10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

Hasonló dokumentumok
15412/16 anp/kf 1 DGD 1C

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

9935/16 it/kz 1 DG D 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0303/

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

MELLÉKLET. a következőhöz:

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

10721/16 ps/ms 1 DGB 2B

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

7093/17 hs/ps/kf 1 DGD 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

A MÁJUS 22-I, HÉTFŐI ÜLÉS (10.00)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 13. (18.11) (OR. en) 15870/09 ENFOPOL 287 CRIMORG 170

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

10679/17 it/kk 1 DG C 1

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 30. (01.12) (OR. en) 17541/11 ENFOPOL 415 CULT 111 ENFOCUSTOM 143 UD 337

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

MELLÉKLET. A digitális egységes piaci stratégia végrehajtása. a következőhöz:

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

15055/15 mlh/kf 1 DGB 3B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

PUBLIC AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2011.március23.(25.03) (OR.en) 16077/10 LIMITE PV/CONS 58 JAI 935

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

13070/17 zv/tk/kk 1 DGE 1A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

2006. június 1., csütörtök: FOGLALKOZTATÁS ÉS SZOCIÁLPOLITIKA

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 21. (OR. en) 10512/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9721/1/16 REV 1 Tárgy: ENV 444 JAI 606 CRIMORG 71 RELEX 558 DEVGEN 144 COMER 82 EUROJUST 89 ENFOPOL 216 ENFOCUSTOM 103 A vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési terv Tanácsi következtetések (2016. június 20.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési tervről szóló, a Tanács által a 2016. június 20-i 3476. ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket. 10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A HU

MELLÉKLET A vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési terv A Tanács következtetései Az Európai Unió Tanácsa, aggodalommal ÁLLAPÍTVA MEG, hogy a vadon élő állatok és növények kereskedelme világviszonylatban a szervezett bűnözés egyik legjövedelmezőbb formájává lépett elő, amelyet a korrupció és a gyenge kormányzati struktúrák csak megkönnyítenek, és amely bizonyos régiókban a nemzetbiztonságot is fenyegeti és konfliktust szít, mivel finanszírozást biztosít a milíciáknak és terrorista csoportoknak 1, továbbá amely számos ágazatot érint, és emiatt megoldása csak átfogó megközelítés alkalmazásával lehetséges; KIEMELVE, hogy a vadon élő állatok és növények kereskedelme pusztító hatással van a biológiai sokféleségre, és rendkívül károsan befolyásolja a fenntartható fejlődést és a szegénység felszámolását; HANGSÚLYOZVA, hogy a vadon élő állatok és növények védelme, valamint a biológiai sokféleség és az ökoszisztémák megőrzése ténylegesen hozzájárul a szegénység felszámolásához, és fenntartható jövőt biztosít a fejlődő országokban élők milliói számára; ELISMERVE, hogy az EU, annak ellenére, hogy a vadon élő állatok és növények védelme tekintetében átfogó jogi kerettel 2 rendelkezik, továbbra is fontos tranzitközpontja és célpiaca a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelmének, emellett pedig bizonyos veszélyeztetett, Európában őshonos fajták jogellenes kivitelének forrása is; 1. ÜDVÖZLI az ENSZ Közgyűlésének a vadon élő állatok és növények tiltott kereskedelme elleni küzdelemről szóló 69/314. sz. határozatát és az ENSZ Környezetvédelmi Közgyűlésének a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelméről szóló 1/3. sz. határozatát; 1 2 A Tanács következtetései a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemről, 2016. február 12. (6068/16). A Tanács 1996. december 9-i 338/97/EK rendelete a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről (HL L 61., 1997.3.3., 1. o.), valamint az Európai Parlament és a Tanács 2008. november 19-i 2008/99/EK irányelve a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 2008.12.6., 28. o.). 10512/16 (anp)/ms 2

2. ÜDVÖZLI az ENSZ fenntartható fejlődéssel foglalkozó csúcstalálkozójának eredményeként elfogadott, Alakítsuk át világunkat: a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend című dokumentumot, és ezzel összefüggésben NYOMATÉKOSÍTJA a 15.7 célkitűzésében meghatározott kötelezettségvállalását, miszerint sürgősen fellép az orvvadászat és a vadon élő védett növény- és állatfajok jogellenes kereskedelmének felszámolása érdekében, és a vadon élő növényekből és állatokból készült illegális termékek esetében mind a kínálati, mind a keresleti oldal kezelését célzó intézkedéseket tesz; 3. ÜDVÖZLI az UNEA 2/14. sz. határozatát, amelyet az ENSZ Környezetvédelmi Közgyűlése a 2016. május 23 27-én Nairobiban tartott második ülésszakán fogadott el, Küzdelem a vadon élő növényekkel és állatokkal, valamint az azokból készült termékekkel folytatott illegális kereskedelemmel szemben címmel. 4. KIEMELI a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES) kulcsfontosságát, amely a vadon élő állatok és növények és a belőlük készült termékek legális kereskedelmét szabályozó, illetve az azok jogellenes kereskedelme elleni küzdelmet szolgáló legfontosabb nemzetközi egyezmény, és VÁRAKOZÁSSAL TEKINT az egyezmény részes felei 17., Dél-Afrikában megrendezésre kerülő konferenciája elé, amely kiváló alkalmat kínál a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni globális erőfeszítések további megerősítésére, ideértve a veszélyeztetett fajok jegyzékének bővítését; 5. NYOMATÉKOSÍTJA, hogy a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni hatékony küzdelem átfogó, minden szintet érintő ágazatközi megközelítést igényel, az összes releváns uniós és nemzeti szakpolitikai intézkedés és eszköz felhasználása mellett, ugyanakkor tiszteletben tartva az uniós és a tagállami hatásköröket, és építve az uniós tagállamok meglevő kezdeményezéseire és eddigi erőfeszítéseire 3 ; 6. HANGSÚLYOZZA, hogy ösztönözni kell a párbeszédet és az együttműködést a származási, cél- és tranzitországokkal, valamint az érintett nemzetközi szervezetekkel, a származási országokban pedig be kell vonni a megfelelő helyi hatóságokat, csakúgy, mint az összes érintett nem állami szereplőt, köztük a helyi közösségeket, a nem kormányzati szervezeteket és az üzleti élet képviselőit; 3 Itt említhető meg például a nemrégiben megrendezett, a vadon élő állat- és növényfajok megmentéséről szóló konferencia (Hága, 2016. március 1 3.: http://www.savewildlife.nl/). 10512/16 (anp)/ms 3

7. ÜDVÖZLI a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési tervről szóló 2016. február 26-i bizottsági közleményt 4 : olyan konkrét javaslatokat tartalmazó fontos eszköz ez, amelyek a figyelemfelhívást és az intézkedések meghozatalának felgyorsítását szolgálják, méghozzá minden szinten, a Tanács azon hatáskörének sérelme nélkül azonban, hogy a Szerződések értelmében döntéshozói és jogalkotási feladatait gyakorolja, illetve a tagállamoknak a cselekvési terv hatálya alá tartozó ügyeket érintő hatásköre sérelme nélkül; 8. EGYETÉRT a cselekvési tervben kijelölt három prioritási területtel, amelyek a következők: a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelmének megakadályozása és a kiváltó okok kezelése; a meglévő szabályok eredményesebb végrehajtása és betartatása, valamint a vadon élő állatokkal és növényekkel kapcsolatos szervezett bűnözés elleni hatékonyabb küzdelem; és a származási, cél- és tranzitországok közötti, a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni globális partnerség megerősítése; 9. ÜDVÖZLI a cselekvési terv széles körű alkalmazási körét, amely nem csak a vadon élő állatokból és növényekből készült termékekre terjed ki, hanem a vadon élő állat-és növényfajok élő példányaira is; 10. FELKÉRI a cselekvési tervben azonosított valamennyi érintett szereplőt (a Bizottságot, a főképviselőt, a tagállamokat, az Europolt és az Eurojustot), hogy hatáskörükön belül összehangolt, és egymás munkáját kiegészítő módon a meghatározott határidőkön belül hajtsák végre a relevánst intézkedéseket; 11. FELKÉRI az összes érintett szereplőt, hogy használják a meglevő struktúrákat és forrásokat, illetve javítsák azok hatékonyságát a cselekvési terv végrehajtásának szolgálatában, és KIEMELI, hogy a vadon élő állat- és növényfajokkal kapcsolatos jogellenes tevékenységek felderítési arányának javítása érdekében biztosítani kell az egyes országokon belüli megfelelés hatékony, kockázatalapú és arányos nyomon követését és érvényesítését; 12. SZORGALMAZZA, hogy minden szereplő sürgősen vizsgálja meg a cselekvési terv azon intézkedéseit, amelyekkel kapcsolatban 2016 végéig konkrét eredményeket kell elérni; 4 6570/16 COM(2016) 87 final + ADD 1 - SWD(2016) 38 final. 10512/16 (anp)/ms 4

13. FELKÉRI a Bizottságot és a tagállamokat, hogy aktívan mozdítsák elő, hogy a CITES részes felei konferenciájának 17. ülésén nemzetközi kritériumokat fogadjanak el az egyezmény által jegyzékbe vett fajok vadásztrófeáinak fenntartható és legális kereskedelméről; és arra BUZDÍTJA a tagállamokat, hogy győződjenek meg róla, hogy a vonatkozó uniós jogszabályokkal 5 összhangban és figyelembe véve a Tudományos Felülvizsgálati Csoport véleményét e trófeák legális és fenntartható forrásból származnak-e; 14. arra SÜRGETI különösen a tagállamokat, hogy az uniós iránymutatások 6 alapján ne adjanak ki kiviteli vagy újrakiviteli okmányt a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény létrehozása előtt forgalomba hozott nyers elefántcsontra, és vizsgálják meg további intézkedések bevezetésének lehetőségét az elefántcsont-kereskedelem beszüntetése érdekében; 15. HANGSÚLYOZZA a vadon élő állatokkal és növényekkel kapcsolatos, megfelelően szabályozott, felelős és fenntartható gazdálkodás fontosságát; ELISMERI, hogy a vadon élő állatokból és növényekből készített termékek fenntartható használata és legális kereskedelme előnyös lehet a biológiai sokféleség megőrzése szempontjából; és HANGSÚLYOZZA, hogy biztosítani kell a származási országokban a helyi közösségek bevonását a vadon élő növények és állatok védelmébe, oly módon, hogy az számukra előnyös legyen, továbbá hogy támogatni kell a vadon élő állatok és növények természetes élőhelyein, illetve azok közvetlen közelében élő közösségek számára fenntartható és alternatív megélhetési formák létrehozását; 16. FELKÉRI a tagállamokat és a Bizottságot, hogy javítsák az együttműködést, a koordinációt, a kommunikációt és az adatcserét a végrehajtással és a jogérvényesítéssel foglalkozó szerveik között, továbbá harmadik országbeli szervekkel és egyéb, a vadon élő fajok jogellenes kereskedelme elleni küzdelemmel foglalkozó hálózatokkal, többek között a meglevő eszközök, mint például az EU-Twix adatbázis és az EPIX-adatbázis előmozdítása révén; 17. HANGSÚLYOZZA a vámellenőrzés és a vámhatóságok által a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni küzdelemben betöltött kulcsfontosságú szerepet; 5 6 Különös tekintettel a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló, 1996. december 9-i 338/97/EK tanácsi rendeletre. Referencia: A vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési terv, 2. intézkedés. 10512/16 (anp)/ms 5

18. EMLÉKEZTET arra, hogy a súlyos és szervezett bűnözés elleni küzdelemben érintett összes szereplőnek meg kell őriznie valamennyi mozgásteret, hogy képes legyen rugalmasan reagálni az EU belső biztonságát érő váratlan vagy új fenyegetésekre, különös tekintettel a környezettel kapcsolatos bűncselekményekre és az energiacsalásra 7 ; ezen fenyegetések szintjének minél jobb átlátása érdekében FELKÉRI az Europolt, hogy a súlyos és szervezett bűnözés általi fenyegetettség legközelebbi értékelésekor (SOCTA) vizsgálja meg a vadon élő állatokkal és növényekkel kapcsolatos bűnözés általi fenyegetettséget is; és FELKÉRI a tagállamokat, hogy bocsássanak az Europol rendelkezésére megfelelő információkat a vadon élő állatokkal és növényekkel kapcsolatos bűnözésről, többek között a súlyos és szervezett bűnözés általi fenyegetettség értékelését célzó kérdőívek révén; 19. HANGSÚLYOZZA, hogy a vadon élő állatok és növények védelmével, valamint az azok jogellenes kereskedelmének hatásaival kapcsolatban ösztönözni kell az figyelemfelhívást és az oktatást, és meg kell erősíteni a képzést a végrehajtási lánc minden egyes szintjén, a származási, a cél- és a tranzitországokban egyaránt; 20. arra BUZDÍT minden, a vadon élő állatok és növények jogellenes kereskedelme elleni uniós cselekvési terv végrehajtásáért felelős érintett szereplőt, hogy kövessék nyomon a vadon élő állatok és növények növekvő ütemű, az interneten többek között a dark weben folytatott jogellenes kereskedelmét, azzal a céllal, hogy iránymutatásokat dolgozzanak ki a probléma uniós szintű kezeléséhez; 21. ÚJÓLAG MEGERŐSÍTI azon szándékát, hogy aktívan részt vegyen a végrehajtási folyamatban, és ennek érdekében a megfelelő szakpolitikai területeken elfogadja a szükséges állásfoglalásokat és határozatokat, megkönnyítse az együttműködést a különböző szereplők között egyrészt uniós szinten, másrészt a származási, a cél- és a tranzitországokkal, és biztosítsa a szakpolitikai intézkedések közötti koherenciát; 22. FELKÉRI a Bizottságot és a tagállamokat, hogy biztosítsák a cselekvési terv végrehajtásának rendszeres nyomon követését; továbbá FELKÉRI a Bizottságot, hogy tájékoztassa a Tanácsot az elért előrelépésről, és 2018. július 31-ig készítsen félidős jelentést az addig elért eredményekről, 2020-ban pedig értékelje a cselekvési tervet annak megállapítása érdekében, hogy szükség van-e további intézkedésekre. 7 A súlyos és szervezett bűnözés elleni küzdelemmel kapcsolatos, a 2014 és 2017 közötti időszakra szóló uniós prioritások (12095/13). 10512/16 (anp)/ms 6