Üzemeltetési utasítás



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

MOVI-SWITCH 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Üzemeltetési utasítás / HU

PS.C.. bolygókerekes szervohajtóművek

Holtjáték-szegény bolygókerekes hajtóművek

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

VARIBLOC állítóművek és tartozékaik. Üzemeltetési utasítás / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: LA / HU

Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

Serlegesfelvonó-hajtóművek. Üzemeltetési utasítás / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Üzemeltetési utasítás

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Üzemeltetési utasítás

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Alkalmazások. Kiadás: / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Üzemeltetési utasítás

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország

Üzemeltetési utasítás

Kiadás: MOVI-SWITCH Üzemeltetési utasítás / HU

USE ONLY EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

1. táblázat - A világ tűzeseteinek összesített adatai az országokban ( )

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Biztonsági tudnivalók

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A

Ipari hajtóművek: Kúp-homlokkerekes hajtóművek X.. típussorozat Serleges emelők hajtásai

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: június szeptember 1.

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: december március 6.

Üzemeltetési utasítás. BST biztonsági fékmodul. Kiadás 04/ / HU

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Üzemeltetési utasítás

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában)

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR * _0616*

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás:

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

TM Szervó vezérlő és dekóder

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Külképviseleti választás 2. forduló. (Végleges adatok alapján) 1. A külképviseleteken 2. fordulóban szavazó választópolgárok száma

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Helyesbítés. Kiadás: / HU

Belföldi EMS Gyorsposta

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

Hatáserősség Gyógyszerforma Az alkalmazás módja. 50 μg adagonként. Szuszpenziós adagolt orrspray. Szuszpenziós adagolt orrspray.

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

SiteTalk Mobile Alkalmazás

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

TM Szervó vezérlő

Kézikönyv. MOVIDRIVE MDX60B/61B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: FA / HU

CM szinkron szervomotorok. Üzemeltetési utasítás / HU

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Centronic EasyControl EC541-II

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIMOT és tartozékok * _0119*

Centronic EasyControl EC541-II

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Konvejor hajtóművek. Üzemeltetési utasítás / HU

Felhasználói Kézikönyv

Helyesbítés. Robbanásvédett variátoros hajtóművek VARIBLOC és tartozékok * _0119*

EXIMBANK ZRT OKTÓBER 21-TŐL HATÁLYOS ORSZÁGKOCKÁZATI BESOROLÁS ÉS KOCKÁZATVÁLLALÁSI ELVEK

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2

TM Ingavonat vezérlő

STARSET-24V-os vezérlés

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

1 Elektromos szerelés

Centronic UnitControl UC42 / UC45

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Használati útmutató VCJ470 vezérléshez

Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: / HU

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

Átírás:

Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal EA360000 Kiadás: 2005. 12. 11397179 / HU Üzemeltetési utasítás

SEW-EURODRIVE Driving the world

Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 7 3 A készülék felépítése... 8 3.1 A rendszer áttekintése... 8 3.2 SL2 kivitelek... 9 3.3 Cikkszámok MOVIDRIVE MDX61B -08 készülékhez... 10 4 Paraméter... 12 4.1 Paraméterbeállítások... 12 5 Elektromos szerelés... 13 5.1 Biztonsági tudnivalók... 13 6 Üzembe helyezés... 16 6.1 Az üzembe helyezés feltételei... 16 6.2 A kommutációs menet folyamata... 16 6.3 Az üzembe helyezés folyamata... 18 6.4 A menetparaméterek számítása... 27 7 Üzemeltetés és szerviz... 30 7.1 Üzemzavarok... 30 7.2 Zavarok a kommutációkeresés közben... 31 7.3 Zavarok üzem közben... 32 8 Szószedet... 33 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 3

1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Feltétlenül vegye figyelembe az ebben a leírásban található biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülésveszély. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzet. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések. Anyagi kárral járó helyzet. Lehetséges következmények: a készülék és a környezet károsodása. Felhasználási tanácsok és hasznos információk. A következő üzemeltetési utasítások betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a hajtás használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasításokat! MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasítás SL2 szinkron lineáris motorok üzemeltetési utasítása Az üzemeltetési utasítások fontos szervizinformációkat tartalmaznak, ezért tartsa őket a készülék közelében. Az SEW honlapjáról (http://www.sew-eurodrive.de) letölthető az aktuális dokumentáció. További dokumentáció A tervezésről, valamint a műszaki adatokról és a méretlapokról az "SL2 szinkron lineáris motorok" c. katalógusban található információ MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyv 4 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Fontos tudnivalók 1 Rendeltetésszerű használat A MOVIDRIVE MDX61B 5_3-4-08 hajtásszabályozók SL2 típusú szinkron lineáris motorokat üzemeltetnek. Az engedélyezettől eltérő motorterhelés, valamint a nem ipari berendezésekben való alkalmazás csak az SEW-EURODRIVE céggel történt egyeztetést követően megengedett. Tilos az üzembe helyezés (az üzemszerű használat megkezdése) addig, amíg megállapítást nem nyer, hogy a gép teljesíti-e az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89/336/EGK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel-e a gépekről szóló 98/37/EGK irányelvnek (figyelembe kell venni az EN 60204 szabvány előírásait is). Alkalmazási környezet Hacsak nem kifejezetten ilyen környezetben történő üzemeltetésre készült, tilos a robbanásveszélyes helyen történő alkalmazás. a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak kitett környezetben történő használat. Kérjük, a környezeti feltételekre vonatkozó további kérdések esetén forduljon az SEW-EURODRIVE céghez. a nem telepített kialakítás olyan környezetben, ahol az EN 61800-5-1 szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő. Biztonsági funkciók Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a MOVIDRIVE MDX61B 5_3-4-08 hajtásszabályozókkal és az SL2 sorozatú lineáris motorokkal tilos biztonsági funkciót megvalósítani. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. Képzett személyzet Az SL2 sorozatú lineáris motorok veszélyt jelenthetnek emberekre vagy anyagi javakra. Ezért az összes szerelési, telepítési, üzembe helyezési és szervizmunkálatot csak a lehetséges veszélyeket ismerő, képzett személy végezheti. A személyzetnek rendelkeznie kell az adott tevékenységhez szükséges szakképzettséggel, és ismernie kell a termék szerelését, telepítését, üzembe helyezését és üzemeltetését. Ehhez az üzemeltetési utasítást, különösképpen a biztonsági tudnivalókat gondosan el kell olvasni, meg kell érteni, és figyelembe kell venni. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 5

1 Fontos tudnivalók Szavatosság A nem szakszerű kezelés és az egyéb olyan használat, amely nem felel meg az üzemeltetési utasításnak, károsan befolyásolja a termék tulajdonságait. Ez az SEW- EURODRIVE GmbH & Co KG céggel szembeni mindennemű szavatossági igény elvesztéséhez vezet. Terméknevek és védjegyek Az üzemeltetési utasításban található márkanevek és terméknevek az adott név tulajdonosának védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Kérjük vegye figyelembe az aktuális rendelkezéseket, az alkatrészek megsemmisítését az érvényes előírásoknak megfelelően végezze, pl. az alábbiak szerint: elektronikai hulladékok (nyomtatott áramkörök) műanyagok (készülékház) lemezek réz stb. 6 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Biztonsági tudnivalók 2 2 Biztonsági tudnivalók Vegye figyelembe az alábbi üzemeltetési utasításokban található biztonsági tudnivalókat: SL2 szinkron lineáris motorok MOVIDRIVE MDX60B/61B Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 7

3 A készülék felépítése A rendszer áttekintése 3 A készülék felépítése 3.1 A rendszer áttekintése 3 x AC 380...500 V opcionális zavarszűrő opcionális hálózati fojtó MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 erősáramú kábel visszacsatoló kábel opcionális fékellenállás opcionális kimeneti fojtó SL2 Basic SL2 Advance System SL2 Power System AL1H hosszmérő rendszer 1. ábra: A MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 és az SL2 szinkron lineáris motorok rendszerének áttekintése 57630AHU 8 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

A készülék felépítése SL2 kivitelek 3 3.2 SL2 kivitelek Az SEW-EURODRIVE az SL2 sorozatú lineáris motorok három kivitelét különbözteti meg: SL2 Basic Motorcsomag és állórészek SL2 Advance System A motorhűtő egységbe és az állórészbe épített motorcsomag. Lineáris vezeték és lineáris jeladó felszerelésére előkészítve. SL2 Basic SL2 Power System A független hűtéssel ellátott motorhűtő egységbe és az állórészekbe épített motorcsomag. Lineáris vezeték és lineáris jeladó felszerelésére előkészítve. [1] [3] [2] 2. ábra: SL2 Basic szinkron lineáris motor 52619AXX SL2 Advance System / SL2 Power System [1] mozgórész [2] elektromos csatlakozás kábelvég formájában [3] állórész állandó mágnesekkel [1] [2] [5] [3] [7] [4] [6] 3. ábra: SL2 Advance System és SL2 Power System szinkron lineáris motor 55394AXX [1] hűtő-/szerelőhid egység motoropció [2] előkészített hornyok az ügyfél felépítményének rögzítésére [3] a motorhűtő egység független hűtési opciója [4] dugaszolható elektromos csatlakozó [5] mozgórész (nem látható) beszerelve a hűtő-/szerelőhid egységbe [6] állórész [7] úthosszmérő rendszer Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 9

3 A készülék felépítése Cikkszámok MOVIDRIVE MDX61B -08 készülékhez 3.3 Cikkszámok MOVIDRIVE MDX61B -08 készülékhez Az SL2 szinkron lineáris motorok az SEW-EURODRIVE cég MOVIDRIVE MDX61B - 5_3-4-08 hajtásszabályozójával üzemeltethetők. A MOVIDRIVE MDX61B -08 típusjelölése MDX61 B 0011-5 A 3-4 08 Kivitel 08 = SL2 szinkron lineáris motor Hajtásnegyedek Csatlakozás módja 4 = 4 negyedes (fékszaggatóval) 3 = 3 fázisú Zavarszűrés a hálózati oldalon A = A zavarszűrési szint 0 = nincs zavarszűrés Csatlakoztatási feszültség 5 = AC 380 500 V Ajánlott motorteljesítmény 0011 = 1,1 kw B változat Típussorozat 61 = opcióképes Az AL1H motorjeladó csatlakoztatásához mindig a DEH11B típusú HIPERFACE jeladókártyát kell használni (cikkszáma 824 310 7). További információ a MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyvben található. A firmware támogatja 20 pontos spline hajtáson belüli számítását (_GetSys(SS_SPLINE, var)). Így a pontokból a hajtáson belül számítható formátumfüggő vezérgörbe, anélkül hogy a fölérendelt vezérlésről teljes ponttáblázatot kellene átküldeni. A MOVIDRIVE MDX61B -08 készülékek rendelkeznek a MOVIDRIVE MDX60B/ 61B -0T típussorozat (Æ MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyv) minden tulajdonságával. 10 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

A készülék felépítése Cikkszámok MOVIDRIVE MDX61B -08 készülékhez 3 Cikkszámok hozzárendelése MOVIDRIVE MDX61B Cikkszám MDX61B0005-5A3-4-08 828 625 6 MDX61B0008-5A3-4-08 828 626 4 MDX61B0011-5A3-4-08 828 627 2 MDX61B0014-5A3-4-08 828 628 0 MDX61B0015-5A3-4-08 828 629 9 MDX61B0022-5A3-4-08 828 630 2 MDX61B0030-5A3-4-08 828 631 0 MDX61B0040-5A3-4-08 828 632 9 MDX61B0055-5A3-4-08 828 633 7 MDX61B0075-5A3-4-08 828 634 5 MDX61B0110-5A3-4-08 828 635 3 MDX61B0150-503-4-08 828 636 1 MDX61B0220-503-4-08 828 638 8 MDX61B0300-503-4-08 828 639 6 MDX61B0370-503-4-08 828 641 8 MDX61B0450-503-4-08 828 642 6 MDX61B0550-503-4-08 828 643 4 MDX61B0750-503-4-08 828 644 2 MDX61B0900-503-4-08 828 645 0 MDX61B1100-503-4-08 828 646 9 MDX61B1320-503-4-08 828 647 7 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 11

4 P6.. P60. P600 Paraméter Paraméterbeállítások 4 Paraméter 4.1 Paraméterbeállítások A standard MOVIDRIVE MDX60B/61B készülékek minden paramétere rendelkezésre áll. Az alábbi forgásjellemzőket lineáris jellemzőkké kell átszámolni: rámpák fordulatszámok Az átszámolás a csatlakoztatott jeladó jelciklusától függ. A kerekítési hibák kizárása érdekében az értékeket az üzembe helyezési felületen adja meg (Æ alábbi ábra). 10530AEN 12 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Elektromos szerelés Biztonsági tudnivalók 5 5 Elektromos szerelés Kérjük, a telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a hajtásszabályozó üzemeltetési utasításának biztonsági utasításait! 5.1 Biztonsági tudnivalók Elektromágneses védelem Az SEW-EURODRIVE SL2 sorozatú szinkron lineáris motorjai és MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 hajtásszabályozói arra szolgálnak, hogy gépelemként gépekbe és berendezésekbe szereljék őket. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 89/336/EGK irányelv betartásáért a gép vagy berendezés gyártója felel. Erről a témáról részletes információ az alábbi SEW-kiadványban található: "A hajtástechnika gyakorlata, 7. kötet, Hajtások tervezése" (Praxis der Antriebstechnik Band 7, Antriebe projektieren) és "A hajtástechnika gyakorlata, 9. kötet, Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" (Praxis der Antriebstechnik Band 9, EMV in der Antriebstechnik). Jeladó csatlakoztatása A jeladó csatlakoztatásakor vegye figyelembe a következő tudnivalókat: Ha a DEH11B opcióra az X15 kapocsra csatlakozó AL1H Hiperface jeladón kívül az X14 kapocsra egy további jeladót csatlakoztatunk, akkor gondoskodni kell a két jeladó egyikének külső táplálásáról (vegye figyelembe, hogy az X14/X15 kapcsok DC 12 V-os feszültségellátásának árammal szembeni maximális teherbírása összesen 650 ma). Csak páronként sodrott erű, árnyékolt vezetéket használjon. Az árnyékolást mindkét oldalon nagy felületen kösse rá a PE potenciálra. A jelvezetékeket az erősáramú kábelektől és fékvezetékektől elkülönítve fektesse (legalább 200 mm távolságban). A hőmérsékletérzékelő kiértékelése Az SL2 MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 hajtáskombinációnál a TF hőmérséklet-érzékelő közvetlenül a hajtásszabályozóra csatlakoztatható, és kiértékelése is elvégezhető a hajtásszabályozón. A teljes motorvédelem csak TF hőmérséklet-érzékelővel biztosított. KTY (KTY84 140) hőmérséklet-érzékelő használata esetén feltétlenül egyeztessen az SEW-EURODRIVE céggel. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 13

5 Elektromos szerelés Biztonsági tudnivalók A MOVIDRIVE MDX61B AL1H visszacsatoló kábelének felépítése [5] [1] [2] [3] 4. ábra: Az AL1H visszacsatoló kábel felépítése [4] 57872AXX [1] [2] [3] [4] [5] csatlakozódugó: Intercontec ASTA felirat: SEW-EURODRIVE típustábla vezetékhossz  10 m: tűrés +200 mm vezetékhossz à 10 m: tűrés +2% megengedett vezetékhossz a műszaki dokumentáció alapján Sub-D csatlakozódugasz A jeladórendszer csatlakoztatására egy 12 pólusú, az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő, hüvelyes érintkezőkkel rendelkező, dugaszolható Intercontec jelcsatlakozó szolgál. Az árnyékolás az elektromágneses összeférhetőség szabályainak megfelelően be van kötve a házba. Minden dugaszolható csatlakozó kábeloldalon lamellás tömítéssel letömíti a csatlakozót. Konfekcionálás a hajtásszabályozó oldalán A hajtásszabályozó oldalán a kereskedelemben kapható, az elektromágneses összeférhetőség szempontjainak megfelelő, csapos érintkezőkkel rendelkező Sub-D csatlakozó kerül alkalmazásra. A hajtásszabályozóhoz illeszkedően 15 pólusú csatlakozódugót használnak. Hibridkábel A külső köpenyre a motor és a hajtásszabályozó oldalán a cikkszámot és a konfekcionáló cégjelét tartalmazó típustábla van felerősítve. A rendelési hossz és a megengedett tűrés az alábbiak szerint függ egymástól: vezetékhossz  10 m: tűrés 200 mm vezetékhossz à 10 m: tűrés +2% A maximális kábelhossz tervezéséhez figyelembe kell venni a hajtásszabályozó rendszerkézikönyvében található adatokat. 14 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Elektromos szerelés Biztonsági tudnivalók 5 Kábel az AL1H jeladóhoz MOVIDRIVE B 5. ábra: Csatlakozókábel az AL1H jeladóhoz 57871AXX Típus Fektetés Cikkszám SL2 vonszolható fektetés (MOVIDRIVE B) 595 151 8 AL1H Hiperface jeladó csatlakoztatása a DEH11B opcióra Az alábbi ábra az AL1H Hiperface jeladó csatlakozását mutatja (a jeladó csatlakozójának irányába nézve) a DEH11B opcióhoz (a készülék X15 aljzatának irányába nézve). 6 8 AL1H 9 7 12 10 2 11 5 4 1 3 8 RD 1 BU 5 YE 6 GN 7 VT 2 BK 10 GYPK U S 12 RDBU cos+ cossin+ sin- DATA- DATA+ PK GY max. 100 m DEH11B, X15: 1 9 2 10 12 4 8 15 15 9 8 1 57876AXX Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 15

6 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés feltételei 6 Üzembe helyezés 6.1 Az üzembe helyezés feltételei Kérjük, az üzembe helyezés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat. Üzembe helyezés előtt győződjön meg arról, hogy a mozgórész a teljes szakaszon könnyen, ütközésmentesen és a mozgó- és állórész mechanikus érintése nélkül mozgatható az összes csatlakoztatás szabályszerűen készült az összes védőberendezés szabályszerűen fel van szerelve az összes motorvédő berendezés aktív emelőművek esetén a fék megfelelően működik ön MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 készülékkel rendelkezik nincs további veszélyforrás a MOVITOOLS üzembe helyezési szoftver fel van telepítve a PC-re. 6.2 A kommutációs menet folyamata A forgó szervomotorokkal ellentétben az SL2 lineáris motoroknál nincs mechanikus összefüggés a jeladórendszer, a mozgórész és az állórész között. Ezt az összefüggést az üzembe helyezés során kell létrehozni. Ezt követően a hajtásszabályozó képes helyesen vezérelni az SL2 szinkron lineáris motort. Ezt a folyamatot nevezzük kommutációkeresésnek vagy kommutációs menetnek. Ez történik abszolút útmérő rendszerek esetében egyszer, a "jeladó beállításakor" inkrementális útmérő rendszereknél minden bekapcsolás ill. reset után. 16 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés A kommutációs menet folyamata I 0 6 A kommutációs menet folyamata 1. Az SL2 lineáris motor egy véletlen helyzetbe mozdul pozitív vagy negatív irányba (0 mm max. 16 mm távolságra az aktuális pozíciótól). Itt az SL2 lineáris motor kb. egy másodpercre megáll. 16 mm 16 mm - + 6. ábra: Kommutációs menet, 1. ciklus 53461AXX 2. Az SL2 lineáris motor 32 mm-t mozdul pozitív irányba. Itt kb. egy másodpercre megáll. 32 mm - + 7. ábra: Kommutációs menet, 2. ciklus 53462AXX 3. Az SL2 lineáris motor 32 mm-t mozdul negatív irányba. Itt kb. egy másodpercre megáll. 32 mm - + 8. ábra: Kommutációs menet, 3. ciklus 53463AXX A hajtásszabályozó megismétli a kommutációs menetet, ha az SL2 lineáris motor a kommutációs menet közben hardveres végálláskapcsolóra fut. Ennek következménye, hogy az SL2 lineáris motor új kiindulási helyzetbe megy, amely 32 mm-rel beljebb fekszik, majd megismétli a kommutációs menetet. Ezután halk kattanás hallható, és a hajtásszabályozó vezérelt üzemről szabályozott üzemre kapcsol át. A H458 változó ekkor "1" értéket kap. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 17

6 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata 6.3 Az üzembe helyezés folyamata Az üzembe helyezés folyamata a következő szakaszokból áll: lineáris motor üzembe helyezése V/X szabályozó üzembe helyezése jeladó kiértékelésének tesztelése hardveres végálláskapcsolók tesztelése hajtáskorlátozás aktiválása első üzembe helyezéshez kommutációs menet (abszolútérték- vagy inkrementális jeladóval) tengelyoptimalizálás A lineáris motor üzembe helyezése Győződjön meg arról, hogy a hajtásszabályozó szabályozótiltás ill. 24 V-os üzem állapotban van. A MOVITOOLS Shell programban válassza a [Startup] / [Linear motor] menüpontot (Æ alábbi ábra). 10394AEN Jelölje ki a "Motor and encoder commissioning + V/X controller commissioning" (motor és jeladó üzembe helyezése + V/X szabályozó üzembe helyezése) pontot. Nyomja meg a "Next" (Tovább) gombot. 18 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata I 0 6 Az alábbi ablakban a csatlakoztatott lineáris motor és a jeladórendszer adatait kell megadni. 11227AEN Ha minden adatot megadott, nyomja meg a "Next" (tovább) gombot. Megjelenik a "Conversion factors" (átszámítási tényezők) ablak (Æ alábbi ábra). 11228AEN A lineáris È rotációs átszámítási tényezők láthatók. Kattintson a "Next" (tovább) gombra. Az adatoknak a hajtásszabályozóra való átviteléhez az alábbi ablakban nyomja meg a "Download" (letöltés) gombot. Ezt követően automatikusan megjelenik a V/X szabályozó üzembe helyezése (Æ alábbi ábra). Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 19

6 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata A V/X szabályozó üzembe helyezése 10529BEN A "Total volume moved" (mozgatott külső tömeg) beviteli mezőben adja meg a mozgatandó tömeg értékét. A "Drive" (hajtás) mezőben válassza ki, hogy a hajtás játékmentes-e vagy sem. A "Stiffness" (merevség) beviteli mezőben adja meg a hajtás merevségét ("1" értékkel kezdve). A leírt folyamat a jeladó és a végálláskapcsolók üzembe helyezése és ellenőrzése után optimalizálás céljából megismételhető (Æ "Tengelyoptimalizálás" c. rész). Nyomja meg a "Next" (Tovább) gombot. Az ajánlott szabályozóparaméterek láthatók (Æ alábbi ábra). 11229AEN Nyomja meg a "Take over proposal" (javaslat elfogadása) gombot. A javasolt értékek megjelennek a "System values" (rendszerértékek) pontnál. Ezt követően kattintson a "Next" (tovább) gombra. 20 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata I 0 6 A javasolt technológiai paraméterek (balra) valamint a (lineáris, ill. rotációs jellemzőkre átszámított) rendszerértékek láthatók (Æ alábbi ábra). 11230AEN Ha elfogadja a javaslatot, nyomja meg a "Take over proposal" (javaslat elfogadása) gombot. Választhatja az értékek kiigazítását is. Ezt követően kattintson a "Next" (tovább) gombra. 11231AEN Az üzembe helyezés befejezéséhez és az adatoknak a hajtásszabályozóra való áttöltéséhez kattintson a "Download" (letöltés) gombra. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 21

6 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata A jeladó kiértékelésének tesztelése Tolja a mozgórészt kézzel egy irányba, és figyelje meg a MOVITOOLS Shell-ben a P003 Actual position (tényleges helyzet) paramétert. Határozza meg a pozitív mozgásirányt. Ezután tolja át az SL2 lineáris motort egyszer a teljes elmozdulási úton, és ellenőrizze, hogy a jeladó minden tartományban helyesen működik-e. A hardveres végálláskapcsolók tesztelése Állítsa be a hardveres végálláskapcsoló paramétereit (Æ alábbi ábra), és a mozgórészt a hardveres végálláskapcsolókra tolva ellenőrizze azok működését. 11236AEN Hajtáskorlátozás aktiválása első üzembe helyezéshez Első üzembe helyezésnél korlátozza a maximális sebességet a P302 Max. speed 1 (maximális fordulatszám) paraméteren keresztül és a maximális erőt a P304 Torque limit (nyomatékkorlát) paraméteren keresztül, hogy ellenőrizetlen tengelymozgás esetén a motor ne fejthesse ki teljes erejét és sebességét. Ne korlátozza a maximális erőt a P303 Current limit 1 (áramkorlát) paraméterrel és a maximális sebességet se a lineáris motor üzembe helyezésének első párbeszédablakában, mivel itt a rendszer belső mennyiségei is befolyásolhatók. 22 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata I 0 6 Kommutációs menet Kérjük, vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat: Az egyik bináris bemenetre mindig "engedélyezés" jelet kössön. A kommutációs menet során semmi esetre se adjon engedélyező jelet a hajtásszabályozóra! Győződjön meg arról, hogy a motor egy pólusosztásnyi hosszon jobbra el tud mozdulni. Motor Hiperface jeladóval Ha a motor Hiperface jeladóval van felszerelve, akkor egyszer meg kell határozni a motornak a jeladóhoz viszonyított relatív helyzetét. Ehhez a lineáris motor üzembe helyezésekor válassza ki az "Encoder adjustment" (jeladó beállítása) opciót (Æ alábbi ábra). 11232AEN Nyomja meg a "Next" (Tovább) gombot. Megjelenik az "Encoder adjustment" (jeladó beállítása) ablak (Æ alábbi ábra). Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 23

6 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata Nyomja meg a "Start" gombot. 11233AEN 11235AEN Inaktiválja a szabályozótiltást (DI00 = 1). Megkezdődik a jeladó beállítása. A jeladó beállítása után az alábbi ablak jelenik meg. 24 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata I 0 6 11234AEN A bemérési folyamat lezárult, a jeladó ekkor be van állítva. Ha a kommutációs menet sikeres volt, a hajtásszabályozó automatikusan beállítja a H458 IPOS plus változót "1" értékre. Ezt az értéket később az IPOS plus programban ill. a PLC-ben kell kiértékelni a hajtásszabályozó engedélyezéséhez. Motor inkrementális jeladóval Kérjük, vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat: Győződjön meg arról, hogy a motor a hajtásszabályozó minden bekapcsolásakor és visszaállításakor egy pólusosztásnyi hosszon jobbra el tud mozdulni. A hajtást csak akkor szabad engedélyezni, ha a H458 IPOS plus változó értéke "1". Ha a motor inkrementális jeladóval van felszerelve, akkor a hálózati feszültség minden bekapcsolásakor meg kell határozni a jeladónak a motorhoz viszonyított relatív helyzetét. A kommutációs menet a "/controller inhibit" (szabályozótiltás) kapocs "1" értékre állításakor automatikusan elindul. Ha a kommutációs menet sikeres volt, a hajtásszabályozó automatikusan beállítja a H458 változót "1" értékre. Ezt az értéket később az IPOS plus programban ill. a PLCben kell kiértékelni a hajtásszabályozó engedélyezéséhez. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 25

6 I 0 Üzembe helyezés Az üzembe helyezés folyamata Tengelyoptimalizálás Írjon egy kis IPOS plus programot, amellyel az SL2 lineáris motor ciklikusan mozog két helyzet között. Indítsa el az IPOS plus programot, és a lineáris motor üzembe helyezési ablakában válassza ki az "Only V/X controller commissioning" (csak V/X szabályozó üzembe helyezése) pontot. Ha az SL2 lineáris motor helyesen mozog, állítsa az áramerősség és az erő határértékeit az eredeti értékekre és a "Stiffness" (merevség) mező és az "Estimate" (becslés) gomb segítségével optimalizálja a hajtás szabályozási körét a forgó szervomotoroknál megszokott módon (Æ "V/X szabályozó üzembe helyezése" c. rész). 10529BEN 9. ábra: Párbeszédablak az "Estimate" (becslés) gomb és a "Stiffness" (merevség) beviteli mező segítségével végzett tengelyoptimalizáláshoz További beállítások Ha nem hajtotta végre az "Encoder adjustment" (jeladó beállítása) menüpontot, az abszolútérték-jeladó inkrementális jeladóként viselkedik, és az SL2 lineáris motor minden bekapcsolás után, a szabályozótiltás elvételekor végrehajt egy kommutációs menetet. Ha a lineáris tengelyhez másik pozitív jeladó-számlálási irányra van szüksége, aktiválja a motor forgásirányváltását a P350 paraméteren keresztül. Álló és engedélyezett motor mellett húzza le a hőmérséklet-érzékelő (TF) vezetékét a hajtásszabályozóról, és ellenőrizze, hogy működésbe lép-e a hőmérséklet-érzékelő felügyelete (31. hiba; hőmérsékletérzékelő-kioldó). Ha a hajtás külső fékkel rendelkezik, ennek közvetlen vezérlése ajánlott. A P730-P732 paraméterekkel állítsa be a fék vezérlését. 26 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés A menetparaméterek számítása I 0 6 6.4 A menetparaméterek számítása A hajtásszabályozó és a beépített IPOS plus folyamatvezérlés belső rotációs értékekkel dolgozik. Az üzembe helyezés során a felület meghatározza a transzlációs értékek rotációs értékekre való átszámításának tényezőit. 10. ábra: A lineáris motor üzembe helyezésének végén kijelzett átszámítási tényezők HIPERFACE jeladóval rendelkező SL2-100M-030 számára 10395AEN Példa: Egy Hiperface jeladóval rendelkező SL2-100M-030 szinkron lineáris motort az alábbi menetadatokkal kell üzemeltetni: v = 1 m/s s = 1000 mm a = 5 m/s 2 A fenti átszámítási tényezőkkel az IPOS plus programban ill. a terepi buszon át az alábbi rotációs értékeket kell megadni: fordulatszám (speed) = sebesség (velocity) / 0,0007 = 1428 1/min szakasz (distance) = (64 / 625) 1000 = 102400 inkr. rámpa (ramp) = 2,000 / 5 = 0,4 s. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 27

6 I 0 Üzembe helyezés A menetparaméterek számítása 10530AEN 11. ábra: Párbeszédablak a lineáris motor üzembe helyezésénél, a lineáris mennyiségek rotációs mennyiségekre való belső átszámításával A 10. ábra adatai kerekítettek. Az IPOS plus pontos rotációs értékei a transzlációs értékekből számíthatók ki, a V/X szabályozó üzembe helyezésének utolsó párbeszédablakával. A 11. ábrán pl. az 1 m/s pozicionálási sebesség bevitele után az IPOS plus számára a 1500 1/min előírt fordulatszámot számítja. 28 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzembe helyezés A menetparaméterek számítása I 0 6 Példa IPOS plus programra inkrementális mérőrendszer esetén [1] engedélyezés visszaállítása [2] várakozás a kommutációkeresés befejezésére [3] engedélyezés aktiválása [4] a program folytatása a megszokott módon 11237AEN Fontos tudnivalók Abszolút mérőrendszereknél meg kell győződni arról, hogy a hajtás az üzembe helyezés során egy pólusosztásnyi hosszon jobbra akadálytalanul el tud mozdulni. Inkrementális mérőrendszereknél minden bekapcsolásnál meg kell győződni arról, hogy a hajtás egy pólusosztásnyi hosszon jobbra akadálytalanul el tud mozdulni. A kommutációkeresés "/CONTROLLER INHIBIT =1" (szabályozótiltás = 1) esetén automatikusan indul. Azután a H458 változó "1" értéket kap és lefut az IPOS plus program. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 29

7 Üzemeltetés és szerviz Üzemzavarok 7 Üzemeltetés és szerviz 7.1 Üzemzavarok Üzemzavar esetén a MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 hajtásszabályozó 7 szegmenses kijelzőn hibakódot jelez. A hibaelhárításhoz használja a MOVIDRIVE MDX60B/61B üzemeltetési utasítást. Az alábbi információk kimondottan az SL2 szinkron lineáris motorokra vonatkozó kiegészítő tudnivalók a hibakereséshez. Az elektromágneses védelem szakszerűtlenül végzett huzalozása esetén nehezen lokalizálható zavarok lépnek fel. Ezek a motorkábelben közösen futó hőmérsékletérzékelő (TF) vezetéken keresztül gyakran átkerülnek a hajtásszabályozóba. E hiba kizárása érdekében ajánlott a kommutációs menet alatti hibakereséshez a hőmérsékletérzékelőt (TF) próbaképpen lekötni és a P835 paramétert "No response" (nincs válasz) értékre állítani. A motorfelügyelet ki van kapcsolva (a P835 állása "No response" (nincs válasz)): Biztosítsa, hogy ne lépjen fel termikus túlterhelés az SL2 lineáris motornál! Máskülönben tönkremegy az SL2 lineáris motor. A sikeres hibaelhárítást követően feltétlenül kösse vissza a hőmérséklet-érzékelő (TF) felügyeletét, és állítsa a P835 paramétert "EMERGENCY STOP / FAULT" (vészleállás / hiba) állásba. 30 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Üzemeltetés és szerviz Zavarok a kommutációkeresés közben 7 7.2 Zavarok a kommutációkeresés közben Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Jeladóhiba (14), ha az SL2 lineáris motort kézzel eltolják Az SL2 lineáris motor a SZABÁLYOZÓTILTÁS elvételekor nem indul Fordulatszám-felügyelet / követési hiba a kommutációs menet alatt Jeladóhiba pozitív irányba történő kommutációs menet után (2. mozgás) Jeladóhiba negatív irányba történő kommutációs menet után (3. mozgás) Az SL2 lineáris motor megszalad Helytelen a jeladó felszerelése Helytelen a jeladó huzalozása Szakadt a motorvezeték Fékfunkció P730 = ON (BE) Csak HIPERFACE jeladó esetén: A hajtásszabályozó jelzi, hogy a jeladó már be van állítva (H458=1) A hajtásszabályozó nincs "NO ENABLE" (nincs engedélyezés) állapotban, mert a CONTROLLER INHIBIT (szabályozótiltás) állapoton kívül az engedélyezés is aktiválva van, vagy pl. nincsen "ENABLE" (engedélyezés) funkcióra programozott kapocs. Elektromágneses összeférhetőségi problémák A jeladó számlálási iránya nem egyezik meg a motor U,V,W fázissorrendjével A jeladórendszer felbontása nem helyes / meghibásodott a jeladó Az áramkorlát túl alacsony Az útszakaszok nem azonosak, mert a tengely mechanikailag nehezen mozgatható Az útszakaszok nem azonosak, mert hibás a jeladó Az áramkorlát túl alacsony Elektromágneses összeférhetőségi problémák Meghibásodott rész a lineáris mérőlécen Ellenőrizze a szerelést a jeladó gyártójának adatai szerint: 1. jeladó mérőszalag légrés 2. jeladó mérőszalag beállítás 3. HIPERFACE jeladó esetén: ellenőrizze a beszerelési irányt, hogy a kábelkivezetés a kisebb abszolút értékek irányába mutasson (ha van, a "pont" irányába a mérőszalagon). Ellenőrizze a lábak kiosztását, ehhez helyezze üzembe a HIPERFACE jeladót próbaképpen sin/cos jeladóként Ellenőrizze a lineáris motor csatlakoztatását A P730 paramétert a kommutációkereséshez "OFF" (KI) értékre kell állítani Amennyiben kommutációs menetet kíván végrehajtani, lépjen be az "encoder adjustment" (jeladó beállítása) üzembe helyezési párbeszédablakba, ebben az esetben a hajtásszabályozó önműködően törli ezt a bitet. Egy bináris bemenetet közvetlenül a készüléken, az IPOS plus vezérlőszón vagy terepi buszon át paraméterezzen ENABLE (engedélyezés) funkcióra, pl. P603 = ENABLE / STOP (engedélyezés / állj). Lásd a MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Ellenőrizze, hogy a jeladó abba az irányba számol-e pozitívan, amelyben a mozgórész mozgott. Ha nem, cserélje fel az U és a W motorvezeték csatlakozásait. Tolja az SL2 lineáris motort egy meghatározott szakaszon, és ellenőrizze a MOVITOOLS által kijelzett átszámítással, hogy a kijelzett inkrementumok megegyeznek-e a számított értékkel. Adott esetben igazítsa hozzá a jeladófelbontást a lineáris motor üzembe helyezésénél, és ellenőrizze az olvasófej-mérőszalag távolságot. Állítsa vissza a P303 paramétert a lineáris motor üzembe helyezése által beállított értékre. Az erő csökkentésére használja a P304 paramétert. Biztosítsa, hogy a hajtást az egész szakaszrészen könnyen lehessen mozgatni, és ne hasson egyéb erő (folyamaterő, súlyerő). Tolja az SL2 lineáris motort egy meghatározott szakaszon, és ellenőrizze a MOVITOOLS által kijelzett átszámítással, hogy a kijelzett inkrementumok megegyeznek-e a számított értékkel. Adott esetben igazítsa hozzá a jeladófelbontást a lineáris motor üzembe helyezésénél, és ellenőrizze az olvasófej-mérőszalag távolságot. Állítsa vissza a P303 paramétert a lineáris motor üzembe helyezése által beállított értékre. Az erő csökkentésére használja a P304 paramétert. Lásd a MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Tolja az SL2 lineáris motort egy meghatározott szakaszon, és ellenőrizze a MOVITOOLS által kijelzett átszámítással, hogy a kijelzett inkrementumok megegyeznek-e a számított értékkel. Ezt különböző helyeken végezze el, és ellenőrizze az olvasófej-mérőszalag távolságot. Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 31

7 Üzemeltetés és szerviz Zavarok üzem közben 7.3 Zavarok üzem közben Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás Az SL2 lineáris motor nem indul Az SL2 lineáris motor búg, ill. egyenetlenül fut Az SL2 lineáris motor túlságosan felforrósodik HIPERFACE jeladóhiba Szakadt a motorvezeték A fék nem old ki Zavarok a jeladóvezetékben A szabályozóparaméterek helytelenül vannak beállítva A jeladó összeköttetése a mozgórésszel nem elég merev A jeladó túllépte megengedett üzemi hőmérsékletét Túlterhelés Elégtelen a hűtés Túl nagy a légrés, ezáltal erőveszteség azonos áramerősség mellett (lásd az "SL2 szinkron lineáris motorok" c. katalógusban található teljesítménycsökkenés-táblázatot) Túl magas a környezeti hőmérséklet Zavarok a jeladóvezetékben Helytelen a jeladó felszerelése Ellenőrizze a motorcsatlakozást. Ellenőrizze a fékvezérlést. Pneumatikus fékeknél ellenőrizze a levegőellátást. Lásd a MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Ismét végezze el a szabályozási kör üzembe helyezését. Ellenőrizze, hogy a jeladó eléggé mereven kapcsolódik-e a mozgórészhez. Úgy válassza ki a menetciklust, hogy a kimeneti áram effektív értéke kisebb legyen a motor névleges áramánál. Gondoskodjon a mozgórész jobb hőelvezetéséről. Termikusan válassza le a jeladót (felszerelés műanyag közlappal). Használjon magasabb megengedett üzemi hőmérsékletű jeladórendszert. Úgy válassza ki a menetciklust, hogy a kimeneti áram effektív értéke kisebb legyen a motor névleges áramánál. Javítsa a hűtést, adott esetben szereljen be ventilátort Állítsa be a légrést. Úgy válassza ki a menetciklust, hogy a kimeneti áram effektív értéke kisebb legyen az SL2 lineáris motor névleges áramánál. Ha ezek a kézzel történő elmozdítás esetén nem lépnek fel, a hiba gyakran a jeladóvezetékben ill. a hőmérsékletérzékelő (TF) vezetékében van. Kérjük, hibaelhárításhoz vegye figyelembe a MOVIDRIVE MDX60B/61B rendszerkézikönyvet és A hajtástechnika gyakorlata 9. kötetét. Ellenőrizze a helyes árnyékolást, a potenciálkiegyenlítést, és ügyeljen az e fejezet elején található tudnivalókra. Ellenőrizze a szerelést a jeladó gyártójának adatai szerint: 1. jeladó mérőszalag légrés 2. jeladó mérőszalag beállítás 3. HIPERFACE jeladó esetén: ellenőrizze a beszerelési irányt, hogy a kábelkivezetés a kisebb abszolút értékek irányába mutasson (ha van, a "pont" irányába a mérőszalagon). Ellenőrizze a jeladó-csatlakozás merevségét. A gyártói tűréseket erős gyorsulások esetén is be kell tartani. 32 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal

Szószedet 8 8 Szószedet A AL1H Hiperface jeladó bekötési rajza DEH11B opcióhoz...15 alkalmazási környezet...5 B biztonsági funkció...5 biztonsági tudnivalók... 4, 7 C cikkszám-hozzárendelés, MOVIDRIVE MDX61B -08 készülék...11 E elektromos szerelés AL1H Hiperface jeladó bekötési rajza DEH11B opcióhoz...15 AL1H visszacsatoló kábel felépítése...14 biztonsági tudnivalók...13 elektromágneses védelem...13 hőmérséklet-érzékelő kiértékelése...13 jeladó csatlakoztatása...13 cikkszám, AL1H jeladó kábele...15 F figyelmeztetések...4 H hajtáskorlátozás aktiválása első üzembe helyezéshez...22 hardveres végálláskapcsolók tesztelése...22 használaton kívül helyezés, megsemmisítés...6 hőmérséklet-érzékelő kiértékelő készüléke...13 J jeladó kiértékelésének tesztelése...22 K készülék felépítése...8 kommutációs menet folyamata...16 kommutációs menet Hiperface jeladós motornál...23 kommutációs menet inkrementális jeladóval rendelkező motornál...25 L lineáris motor üzembe helyezése...18 M menetparaméterek számítása...27 MOVIDRIVE MDX61B -08 készülék cikkszámai...10 P paraméterbeállítások... 12 példa IPOS plus programra inkrementális mérőrendszer esetén... 29 R rendszeráttekintés... 8 S SL2 Advance... 9 SL2 Basic... 9 SL2 kivitelek... 9 SL2 Power System... 9 T tengelyoptimalizálás... 26 típusjelölés, MOVIDRIVE MDX61B -08... 10 Ü üzembe helyezés feltételek... 16 hajtáskorlátozás aktiválása első üzembe helyezéshez... 22 hardveres végálláskapcsolók tesztelése... 22 jeladó kiértékelésének tesztelése... 22 kommutációs menet folyamata... 16 kommutációs menet Hiperface jeladós motornál... 23 kommutációs menet inkrementális jeladóval rendelkező motornál... 25 lineáris motor üzembe helyezése... 18 menetparaméterek számítása... 27 példa IPOS plus programra inkrementális mérőrendszer esetén... 29 tengelyoptimalizálás... 26 V/X szabályozó üzembe helyezése... 20 üzemeltetés és szerviz üzemzavarok... 30 zavarok a kommutációkeresés közben... 31 zavarok üzem közben... 32 üzemzavarok... 30 V V/X szabályozó üzembe helyezése... 20 Z zavarok a kommutációkeresés közben... 31 zavarok üzem közben... 32 Üzemeltetési utasítás MOVIDRIVE MDX61B -5_3-4-08 SL2 szinkron lineáris motorokkal 33

Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Competence Center Bruchsal Közép- Németország Hajtóművek/ Motorok Közép- Németország Elektronika Észak Kelet Dél SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postafiók-cím: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München) Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Service Hotline/24 órás telefonos készenlét További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: +49 7251 75-0 Fax: +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel.: +49 7251 75-1710 Fax: +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel.: +49 7251 75-1780 Fax: +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel.: +49 5137 8798-30 Fax: +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel.: +49 3764 7606-0 Fax: +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel.: +49 89 909552-10 Fax: +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel.: +49 2173 8507-30 Fax: +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Franciaország Gyár Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tel.: +33 3 88 73 67 00 Fax: +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com ek Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel.: +33 5 57 26 39 00 Fax: +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel.: +33 4 72 15 37 00 Fax: +33 4 72 15 37 15 Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Tel.: +33 1 64 42 40 80 Fax: +33 1 64 42 40 88 További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel.: +213 21 8222-84 Fax: +213 21 8222-84 Argentína Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel.: +54 3327 4572-84 Fax: +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 34 2006. 03.

Címlista Ausztrália ek Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel.: +61 3 9933-1000 Fax: +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel.: +61 2 9725-9900 Fax: +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Ausztria Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel.: +43 1 617 55 00-0 Fax: +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgium Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel.: +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brazília Gyár Bulgária Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel.: +55 11 6489-9133 Fax: +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Szófia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovec 1 BG-1606 Sofia Tel.: +359 (2) 9532565 Fax: +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím: Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel.: +56 2 75770-00 Fax: +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net Csehország Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel.: +420 220121234 + 220121236 Fax: +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Dánia Koppenhága SEW-EURODRIVE A/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel.: +45 43 9585-00 Fax: +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk 2006. 03. 35

Címlista Dél-Afrika ek Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel.: +27 11 248-7000 Fax: +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel.: +27 21 552-9820 Fax: +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel.: +27 31 700-3451 Fax: +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Elefántcsontpart Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel.: +225 2579-44 Fax: +225 2584-36 Észtország Tallinn ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallinn Tel.: +372 6593230 Fax: +372 6593231 Finnország Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel.: +358 201 589-300 Fax: +358 201 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Gabon Libreville Electro-Services B.P. 1889 Libreville Tel.: +241 7340-11 Fax: +241 7340-12 Görögország Athén Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel.: +30 2 1042 251-34 Fax: +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hollandia Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel.: +31 10 4463-700 Fax: +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hongkong Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel.: +852 2 7960477 + 79604654 Fax: +852 2 7959129 sew@sewhk.com 36 2006. 03.

Címlista Horvátország India Zágráb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdődy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel.: +385 1 4613-158 Fax: +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Műszaki irodák Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel.: +91 265 2831021 Fax: +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Tel.: +91 80 22266565 Fax: +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveindia.com Írország Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel.: +353 1 830-6277 Fax: +353 1 830-6458 Izrael Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel.: +972 3 5599511 Fax: +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net Japán Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel.: +81 538 373811 Fax: +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel.: +237 4322-99 Fax: +237 4277-03 Kanada ek Kína Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Tel. +1 905 791-1553 Fax: +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel.: +1 604 946-5535 Fax: +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel.: +1 514 367-1124 Fax: +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Gyár Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel.: +86 22 25322612 Fax: +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel.: +86 512 62581781 Fax: +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn 2006. 03. 37

Címlista Kolumbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel.: +57 1 54750-50 Fax: +57 1 54750-44 sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax: +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr Lengyelország Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel.: +48 42 67710-90 Fax: +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Lettország Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel.: +371 7139386 Fax: +371 7139386 info@alas-kuul.ee Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litvánia Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel.: +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax: +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt Luxemburg Brüsszel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax: +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Magyarország Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18. Tel.: +36 1 437 0658 Fax: +36 1 437 0650 office@sew-eurodrive.hu Malajzia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel.: +60 7 3549409 Fax: +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Marokkó Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel.: +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax: +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma 38 2006. 03.

Címlista Mexikó Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico Tel.: +52 442 1030-300 Fax: +52 442 1030-301 scmexico@seweurodrive.com.mx Nagy-Britannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel.: +44 1924 893-855 Fax: +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Norvégia Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel.: +47 69 241-020 Fax: +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no Olaszország Milánó SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel.: +39 2 96 9801 Fax: +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Oroszország Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 Szentpétervár Tel.: +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax: +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel.: +51 1 3495280 Fax: +51 1 3493002 sewperu@terra.com.pe Portugália Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel.: +351 231 20 9670 Fax: +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Románia Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel.: +40 21 230-1328 Fax: +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Szerbia és Montenegró Belgrád DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Spanyolország Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel.: +34 9 4431 84-70 Fax: +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Svájc Bázel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel.: +41 61 41717-17 Fax: +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch 2006. 03. 39

Címlista Svédország Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel.: +46 36 3442-00 Fax: +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Szenegál Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel.: +221 849 47-70 Fax: +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Szingapúr Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel.: +65 68621701... 1705 Fax: +65 68612827 sales@sew-eurodrive.com.sg Szlovákia Szered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk Szlovénia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel.: +386 3 490 83-20 Fax: +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Thaiföld Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel.: +66 38 454281 Fax: +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Törökország Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tel.: +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax: +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Tunézia Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel.: +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax: +216 1 4329-76 Új-Zéland ek Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel.: +64 9 2745627 Fax: +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel.: +64 3 384-6251 Fax: +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Ucrajna Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel.: +380 56 370 3211 Fax: +380 56 372 2078 sew@sew-eurodrive.ua 40 2006. 03.