EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Hasonló dokumentumok
Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2253(INI) részéről. a Jogi Bizottság részére

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0249/119. Módosítás. Mireille D'Ornano az ENF képviselőcsoport nevében

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MELLÉKLETEK. következőhöz: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0026/

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2014/0012(COD) Jelentéstervezet Albert Deß (PE546.

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A hulladékégetésre vonatkozó új hazai szabályozás az Ipari Kibocsátás Irányelv tükrében

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2242(INI) részéről. a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részére

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Agrár-környezetvédelmi Modul Agrár-környezetvédelem, agrotechnológia. KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Gazdasági és Monetáris Bizottság

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

*** AJÁNLÁS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0280/

A hatályos VOC szabályozás és az IED új, a szerves oldószereket használó létesítményekre és tevékenységekre vonatkozó rendelkezései

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2014/2214(INI) Véleménytervezet Marco Affronte (PE557.

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Mezőgazdas légszennyezés. Bibók Zsuzsanna NAIK konferencia április 26.

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részéről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

Levegőtisztaság-védelmi mérések, aktuális és várható szabályok

ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2018/0081(COD) a Jogi Bizottság részéről

23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

A szakmai nap aktualitása, a PM 10 Program és a Fűts okosan! kampány

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0218(COD) Jelentéstervezet Inés Ayala Sender (PE v01-00)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0443(COD) Véleménytervezet Adam Gierek (PE v01-00)

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0136(COD) Jelentéstervezet Catherine Stihler (PE v01-00)

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

23/2001. (XI. 13.) KöM rendelet

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I. napirendi pontok jóváhagyása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Jean-François Jalkh az ENF képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

EIOPA-17/ október 4.

***I JELENTÉSTERVEZET

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0130(COD) a Jogi Bizottság részéről

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 10.3.2015 2013/0442(COD) MÓDOSÍTÁS: 49-379 Jelentéstervezet Andrzej Grzyb (PE546.891v01-00) A közepes tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozása (COM(2013)0919 C8-0003/2014 2013/0442(COD)) AM\1052955.doc PE551.798v01-00 Egyesülve a sokféleségben

AM_Com_LegReport PE551.798v01-00 2/186 AM\1052955.doc

49 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè 1 preambulumbekezdés (1) Az Európai Parlament és a Tanács XXX/XXXX határozata 14 (a cselekvési program) elismeri, hogy az elmúlt évtizedekben jelentős mértékben sikerült csökkenteni a levegőbe kerülő szennyező anyagok mennyiségét, a levegő szennyezettségi szintje azonban Európában sok helyütt még mindig aggasztó, és az uniós polgárok továbbra is ki vannak téve olyan légszennyező anyagoknak, amelyek egészségüket és jóllétüket veszélyeztetik. A cselekvési program rámutat arra, hogy az ökoszisztémák továbbra is kárát látják a közlekedés, a nem fenntartható mezőgazdasági gyakorlatok és az energiatermelés okozta túlzott nitrogén- és kénülepedésnek. 14 Az Európai Parlament és a Tanács -i határozata a 2020-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési programról Jólét bolygónk felélése nélkül (OJ L,,... o.). (1) Az Európai Parlament és a Tanács XXX/XXXX határozata 14 (a cselekvési program) elismeri, hogy az elmúlt évtizedekben jelentős mértékben sikerült csökkenteni a levegőbe kerülő szennyező anyagok mennyiségét, a levegő szennyezettségi szintje azonban Európában sok helyütt még mindig aggasztó, és az uniós polgárok továbbra is ki vannak téve olyan légszennyező anyagoknak, amelyek egészségüket és jóllétüket veszélyeztetik. A cselekvési program rámutat arra, hogy az ökoszisztémák továbbra is kárát látják a közlekedés, a nem fenntartható mezőgazdasági gyakorlatok és az energiatermelés okozta túlzott nitrogén- és kénülepedésnek. A levegő minősége az Unió számos zónájában továbbra sem felel meg az Unió által meghatározott határértékeknek, sem pedig az Egészségügyi Világszervezet által kitűzött céloknak. 14 Az Európai Parlament és a Tanács -i határozata a 2020-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési programról Jólét bolygónk felélése nélkül (OJ L,,... o.). Or. it 50 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè 1 a preambulumbekezdés (új) AM\1052955.doc 3/186 PE551.798v01-00

(1a) A Bizottságnak jogalkotási javaslatokat kellene előterjesztenie a közlekedési ágazatok, a közúti közlekedés és a lakossági fűtés levegő minőségére gyakorolt káros hatásainak csökkentése érdekében, figyelembe véve, hogy ezek a levegőszennyezés jelentős forrásai. Or. it 51 Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano 2 preambulumbekezdés (2) A mindenki számára egészséges környezet biztosítása érdekében a cselekvési program arra szólítja fel az érintetteket, hogy a helyi intézkedéseket megfelelő nemzeti és uniós szintű szakpolitikai döntésekkel egészítsék ki. Különösen az uniós levegőminőségi jogszabályoknak való teljes megfelelés eléréséhez van szükség fokozott erőfeszítésekre, továbbá stratégiai célértékeket és cselekvéseket kell meghatározni a 2020 utáni időszakra. (2) A mindenki számára egészséges környezet biztosítása érdekében a cselekvési program arra szólítja fel az érintetteket, hogy a helyi intézkedéseket megfelelő, tagállami szintű szakpolitikai döntésekkel egészítsék ki. Különösen az uniós levegőminőségi jogszabályoknak való teljes megfelelés eléréséhez van szükség fokozott erőfeszítésekre, továbbá stratégiai célértékeket és cselekvéseket kell meghatározni a 2020 utáni időszakra. Or. fr 52 Younous Omarjee 2 a preambulumbekezdés (új) PE551.798v01-00 4/186 AM\1052955.doc

(2a) A környezet védelmét alapvető jogként ismeri el az Európai Unió Alapjogi Chartájának 37. cikke, amely előírja, hogy a magas színvonalú környezetvédelmet és a környezet minőségének javítását be kell építeni az uniós politikákba, és a fenntartható fejlődés elvével összhangban biztosítani kell megvalósulásukat. A környezet magas színvonalú védelmét megkülönböztetés nélkül az Unió valamennyi polgára számára biztosítani kell. Ezen irányelv hatálya ezért kivétel nélkül az Európai Unió valamennyi területére kiterjed. Or. fr 53 Kateřina Konečná 5 preambulumbekezdés (5) A tüzelőanyagok kis tüzelőberendezésekben és -készülékekben történő égetése az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. október 21-i 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 15 végrehajtásáról szóló jogi aktusokkal szabályozható. A tüzelőanyagok nagy tüzelőberendezésekben történő égetését a 2013. január 7-i 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 16 szabályozza, míg a 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 17 2015. december 31-ig alkalmazandó a 2010/75/EU irányelv 30. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó nagy (5) A tüzelőanyagok kis tüzelőberendezésekben és -készülékekben történő égetése az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. október 21-i 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 15 végrehajtásáról szóló jogi aktusokkal szabályozható. Mindazonáltal további intézkedésekre van szükség a kis tüzelőberendezésekre és -készülékekre vonatkozó 2009/125/EK irányelv és a közepes tüzelőberendezésekre vonatkozó ezen irányelv közötti jogalkotási hézag kiküszöbölése érdekében. A tüzelőanyagok nagy tüzelőberendezésekben történő égetését a 2013. január 7-i 2010/75/EU AM\1052955.doc 5/186 PE551.798v01-00

tüzelőberendezésekre. európai parlamenti és tanácsi irányelv 16 szabályozza, míg a 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 17 2015. december 31-ig alkalmazandó a 2010/75/EU irányelv 30. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó nagy tüzelőberendezésekre. 15 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelve az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról (HL L 285., 2009.10.31., 10. o.). 16 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 2010/75/EU irányelve az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.). 17 Az Európai Parlament és a Tanács 2001. október 23-i 2001/80/EK irányelve a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról (HL L 309., 2001.11.27., 1. o.). 15 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelve az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról (HL L 285., 2009.10.31., 10. o.). 16 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 2010/75/EU irányelve az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.). 17 Az Európai Parlament és a Tanács 2001. október 23-i 2001/80/EK irányelve a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról (HL L 309., 2001.11.27., 1. o.). 54 Fredrick Federley 5 preambulumbekezdés (5) A tüzelőanyagok kis tüzelőberendezésekben és -készülékekben történő égetése az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. (5) A tüzelőanyagok kis tüzelőberendezésekben és -készülékekben történő égetése az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. PE551.798v01-00 6/186 AM\1052955.doc

október 21-i 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 15 végrehajtásáról szóló jogi aktusokkal szabályozható. A tüzelőanyagok nagy tüzelőberendezésekben történő égetését a 2013. január 7-i 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 16 szabályozza, míg a 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 17 2015. december 31-ig alkalmazandó a 2010/75/EU irányelv 30. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó nagy tüzelőberendezésekre. 15 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelve az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról (HL L 285., 2009.10.31., 10. o.). 16 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 2010/75/EU irányelve az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.). 17 Az Európai Parlament és a Tanács 2001. október 23-i 2001/80/EK irányelve a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról (HL L 309., 2001.11.27., 1. o.). október 21-i 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 15 végrehajtásáról szóló jogi aktusokkal szabályozható. A fennálló jogalkotási hézag kitöltése érdekében azonban további intézkedésekre van szükség a 2009/125/EK irányelv keretében. A tüzelőanyagok nagy tüzelőberendezésekben történő égetését a 2013. január 7-i 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 16 szabályozza, míg a 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 17 2015. december 31-ig alkalmazandó a 2010/75/EU irányelv 30. cikke (2) bekezdésének hatálya alá tartozó nagy tüzelőberendezésekre. 15 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/125/EK irányelve az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról (HL L 285., 2009.10.31., 10. o.). 16 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 2010/75/EU irányelve az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.). 17 Az Európai Parlament és a Tanács 2001. október 23-i 2001/80/EK irányelve a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról (HL L 309., 2001.11.27., 1. o.). A környezetbarát tervezésről szóló irányelv és az ezen irányelv közötti jogalkotási hézagot a Tanács álláspontjában javasoltaknak megfelelően a környezetbarát tervezésről szóló irányelvben kellene rendezni. AM\1052955.doc 7/186 PE551.798v01-00

55 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Younous Omarjee, Eleonora Forenza 7 a preambulumbekezdés (új) (7a) Az Unió aláíró fele a minamatai egyezménynek, amelynek célja a higanykibocsátás ellenőrzése és lehetőség szerinti csökkentése az emberi egészségnek és a környezetnek a higany káros hatásaival szembeni védelme érdekében. 56 Jadwiga Wiśniewska 9 preambulumbekezdés (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. 57 Elisabetta Gardini PE551.798v01-00 8/186 AM\1052955.doc

9 preambulumbekezdés (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv II., III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. A kettős szabályozás és a félreértések elkerülése végett az ipari kibocsátásokról szóló irányelv (II. fejezetének) hatálya alá tartozó tevékenységeket ki kell vonni a szöveg hatálya alól. 58 Michèle Rivasi, Stefan Eck, Eleonora Forenza 9 preambulumbekezdés (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. (9) Az egészség- és környezetvédelmi célkitűzések elérésének sérelme nélkül ezen irányelv előírásai nem alkalmazandók a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre, illetve a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezete által szabályozott közepes tüzelőberendezésekre, feltéve, hogy azokra az ezen irányelvben foglaltaknál szigorúbb követelmények vonatkoznak. AM\1052955.doc 9/186 PE551.798v01-00

59 Fredrick Federley 9 preambulumbekezdés (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. (9) Ez az irányelv nem vonatkozik a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedéseknek, illetve a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékekre. Bizonyos más tüzelőberendezéseket technikai jellemzőik vagy egyedi alkalmazásuk alapján szintén mentesíteni kell ezen irányelv hatálya alól. Egyetlen tüzelőberendezést sem szabad kettős szabályozásnak alávetni. Szükség esetén a Bizottságnak pontosító iránymutatásokat kell előterjesztenie. 60 Christofer Fjellner 9 a preambulumbekezdés (új) (9a) A 2010/75/EU irányelv 13. cikkének (5) bekezdésével összhangban elfogadott végrehajtási intézkedések hatálya alá tartozó közepes tüzelőberendezéseket ki kell vonni ezen irányelv hatálya alól. PE551.798v01-00 10/186 AM\1052955.doc

A kettős szabályozás és a félreértések elkerülése végett az ipari kibocsátásokról szóló irányelv (II. fejezetének) hatálya alá tartozó tevékenységeket, amelyek esetében az elérhető legjobb technikákhoz kapcsolódó kibocsátási határértékek szerepelnek, ki kell vonni a közepes tüzelőberendezésekről szóló irányelv hatálya alól. 61 Jan Huitema, Fredrick Federley 9 a preambulumbekezdés (új) (9a) Ez az irányelv csak akkor nem alkalmazandó azokra a berendezésekre, amelyekre az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 13. cikkének (5) bekezdésében és 15. cikkének (3) bekezdésében foglalt rendelkezések szerinti kibocsátási határértékek vonatkoznak, ha e kibocsátások nem haladják meg az ezen irányelv II. mellékletében meghatározott kibocsátási határértékeket. Mivel a legjobb elérhető technikákkal kapcsolatos következtetések a legkorszerűbb technológiára vonatkoznak, ezen irányelvnek biztonsági hálóként kell működnie, hogy egyértelmű indok nélkül egyetlen berendezést se vonjunk ki a hatály alól. 62 Michèle Rivasi, Stefan Eck, Eleonora Forenza 9 a preambulumbekezdés (új) (9a) Ezen irányelv hatályának a legalább 1 MW, de kevesebb mint 50 MW teljes AM\1052955.doc 11/186 PE551.798v01-00

névleges bemenő hőteljesítményű közepes tüzelőberendezésekre kell kiterjednie, ideértve a két vagy több tüzelőberendezésből álló összetett berendezéseket is. A szabályozási hézagok elkerülése érdekében és a 2010/75/EU irányelv II. és III. fejezetében meghatározott, szigorúbb rendelkezések sérelme nélkül ezen irányelv rendelkezéseinek vonatkozniuk kell azokra a közepes tüzelőberendezésekből álló összetett berendezésekre is, amelyek teljes névleges bemenő hőteljesítménye legalább 50 MW. 63 Pilar Ayuso, Esther Herranz García 9 a preambulumbekezdés (új) (9a) Az uniós jog alkalmazása során a joghézagok elkerülése érdekében ezt az irányelvet kell alkalmazni azokra a több közepes tüzelőberendezésből álló, az 50 MW-ot meghaladó névleges bemenő hőteljesítményű összetett berendezésekre, amelyekre a 2010/75/EU irányelv az annak 29. cikkében lefektetett összesítési szabályok miatt nem vonatkozik. Or. es 64 Michel Dantin, Françoise Grossetête, Angélique Delahaye, Pilar Ayuso, Esther Herranz García 9 a preambulumbekezdés (új) PE551.798v01-00 12/186 AM\1052955.doc

(9a) A II. mellékletben meghatározott kibocsátási határértékek nem alkalmazandók a Kanári-szigeteken, a francia tengerentúli megyékben és régiókban, valamint a Madeirán és az Azori-szigeteken működő közepes tüzelőberendezésekre, az e berendezések elszigetelt elhelyezkedéséhez kapcsolódó technikai és logisztikai problémák miatt. A tagállamok e tüzelőberendezésekre vonatkozóan kibocsátási határértékeket állapítanak meg, hogy csökkentsék azok kibocsátását, valamint az emberi egészséget és a környezetet veszélyeztető potenciális kockázatokat. Or. fr Az e javaslat 2. cikkéhez fűzött módosításhoz kapcsolódóan e módosítás célja a tengerentúli területek sajátosságának figyelembevétele, és annak megengedése a tagállamok számára, hogy a legkülső régiókban alkalmazandó, rájuk alkalmazandó kibocsátási határértékeket maguk határozhassák meg, ezzel lehetővé téve számukra, hogy megteremtsék a megfelelő egyensúlyt technikai korlátaik (ellátási nehézségek, éghajlati viszonyok stb.) és a levegő minőségével összefüggő környezetvédelmi és egészségügyi kihívások között. 65 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Younous Omarjee, Eleonora Forenza 10 preambulumbekezdés (10) A levegőbe kerülő kén-dioxid, nitrogén-oxidok és szálló por mennyiségének csökkentése érdekében minden közepes tüzelőberendezés üzemeltetését legalább ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy a tüzelőberendezés az üzemeltető bejelentése alapján felvételre (10) A levegőbe kerülő kén-dioxid, nitrogén-oxidok, szálló por, higany, dioxinok és furánok, formaldehidek, metán, szén-monoxid, teljes szerves szén és ammónia mennyiségének csökkentése érdekében minden közepes tüzelőberendezés az elérhető legjobb AM\1052955.doc 13/186 PE551.798v01-00

kerüljön az illetékes hatóság nyilvántartásába. technika alkalmazásával elérhető kibocsátási szintnek megfelelő üzemeltetését legalább ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy a tüzelőberendezés az üzemeltető bejelentése alapján felvételre kerüljön az illetékes hatóság nyilvántartásába. 66 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè 10 preambulumbekezdés (10) A levegőbe kerülő kén-dioxid, nitrogén-oxidok és szálló por mennyiségének csökkentése érdekében minden közepes tüzelőberendezés üzemeltetését legalább ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy a tüzelőberendezés az üzemeltető bejelentése alapján felvételre kerüljön az illetékes hatóság nyilvántartásába. (10) A levegőbe kerülő kén-dioxid, nitrogén-oxidok és szálló por mennyiségének csökkentése érdekében minden közepes tüzelőberendezés üzemeltetését legalább ahhoz a feltételhez kell kötni, hogy a tüzelőberendezést engedélyezzék, vagy felvegyék az illetékes hatóság nyilvántartásába. Or. it A bejelentés kizárólag a nyilvántartásba vétel esetére utal. Egy engedélyezési rendszerben az eljárásnak eltérőnek kell lennie. 67 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè 10 a preambulumbekezdés (új) PE551.798v01-00 14/186 AM\1052955.doc

(10a) Ezen irányelv rendelkezései hatályának a legalább 1 MW, de kevesebb mint 50 MW teljes névleges bemenő hőteljesítményű tüzelőberendezésekre is ki kell terjednie, ideértve a két vagy több tüzelőberendezésből álló összetett berendezéseket is. Ezen irányelv rendelkezései hatályának a legalább 50 MW teljes névleges bemenő hőteljesítményű közepes tüzelőberendezésekből álló összetett berendezésekre is ki kell terjednie, amennyiben azokat a 2010/75/EU irányelv III. fejezete nem szabályozza. Or. it 68 Pilar Ayuso, Esther Herranz García 10 a preambulumbekezdés (új) (10a) Gondoskodni kell arról, hogy a kéndioxid, a nitrogén-oxidok és a szálló por levegőbe történő kibocsátásának korlátozására irányuló intézkedések ne eredményezzék az egyéb szennyező anyagok, például a szén-monoxid kibocsátásának növekedését. Or. es 69 Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn 11 preambulumbekezdés AM\1052955.doc 15/186 PE551.798v01-00

(11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. (11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében kívánatos, hogy a tagállamok kibocsátási határértékeket állapítsanak meg, és külön nyomonkövetési követelményeket határozzanak meg. Or. fr 70 Jadwiga Wiśniewska 11 preambulumbekezdés (11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. (11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. E kibocsátási határértékeknek figyelembe kell venniük a technikai és gazdasági megvalósíthatóságot az olyan helyzetek elkerülése érdekében, amikor a túl szigorú kibocsátási határértékek a szennyezés növekedését eredményezik, például amiatt, hogy egyedi felhasználók lekapcsolódnak a távfűtési rendszerekről. 71 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano 11 preambulumbekezdés PE551.798v01-00 16/186 AM\1052955.doc

(11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. (11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. E kibocsátási határértékeknek figyelembe kell venniük a valós gazdasági korlátokat és a berendezés üzemeltetésével összefüggő álláshelyeket érintő kockázatot. E határértékek konkrétabban nem vonhatják maguk után az Unió ipari álláshelyeinek megszüntetését, sem pedig máshová történő áthelyezését. Or. fr A határértékeknek figyelembe kell venniük az Unió gazdasági szereplőinek gazdasági korlátait. Az alapvetően bátor, drasztikus határértékek gazdasági és társadalmi hatásokkal járhatnak. Ez gazdasági értelemben tehát a kívánttal ellentétes hatást válthat ki, a tüzelés alacsonyabb környezetvédelmi normákkal bíró országokba való áthelyezésének kockázata és az ebből eredő, a termelés újbóli behozatalával összefüggő szállítás miatti szennyezés növekedése miatt. 72 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Eleonora Forenza 11 preambulumbekezdés (11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. (11) A közepes tüzelőberendezésekből származó kibocsátások csökkentése érdekében ezen irányelvben kibocsátási határértékeket és nyomonkövetési követelményeket kell megállapítani. Az egészség- és környezetvédelmi célkitűzések szigorúbb feltételeket szükségessé tevő elérésének sérelme nélkül a 2010/75/EU irányelv II. fejezetének hatálya alá tartozó AM\1052955.doc 17/186 PE551.798v01-00

közepes tüzelőberendezések esetében az ezen irányelvben meghatározott kibocsátási határértékeket és nyomon követési előírásokat uniós szintű minimumelőírásoknak kell tekinteni, és azokat a 2010/75/EU irányelv 15. cikkének alkalmazása során nem lehet túllépni. 73 Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano 11 a preambulumbekezdés (új) (11a) Amennyiben a megfelelés biztosítása túl magas költségekkel jár, az álláshelyek megszűnésének kockázata által érintett tagállam számára kifejezetten megengedett a megfelelés biztosításának pénzügyi támogatása. Or. fr A hármas környezetvédelmi, társadalmi és gazdasági célkitűzésre való tekintettel a tagállamoknak lehetőséget kell kapniuk arra, hogy iparuk környezetkímélőbb termelési módokra való átállását támogassák. 74 Seb Dance 11 a preambulumbekezdés (új) (11a) Az éghajlatpolitikával való összhang PE551.798v01-00 18/186 AM\1052955.doc

biztosítása és a tökéletes, hatékony és eredményes égés érdekében kibocsátási határértéket kell megállapítani a szénmonoxidra vonatkozóan. Carbonmonoxide is one of the pollutants mentioned in Directive 2008/50/EC (Ambient Air Quality) and Directive 2010/75/EU - Annex II (Industrial emissions). CO is mentioned as a pollutant for every kind of combustion on BREF for LCP (Large Combustion Plant). Carbon monoxide (CO) always appears as an intermediateproduct of the combustion process, particularly in under-stoichiometric (inadequate) combustion conditions. Plant operators always try to minimise CO formation, as CO is an indicator of corrosion risk and unburned fuel, andtherefore signifies a loss of efficiency. Emissions of CO and unburnthydrocarbons are a consequence of incomplete combustion, therefore settinglimits for CO will help avoid that. 75 Alberto Cirio 11 b preambulumbekezdés (új) (11b) Az éghajlatpolitikával való összhang biztosítása és a helyes, hatékony és eredményes tüzelés érdekében kibocsátási határértéket kell megállapítani a szénmonoxidra vonatkozóan. A szén-monoxid (CO) mindig az égési folyamat köztes termékeként, különösen a sztöchiometrikust el nem érő égési feltételek esetén keletkezik. A CO és az el nem égetett szénhidrogének a nem tökéletes égés következményei. Ennélfogva biztosítani kell az éghajlatpolitikával való összhangot és a helyes, hatékony és eredményes tüzelést. 76 Jan Huitema, Fredrick Federley AM\1052955.doc 19/186 PE551.798v01-00

11 c preambulumbekezdés (új) (11c) Amennyiben az egyéb környezetvédelmi jogszabályoknak való megfelelés ellenőrzésére már léteznek ellenőrzések és vizsgálatok, az illetékes hatóságoknak e meglévő mechanizmusokat a lehető legnagyobb mértékben fel kell használniuk az ezen irányelvnek való megfelelés biztosítására, és ezek magukban foglalhatnak például az európai kibocsátáskereskedelmi rendszerre (2003/87/EK irányelv) vonatkozó nyomon követő ellenőrzéseket vagy az energiahatékonysági irányelv (2012/27/EU irányelv) keretében végzett ellenőrzéseket. 77 Seb Dance 12 preambulumbekezdés (12) A meglévő közepes tüzelőberendezések tekintetében elegendő időt kell biztosítani az ezen irányelv követelményeinek való technikai megfeleléshez, ezért az említett tüzelőberendezések esetében a kibocsátási határértékeket csupán az irányelv alkalmazásától számított meghatározott időszakot követően kell alkalmazni. (12) A meglévő közepes tüzelőberendezések tekintetében elegendő időt kell biztosítani az ezen irányelv követelményeinek való technikai megfeleléshez, ezért az említett tüzelőberendezések esetében a kibocsátási határértékeket lehet csupán az irányelv alkalmazásától számított meghatározott időszakot követően alkalmazni. PE551.798v01-00 20/186 AM\1052955.doc

78 Alberto Cirio 12 preambulumbekezdés (12) A meglévő közepes tüzelőberendezések tekintetében elegendő időt kell biztosítani az ezen irányelv követelményeinek való technikai megfeleléshez, ezért az említett tüzelőberendezések esetében a kibocsátási határértékeket csupán az irányelv alkalmazásától számított meghatározott időszakot követően kell alkalmazni. (12) A meglévő közepes tüzelőberendezések tekintetében elegendő időt kell biztosítani az ezen irányelv követelményeinek való technikai megfeleléshez, ezért az említett tüzelőberendezések esetében a kibocsátási határértékeket csupán az irányelv alkalmazásától számított meghatározott időszakot követően kell alkalmazni. Ezen időszakot a tagállamok folyamatos tapasztalatai alapján kell meghatározni. Az irányelv job alkalmazása érdekében a technikai megvalósíthatósághoz szükséges átállási időszakot a tagállamokban meglévő bevált gyakorlatok és tapasztalatok alapján kellene meghatározni. 79 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Eleonora Forenza 12 a preambulumbekezdés (új) (12a) Biztosítani kell, hogy az új közepes tüzelőberendezések energiahatékonyság tekintetében a legjobb elérhető technikáknak feleljenek meg, és a kapcsolt energiatermelési technológiát alkalmazzák. A meglévő közepes tüzelőberendezések számára hosszabb időt kell biztosítani ahhoz, hogy energiahatékonysági szintjüket a legjobb AM\1052955.doc 21/186 PE551.798v01-00

elérhető technikákéhoz igazítsák. Jelenleg a kapcsolt energiatermelés esetében a legjobb elérhető technikák közel 100%-os energiahatékonyságot is elérhetnek. 80 Younous Omarjee 12 a preambulumbekezdés (új) (12a) A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy az ezen irányelv végrehajtásához kapcsolódó költségeket ne hárítsák át közvetlenül az európai polgárok energiaszámláira. Or. fr 81 Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano 13 preambulumbekezdés (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy szigorúbb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be, például a környezetminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében. Különösen a levegőminőségi határértékeket be nem tartó területeken indokolt, hogy a (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv megengedi a tagállamok számára, hogy szükségleteikhez és képességeikhez mérten szigorúbb vagy enyhébb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be. Ugyanakkor különösen a levegőminőségi határértékeket be nem tartó területeken kívánatos, hogy a PE551.798v01-00 22/186 AM\1052955.doc

tagállamok szigorúbb kibocsátási határértékeket például az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott referenciaértékeket alkalmazzanak; ez egyúttal az ökoinnovációt is ösztönözné az Unióban, és különösen a kis- és középvállalkozások piacra jutását segítené. tagállamok szigorúbb kibocsátási határértékeket például az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott referenciaértékeket alkalmazzanak; ez egyúttal az ökoinnovációt is ösztönözné az Unióban, és különösen a kis- és középvállalkozások piacra jutását segítené. Or. fr 82 Jadwiga Wiśniewska 13 preambulumbekezdés (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy szigorúbb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be, például a környezetminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében. Különösen a levegőminőségi határértékeket be nem tartó területeken indokolt, hogy a tagállamok szigorúbb kibocsátási határértékeket például az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott referenciaértékeket alkalmazzanak; ez egyúttal az ökoinnovációt is ösztönözné az Unióban, és különösen a kis- és középvállalkozások piacra jutását segítené. (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy szigorúbb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be, például a környezetminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében. Amennyiben valamely tagállam ilyen intézkedések bevezetése mellett dönt, nyilvános konzultációt kell folytatnia a nyilvánosság aggodalmainak, illetve a jobb levegőminőség elérésére technikailag rendelkezésre álló módszerek felmérése érdekében. 83 Kateřina Konečná 13 preambulumbekezdés AM\1052955.doc 23/186 PE551.798v01-00

(13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy szigorúbb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be, például a környezetminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében. Különösen a levegőminőségi határértékeket be nem tartó területeken indokolt, hogy a tagállamok szigorúbb kibocsátási határértékeket például az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott referenciaértékeket alkalmazzanak; ez egyúttal az ökoinnovációt is ösztönözné az Unióban, és különösen a kis- és középvállalkozások piacra jutását segítené. (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy az ezen irányelv szerinti követelményeknél szigorúbb védelmi intézkedéseket, így például szigorúbb kibocsátási határértékeket tartsanak fenn vagy vezessenek be. 84 Julie Girling 13 preambulumbekezdés (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy szigorúbb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be, például a környezetminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében. Különösen a levegőminőségi határértékeket be nem tartó területeken indokolt, hogy a tagállamok szigorúbb kibocsátási határértékeket például az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott referenciaértékeket alkalmazzanak; ez (13) Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 193. cikkének megfelelően ez az irányelv nem akadályozza meg a tagállamokat abban, hogy szigorúbb védelmi intézkedéseket tartsanak fenn vagy vezessenek be, például a környezetminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében. Különösen a levegőminőségi határértékeket be nem tartó területeken indokolt, hogy a tagállamok szigorúbb kibocsátási határértékeket például az ezen irányelv III. mellékletében meghatározott referenciaértékeket alkalmazzanak; ez PE551.798v01-00 24/186 AM\1052955.doc

egyúttal az ökoinnovációt is ösztönözné az Unióban, és különösen a kis- és középvállalkozások piacra jutását segítené. egyúttal az ökoinnovációt is ösztönözné az Unióban, és különösen a kis- és középvállalkozások piacra jutását segítené. Amennyiben a tagállamok ilyen intézkedések meghozatala mellett döntenek, annak lehetséges hatásait értékelniük kell. 85 Jean-François Jalkh, Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn 14 preambulumbekezdés (14) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a közepes tüzelőberendezések üzemeltetői és az illetékes hatóságok az ennek az irányelvnek való megfelelés hiányában meghozzák a szükséges intézkedéseket. törölve Or. fr 86 Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano 15 preambulumbekezdés (15) A közepes tüzelőberendezéseket üzemeltető kis- és középvállalkozások terheinek korlátozása érdekében az üzemeltetők bejelentéssel, nyomon követéssel és jelentéstétellel kapcsolatos adminisztratív kötelezettségeinek arányosaknak kell lenniük, ám ugyanakkor azt is biztosítani kell, hogy az illetékes hatóságok hatékonyan (15) A közepes tüzelőberendezéseket üzemeltető kis- és középvállalkozások terheinek korlátozása érdekében az üzemeltetők bejelentéssel, nyomon követéssel és jelentéstétellel kapcsolatos adminisztratív kötelezettségeinek a lehető legenyhébbeknek kell lenniük, ám ugyanakkor azt is biztosítani kell, hogy az illetékes hatóságok hatékonyan AM\1052955.doc 25/186 PE551.798v01-00

ellenőrizhessék a berendezések megfelelőségét. ellenőrizhessék a berendezések megfelelőségét. Or. fr 87 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Eleonora Forenza 16 preambulumbekezdés (16) A tagállamok által az ezen irányelv alkalmazására vonatkozóan szolgáltatott információk következetességének és egységességének biztosítása, valamint a tagállamok és a Bizottság közötti információcsere ösztönzése érdekében indokolt, hogy a Bizottság az Európai Környezetvédelmi Ügynökség támogatásával kifejlesszen egy olyan elektronikus jelentéstételi eszközt, amely a tagállamok számára nemzeti szintű jelentéstételi és adatkezelési célokra is rendelkezésre állna. (16) A tagállamok által az ezen irányelv alkalmazására vonatkozóan szolgáltatott információk következetességének és egységességének biztosítása, valamint a tagállamok és a Bizottság közötti információcsere ösztönzése érdekében indokolt, hogy a Bizottság az Európai Környezetvédelmi Ügynökség támogatásával kifejlesszen egy olyan elektronikus jelentéstételi eszközt, amely a tagállamok számára nemzeti szintű jelentéstételi és adatkezelési, valamint aktív terjesztési célokra is rendelkezésre állna. 88 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) A Bizottságnak a korszerűbb technológiák figyelembevételével ésszerű időn belül értékelnie kell a II. mellékletben foglalt kibocsátási határértékek módosításának szükségességét. A Bizottságnak továbbá a PE551.798v01-00 26/186 AM\1052955.doc

6. cikk szerinti nyomon követés alapján értékelnie kell a más szennyező anyagokra, például a szén-monoxidra vonatkozó egyedi határértékekre vonatkozó javaslattétel szükségességét is. A tagállamok e célból elfogadják a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy e nyomon követésre sor kerüljön. Or. it 89 Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano 17 preambulumbekezdés (17) A tudományos és technikai haladás figyelembe vétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el a kibocsátások nyomon követésére vonatkozó, IV. mellékletben szereplő előírások módosításáról. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. (17) Fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka folyamán megfelelő egyeztetéseket folytasson, többek között szakértői szinten is. A Bizottságnak az előkészítő munkába be kell vonnia az Európai Parlamentet és a Tanácsot, őket a lehető legszélesebb körben tájékoztatnia kell, és gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak a részükre történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. Or. fr 90 Michèle Rivasi, Stefan Eck, Eleonora Forenza AM\1052955.doc 27/186 PE551.798v01-00

17 preambulumbekezdés (17) A tudományos és technikai haladás figyelembe vétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el a kibocsátások nyomon követésére vonatkozó, IV. mellékletben szereplő előírások módosításáról. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. (17) A közepes tüzelőberendezésekre vonatkozó energiahatékonysági normák megállapítása és a kibocsátások nyomon követésére vonatkozó, a IV. mellékletben szereplő előírásoknak a tudományos és technikai fejlődéshez való hozzáigazítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az EUMSZ 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során többek között szakértői szinten megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. 91 Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano 18 preambulumbekezdés (18) Mivel ezen irányelv célkitűzéseit, nevezetesen a környezetminőség és a közegészség javítását a tagállamok nem képesek kielégítően megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében megállapított szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének törölve PE551.798v01-00 28/186 AM\1052955.doc

megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket. Or. fr 92 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Eleonora Forenza 1. cikk Ez az irányelv meghatározza a kén-dioxid, a nitrogén-oxidok és a szálló por közepes tüzelőberendezésekből származó, levegőbe kerülő kibocsátásaira vonatkozó szabályokat a levegőbe történő kibocsátások csökkentése, valamint e kibocsátások emberi egészségre és a környezetre jelentett lehetséges kockázatainak mérséklése érdekében. Ez az irányelv meghatározza a kén-dioxid, a nitrogén-oxidok, a szálló por, a higany, a dioxinok és furánok, a formaldehidek, a metán, a szén-monoxid, a teljes szerves szén és az ammónia közepes tüzelőberendezésekből származó, levegőbe kerülő kibocsátásaira vonatkozó szabályokat a levegőbe történő kibocsátások megelőzése és csökkentése, valamint e kibocsátások emberi egészségre és a környezetre jelentett lehetséges kockázatainak mérséklése érdekében. Célja a környezet és az emberi egészség magas szintű védelmének biztosítása. 93 Seb Dance 1. cikk Ez az irányelv meghatározza a kén-dioxid, a nitrogén-oxidok és a szálló por közepes tüzelőberendezésekből származó, levegőbe kerülő kibocsátásaira vonatkozó szabályokat a levegőbe történő kibocsátások csökkentése, valamint e kibocsátások emberi egészségre és a Ez az irányelv meghatározza a kén-dioxid, a nitrogén-oxidok, a szén-monoxid és a szálló por közepes tüzelőberendezésekből származó, levegőbe kerülő kibocsátásaira vonatkozó szabályokat a levegőbe történő kibocsátások csökkentése, valamint e kibocsátások emberi egészségre és a AM\1052955.doc 29/186 PE551.798v01-00

környezetre jelentett lehetséges kockázatainak mérséklése érdekében. környezetre jelentett lehetséges kockázatainak mérséklése érdekében. A CO-határértékekről lásd a 11a. (új) preambulumbekezdéshez fűzött módosítást. 94 Kateřina Konečná 2 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) Ez az irányelv alkalmazandó az új közepes tüzelőberendezésekből álló, a 3a. cikk szerinti összetett berendezésekre is, abban az esetben is, ha ezen összetett berendezések legalább 50 MW teljes névleges bemenő hőteljesítménnyel rendelkeznek, kivéve, ha az összetett berendezés a 2010/75/EU irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezés. 95 Cristian-Silviu Bușoi, Theodor Dumitru Stolojan 2 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) Ez az irányelv alkalmazandó az új közepes tüzelőberendezésekből álló, a 3a. cikk szerinti összetett berendezésekre is, abban az esetben is, ha ezen összetett PE551.798v01-00 30/186 AM\1052955.doc

berendezések legalább 50 MW teljes névleges bemenő hőteljesítménnyel rendelkeznek, kivéve, ha az összetett berendezés a 2010/75/EU irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezés. Az 50 MW-ot meghaladó névleges bemenő hőteljesítményű, új közepes tüzelőberendezésekből álló összetett berendezést a hasonló méretű berendezéssel egyenértékű módon kell szabályozni. 96 Francesc Gambús 2 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) Ez az irányelv alkalmazandó az új közepes tüzelőberendezésekből álló, a 3a. cikk szerinti összetett berendezésekre is, abban az esetben is, ha ezen összetett berendezések legalább 50 MW teljes névleges bemenő hőteljesítménnyel rendelkeznek, kivéve, ha az összetett berendezés a 2010/75/EU irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezés. 97 Pilar Ayuso, Esther Herranz García 2 cikk 1 a bekezdés (új) AM\1052955.doc 31/186 PE551.798v01-00

(1a) Ez az irányelv alkalmazandó azokra a több közepes tüzelőberendezésből álló, az 50 MW-ot meghaladó névleges bemenő hőteljesítményű összetett berendezésekre, amelyekre a 2010/75/EU irányelv III. fejezete nem vonatkozik. Or. es 98 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè 2 cikk 1 a bekezdés (új) (1a) A két vagy több közepes tüzelőberendezésből álló összetett berendezés ezen irányelv alkalmazásában egyetlen közepes tüzelőberendezésnek tekintendő, és bemenő hőteljesítményét a berendezések teljes bemenő hőteljesítményének összegeként kell maghatározni, amennyiben az e közepes tüzelőberendezésekből származó füstgázok kibocsátása közös kéményen keresztül történik vagy a berendezések műszaki jellemzői révén történhet. Or. it Az ezen irányelvben foglalt normák megkerülésére irányuló mindennemű kísérlet elkerülése érdekében szükség van egy, a berendezések hőteljesítményének összegzését célzó szabályra. 99 Massimo Paolucci, Nicola Caputo, Renata Briano, Damiano Zoffoli, Simona Bonafè PE551.798v01-00 32/186 AM\1052955.doc

2 cikk 1 b bekezdés (új) (1b) amennyiben az előző bekezdésben foglalt összetett berendezések teljes bemenő hőteljesítménye legalább 50 MW, és a berendezéseket a 2010/75/EU irányelv III. fejezete már szabályozza, ezen irányelv nem alkalmazandó. Or. it 100 Michèle Rivasi, Piernicola Pedicini, Stefan Eck, Eleonora Forenza 2 cikk 2 bekezdés a pont a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; törölve 101 Jadwiga Wiśniewska 2 cikk 2 bekezdés a pont a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; a) a 2010/75/EU irányelv hatálya alá tartozó tüzelőberendezések részét képező közepes tüzelőberendezések; AM\1052955.doc 33/186 PE551.798v01-00

A kettős szabályozás elkerülésére. 102 Francesc Gambús 2 cikk 2 bekezdés a pont a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; a) a 2010/75/EU irányelv II., III., IV. vagy V. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; 103 Cristian-Silviu Bușoi, Theodor Dumitru Stolojan 2 cikk 2 bekezdés a pont a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; a) a 2010/75/EU irányelv III., IV. vagy V. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; El kell kerülni a közepes tüzelőberendezésekről szóló irányelv és az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EK irányelv közötti átfedéseket. 104 Françoise Grossetête, Angélique Delahaye, Michel Dantin 2 cikk 2 bekezdés a pont PE551.798v01-00 34/186 AM\1052955.doc

a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; a) a 2010/75/EU irányelv III., IV. vagy V. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; El kell kerülni az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EK irányelv és a közepes tüzelőberendezésekről szóló irányelv közötti átfedéseket. A következetesség érdekében a hatály alól ki kell vonni az ipari kibocsátásokról szóló irányelv V. fejezetének hatálya alá tartozó berendezéseket is. 105 Kateřina Konečná 2 cikk 2 bekezdés a pont a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; a) a 2010/75/EU irányelv III., IV. vagy V. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; 106 Christofer Fjellner 2 cikk 2 bekezdés a pont a) a 2010/75/EU irányelv III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; a) a 2010/75/EU irányelv II., III. vagy IV. fejezetének hatálya alá tartozó tüzelőberendezések; AM\1052955.doc 35/186 PE551.798v01-00

A kettős szabályozás és a félreértések elkerülése végett az ipari kibocsátásokról szóló irányelv (II. fejezetének) hatálya alá tartozó tevékenységeket ki kell vonni a közepes tüzelőberendezésekről szóló irányelv hatálya alól. E módosítás jobb és egyértelműbb szabályozást biztosít, és mind az üzemeltetők, mind az illetékes hatóságok számára minimálisra csökkenti az adminisztrációs terheket. 107 Jean-François Jalkh, Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano 2 cikk 2 bekezdés a a pont (új) aa) azon berendezések, amelyek a tagállamok megítélése szerint stratégiai szerepet játszanak, és amelyek működése elengedhetetlennek minősül; Or. fr 108 Christofer Fjellner 2 cikk 2 bekezdés a a pont (új) aa) a 2010/75/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedések hatálya alá tartozó tüzelőberendezések, amennyiben az említett végrehajtási jogi aktusok az ezen irányelv II. mellékletében foglalt szennyező anyagok tekintetében kibocsátási határértékeket határoznak meg; PE551.798v01-00 36/186 AM\1052955.doc

A kettős szabályozás és a félreértések elkerülése végett az ipari kibocsátásokról szóló irányelv (II. fejezetének) hatálya alá tartozó tevékenységeket, amelyek esetében az elérhető legjobb technikákhoz kapcsolódó kibocsátási szintek szerepelnek, ki kell vonni a közepes tüzelőberendezésekről szóló irányelv hatálya alól. 109 Peter Liese, Karl-Heinz Florenz, Elisabeth Köstinger, Annie Schreijer-Pierik 2 cikk 2 bekezdés b pont b) a 2009/125/EK irányelvnek megfelelően elfogadott végrehajtási intézkedések hatálya alá tartozó, energiával kapcsolatos termékek, amennyiben az említett végrehajtási jogi aktusok az ezen irányelv II. mellékletében foglalt szennyező anyagok tekintetében kibocsátási határértékeket határoznak meg; törölve A közepes tüzelőberendezések körét az irányelv lényeges részét jogi szempontból nem módosíthatják/korlátozhatják a valamely másik irányelvvel összhangban elfogadott végrehajtási intézkedések. 110 Elisabetta Gardini 2 cikk 2 bekezdés c pont (új) c) tüzelőberendezések, amelyekben a gáznemű égéstermékeket tárgyak vagy anyagok közvetlen hevítésére, szárítására vagy bármilyen más kezelésére c) tüzelőberendezések, amelyeket tárgyak vagy anyagok közvetlen hevítésére, szárítására vagy bármilyen más kezelésére AM\1052955.doc 37/186 PE551.798v01-00

használják; használnak; 111 Christofer Fjellner 2 cikk 2 bekezdés c pont c) tüzelőberendezések, amelyekben a gáznemű égéstermékeket tárgyak vagy anyagok közvetlen hevítésére, szárítására vagy bármilyen más kezelésére használják; c) égéstermékek, amelyeket tárgyak vagy anyagok közvetlen hevítésére, szárítására vagy bármilyen más kezelésére használnak; 112 Françoise Grossetête, Angélique Delahaye, Michel Dantin 2 cikk 2 bekezdés c pont c) tüzelőberendezések, amelyekben a gáznemű égéstermékeket tárgyak vagy anyagok közvetlen hevítésére, szárítására vagy bármilyen más kezelésére használják; c) tüzelőberendezések, amelyekben a gáznemű égéstermékeket tárgyak vagy anyagok közvetlen hevítésére, szárítására vagy bármilyen más kezelésére, illetve közvetlen gázalapú fűtésre használják; A közvetlen gázalapú fűtést (air make-up) a munkaterületen (például festőfülkén és műhelyen) belüli munkaállomás hőmérsékletének hatékony szabályozására használják. Az égési gázokat az optimális munkafeltételek biztosítása érdekében közvetlenül az adott területre fújják. Nem haladnak át semmiféle kéményen vagy kipufogócsövön, így a kibocsátás ellenőrzésére nem áll rendelkezésre megfelelő pont. Ezeket az egységeket ezért ki kell vonni a PE551.798v01-00 38/186 AM\1052955.doc