P7_TA-PROV(2009)0118 Erőszak a Kongói Demokratikus Köztársaságban

Hasonló dokumentumok
ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 23-i állásfoglalása a kelet-kongói mészárlásokról (2016/2770(RSP))

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

AKCS-EU KÖZÖS PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

P7_TA-PROV(2013)0101 Irak: a kisebbségi csoportok helyzete, különös tekintettel az iraki türkménekre

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács április 3-i, ülésén elfogadott, Jemenről szóló tanácsi következtetések szövegét.

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum B6- ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követően

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

L 327 I Hivatalos Lapja

Izrael és Palesztina a gázai övezeti háború után, valamint az EU szerepe

P7_TA-PROV(2010)0036 A Parlament prioritásai az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának ülésére vonatkozóan (Genf, március 1-26)

Európa Tanács. Parlamenti Közgyűlés (2002) 1 számú Ajánlás. Nők elleni családon belüli erőszak

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

ENSZ 1244 (1999) számú határozat

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Kórházak és iskolák elleni támadások a nemzetközi humanitárius jog megsértése

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel a közel-keleti békefolyamatról szóló korábbi állásfoglalásaira,

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP))

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

2008. NOVEMBER 19., SZERDA

Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

P7_TA-PROV(2013)0602 A Közép-afrikai Köztársaság helyzete

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

P7_TA-PROV(2010)0196 Burma

Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21., 23., 24. és 25. cikkére,

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

ZÁRÓVIZSGA KÉRDÉSSOR NKK MA 2017 júniusi vizsgaidőszak. KÖZÖS KÉRDÉSSOR Nemzetközi jog / nemzetközi szervezetek / külügyi igazgatás

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2169(INI) Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE519.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/2052(INI) az európai védelmi unióról (2016/2052(INI))

Az Európai Parlament február 6-i állásfoglalása a Dnyeszter-mellékről (2014/2552(RSP))

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

P7_TA-PROV(2010)0033 Burma

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

A Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútumának tárgyában Kampalában (Uganda) megtartott Felülvizsgálati Konferenciája

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Belső Biztonsági Alap

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

P7_TA-PROV(2011)0064 Az egyiptomi helyzet

A Biztonsági Tanács hatásköre fegyveres konfliktusokban

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018. Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament június 11-i állásfoglalása a földrengések utáni nepáli helyzetről (2015/2734(RSP))

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

12525/16 as/kf 1 DG C 1

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Átírás:

P7_TA-PROV(2009)0118 Erőszak a Kongói Demokratikus Köztársaságban Az Európai Parlament 2009. december 17-i állásfoglalása a Kongói Demokratikus Köztársaságban elkövetett erőszakról Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács 2009. november 17-i következtetéseire az európai biztonság- és védelmi politikáról, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanács 1771.(2007) számú határozatának értelmében felállított és az 1807. (2008) és 1857. (2008) számú biztonsági tanácsi határozatok értelmében kiterjesztett, a Kongói Demokratikus Köztársasággal foglalkozó szakértői csoport ( a szakértői csoport ) időközi és végleges jelentésére (S/2009/253 és S/2009/603), valamint az azokban foglalt ajánlásokra, tekintettel az AKCs EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2007. november 22-i állásfoglalására a Kongói Demokratikus Köztársaságban, különösen az ország keleti részén kialakult helyzetről, és annak a régióra gyakorolt hatásáról, tekintettel az ENSZ Közgyűlésnek a 2005. évi világ csúcstalálkozó eredményeiről szóló, 2005. október 24-i, 60/1. sz. határozatára, és különösen annak a lakosság védelmével kapcsolatos felelősségről szóló 138 140. bekezdésére, tekintettel 2008. január 17-i állásfoglalására a Kongói Demokratikus Köztársaságban kialakult helyzetről és a nemi erőszakról mint háborús bűncselekményről 1, tekintettel a Tanács 2009. október 27-i következtetéseire a Nagy Tavak térségéről, tekintettel a Tanács 2008. október 10-i nyilatkozatára a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részén kialakult helyzetről, tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsnak a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) kialakult helyzetről szóló, 2008. december 22-i, 1856. (2008) számú határozatára 2, amely meghatározza a KDK-beli ENSZ misszió (MONUC) mandátumát, tekintettel eljárási szabályzata 110. cikkének (4) bekezdésére, A. mivel a KDK keleti részén a háború és a zavargások széleskörű gyilkosságokhoz, a lakosság elűzéséhez és nők elleni szexuális bűncselekményekhez vezettek, amelyeket fegyveres lázadó csoportok, illetve a kormányzati hadsereg és rendőri erők követtek el, és amelyek riasztó mértéket értek el, B. mivel a KDK-t sújtó válság 1998 óta 5 400 000 ember életét követelte, és továbbra is közvetlenül vagy közvetve minden hónapban mintegy 45 000 ember halálát okozza 3 ; 1 2 3 HL C 41. E, 2009.2.19., 83. o. http://daccess-dds-ny.un.org/doc/undoc/gen/n08/666/94/pdf/n0866694.pdf?openelement http://www.theirc.org/special-reports/congo-forgotten-crisis

mivel az ENSZ Menekültügyi Főbiztos (UNHCR) jelentései szerint mintegy 1 460 000 lakóhelyéről elűzött személy van a KDK-ban, és ebből 980 000 Észak-Kivuban 1, C. mivel a MONUC azért van a KDK-ban 1999 óta, hogy megvédje a civil lakosságot, elősegítse a békefolyamatot az országban, és segítsen a kormánynak helyreállítani az ellenőrzést a harcoló frakciók által uralt régiók felett, D. mivel a MONUC a világ legnagyobb békefenntartó missziója, főként Észak- és Dél- Kivuban állomásozó, összesen 20 000 katonával, ami évente körülbelül 1,4 milliárd dollárba kerül, mandátuma pedig felhatalmaz minden szükséges eszköz felhasználására a politikai folyamatokat fenyegető, bármely külföldi vagy kongói fegyveres csoport által megkísérelt erőszakos fellépés elhárítása, valamint a fizikai erőszak valós fenyegetésének kitett civilek védelmének biztosítása érdekében, E. mivel az ásványi kincsek illegális kereskedelme a KDK-ban számos szereplő számára lehetővé teszi, hogy továbbra is megvásárolja az ásványi anyagokat a lázadó csoportok által ellenőrzött területekről, így finanszírozva e lázadó csoportokat, és mivel ez a konfliktust tápláló és súlyosbító tényező, F. mivel úgy tűnik, hogy KDK csapatok és a Ruanda Felszabadításáért Küzdő Demokratikus Erőkhöz (FDLR) tartozó harcosok jelentések szerint részt vesznek olyan bűnügyi hálózatokban, amelyek aranyat és ásványi anyagokat aknáznak ki és adnak el fegyverekért cserébe a KDK keleti részén, G. mivel a nemi erőszak háborús fegyverré vált, amelyet lázadók, a kongói hadsereg tagjai és a civilek is alkalmaznak, H. mivel 2009. január óta a katonai műveletek, beleértve a Kimia II. műveletet is, a becslések szerint 6000-ből 1 243 FDLR harcos leszereléséhez vezettek, ámbár az FDLR folytatja a toborzást, és politikai és pénzügyi támogatók óriási, kifinomult hálózatával rendelkezik a régióban és világszerte is 2, I. mivel a közelmúltbeli katonai műveletek fokozták a humanitárius válságot, és tömeges mészárlásokhoz és az emberi jogi jogsértésekhez vezettek, J. mivel a kongói hadsereg, a menesztett Laurent Nkunda tábornok lázadó csapatai, az FDLR milicisták és az ugandai Úr Ellenállási Hadserege (LRA) csapatai közötti harcok továbbra is elviselhetetlen megpróbáltatásokat okoznak a civil lakosságnak a KDK keleti tartományaiban, K. mivel a kongói hadsereg továbbra is elégtelen emberi, műszaki és pénzügyi erőforrásokkal rendelkezik feladatainak ellátásához a KDK keleti tartományaiban, amihez a belső fegyelem hiánya is társul, és mindez továbbra is akadályozza abban, hogy betöltse szerepét a lakosság védelmében és a béke helyreállításában, L. mivel az ENSZ a közelmúltban felfüggesztette a kongói hadsereg bizonyos egységeinek nyújtott logisztikai és operatív támogatást, mivel csapatai állítólag több tucat civilt meggyilkoltak, beleértve nőket és gyermekeket is az észak-kivui körzetben, 1 2 http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/page?page=49e45c366 http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=2829#c1

2009 májusa és szeptembere között, M. mivel számos humanitárius szervezet kényszerült tevékenységeinek felfüggesztésére, és a segélymunkások Észak-Kivuban képtelenek elérni a rászorulók legalább 70%-át, 1. a leghatározottabban elítéli a továbbra is sorra kerülő mészárlásokat, emberiség elleni bűncselekményeket, a gyermekkatonák toborzását, valamint a nők és lányok elleni nemi erőszakot; felhívja valamennyi szereplőt a büntetlenség elleni küzdelem fokozására; 2. felhív az erőszak és az emberi jogi visszaélések azonnali beszüntetésére a KDK-ban; hangsúlyozza, hogy további erőfeszítésekre van szükség a külföldi fegyveres csoportok, különösen az FDLR és az LRA tevékenységeinek beszüntetése érdekében a KDK keleti részén; felhívja e csoportokat, hogy azonnal tegyék le a fegyvert, és hagyják abba a civil lakosság elleni támadásokat, továbbá valamennyi, a 2009. március 23-i megállapodásokban részes felet, hogy tartsák tiszteletben a tűzszünetet, és hatékonyan és jóhiszeműen hajtsák végre kötelezettségvállalásaikat; 3. továbbra is rendkívüli módon aggasztja a súlyosbodó humanitárius helyzet a KDK keleti részén, a helyi lakossággal szemben elkövetett atrocitásokat követően, amint azt az ENSZ Emberi Jogi Főbiztos két közelmúltbeli jelentése is hangsúlyozza; különösen aggasztják a közelmúltbeli jelentések a kongói katonák által, az észak-kivui Nyabiondo és Pinga városokban, legalább 270 civil ellen elkövetett szándékos gyilkosságokról, valamint a legutóbbi harcokról, amelyek 21 800 személyt űztek el otthonaikból Dongóban és környékén, az ország nyugati részén; ismét megerősíti, hogy azonnali fellépésre van szükség, megelőzendő egy új humanitárius katasztrófa kibontakozását; 4. felhívja a figyelmet a MONUC kulcsfontosságú szerepére és arra, hogy mandátumát és műveleti szabályzatát eltökéltséggel és állandó jelleggel kell végrehajtani a lakosság biztonságának hatékonyabb garantálása érdekében, és anélkül, hogy bármiképpen is támogatnák az emberi jogokat tiszteletben nem tartó kongói egységeket; 5. elismeri, hogy a MONUC jelenlétére továbbra is szükség van, és felhív minden erőfeszítés megtételére, lehetővé téve mandátumának teljes mértékben történő végrehajtását a fenyegetés alatt állók védelme érdekében; ezzel összefüggésben felhívja a Tanácsot, hogy vállaljon vezető szerepet annak biztosításában, hogy az ENSZ Biztonsági Tanács támogassa a MONUC műveleti kapacitásait, jobb meghatározását nyújtván prioritásainak, amelyekből jelenleg 41 van; 6. üdvözli, hogy a német hatóságok letartóztatták Ignace Murwanashyakát, az FDLR vezetőjét és helyettesét, Straton Musonit, ami fontos lépést jelent a büntetlenség kezelése irányában; 7. hangsúlyozza, hogy az igazságszolgáltatási rendszer rehabilitációja és reformja (amibe beleértendő a megelőzési és védelmi dimenzió, valamint a szexuális erőszakkal kapcsolatos büntetlenség elleni küzdelem is), továbbá az áldozatok támogatása és reintegrációja a finanszírozandó segélyprogramok központjában kell, hogy álljanak; ezzel összefüggésben felhív arra, hogy a KDK keleti részén elkövetett tömeges nemi erőszak eseteit utalják a Nemzetközi Büntetőbírósághoz;

8. hangsúlyozza annak szükségességét, hogy felelősségre vonják az emberi jogi visszaélések elkövetőit a kongói fegyveres erőkön belül, és aláhúzza a MONUC kulcsfontosságú szerepét e téren; üdvözli ezért a Kabila elnök által szorgalmazott zéró tolerancia politikát a szexuális erőszakkal és kötelességszegéssel szemben a fegyveres erőkön belül, és ösztönzi a KDK kormányát arra, hogy késedelem nélkül és a MONUC támogatásával hajtsa végre a nemi alapú erőszak elleni új stratégiáját; 9. aláhúzza az EUSEC RD Kongó kulcsfeladatainak fontosságát: tanácsot és támogatást nyújt a védelmi reformhoz a kongói fegyveres erőkre (FARDC) vonatkozó felülvizsgált kongói reformterv végrehajtása céljából; felhívja ezért a kongói hatóságokat a reformfolyamat továbbvitelére, ösztönzi egy, kongói irányítás alatt álló, a védelmi reformot szolgáló koordinációs mechanizmus létrehozását, az EUSEC megfelelő támogatásával, valamint szorgalmazza katonai barakkok és táborok sürgős felépítését; 10. javasolja, hogy a KDK kormánya sürgős prioritásként mozdítsa elő a fegyver- és lőszerkészletek biztonságát, nyilvántartását és kezelését, és hogy hajtson végre nemzeti szintű fegyvermegjelölési programot, összhangban a Nairobi Jegyzőkönyv és a Kézifegyverek Regionális Központja által kialakított szabványokkal; 11. üdvözli a régióban a KDK és Ruanda közötti jobb kétoldalú diplomáciai kapcsolatok révén elért haladást; felhívja a KDK-t és Ruandát, hogy teljes mértékben hajtsák végre a nairobi és a gomai békemegállapodásokat, valamint a 2009. március 23-i ihusi megállapodást; 12. ösztönzi a Nagy Tavak térségének valamennyi kormányát és a nemzetközi közösséget, hogy folytassák a meglévő párbeszédet a KDK keleti részeiben dúló erőszak megszüntetésére irányuló erőfeszítések koordinálásának céljából, különös figyelmet szentelve a megbékélésnek, az emberek biztonságának, a jobb büntetőjogi felelősségre vonhatóságnak, valamint a menekültek és az IDP-k hazatérésének és integrációjának; 13. sajnálatának ad hangot a segélymunkások elleni növekvő erőszakos cselekmények miatt, aminek súlyos kihatásai vannak a humanitárius helyzetre nézve a helyszínen; sürgeti a hatóságokat, hogy minden egyes incidenst alaposan vizsgáljanak ki, és felhív a védelem azonnali megerősítésére; 14. hangsúlyozza, hogy a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyek növekvő száma és a romló körülmények miatt a KDK keleti részének nyújtandó humanitárius segélyek folyamatos és növekvő finanszírozására van szükség; e célból támogatja az ENSZ által 2009. november 30-án, 380 segélyszervezettel és nem kormányzati szervezettel együtt kibocsátott felhívást, miszerint 2010-ben 7,1 milliárd dollárt kell biztosítani humanitárius tevékenységre; sürgeti valamennyi tagállamot, hogy ehhez méltányos arányban járuljanak hozzá; 15. továbbra is aggodalommal tölti el a KDK keleti részén a lázadó csoportok által folytatott illegális ásvány- és egyéb természeti erőforrás-kereskedelem; felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a KDK és a szomszédos országok kormányaival folytatott tárgyalások során ragaszkodjanak a természeti erőforrások nyomon követhetőségére és eredetének tanúsítására szolgáló hatékony rendszerek megvalósításához, és fokozzák a korrupció elleni harcot;

16. felhív az Észak- és Dél-Kivu biztonságát, megbékélését, stabilizálását és újjáépítését célzó Amani program létrehozásához vezető párbeszédhez való visszatérésre; 17. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bizottság alelnökének/az Unió kül- és biztonságpolitikai főképviselőjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, az Afrikai Unió intézményeinek, az ENSZ főtitkárnak, az ENSZ humanitárius ügyekért felelős főtitkár-helyettesének és gyorssegélyekkel foglalkozó koordinátorának, az ENSZ Biztonsági Tanácsnak, az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának, valamint a Nagy Tavak térségében lévő országok kormányainak és parlamentjeinek.