AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Tervezet A Tanács következtetései a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés végrehajtásáról 1. A Tanács a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítésről (a továbbiakban: általános megközelítés) szóló 2012. májusi következtetéseiben megerősítette, hogy elengedhetetlenül szükséges az általános megközelítés végrehajtásának következetes nyomon követése, ami kétévenkénti végrehajtási jelentések formájában fog megvalósulni. A Bizottság 2014 februárjában benyújtotta az általános megközelítés 2012 2013-as végrehajtásáról szóló, első jelentését (6988/14 + ADD 1). 2. A menekültügyi és migrációs magas szintű munkacsoport (a továbbiakban: a munkacsoport) a 2014. január 31-én és február 24 25-én tartott ülésén vitatta meg az általános megközelítés 2012 2013-as végrehajtásának értékelését. A februári ülést követően amelynek középpontjában a bizottsági jelentés vizsgálata állt az elnökség előterjesztette az általános megközelítés végrehajtásáról szóló, a munkacsoport által megvizsgált tanácsi következtetéstervezetet. 3. A munkacsoport a 2014. március 27-i ülésén megvizsgálta a tanácsi következtetéstervezetnek a delegációk által benyújtott észrevételek figyelembevételével módosított változatát. A munkacsoport megállapodásra jutott az e feljegyzés mellékletében foglalt szövegről. 8443/14 mb/anp/ms 1
4 Felkérjük az Állandó Képviselők Bizottságát, hogy javasolja a Tanácsnak az e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetések jóváhagyását. 8443/14 mb/anp/ms 2
MELLÉKLET Tervezet A Tanács következtetései a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés végrehajtásáról 1. A Tanács ismételten megerősíti, hogy a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés (a továbbiakban: általános megközelítés) az EU külső migrációs és menekültügyi politikájának átfogó kereteként szolgál, amint az legutóbb a 2012. május 29-i tanácsi következtetésekben 1 meghatározásra került. Hangsúlyozza, hogy az általános megközelítés továbbra is a harmadik országokkal és régiókkal átfogó és kiegyensúlyozott módon folytatott politikai párbeszéd és operatív együttműködés hatékony kereteként szolgál, foglalkozva mind a négy operatív prioritással. 2. A Tanács újólag hangsúlyozza, hogy a menekültügyi és migrációs magas szintű munkacsoportot központi operatív fórumnak tekinti az általános megközelítéssel kapcsolatos stratégiai megbeszélések és kezdeményezések, valamint adott esetben más illetékes tanácsi munkacsoportokkal konzultálva konkrét végrehajtási intézkedések előkészítése, többek között az érintett prioritások és országok meghatározása tekintetében. 3. A Tanács üdvözli az Európai Bizottságnak az általános megközelítés végrehajtásáról szóló első kétéves jelentését 2, amely beszámol a 2012 2013-as időszakban elért eredményekről, és meghatározza azokat a területeket, ahol még többet lehetne tenni a jelenlegi keret fejlesztésének és eszközei hatékonyságának javítása tekintetében. 4. A Tanács nyugtázza az általános megközelítésről szóló 2012. május 29-i tanácsi következtetések végrehajtásának terén elért jelentős eredményeket. A Tanács emlékeztet arra, hogy az általános megközelítés végrehajtása az Európai Bizottságnak, az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének és a tagállamoknak a hatáskörüknek megfelelően elvégzendő közös feladata, amelyhez az uniós ügynökségek is hozzájárulnak. Ezzel összefüggésben a Tanács felkéri az érdekelt feleket, hogy még aktívabban vegyenek részt az általános megközelítés végrehajtásában, amivel az operatív együttműködés szempontjából is egy erősebb, koherensebb és hatékonyabb uniós külső migrációs politika megvalósításához járulnak hozzá. 1 2 9417/12 ASIM 50 RELEX 396 DEVGEN 116. 6988/14 ASIM 14 RELEX 167 + ADD 1. 8443/14 mb/anp/ms 3
5. A Tanács azt is hangsúlyozza, hogy az általános megközelítést úgy kell végrehajtani, hogy az összhangban legyen a bel- és igazságügy területével, illetve hozzájáruljon annak jövőbeli fejlődéséhez. 6. A Tanács újólag megerősíti, hogy a migrációs és mobilitási politika célkitűzéseit be kell ágyazni és teljes mértékben be kell építeni az Unió átfogó külső tevékenységébe, valamint a harmadik országokkal, illetve régiókkal folytatott uniós párbeszédekbe. A külpolitikát érintő kérdések és prioritások ugyancsak megfelelően kell, hogy tükröződjenek az általános megközelítés keretébe tartozó célok és intézkedések meghatározásánál. Ezért fontos, hogy a menekültügyi és migrációs magas szintű munkacsoport vezetésével fellendítsük az érdekelt felek körében az együttműködést és a koordinációt, valamint jobban kihasználjuk az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) nyújtotta előnyöket. 7. Ezzel összefüggésben a Tanács felkéri az Unió küldöttségeit és a tagállamok diplomáciai képviseleteit, hogy vállaljanak aktív szerepet az általános megközelítés végrehajtásában. A migrációs politika bevonása az uniós küldöttségek politikai jelentéstételi folyamatába, valamint az ezekben a jelentésekben megtalálható információknak az Európai Bizottsággal és az illetékes tanácsi szervekkel és fordítva való megosztása hozzájárulna annak biztosításához, hogy a migrációs szempontokat az EU külső tevékenységének egyéb területein is figyelembe vegyék. 8. A Tanács hangsúlyozza, hogy a teljesítményalapú megközelítésre épülő többért többet elv hozzájárul az Unió és az adott harmadik ország közötti összehangoltabb és kiegyensúlyozottabb kapcsolat kiépítéséhez. Ezt az elvet rugalmasan kell alkalmazni, az egyes esetek sajátosságaihoz igazítva. 9. A Tanács emlékeztet arra, hogy a közvetlen szomszédságnak továbbra is elsőbbséget kell biztosítani. Külön figyelmet kell fordítani továbbá az Unió és tagállamai számára stratégiai érdekeltséget jelentő migrációs útvonalakra, származási és tranzitországokra. 10. A Tanács úgy véli, hogy fokozott figyelmet kell szentelni a kényszerű és az illegális migrációt kiváltó okok többek között a politikai, társadalmi és gazdasági stabilitás hiánya, az emberi jogok megsértése, a nemzetközi válságok és konfliktusok, illetve az éghajlatváltozás kérdésének. Az e területekre vonatkozó uniós kezdeményezések és a migrációs szempontok közötti kapcsolatokat alaposabban meg kell vizsgálni, illetve adott esetben meg kell erősíteni. 8443/14 mb/anp/ms 4
11. A Tanács e tekintetben újólag megerősíti, hogy még nagyobb erőfeszítésre van szükség a megfelelően kezelt migráció és mobilitás fejlesztési hatásának maximalizálása érdekében, beleértve a dél dél áramlásokat is. Figyelmet kell fordítani továbbá a diaszpórákban rejlő erőteljes potenciál annak érdekében történő kiaknázására, hogy hozzájáruljanak a származási országok fejlődéséhez. 12. A Tanács újólag hangsúlyozza, hogy a hatékony visszatérési és visszafogadási politikák a megfelelően kezelt migráció és mobilitás előfeltételei, és az általános megközelítés kulcsfontosságú alkotóelemei. A visszatérés és visszafogadás ügye mindig a kiegyensúlyozott és átfogó, harmadik országokkal kapcsolatos uniós politika része kell, hogy legyen. Eseti alapon megfelelő lökést adhat az ösztönzőkre épülő megközelítés, amelyet az általános megközelítés többi eleméhez, illetve adott esetben egyéb szakpolitikai területekhez lehetne kapcsolni. 13. A Tanács újólag megerősíti, hogy az emberi jogok tiszteletben tartása továbbra is átfogó prioritást élvez az általános megközelítésen belül. 14. A Tanács arra ösztönzi az érdekelt feleket, hogy hatáskörüknek megfelelően kiegyensúlyozottan és a lehető legjobban aknázzák ki az általános megközelítésben és annak eszközeiben rejlő lehetőségeket, különösen a mobilitási partnerségeket többek között a jogszerű migráció jobb megszervezése, a megfelelően kezelt mobilitás elősegítése, valamint az illegális migráció és az emberkereskedelem megelőzése, illetve az ellenük folytatott küzdelem révén. 15. A Tanács üdvözli a mobilitási partnerségek kialakításában elért előrelépést. A mobilitási partnerségek rugalmasságának köszönhetően az általános megközelítés négy operatív prioritására irányuló két- és többoldalú kezdeményezések egyazon keretbe foglalhatók és a partnerországok prioritásai célzottan kezelhetők. Ezért biztosítani kell a mobilitási partnerségek fenntarthatóságát. 16. A Tanács felszólít azoknak az erőfeszítéseknek a fokozására, hogy a meghatározott kiemelt országokkal közös migrációs és mobilitási programok jöjjenek létre, és várakozással tekint ezen eszköz kivitelezhetőségének és hatékonyságának megerősítése elé. 8443/14 mb/anp/ms 5
17. A Tanács megállapítja, hogy a regionális párbeszédek lehetőséget teremtettek tematikus irányadó viták folytatására és a harmadik országokkal való együttműködésre, valamint jelentős mértékben hozzájárultak az ezekhez az országokhoz fűződő általános politikai kapcsolatok javulásához. Azonban operatív, célzott és cselekvésközpontú megközelítést kell alkalmazni, valamint fontolóra kell venni a regionális párbeszédek egyszerűsítésére és hatékonyságuk további javítására irányuló törekvéseket is. A párbeszédeknek kellően rugalmasnak kell lenniük, illetve tükrözniük kell a partnerek változó érdekeit. Adott esetben új párbeszédek kezdése helyett ideiglenes jelleggel célzott kezdeményezések is előirányozhatók. 18. A Tanács újólag megerősíti a regionális védelmi programok/regionális fejlesztési és védelmi programok jelentőségét, melyek célja, hogy javítsák a harmadik országok képességeit azokban a régiókban, ahonnan sok menekült származik vagy amelyeken keresztül sok menekült halad át. Azt, hogy e programok pozitív hatásai a menekülteket érintő, közép- és hosszú távon fenntartható megoldások, valamint a menekültek és a befogadó közösségek társadalmi-gazdasági fejlődését célzó kapacitásbővítés szempontjából hogyan fokozhatók, az eddigi tapasztalatok alapján jobban át kell gondolni. Azzal, hogy a menekültügyi és migrációs magas szintű munkacsoport jobb tájékoztatást nyújt a jelenlegi regionális védelmi programok/regionális fejlesztési és védelmi programok végrehajtásáról, illetve megfelelőbben ellenőrzi azt, lehetővé fogja tenni annak hatékonyabb felmérését, hogy szükség van-e új programok létrehozására. 19. A Tanács felszólítja az Európai Bizottságot és a tagállamokat, hogy gondoskodjanak az általános megközelítés végrehajtásához szükséges megfelelő pénzügyi források elkülönítéséről, különös tekintettel az elfogadott prioritásokra. Hangsúlyozza az uniós finanszírozás áttekinthetőségének és átláthatóságának szükségességét a hatékony, eredményorientált és fenntartható végrehajtás biztosítása, valamint a tagállamok intézkedéseivel való szinergiák elősegítése és támogatása érdekében. Ezzel összefüggésen üdvözli az Európai Bizottságnak a rendelkezésre álló erőforrásokról való információgyűjtésre irányuló erőfeszítéseit, és arra ösztönzi az Európai Bizottságot, hogy terjesszen elő egy finanszírozási forrásokról szóló jegyzéket, amely rendszeresen frissítésre fog kerülni. 20. A Tanács várakozással tekint az általános megközelítés végrehajtásáról szóló, 2016 elején esedékes második kétéves jelentés elé. Ezzel összefüggésben a Tanács felkéri a Bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az általános megközelítés eszközeinek hatékonyságára vonatkozó értékelést is, valamint a tagállamokkal és egyéb releváns érdekelt felekkel folytatott konzultációt követően tegyen javaslatot az általános megközelítés általános teljesítményének jobb értékelését célzó lehetséges mutatók bevezetésére, kitérve arra is, hogy ez mit jelent a költségek szempontjából. 8443/14 mb/anp/ms 6