14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

Hasonló dokumentumok
14201/15 hs/adt/ju 1 DG G 3 C

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

14414/15 hk/ek/kb 1 DG G 3 C

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

14166/16 ol/adt/ms 1 DG G 2B

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

A BELSŐ ELLENŐRÖKRE VONATKOZÓ ETIKAI KÓDEX

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1290/2013/EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

8692/18 tk/ik 1 DG G 3 C

15055/15 mlh/kf 1 DGB 3B

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

MELLÉKLET. a következőhöz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

8792/18 zv/ik 1 DG D

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

9527/16 ol/kb 1 DG G 3 C

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Erasmus + Sport Infónap

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

14540/16 adt/kk 1 DGD2B

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 12. (19.10) (OR. fr) 14711/10 AUDIO 31

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048947/06 számú dokumentumot.

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a mellékletben foglalt tanácsi következtetéstervezetet.

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Az Állandó Képviselők Bizottsága a május 2-i ülésén megállapította, hogy immár egyhangú megállapodás jött létre a fenti következtetésekről.

A BIZOTTSÁG VÁLASZA AZ EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK 2012-ES ÉVES JELENTÉSÉRE 8. FEJEZET KUTATÁS ÉS EGYÉB BELSŐ POLITIKÁK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 8. (10.12) (OR. fr) 16516/08 SAN 304 SOC 741 RECH 398

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D050358/04 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 15. (OR. en) 5282/14 ENV 25

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

9707/19 hk/kf 1 ECOMP.3.C

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Erasmus + Sport Infónap

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 1. (OR. en) 14853/15 RECH 296 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14201/15 RECH 278 Tárgy: Kutatási integritás Tanácsi következtetések (elfogadva 2015. december 1-jén) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a kutatási integritásról szóló, a Tanács 2015. december 1- jei 3431. ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket. 14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C HU

MELLÉKLET A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI A KUTATÁSI INTEGRITÁSRÓL 1 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA EMLÉKEZTETVE a Kutatók Európai Chartájáról szóló bizottsági ajánlásra 2, amely körvonalazta azokat az etikai gyakorlatokat és alapelveket, amelyeket a kutatóknak és a kapcsolódó szervezeteknek követniük kell ahhoz, hogy felelősen járjanak el munkájuk során; az etikai alapelveknek és integritásnak az uniós kutatási és innovációs tevékenységek során való tiszteletben tartására, ami az EU kutatási és innovációs keretprogramja 3, a Horizont 2020 alá tartozó tevékenységekben is érvényesül; a tudományos élet és a tudományos kutatás szabadságának a tiszteletben tartására, amit az Európai Unió Alapjogi Chartája is rögzít; a kutatási integritásról szóló európai magatartási kódexre 4, amelyet az Európai Tudományos Alapítvány (ESF) és az Európai Nemzeti Tudományos Akadémiák Szövetsége (ALLEA) dolgozott ki, 1 2 3 4 E következtetések alkalmazásában a kutatási integritás a kutatásnak a legmagasabb szakmai színvonalon, a legnagyobb tudományos szigorral való végzésére, valamint a kutatási eredményeknek a publikációkban és egyéb helyeken való pontos, objektív és a valóságnak megfelelő rögzítésére utal. A megfelelő kutatási gyakorlat része a kutatásetikai alapelvek tiszteletben tartása a kutatási terv és a kísérletezés szakaszában, és a publikációs etikai normák betartása az eredmények elemzése és terjesztése során (fő forrás: Irish Universities Association (Ír Egyetemek Szövetsége) -www.iua.ie- és Royal Irish Academy (Ír Királyi Akadémia) -www.ria.ie-). 7321/05. Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1291/2013/EU rendelete a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014 2020) létrehozásáról és az 1982/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről. A kutatási integritásról szóló európai magatartási kódex (ESF és ALLEA, 2011), elérhető itt:http://www.esf.org/fileadmin/public_documents/publications/code_conduct_researchintegrity.pdf 14853/15 tk/kb 2

A kutatási integritás központi jelentősége a kutatási kiválóság és a társadalmi-gazdasági hatások szempontjából 1. ÚGY VÉLI, hogy a kutatási integritás a magas színvonalú kutatás alapja, továbbá a kutatási és innovációs kiválóság előfeltétele Európában és azon kívül egyaránt; HANGSÚLYOZZA a tudományos élet szabadságán és integritásán alapuló kutatás és innováció fontosságát, ez ugyanis nélkülözhetetlen olyan megbízható tudásbázis létrejöttéhez, amely társadalmigazdasági fejlődést és haladást, valamint a polgárok életszínvonalának, egészségének és jólétének javulását eredményezi; 2. ELISMERI, hogy a tudományos eredmények volumene nőtt és a terjesztés szélesebb körű lett az egész világban, és ezzel összefüggésben KIEMELI a bevált gyakorlatok alkalmazásának fontosságát a kutatási és innovációs ciklus minden szakaszában; 3. TUDATÁBAN VAN a nyílt tudomány jelentőségének, amely olyan mechanizmus, amely megerősíti a kutatási integritást, a kutatási integritás pedig elősegíti a nyílt tudományt; A kutatási visszaélések társadalmi-gazdasági hatása és megakadályozása 4. ELISMERI, hogy a kutatási visszaélések alááshatják mind a köz- mind a magánfinanszírozású kutatás integritását 5, és TUDATÁBAN VAN annak, hogy a kutatási visszaélések, köztük a vitatható kutatási gyakorlatok jelentős negatív gazdasági vonzattal, és a köz- és a magánszektor számára is költségekkel járhatnak, valamint következményei lehetnek az alábbiakra nézve is: a) egyének és társadalom: elérhetővé, illetve nyilvánossá válhatnak hamis eredmények, illetve nem biztonságos K+I termékek vagy eljárások, és azokat a közösség vagy más tudósok széles körben elfogadhatják, aminek súlyos következményei lehetnek, többek között a tudományos haladás hátráltatása; 5 A kutatási visszaélés a kutatási integritás megsértése. Ide tartozik a koholmány, a hamisítás, a plágium, illetve a kisajátítás a kutatási terv előterjesztése, a kutatás megvalósítása, illetve az eredményekről való beszámolás során, valamint a más vitatható kutatási gyakorlatok, mivel az integritás ilyen megsértései aláássák a kutatási eredmények megbízhatóságát (fő forrás: OECD (2007): "Best practices for ensuring scientific integrity and preventing misconduct" [A tudományos integritás biztosításának és a visszaélések megakadályozásának bevált gyakorlatai]). 14853/15 tk/kb 3

b) közpolitika: a megbízhatatlan adatok és tanácsok rossz szakpolitikai döntéseket eredményezhetnek; c) közintézmények: veszélybe kerülhet az intézmények azon képessége, hogy kompetens és felelős módon előmozdítsák és ösztönözzék a kutatást; d) a közvélemény bizalma: a kutatási és a közforrásokkal való visszaélések megrendíthetik a tudomány iránti bizalmat és támogatást a lakosság körében, és ezáltal veszélybe kerülhet a K+I finanszírozásának fenntarthatósága; 5. ÚGY ÍTÉLI MEG, hogy a tudományos élet szabadságának tiszteletben tartása mellett a kutatási integritásért elsősorban maguk a kutatók felelősek, emellett átfogó módon az intézményi szintet is terheli felelősség; ezért a kutatási integritásnak kedvező intézményi kultúra ösztönzését SÜRGETI annak érdekében, hogy legfőképpen egyértelmű intézményi szabályok, eljárások és iránymutatások meghatározása, valamint a legjobb gyakorlatok megosztásán alapuló képzés és mentorálás révén olyan környezet alakuljon ki, amelyben a felelős magatartás mind egyéni, mind intézményi szinten elvárt; 6. HANGSÚLYOZZA, hogy intézkedéseket kell hozni a kutatási visszaélések, köztük a vitatható kutatási gyakorlatok megakadályozására és kezelésére; FELHÍVJA a kutatási szervezeteket és a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki megfelelő módszereket az állítólagos visszaélések kivizsgálására mind a kutatók, mind adott esetben azon intézmények esetében, ahol kutatási visszaélések történnek; és KIEMELI, hogy e tekintetben a kutatói életpálya egyes szakaszaiban az oktatás, a képzés és az egész életen át tartó kutatás fontos szerepet játszik; 14853/15 tk/kb 4

A kutatási integritás előmozdítása uniós és tagállami szinten 7. EGYETÉRT abban, hogy az egyéni és intézményi szintű kutatás integritás előmozdítása hasznos és pozitív hatású, és ÚGY ÍTÉLI MEG, hogy a kutatásnak uniós és tagállami szinten a kutatási integritásról szóló, az Európai Tudományos Alapítvány (ESF) és az Európai Nemzeti Tudományos Akadémiák Szövetsége (ALLEA) által kidolgozott európai magatartási kódex alábbi elvein kell alapulnia: őszinteség; megbízhatóság; tárgyilagosság; pártatlanság és függetlenség; nyílt kommunikáció; gondosság; tisztességesség; felelősség az eljövendő tudósgenerációkért. 8. HANGSÚLYOZZA, hogy az európai kutatás magas színvonalának garantálása érdekében érvényre kell juttatni a kutatási integritási alapelveket, ugyanakkor el kell kerülni, hogy ez adminisztratív többletterhet jelentsen; ezzel összefüggésben ELISMERI azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a tudományos közösség, ezen belül az EKT érintettjei és más nemzetközi szervezetek, valamint a releváns nemzeti hatóságok fejtettek ki a meglévő elvek és szabályok megvalósítása terén; 9. ÜDVÖZLI, hogy a Bizottság a Horizont 2020-ban alkalmazza a kutatási integritásról szóló, említett európai magatartási kódexet; és a kódexnek az uniós finanszírozású kutatások körében való következetes alkalmazására SZÓLÍT FEL; 14853/15 tk/kb 5

10. FELHÍVJA a tagállamokat és a Bizottságot, hogy az európai kutatási integritási gyakorlatok következetességének magasabb szintre emelése érdekében többek között az oktatóképzés elvén alapuló képzési tevékenységek révén mozdítsák elő a meglévő kutatási integritási hálózatoknak, például a kutatási integritási hivatalok európai hálózatának (ENRIO) a működését; 11. FELHÍVJA a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttműködésben fokozzák erőfeszítéseiket a kölcsönös tanulási gyakorlataikat illetően, többek között az Európai Kutatási Térséggel és Innovációval Foglalkozó Bizottság, valamint a Horizont 2020 szakpolitikatámogató eszköze keretében; a legjobb gyakorlatok megosztására ÖSZTÖNÖZ a kutatási integritás témájában, például az oktatáshoz kapcsolódó tevékenységek, ezen belül a doktori és a releváns egész életen át tartó képzési programok, valamint az intézményi változás előmozdítása terén; 12. arra SZÓLÍTJA FEL a tagállamokat, a kutatás finanszírozóit és a kutatóközösséget, hogy közösen tárják fel, milyen lehetőségek vannak a kutatási visszaélést ösztönző tényezők csökkentésére, és ehhez összpontosítsanak a kutatás színvonalának emelésére irányuló pozitív ösztönzőkre, valamint arra SZÓLÍTJA fel őket, hogy dolgozzanak ki a visszaélések kezelésére szolgáló iránymutatásokat; 13. valamennyi érintett szereplőt, többek között az egyéni kutatókat, a kutatóközösséget, a kutatást folytató és a kutatást finanszírozó szervezeteket, egyetemeket, hatóságokat, valamint a tudományos folyóiratok szerkesztőit arra HÍVJA FEL, hogy dolgozzanak ki a kutatási integritás előmozdítását és a kutatási visszaélések, ezen belül a vitatható kutatási gyakorlatok megakadályozását és kezelését szolgáló szakpolitikákat, és hajtsák végre azokat. 14853/15 tk/kb 6