A hitelesítés érvényessége megszűnik a jármű sérülésekor, a készülékek működésébe történő manuális beavatkozáskor, a burkolat felnyitásakor, valamint a vizsgálati bélyegek sérülésekor vagy eltávolításakor. A forgalmi hibahatáron kívüli eltérést mutató, az utánhitelesítési határidőt túllépő vagy megszűnt érvényességű hitelesítéssel rendelkező, hitelesítésköteles rendszereket üzemen kívül kell helyezni. 11

3 A részegységek leírása és működésleírás 3.1 A targonca szegységek áttekintése 1 3 2 4 5 6 8 9 7 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 1 o Láb- és rögzítőfék 6 t Kormánykerekek 2 t Teheremelő eszköz 7 t Tehergörgők 3 t Kengyelfogantyú 8 o Rögzítőfék pedál 4 t Villa emelése / 9 t Típustábla süllyesztése fogantyú 5 t Vezérlőkar t Alapfelszereltség o Extra felszereltség 12

3.2 A mérőrendszer részegységek áttekintése 10 11 12 13 14 13 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 10 t Kijelző- és kiértékelőegység 13 t Tehercellák (AMW 22p) 11 t Kijelző- és kiértékelőegység 14 o Beépített nyomtató (AMW 22) 12 t Akkumulátor t Alapfelszereltség o Extra felszereltség 3.2.1 Súlymérés Négy tehercella van összecsavarozva teherkerettel és a teherfelvevő szerkezettel is. A beépítés által védettek a tehercellák és a kiértékelő- és kijelzőegységhez vezető összekötőkábelek. 3.2.2 A kiértékelő- és kijelzőegység Kijelzi a súlyt, a rendszerállapotot és a darabszámot (o). A mérőrendszer összes funkciója megnyitható a kijelző alatti gombokkal. A rendszer a nullázást önállóan elvégzi az előírt határértékeken belül. 3.2.3 Beépített nyomtató (o) Egyedi, tára- és összsúlyt, valamint darabszámot (o) lehet kinyomtatni hőpapírra, amelyen a rendszer feltünteti az azonosító kódot (o) és a nyomtatás időpontját (o). 13

4 Műszaki adatok A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. 4.1 Teljesítményadatok AMW 22 / AMW 22p Q Névleges teherbírás 2200 kg c Tehersúlypont távolság 600 mm x Rakománytávolság 890 mm Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül 90 / 20 mm/s 4.2 Mérőrendszer súlykijelzője Súlytartomány AMW 22 1) Többfelbontású kijelző: A súlykijelző felbontása súlyfüggő. A felbontás nem változik méréskor, ha a súly túllépi a következő, kisebb súlytartomány határértékét. 4.3 A mérőrendszer mérési eltérése Súlykijelző felbontása AMW 22p (t)1) AMW 22p (o) 1) AMW 22p hitelesített (o) 1) 0-200 kg 0,2 kg 0,1 kg 0,2 kg (o) 200-500 kg 1,0 kg 0,5 kg 0,2 kg 0,5 kg (o) 500-2000 kg (t) 1,0 kg 0,5 kg 1,0 kg 500-2200 kg (o) AMW 22 AMW 22p -10 C és +40 C hőmérsékleti tartományban a maximális mérési eltérés a teljes méréstartomány 0,1%-a. -10 C és +40 C közötti hőmérséklettartományban a maximális mérési eltérés a mért súly 0,1%-a. A feltüntetett hőmérséklettartományon kívül akár 0,3%-os mérési eltérés lehetséges. 14

4.4 Méretek 674 (AMW 22p) h 14 c Q m 2 s h 3 l 2 y l 1 l h 13 104 W a b 10 x b 11 b 1 = b 5 e 104 a/2=100 l 6 a/2=100 Ast = W a +l 6 -x+a Megnevezés AMW 22 / AMW 22p h 3 Emelés 122 mm h 13 Magasság lesüllyesztett emelőoszloppal 86 mm h 14 Vezérlőkar fogantyú magassága 1234 mm y Keréktávolság 1110 mm s/e/l Villák méretei 62 /170 / 1150 mm l 1 Teljes hossz 1546 mm l 2 Hosszúság villa hátoldalával 396 mm b 1 Targonca szélessége 540 mm b 5 Villák külső távolsága 540 mm b 10 Nyomtáv, elöl 109 mm b 11 Nyomtáv, hátul 370 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1000x1200 keresztirányban 1763 mm Munkafolyosó szélessége 800x1200 Ast 1813 mm hosszában Wa Fordulókör sugár 1303 mm 15

4.5 Tömeg Megnevezés AMW 22 / AMW 22p Önsúly AMW 22 / AMW 22p 99 / 102 kg Tengelyterhelés teher nélkül elöl / hátul 61 / 38 kg Tengelyterhelés terhelt állapotban elöl / hátul (AMW 22) 578 / 1721 kg 4.6 Akkumulátorok AMW 22 AMW 22p 4x1,5 V 12 V / 1,2 Ah 4.7 Kerékabroncs 4.8 Alkalmazási feltételek AMW 22 / AMW 22p Abroncsméret, elöl Ø 170 x 50 mm Abroncsméret hátul Ø 82 x 96 mm Abroncsméret, hátul (Tandem görgők) Ø 82 x 62 mm Környezeti hőmérséklet -10 C és 40 C közötti üzemeltetés esetén Környezeti világítás üzemeltetés során legalább 50 lux A feltüntetett hőmérséklettartományon kívül akár 0,3%-os mérési eltérés lehetséges. ÉRTESÍTÉS El kell kerülni a gyors hőmérsékletváltozásokat, mivel különben nedvesség csapódhat ki az elektronikában. A mérőrendszert nagyobb hőmérsékletkülönbség esetén ki kell kapcsolni az akklimatizálódás időtartama alatt. 16

4.9 Jelölési helyek és típustáblák 15 9 16 Sz Megnevezés 9 Típustábla, targonca 15 Kezelés / emelés tábla 16 Teherbírás Qmax 4.9.1 Típustábla 17 19 18 20 21 22 23 Sz. Megnevezés Sz. Megnevezés 17 Típus 21 Névleges teherbírás kg-ban 18 Gyártási év 22 Gyártó 19 Sorozatszám 23 Gyártó logója 20 Önsúly kg-ban A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (19). 17

4.10 Szélterhelés Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés befolyásolja a targonca stabilitását. Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése. Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést. 18

C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Darus berakodás FIGYELMETETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. Daruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. A targonca daruval történő rakodása Előfeltételek Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 30. Szükséges szerszám és anyag Emelőberendezés Darulánc 24 Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokra (24). A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra. 19

2 Szállítás FIGYELMETETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. A berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. Használjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék,...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. A targonca rögzítése szállításhoz Előfeltételek Rakodja be a targoncát. Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 30. Szükséges szerszám és anyag Rögzítőhevederek 25 A rögzítőhevedereket (25) a targoncához és a szállítójűrműhöz kell kötni, és kellően meg kell feszíteni. A targonca most már készen áll a szállításra. 25 20

3 Első üzembe helyezés Ellenőrizze a felszerelés teljességét. A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 28. Leállításakor a kerekek futófelülete kilapulhat. Rövid menetidő után ez a lapultság megszűnik. 21

22

D Elemek / Akkumulátorok - csere / töltés 1 Az elemek és akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor újratöltését, és az elemek cseréjét az üzemeltető elvégezheti. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. FIGYELMETETÉS! Az elemek és akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az elemek és akkumulátorok mérgező és maró vegyi anyagot tartalmaznak. Bőrrel való érintkezést minden esetben kerülni kell. Az elemeket és akkumulátorokat tilos szétszerelni vagy erőszakkal felnyitni. Az elemeket és akkumulátorokat tilos magas hőmérsékletnek, közvetlen napfénynek kitenni, vagy tűzbe dobni. Az elemeket és akkumulátorokat tilos rövidre zárni. Az elemeket és akkumulátorokat úgy kell tárolni, hogy más akkumulátorokkal vagy fémtárgyakkal rövidzárlat ne alakulhasson ki. Egy készülékben csak ugyanolyan gyártótól származó, kapacitású, nagyságú, vagy fajtájú elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. Figyelmetlenség esetén robbanásveszély keletkezhet! Azonnal forduljon orvoshoz, ha egy elemet vagy akkumulátort lenyelt. Az elemeket és akkumulátorokat tilos ütögetni. A pólusokat és érintkezőket tisztán és szárazon kell tartani. Ha az elem vagy akkumulátor kifolyik, a folyadék ne érintkezzen bőrrel és ne kerüljön a szembe. Ha ez mégis megtörténik, az érintett területet bő vízzel mossa le, és azonnal forduljon orvoshoz. Az elemeket és akkumulátorokat tiszta és száraz helyen, gyermekektől elzárva kell tartani. Mielőtt az elemeken/akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 30). 23

2 AMW 22 áramellátása A feszültségellátást négy 1,5V-os, AA elem biztosítja. Automatikusan kikapcsol, ha 3 percig használaton kívül van. Normál használat mellett kb. 1 évig lehet elemcsere nélkül mérni. Ha az elemek töltöttségi állapota túl alacsony, a LO-BA jelzés jelenik meg. Ha az elemek lemerültek, akkor a mérőrendszer automatikusan kikapcsol. Az elhasznált elemeket a következőképpen kell kicserélni: Ki kell lazítani a kijelző- és kiértékelőegység házának felső részén található, két oldalsó rögzítőcsavart és a ház felső részét óvatosan le kell venni. A ház felső és alsó részét továbbra is összekötik az összekötőkábelek. A ház alsó részének elemtartójából ki kell venni az összes, elhasznált elemet, és a polaritásjelölésnek megfelelően új elemeket kell behelyezni. A ház felső részét ismét fel kell helyezni, anélkül hogy becsípné az összekötőkábeleket, majd meg kell húzni a rögzítőcsavarokat. 3 AMW 22p áramellátása Az áramellátást egy ellentétes polaritással történő csatlakoztatás ellen védett, cserélhető, 12V-os / 1,2Ah-ás akkumulátormodul biztosítja. Ha 30 percig nem használja a rendszert, akkor az önműködően kikapcsol. Normál használat esetén kb. 35 órán keresztül mérhet megszakítás nélkül (beépített nyomtatóval rendelkező mérőrendszer). Ha az akkumulátormodul töltése túl alacsony, akkor azt a LO-BA üzenet jelzi, vagy megfelelő kivitel esetén (o) egyetlen megmaradó elemszegmens. Ha az akkumulátormodul lemerült, akkor a mérőrendszer automatikusan kikapcsol. Az akkumulátort a feltöltéshez ki kell venni és fel kell tölteni a targoncával együtt szállított töltőkészülékkel. A töltőkészülék LED-je addig világít pirosan, amíg be nem fejeződik a töltési folyamat. A töltési folyamat befejezése után önműködően kikapcsol a töltőkészülék, és ezzel megakadályozza az akkumulátormodul túltöltését. Javasoljuk, hogy az akkumulátormodult legalább 6 órán keresztül töltse, hogy elkerülje a kapacitásveszteséget. Ha többműszakos munkarendben használja a mérőrendszert, vagy a mérőrendszer beépített nyomtatóval (o) rendelkezik, akkor ajánlott tartalék akkumulátormodul beszerzése. 24

E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy mozgassa, vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították. Javítás Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 25

Veszélyzóna FIGYELMETETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd "Jelölési helyek és típustáblák" oldalon 17) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. 26

2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 4 1 3 S H 5 8 Sz Kezelő-/ kijelzőelem Funkció 1 Láb- és rögzítőfék o Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. A targonca fékezése. 3 Kengyelfogantyú t Targonca húzása. Targonca tolása. 4 Teheremelő eszköz emelése / süllyesztése / nulla-állása fogantyú t H (Emelés) pozícióba: Emelje a teheremelő eszközt a vezérlőkar mozgásával. Nulla-állás pozícióba: A targonca vezetése. Nyomja S (Süllyesztés) pozícióba: Teheremelő eszköz süllyesztése. 5 Vonórúd t A targonca kormányzása. Teheremelő eszköz emelése. 8 Rögzítőfék pedál o Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. 27

3 A targonca üzembe helyezése 3.1 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMETETÉS! A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A napi üzembehelyezés előtti ellenőrzés végrehajtása Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. Ellenőrizze a terhelt kerekek épségét. Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, lásd oldal 17. Ellenőrizze a fékberendezés működését. 28

4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd. Viselkedés húzás/tolás esetén A kezelőnek a sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A kezelőnek lassan kell húzni/tolni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. Látási viszonyok húzás/tolás esetén A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, húzza a targoncát a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal mozgassa a targoncát. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát. 29

Emelkedőn és lejtőn történő haladás FIGYELMETETÉS! Az áthaladás emelkedőkön, ill. lejtőkön tilos. Felvonók és rakodóhidak használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. 4.2 A targonca biztonságos parkolása FIGYELMETETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben a targoncát pl. ékekkel biztosítsa. A teheremelő eszközt mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett teheremelő eszköz senkinek ne okozzanak sérülést. 30

4.3 Tolás/húzás, vezetés, kormányzás, fékezés 4.4 Tolás/húzás A súrlódás és kopás elkerülése érdekében teher nélkül csak felemelt teheremelő eszközzel használja a targoncát. Előfeltételek Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 28. Oldja fel a rögzítőféket a rögzítőfék pedállal (8, o), vagy a haladási és rögzítőfék (1, o) használatával. A targoncát a kiválasztott irányba a vezérlőkar (3) kengyelfogantyúnál (5) kell tolni vagy húzni. 1 3 5 8 4.5 Kormányzás A vezérlőkart (5) balra vagy jobbra kell fordítani. Szűk kanyarban a vezérlőkar túllóg a jármű körvonalán. 31

4.6 Fékezés A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. Fékezés kézzel A gurulási iránnyal szemben történő húzással, ill. nyomással. A targonca lefékeződik. 1 3 5 8 Fékezés rögzítőfék pedállal (o) A rögzítőfék pedál (8) B irányba történő működtetésével. A targonca lefékeződik. 8 A B Fékezés haladási és rögzítőfékkel (o) A haladási és rögzítőfék (1) használatával. A targonca lefékeződik. 32

4.7 Teher felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMETETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett teher balesetveszélyt okoz A teher felvétele előtt a kezelőnek meg kell győződnie arról, hogy a terhet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a teher darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült terhet szállítani. Tilos túllépni a terhelési diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teheremelő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teheremelő eszközre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a teher alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. ÉRTESÍTÉS A be- és kirakodás ideje alatt megfelelően csökkentett sebességgel haladjon. 33

4.7.1 Rakomány felvétele Előfeltételek A teher legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. A teher súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. A teheremelő eszközt súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. Excentrikus terhelés esetén a villák csekély mértékben meghajlanak és elcsavarodnak, ami eltéréseket okozhat a mérési eredménynél. A mérőrendszer pontossága 2 -os ferde helyzettől, lyukak és talajegyenetlenség esetén fokonként kb. 0,1%-kal csökken. Pontos mérési eredmény csak akkor kapható, ha a tehersúlypont a villák között van. A pontos méréshez optimális a sima, egyenes talaj. Hitelesített mérőrendszer (o) (csak AMW 22p): Excentrikus terhelés vagy 2 -ot meghaladó ferde helyzet esetén letilt a kijelző. A járművet középpontosan kell megterhelni és sík aljzatra kell vinni. 1000 kg 1000 kg Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. A fogantyút (4) H irányba kell nyomni. A teheremelő eszközt lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a raklapra. 4 A rakomány nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. A vezérlőkar (5) fel- és lemozgatásával a teheremelő eszközt addig kell emelni, amíg el nem éri a kívánt emelési magasságot. 5 Gyors emelésnél (120 kg rakományig, (t)) a vezérlőrúd mozgatása lényegesen gyorsabb emelési mozgáshoz vezet. H 34

4.7.2 Rakomány szállítása Előfeltételek Teher előírásszerűen felvéve. Kifogástalan padló jellemzők. A haladási sebességet az út állapotának és a szállított tehernek megfelelően kell megválasztania. A targoncával egyenletes sebességgel kell mozogni. Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. FIGYELMETETÉS! Az áthaladás emelkedőkön, ill. lejtőkön tilos. 4.7.3 Rakomány lerakása ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Előfeltételek A teher tárolására szolgáló hely legyen megfelelő. A targoncát közelítse óvatosan a teher lerakására kijelölt helyhez. Nyomja a fogantyút (4) S irányba (Süllyesztés), ekkor a teheremelő eszköz lesüllyed. Kerülje a teher durva lerakását, hogy se a teher, se a teheremelő eszköz ne sérüljön meg. A teheremelő eszközt óvatosan húzza ki a raklapból. Ezzel lerakta a terhet. 4 S 35

4.8 AMW 22 / AMW 22p Standard mérőberendezés (t) 4.8.1 Kijelző- és kezelőelemek 26 27 28 29 30 31 32 33 Sz Jelzőkés Jelentés zülék 26 Súlykijelző kg-ban, üzenetek 27 - A kijelzett súly negatív értékkel rendelkezik. 28 (~) A mérőrendszer beleértve a rakományt is stabil. 29 (NET) A kijelzett súly nettó súly. A rendszer csak akkor fogadja el a billentyűparancsokat és hajtja végre a funkciókat, ha a rakomány stabil és aktiválva van a Rakomány stabil" szegmens (28). Sz Üzemi funkció gomb Adatbeviteli funkció gomb 30 Nullázás, Megerősítés, továbbkapcsolás automatikus tára 31 Tárasúly beírása Érték csökkentése 32 Súly hozzáadása Érték növelése 33 Be / ki Korrekció 36

4.8.2 Üzenetek kijelzése HELP 1 A mérőrendszert túlterhelte. ÉRTESÍTÉS A mért súly meghaladja a beállított maximumot. A kármegelőzés érdekében azonnal tehermentesíteni kell a mérőrendszert. HELP 2 HELP 3 HELP 4 A tehercellák negatív jele az AD átalakítónál, ferde helyzet. A tehercellák negatív jele az AD átalakítónál, ferde helyzet. Túl nagy tárasúlyt írt be. A kijelzett üzenet törléséhez nyomja meg a gombot (31). Kisebb tárasúlyt kell beírni. HELP 7 A tehercellák jele az AD átalakítón túl nagy. LO-BA Túl alacsony töltés. Az elemeket hamarosan ki kell cserélni (AMW 22). Az akkumulátormodult fel kell tölteni (AMW 22p). 37

4.8.3 Kezelés A rakomány megemelése után a kijelzőn megjelenik a mért súly bruttó értéke. Minden egyes mérés előtt biztosítani kell, hogy a rendszer terheletlen legyen és szabadon álljon. A mérőrendszer automatikus nullpontkorrekcióval rendelkezik és automatikusan kiegyenlíti a nullpont kis eltéréseit. Ha a nullpont eltérése nagyobb, akkor manuálisan kell elvégezni a korrekciót a 0/T gombbal (30). A mérőrendszer lehetővé teszi a tárasúlyok manuális figyelembe vételét és a nettó súlymódosulások követését: 26 27 28 29 Emelje meg a terhet. Nyomja meg a 0/T gombot (30). A képernyő nullát jelez ki. A NET szegmens (26) utal az aktivált tárasúlyra. A nettó súly felrakása és levétele. A mért súly nettó értékét kijelzi a képernyő. A súly elvételekor a nettó súly negatív értékkel rendelkezik. A nullpontkorrekció üres állapotban történő végrehajtásával a rendszer visszatér a standard mérési módba. A tárasúlyt manuálisan lehet beírni terhelt vagy terheletlen állapotban is. Az első súlytartomány feletti tárasúlyok (a standard kivitel esetén max. 200 kg) nem kerülnek átvételre és a HELP 4 üzenet kijelzését idézik elő. A meglévő tárasúly lekérdezése: 30 31 32 33 PT gombot meg kell nyomni (31). Megjelenik az utoljára használt táraérték. A jobb oldali szegmens villog. Három másodpercig tartsa lenyomva a Megerősítés gombot (30), hogy tovább használhassa a kijelzett értéket. Új tárasúly beírása: 38

PT gombot meg kell nyomni (31). A tárasúly módosításához nyomja meg az Érték növelése (32) vagy csökkentése (31) gombot. Nyomja meg a Továbbkapcsolás (30) gombot, hogy átlépjen a következő számjegyre. Addig ismételje meg ezt a műveletet, amíg a kijelzőn fel nem tűnik a kívánt érték. Tárasúly aktiválása mentés nélkül: Az érték megerősítéséhez tartsa lenyomva a Megerősítés gombot (30) három másodpercig. A tárasúly aktiválva van (NET szegmens(26) aktív). Ha a rendszer ebben a pillanatban rakományt tartalmaz, akkor megjelenik a kijelzőn a mért súly nettó értéke. Ha a rendszerben nincsen rakományt, akkor a kijelző negatív előjellel jelzi ki a beírt tárasúlyt. A beírt érték aktív marad addig, amíg ki nem kapcsolja a mérőrendszert, be nem írja az új tárasúlyt, az új terhet ki nem tárázza vagy meg nem történik az új nullázás. Tárasúly aktiválása mentéssel: Az összes szegmenst meg kell erősíteni a Megerősítés (30) gombbal. A tárasúly aktiválva van (NET (29) szegmens aktív) és mentésre kerül. Ha a rendszer ebben a pillanatban rakományt tartalmaz, akkor megjelenik a kijelzőn a mért súly nettó értéke. Ha a rendszerben nincsen rakományt, akkor a kijelző negatív előjellel jelzi ki a beírt tárasúlyt. A beírt érték aktív marad a rendszer kikapcsolása után is, amíg be nem ír egy új tárasúlyt, az új terhet kitárázza vagy megtörténik az új nullázás. A tárasúly deaktiválása nullázással: A mérőrendszerben van rakomány: Két másodpercre nyomja meg a PT gombot (31). A tárasúly törlődik. A rendszer visszatér a standard mérési módba. A mérőrendszerben nincs rakomány: Nyomja meg a 0/T gombot (30). A rendszer nullpontkorrekciót hajt végre. A rendszer visszatér a standard mérési módba. 39

26 27 28 29 30 31 32 33 Egyes mérések hozzáadása: A rendszert a hozzáadandó rakománnyal meg kell terhelni. Nyomja meg a gombot (32), hogy hozzáadja a lemért súlyt a mentett összsúlyhoz. A kijelzőn felváltva jelenik meg a mérések rögzített száma és az összsúly. Ha a rendszer beépített nyomtatóval (o) van felszerelve, akkor a nyomtató kinyomtatja a kijelzett értéket. Néhány másodperc múlva a rendszer visszatér a standard mérési módba. Ha valamelyik tárasúly aktív, akkor a rendszer összeadja a nettó súlyokat. Összsúly kijelzése: Tartsa lenyomva a gombot (32) három másodpercig, hogy kijelezze az addig kiszámolt összsúlyt. A kijelzőn felváltva jelenik meg a mérések pillanatnyi száma és az összsúly. Néhány másodperc múlva a rendszer visszatér a standard mérési módba. Egyes mérések összeadásának visszaállítása: A gomb (32) megnyomása, amíg az összsúly ki van jelezve. Ha a rendszer beépített nyomtatóval (o) van felszerelve, akkor a visszaállítás előtt történik a teljes kinyomtatás. A kijelzőn visszaállítás után megjelenik a mérések rögzített 00 száma és a 0 kg összsúly kiindulási értéke (AMW 22), ill. 0.0 kg (AMW 22p). Néhány másodperc múlva a rendszer visszatér a standard mérési módba. Nyomtatás (o) 40

A nyomtatványon jelölve van B/G -vel a bruttó súly vagy N -nel a nettó súly. Ha tárasúlyt adott meg, akkor ez szintén kinyomtatásra kerül és PT -vel lesz jelölve. A nettó súly összege TOT -tal (total) kerül kijelzésre. Nyomtatványpélda: 01 B/G 6,8 kg 02 B/G 158,2 kg 03 N 426,5 kg 04 N 1200,0 kg 04 PT 150,0 kg 04 TOT 1791,5 kg 41

4.9 AMW 22p mérőberendezés, egyedi kivitel (o) 4.9.1 Kijelző- és kezelőelemek 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Sz Jelzőkés Jelentés zülék 34 - A kijelzett súly negatív értékkel rendelkezik. 35 (e1) A kijelzett súly a 1-as súlytartományban van. 36 (e2) A kijelzett súly a 2-as súlytartományban van. 37 (e3) A kijelzett súly a 3-as súlytartományban van. 38 (Stp1) A 1-es határérték aktiválva van. 39 (Stp1) A 2-es határérték aktiválva van. 40 Súlykijelző kg-ban vagy lb-ban, üzenetek, darabszám 41 (~) A mérőrendszer beleértve a rakományt is stabil. 42 (ERO) A kijelzett súly a nulla tartományon belül van. 43 (NET) A kijelzett súly nettó súly. A rendszer csak akkor fogadja el a billentyűparancsokat és hajtja végre a funkciókat, ha a rakomány stabil és aktiválva van a Rakomány stabil" szegmens (41). Sz Üzemi funkció 1. szint (Röviden nyomja meg a gombot) Üzemi funkció 2. szint (Röviden nyomja meg a gombot) Adatbeviteli funkció Nyomógomb 44 Nullpontkorrekció Kód beírása Megerősítés 45 Súly tárázása Tárasúly beírása Érték csökkentése 46 Súly kinyomtatása és hozzáadása Közbenső összeg ellenőrzése, végösszeg nyomtatása Érték növelése 42

Sz Üzemi funkció 1. szint Üzemi funkció 2. szint Adatbeviteli funkció (Röviden nyomja meg (Röviden nyomja meg Nyomógomb a gombot) a gombot) 47 Darabsúly kiszámítása Relévezérlés (o) Darabsúly beírása Továbbkapcsolás, érték aktiválása 48 Be / ki Súlyegységek átkapcsolása Korrekció 4.9.2 Üzenetek kijelzése Err01 Err02 A mérőcellák jele nem stabil. A mérőrendszert túlterhelte. ÉRTESÍTÉS A mért súly meghaladja a beállított maximumot. A kármegelőzés érdekében azonnal tehermentesíteni kell a mérőrendszert. Err03 Negatív bruttó súly. Ez a művelet nem engedélyezett. Err04 Nullatartományon kívül. Tetszőleges gombbal nyugtázza. Err05 Darabszámítás pontossága túl kicsi. Tetszőleges gombbal nyugtázza. Err06 Tehercella jel túl nagy. Automatikus a beírás korrekciójához. Err07 Tehercella jel túl kicsi. Automatikus a beírás korrekciójához. Err08 Kalibrálás tartományon kívül (negatív). Err09 Kalibrálás tartományon kívül (túl kis jel). Err10 A 2., ill. 3. pont kalibrálási értéke kisebb, mint az 1., ill. 2. pont kalibrálási értéke. Err11 Darabszámlálási mód kalibrálása Err14 2. határérték < 1. határérték (nincs engedélyezve) Err97 Kalibrálás blokkolva (JP1 híd rendelkezésre áll) Err98 A kalibrálási értéknek nagyobbnak kell lennie, mint a korábbi érték. Err99 Megerősítés csak a bekapcsoló egységhez engedélyezett. LO-BA Túl alacsony töltés. Az akkumulátormodult fel kell tölteni. A kijelzőn és a nyomtatványon a következő, kiegészítő üzenetek jelenhetnek meg: Err00 AddEd Add10 Adj08 TarE DonE PA 00 StoP ho 00 m 00 Hibajelzés Hozzáadás megerősítése Darabszám hozzáadása Beállítási érték megmutatása Adagolási folyamat tárázása végrehajtva Adagolás megerősítése végrehajtva Paraméterszámok megmutatása Adagolási folyamat megszakadt Órabeállítást megmutat Percbeállítást megmutat 43

da 00 m 00 ye 00 Napbeállítást megmutat Hónapbeállítást megmutat Évbeállítást megmutat 4.9.3 Kezelés A rakomány megemelése után a kijelzőn megjelenik a mért súly bruttó értéke. Minden egyes mérés előtt biztosítani kell, hogy a rendszer terheletlen legyen és szabadon álljon. A mérőrendszer automatikus nullpontkorrekcióval rendelkezik és automatikusan kiegyenlíti a nullpont kis eltéréseit. Ha a nullpont eltérése nagyobb, akkor manuálisan kell elvégezni a korrekciót a >0< gombbal (44). A mérőrendszer lehetővé teszi a tárasúlyok manuális figyelembe vételét és a nettó súlymódosulások követését: 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 A rakomány felemelése. Nyomja meg a T gombot (45). A képernyő nullát jelez ki. A NET szegmens (26) utal az aktivált tárasúlyra. A nettó súly felrakása és levétele. A mért súly nettó értékét kijelzi a képernyő. A súly elvételekor a nettó súly negatív értékkel rendelkezik. A T gomb (45) megnyomásával leolvasható a bruttó súly. A NET szegmens (43) deaktiválva van. A T gomb (45) újbóli megnyomása után új nettó mérés hajtható végre. A tárasúlyt manuálisan lehet beírni terhelt vagy terheletlen állapotban is. A tárasúly beírása nagy felbontással, a súlytartománytól és mérettől független történik. A mérőrendszer kapacitásánál nagyobb tárasúlyt nem fogad el a rendszer. A meglévő tárasúly lekérdezése: 44

Három másodpercig tartsa lenyomva a PT gombot (45). Megjelenik az utoljára használt táraérték. A jobb oldali szegmens villog. Nyomja meg a Megerősítés (44) gombot, hogy tovább használhassa a kijelzett értéket. Új tárasúly beírása: Három másodpercig tartsa lenyomva a PT gombot (45). A tárasúly módosításához nyomja meg az Érték növelése (46) vagy csökkentése (45) gombot. Nyomja meg a Továbbkapcsolás (47) gombot, hogy átlépjen a következő számjegyre. Addig ismételje meg ezt a műveletet, amíg a kijelzőn fel nem tűnik a kívánt érték. Tárasúly aktiválása mentés nélkül: Az érték megerősítéséhez tartsa lenyomva a Megerősítés gombot (44). A tárasúly aktiválva van (NET szegmens(43) aktív). Ha a rendszer ebben a pillanatban rakományt tartalmaz, akkor megjelenik a kijelzőn a mért súly nettó értéke. Ha a rendszerben nincsen rakományt, akkor a kijelző negatív előjellel jelzi ki a beírt tárasúlyt. A beírt érték aktív marad, amíg nem ír be új tárasúlyt. A T gomb (45) megnyomásával leolvasható a bruttó súly. Azonosító kódszám lekérdezése: A mérőrendszer lehetővé teszi a mérések legfeljebb ötjegyű azonosítókóddal történő ellátását a későbbi feldolgozás során történő azonosításhoz. Három másodpercig tartsa lenyomva a No (44) gombot. Az utoljára beírt azonosító kódszám kijelzésre kerül. A kijelző jobb oldalán villog az utolsó számjegy. Nyomja meg a Megerősítés (44) gombot, hogy tovább használhassa a kijelzett értéket. A rendszer átveszi az azonosító kódszámot. A mérőrendszer visszatér a mérési módba. Új azonosító kódszám beírása: Három másodpercig tartsa lenyomva a No (44) gombot. Az utoljára beírt azonosító kódszám kijelzésre kerül. A kijelző jobb oldalán villog az utolsó számjegy. Az azonosító kódszám módosításához nyomja meg az Érték növelése (46) vagy csökkentése (45) gombot. Nyomja meg a Továbbkapcsolás (47) gombot, hogy átlépjen a következő számjegyre. Addig ismételje meg ezt a műveletet, amíg a kijelzőn fel nem tűnik a kívánt érték. Nyomja meg a Megerősítés (44) gombot, hogy átvegye a kijelzett értéket. A rendszer átveszi az azonosító kódszámot. A mérőrendszer visszatér a mérési módba. 45

A 00000 azonosító kódszám nem jelenik meg külön a nyomtatványon. Darabszámlálás a darabsúlyok kiszámításával A darabszámokat ismert vagy lemért darabsúlyokkal lehet meghatározni. A nagyobb súlyeltérések és a darabsúly meghatározására szolgáló darabszámok pontos darabsúlyokat eredményeznek. A darabsúlyokat és a kiszámított darabszámokat ki lehet nyomtatni. A darabsúly meghatározására szolgáló súlyeltérés ne haladja meg a 4-5 kg-ot. Előre beállított 10 darab, lemérendő darabsúllyal történő darabszámlálás: Nyomja meg a darabsúly (47) gombot. Megjelenik az Add10 üzenet. A kijelzett kg egység helyett pcs jelenik meg. A teherfelvevő szerkezeten elhelyezett rakományt 10 darabbal növelni vagy csökkenteni kell. Nyomja meg a Megerősítés gombot (44). Megtörténik a darabsúly kiszámítása. Kijelzésre kerül a méréssel számított darabszám. 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Darabszámlálás eltérő darabszámú, lemérendő darabsúllyal: Nyomja meg a darabsúly (47) gombot. Megjelenik az Add10 üzenet. A kijelzett kg egység helyett pcs jelenik meg. A darabszám maximum 95-ig történő módosításához nyomja meg az Érték növelése (46) vagy csökkentése (45) gombot. Ha a meghatározott darabsúly pontossága túl alacsony, akkor a rendszer Err05 üzenetet küld. Tetszőleges gombbal nyugtázza és növelje a darabszámot. A teherfelvevő szerkezeten elhelyezett rakományt növelje vagy csökkentse a beírt darabszámmal. 46

Nyomja meg a Megerősítés gombot (44). Megtörténik a darabsúly kiszámítása. Kijelzésre kerül a méréssel számított darabszám. Darabszámlálás beírt darabsúllyal: Három másodpercig tartsa lenyomva a Darabsúly beírása gombot (47). Az utoljára beírt darabsúly kerül kijelzésre. A kijelző jobb oldalán villog az utolsó számjegy. Nyomja meg a Megerősítés (44) gombot, hogy átvegye a kijelzett értéket. Kijelzésre kerül a méréssel számított darabszám. Új darabsúly beírása: Három másodpercig tartsa lenyomva a Darabsúly beírása gombot (47). Az utoljára beírt darabsúly kerül kijelzésre. A kijelző jobb oldalán villog az utolsó számjegy. A darabsúly módosításához nyomja meg az Érték növelése (46) vagy csökkentése (45) gombot. Nyomja meg a Továbbkapcsolás (47) gombot, hogy átlépjen a következő számjegyre. Addig ismételje meg ezt a műveletet, amíg a kijelzőn fel nem tűnik a kívánt érték. Nyomja meg a Megerősítés (44) gombot, hogy átvegye a kijelzett értéket. Kijelzésre kerül a méréssel számított darabszám. A darabszámlálás befejezése a standard mérési módba történő visszatéréshez: Három másodpercig tartsa lenyomva az Átkapcsolás gombot (48). A rendszer visszatér a standard mérési módba. A kiszámított darabszámot nem jegyzi meg a rendszer. Egyes mérések hozzáadása: A rendszert a hozzáadandó rakománnyal meg kell terhelni. Nyomja meg a ± gombot (46), hogy hozzáadja a lemért súlyt a mentett összsúlyhoz. Összeadja a bruttó, a nettó és a tárasúlyt. A rendszer a súly hozzáadását az Added üzenettel erősíti meg. A rendszer visszatér a standard mérési módba. Ha a rendszer beépített nyomtatóval (o) van felszerelve, akkor a nyomtató kinyomtatja a kijelzett értéket. Egy súlyt nem lehet kétszer összeadni. A rendszert nullatartományba kell állítani, mielőtt hozzáad egy második súlyt. 47

34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Összsúly kijelzése: Tartsa lenyomva a gombot (46) három másodpercig, hogy kijelezze az addig kiszámolt összsúlyt. A kijelzőn három másodpercig felváltva jelenik meg a mérések pillanatnyi száma és az összsúly. Ha a kijelzés alatt nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a rendszer visszatér 60 mp után a standard mérési módba. A pillanatnyi összsúlyt a rendszer menti a memóriába. Egyes mérések összeadásának visszaállítása és nyomtatása: Tartsa három másodpercig lenyomva a gombot (46), mialatt kijelzésre kerül az összsúly. Az összsúly törlésre kerül. A törlés előtt sor kerül a teljes kinyomtatásra. Egyes mérések összeadásának visszaállítása nyomtatás nélkül: Nyomja meg a Ki / be gombot (48), mialatt kijelzésre kerül az összsúly. Az összsúly törlésre kerül. Súlykijelző kg és lb közötti átváltása: Három másodpercig tartsa lenyomva az Átkapcsolás gombot (48). A pillanatnyi súly 5 másodpercre megjelenik a második súlyegységben. A kijelző önműködően visszakapcsol az előre beállított, kezdő súlyegységbe. Az átkapcsolt súlykijelzés során nem lehetséges a mérési funkciók végrehajtása: Gombnyomásra az Err99 üzenet következik. A rendszer visszatér a standard mérési módba. 48