ŠKORO: ČESTITAM HOŠIG-OVIM UČENICIMA!

Hasonló dokumentumok
DRŽAVNI USPJEH! ČESTITAMO ERIKU, ANDREJU I ANTONIU!

OPRAŠTALI SU SE OSMAŠI

ZAJEDNO SA MAĐARSKIM UČENICIMA IZ OSIJEKA PRIKAZAT ĆEMO NAŠ POVIJESNI IGROKAZ

Kivonat az OM-HBT évi munkatervéből Izvadak iz radnog plana ZdM-hp godine

POSJET PREDSJEDNIKA MAĐARSKOG PARLAMENTA, LÁSZLA KÖVÉRA U HOŠIG-U

MNOGO PROGRAMA, PUNO DOŽIVLJAJA NA TJEDNU HRVATSKE KULTURE

Detaljno o programu Tjedna hrvatske kulture na 5. stranici NOVEMBER 23-ÁN ISKOLÁNKBA LÁTOGAT NAVRACSICS TIBOR MINISZTERELNÖK-HELYETTES

December : Tanítás nélküli munkanapok. A diákmunkák témája: Környezetvédelem lakóhelyemen.

SVEČANO JE OTVORENA NOVA ŠKOLSKA GODINA

BUDITE PROMOTORI HRVATSKO-MAĐARSKIH ODNOSA

ÖS TANÉV EREDMÉNYEI

TJEDAN HRVATSKE KULTURE U HOŠIG-U

HOŠIG-OVA KAZALIŠNA PREDSTAVA U NARODNOM KAZALIŠTU ZADAR

OPRAŠTALI SU SE OSMAŠI

HRVATSKI KLUB AUGUSTA ŠENOE PEČUH AUGUST ŠENOA HORVÁT KLUB PÉCS

Najnoviji broj našeg glasnika posvetili smo izvješću događanja Tjedna hrvatske kulture. OD DJEVOJKE PLANINA DO BOŠNJAĈKOG LONĈIĆA

NAŠI MATURANTI NA HRVATSKOME VELEPOSLANSTVU

Predstava HOŠIG-ove Literarne i plesne scene u Pazinu

TJEDAN HRVATSKE KULTURE U HOŠIG-U

Br.9. VIJESTI, DOGAĐANJA HÍREK, ESEMÉNYEK

SURADNJA DVIJU ZEMALJA ZNAČI I UJEDINJENJE NARAŠTAJA

SVEČANI VREMEPLOV U SIGETU

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve:

BUDITE UPORNI U OSTVARENJU SVOJIH CILJEVA

tanév horvát eredményei - 1. félév

HRVATSKI MINISTAR KULTURE U HOŠIG-U

POZIVNICA NA OTVORENI DAN

tanév horvát eredményei - 1. félév

NAŠI REZULTATI NA DRŽAVNOM NATJECANJU KAZIVANJA PROZE I POEZIJE

PRIČA O JEDNOM NEZABORAVNOM PUTOVANJU. Predstava HOŠIG-ove Literarne i plesne pozornice u Zagrebu

Br.9. OPROŠTAJ OD ŠKOLE

tanév horvát eredményei - 1. félév

TJEDAN HRVATSKE KULTURE U središtu: podunavski Hrvati studenoga BUDI I TI UZ NAS, SNAGOM NAS OBDARI, DUNAVE MOJ PLAV, PRIJATELJU STARI!

SLAVA UZ VRPCU I VALCER

2.-6. travnja: Proljetni raspust (zadnji dan nastave: 1.travnja, prvi dan nastave: 7. travnja)

ISKOLÁNK TÖRTÉNETE 100 ÉVES A SZALÁNTAI ÁLTALÁNOS ISKOLA

21. prosinca 4. sijeĉnja 2013.: Zimski raspust. Prvi dan nastave: 7. siječnja 2013.

Br.12. Vanredan književni susret NAŠ GOST JE BILA POZNATA OTOČANKA

December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján.

BEZ KONKURENTNE ŠKOLE NEMA KONKURENTNOG DRUŠTVA

USPJEŠNO SUDJELOVANJE NA DRŽAVNOM NATJECANJU SREDNJOŠKOLACA

Br.11. PRIZNANJE MINISTRA

Betlehemezés Létavértesen

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

NAŠI MATURANTI NA HRVATSKOME VELEPOSLANSTVU

VOLT EGYSZER EGY GÓLYABÁL. sok-sok tánccal....és a gólyaesküvel.

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából

Szívet melengetõ délutánt töltöttem el a váci Bartók Béla Zeneiskolában, 2007.

Donji Vidovec PROGRAM

SZISZKI KRÓNIKA Érdi Szakképzési Centrum Százhalombattai Széchenyi István Szakgimnáziuma és Gimnáziuma 30 ÉVES A SZISZKI

DERECSKE VÁROS BÁLJÁRA,

LdV Projekt Üzleti folyamatok modellezése a középiskolában 5. találkozó jegyzőkönyv. Horvátország

PROGRAMOK JANUÁR. December 30 - február 17. Móri csata 170 kiállítás Helyszín: Lamberg-kastély, 12-es terem Információ: 22/

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

VÁROSI RENDEZVÉNYTERVRE 2016.

Délelőtt a 4.c osztályosokkal előkészültünk a műsorra. Felraktuk a dekorációt, berendeztük az aulát. 14 órakor kezdődött a

Diákszínjátszás a Vargában

Éves beszámoló a TÁMOP A-12/ számú projekthez kapcsolódóan

Adventi időszak az óvodában

2008-tól a PTE BTK Szlavisztika Intézet igazgatója és a Horvát Nyelv és Irodalom Tanszék tanszékvezetője vagyok.

2017/2018 tanév. Beszámoló

Lajosmizse Város évi kulturális rendezvénynaptár

MEZŐBERÉNYI ÁLTALÁNOS ISKOLA, ALAPFOKÚ MŰVÉSZETI ISKOLA ÉS KOLLÉGIUM DIÁKÖNKORMÁNYZAT MUNKATERV

Dr. Sokcsevits Dénes Egyetemi docens PTE BTK Horvát Tanszék PUBLIKÁCIÓS LISTA. PhD fokozat megszerzése előtt megjelent munkák.

2017. évi Városi rendezvényterv. 1. sz. melléklet. Ferenczné Fajta Mária. Készítette: I. Nemzeti, állami és önkormányzati ünnepségek

ORSZÁGOS MAGYAR HORVÁT BARÁTI TÁRSASÁG 7400 Kaposvár, Szent Imre u. 14.

OSZTÁLYKÉPEK ELŐKÉSZÍTŐ OSZTÁLY ös tanév Tanító: Csáka Mária szeptember 15: Első nap az iskolában

Lajosmizse Város évi kulturális rendezvénynaptár

Heritage of the Guardians HUHR/1101/1.2.3/0028. Magyar-horvát szótár /Mađarsko-hrvatski riječnik

A Drezdai Kórusakadémia látogatása Budapesten

Horvátok letelepedése

OBOGATILA SE KNJIŢNICA

2018. május 11. péntek - Maros megye napja

II. Susret hrvatsko-mađarske mladeži u Zánki. n 1 n TJEDNIK HRVATA U MAĐARSKOJ. Godina XXIV, broj studenoga 2014.

Együtt Európában VARGA TAMÁS

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

7. svibnja u 18.00: Pozdrav proljeću u Kazalištu Erzsébetliget: nastup Tamburice na priredbi HMS XVI. okruga

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

KÖZZÉTÉTELI LISTA Ajkai Bródy Imre Gimnázium és Alapfokú Művészeti Iskola. Zeneművészeti ág:

Fél ötkor mindannyian megérkeztünk az idősek otthonába. Megtekintettük a csodálatos kápolnát, az ünnepség helyszínét.

a László Mária tanító néni adventi koszorú készítő délutánja: a Fancsali Adélka-Leilla tanító néni karácsonyi és húsvéti kézműves délutánjai:

Božične delavnica razrednik

ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI

INTÉZMÉNYÜNK AZ ÁMK ÁLTALÁNOS ISKOLÁJA (JOGELŐDEJE A TENGELICI ÁLLAMI ELEMI / ÁLTALÁNOS ISKOLA)

Január. Február. 02. szombat 18 óra. 15. péntek 18 óra. 19. kedd 17 óra 22. péntek 17 óra

HRVATSKO-MAĐARSKA PREMIJERA KNJIGE ZA MLADE U HOŠIG-U

1.A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás) neve: Molnárné Preczlik Mariann

Ötöves fenntartási időszak első éve Múzeumi nap 2.

PRO PATRIA ET LIBERTATE. Az Országos II. Rákóczi Ferenc Latin Fordítási Verseny döntője. Beszámoló 2016

Vasár- és ünnepnapi olvasmányok rendje

Időpont Esemény Felelősök :45 Havi értekezlet

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Rendezvények 2011-ben Mezőszilas községben. Rendezvény tervezett programja

DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN


Kedves Fesztivállátogató!

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

VEGYESCIKK KEReSKEDÉS

tanév horvát eseményei, eredményei

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Átírás:

Br.6. ŠKORO: ČESTITAM HOŠIG-OVIM UČENICIMA! Dana 5. prosinca možda su nam i mnogi zavidili, jer toga je dana našu školu posjetio jedan od najpopularnijih pjevača Hrvatske Miroslav Škoro, za koga smo pripremili iznenađenje... Škoru i članove njegova benda je pozdravila ravnateljica Ana Gojtan, kao i voditelja predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Mađarskoj Marina Skenderovića, tko je pomogao pri organiziranju našega susreta. Ravnateljica je naglasila: Pjesme Miroslava Škore donose poruku matične nam domovine. Pjesme o ljubavi, istinskim osjećajima, boli, radosti, domovini, domoljublju, o poštovanju naših vrednota. Mi ne samo zato volime Škorine pjesme, jer su lijepe, nego i zato, jer razumijemo njihovu poruku Nakon toga slijedilo je iznenađenje. U prepunom školskom predvorju članovi naše Literarne i plesne scene prikazali su kratke ulomke iz Vremeplova, scenu kralja Zvonimira i Lijepe Jelene, te scenu Jelene Zrinske. Naši učenici u obje scene izvode plesne koreografije naše nastavnice plesa Andreje Bálint na Škorine pjesme...trebalo je vidjeti lice pjevača kada su se oglasile prekrasne pjesme i započeo je ples!... Škoro se toplim riječima zahvalio za lijep program i čestitao učenicima. Rekao je kako nije ni pomislio da će ga mladi u jednoj školi s toliko ljubavi primiti. U HOŠIG-u je zadnji put bio prije dvadeset godina još kao generalni konzul u Pečuhu. Drago mu je što naši učenici tako uspješno njeguju hrvatski jezik i kulturu, te cijene vrednote tradicije

Škoro je s učenicima zajedno zapjevao jednu od svojih najljepših pjesama Ne dirajte mi ravnicu, i naravno nije izostala ni zajednička fotka kao ni davanje autograma.u Spomen-knjizi škole Škoro je zaželio puno uspjeha u našem kulturnom radu i napretku prijateljskih odnosa između Mađarske i Hrvatske. Škoro je navečer imao koncert, u organizaciji Croatice, u Institutu Balassi na koji su došli obožavatelji od Gradišća do Bačke. I tamo je bio doživljaj slušati njegove pjesme

ŠKORO: GRATULÁLOK A HOŠIG DIÁKJAINAK! December 5-én sokan irigyeltek bennünket: iskolánkba látogatott Miroslav Škoro, Horvátország egyik legnépszerűbb énekese, akit meglepetéssel vártunk... Škorót és zenekarának több tagját Gojtán Anna igazgató köszöntötte Skenderović Marinnal, a Horvát Idegenforgalmi Közösség budapesti képviseletének vezetőjével együtt, aki segített a találkozó megszervezésében. Mint az igazgatónő hangsúlyozta: Miroslav Škoro dalai az anyaország üzenetét hozzák el hozzánk. Dalokat a szeretetről, az őszinte érzelmekről, fájdalomról, örömről, a hazáról, a hazafiaságról, értékeink megbecsüléséről. Mi nem csak azért szeretjük Škoro dalait, mert szépek, hanem azért is: mert megértjük üzenetüket... Az aulát megtöltő közönség előtt ezután következett a meglepetés. Irodalmi és Táncszínházunk két jelenetet adott elő: Zvonimír király és Szép Ilona jelenetét és Zrínyi Ilona jelenetét, amely a munkácsi csatában játszódik. Mindkét jelenetben Bálint Andrea tánctanárunk nagyszerű koreográfiáját táncolták el a szereplők Škoro dalaira...látni kellett volna az énekes arcát, amikor megszólaltak a gyönyörű dalok és elindult a tánc!... Az énekes szép szavakkal köszönte meg az előadást és gratulált diákjainknak. Mint mondta: nem gondolta volna, hogy egy iskolában a fiatalok ilyen nagy szeretettel fogadják. Húsz éve járt utoljára a HOŠIG-ban, akkor ő volt a pécsi konzul. Elmondta: nagyon örül, hogy diákjaink ilyen eredményesen ápolják a horvát nyelvet és kultúrát, a hagyományok értékeit...

Škoro egyik legszebb dalát, a Ne dirajte mi ravnicu... együtt énekelte el diákjainkkal, és persze nem maradt el a csoportképkészítés és a sok autogram sem...az iskola vendégkönyvébe tett bejegyzésében Škoro sok sikert kívánt nekünk kulturális munkánkban és a horvát-magyar baráti kapcsolatok előmozdításában. Škoro este a Balassi Intézetben adott koncertet, amelyre Vas megyéből Bácskáig is érkeztek a rajongók. Ott is nagy élmény volt dalait hallgatni...

PLESNA SKUPINA TAMBURICA NA GLAVNOM ZAGREBAČKOM TRGU Ni toga još nije bilo: nastup Tamburice u središtu zagrebačkog božićnog sajma... Kulturno umjetničko društvo Preslica organizator je Međunarodnog folklornog festivala djece i mladih koji je postao tradicionalno okupljanje djece i mladih folkloraša iz svih krajeva Hrvatske, ali i mladih iz Europe. Na ovogodišnjem, 13. susretu po redu, pored devet domaćih folklornih skupina Hrvate izvan domovine zastupala je HOŠIG-ova Plesna skupina Tamburica...(I ovim putem zahvaljujemo potpori Hrvatske državne samouprave.) Prvi naš nastup bio je u subotu, 10. prosinca u Kulturnom centru Travno. Budući da je bilo puno izvođača, za probu smo imali svega deset minuta, a više vremena smo posvetili pripremama u garderobi. Na svečanom koncertu zastupnik Novog Zagreba je govorio o važnosti očuvanja naših kulturnih vrednota te je i našoj grupi uručena spomenica Festivala. Na pozornici su nastupile izvrsne skupine mladih od Donjeg Vidovca do Ogulina, a potom smo slijedili mi...voditelj koncerta je publiku upoznao i s HOŠIG-ovim poslanjem i kazališnim uspjesima. Naši su plesači prikazali scenu tradicionalnog vjenčanja iz našeg kazališnog komada i izveli Bunjevačke plesove, koreografiju profesorice Andreje Bálint. Dobili smo veliki pljesak...

Međutim s velikim uzbuđenjem smo očekivali sutrašnji nastup koji je bio na otvorenoj pozornici na glavnom zagrebačkom trgu, u središtu božićnog sajma...na ulicama i trgovima ukrašenim božićnim svjetlima i zasnježenim božićnim jelkama od jutra do večeri okuplja se gomila ljudi, u dražesnim drvenim kućicama nude se prigodni darovi i poslužuje se svakojako ukusno iće-piće. Blagdan došašća u Zagrebu je fascinantan prizor...bili smo pomalo uzbuđeni, jer je bilo jako hladno, ali u nedjelju u podne sunce je blistalo kada smo krenuli na nastup. Usput smo navratili u Mađarski institut, gdje je otvorena predivna izložba herendskog porculana povodom 190. obljetnice utemeljenja porculanske manufakture u Herendu. Na adventskoj pozornici glavnog trga poseban je doživljaj bio plesati. Naš nastup su mnogi uslikali, snimili i popraćen je burnim pljeskom. Na Advent u Zagrebu organiziraju izlete i mađarske turističke agencije, tako čuvši mađarsku i hrvatsku riječ čestitali su nam još i turisti, ali smo se susreli i s Hrvatima iz Kerestura...Poslije nastupa brzo smo se presvukli u šatoru te smo i mi krenuli otkriti čarolije sajma, uživali u jedinstvenom ugođaju zagrebačkog adventa...

A TAMBURICA TÁNCEGYÜTTES ZÁGRÁB FŐTERÉN Ilyen se volt még: Tamburica-tánc a zágrábi karácsonyi vásár központjában... A Nemzetközi Gyermek- és Ifjúsági Fesztiválra minden évben Horvátország különböző részeiből és a határon túlról hív meg művészegyütteseket a Preslica Kulturális Egyesület. Idén, a 13. találkozón a kilenc hazai folklór együttes mellett a határon túl élő horvátságot a HOŠIG Tamburica Táncegyüttese képviselhette...(megköszönjük ehhez az Országos Horvát Önkormányzat támogatását.) December 10-én első, szombati előadásunkat a Travno Kulturális Központban tartottuk meg. A sok együttes miatt csupán 10 perc jutott a próbára, több időt töltöttünk felkészüléssel az öltözőben. A díszelőadáson a zágrábi önkormányzat képviselője beszélt kulturális értékeink megőrzésének fontosságáról, és a mi együttesünk is megkapta a Fesztivál oklevelét. Donji Vidovectől Ogulinig nagyszerű ifjúsági együtteseket láthattunk a színpadon, aztán jöttünk mi...a konferálásból a közönség megismerhette a HOŠIG küldetését, színházi sikereit is. Táncosaink a színdarabunkból ismert hagyományőrző esküvői jelenetet és a bunyevác táncot adták elő Bálint Andrea tanárnő koreográfiájában. Nagy tapsot kaptunk...

A legnagyobb izgalommal azonban a másnapi előadást vártuk. Ez ugyanis szabadtéri színpadon volt, Zágráb főterén, a karácsonyi vásár központjában...a fényfüzérekkel, havas fenyőkkel díszített utcákon, tereken reggeltől estig hömpölyög a tömeg, a bájos faházikókban ajándékokat és mindenféle finom enni-innivalót kínálnak. Advent ünnepe már látványában is megragadó Zágrábban...Azért is izgultunk, mert nagyon hideg volt, ám vasárnap délben ragyogó napsütésben indultunk a fellépésre. Útközben benéztünk a Zágrábi Magyar Kulturális Intézetbe, ahol csodálatos kiállítás mutatja be a herendi porcelán művészetet, a Porcelánmanufaktúra alapításának 190. évfordulója alkalmából... A főtér adventi színpadán táncolni élmény volt. Sokan fotózták, filmezték előadásunkat és nagyon nagy tapsot kaptunk. A zágrábi adventre magyar utazási irodák is indítanak turistabuszokat, így a magyar, horvát szó hallatán - még turistáktól is gratulációkat kaptunk, de találkoztunk murakeresztúriakkal is...gyors átöltözés a sátorban, azután mi is elvegyülhettünk a vásár forgatagában, élvezhettük a zágrábi advent egyedülálló hangulatát...

PLES SNJEŽNIH PAHULJICA: BOŽIĆNA SVEČANOST U HOŠIG-U Nezaboravno lijepim božićnim programom smo se opraštali od 2016. u HOŠIG-u. Program polaznika osnovne škole organizirao je Aktiv stranih jezika, na čelu s profesoricom Zoricom Kaczeus. Svečanosti je nazočio patron naše škole, veleposlanik Republike Hrvatske u Budimpešti Gordan Grlić Radman i prvi tajnik Veleposlanstva Maja Rosenzweig-Bajić. Učenike i goste pozdravila je ravnateljica Ana Gojtan. Božićni ugođaj su u predvorje škole dočarali pjesmom Bijeli Božić učenica 12. razreda Vivien Berényi i polaznici nižih razreda. Pred božićnim drvcem i betlehemskim jaslicama učenici prvog, drugog i trećeg razreda prikazali su scene o rođenju malog Isusa, pjevali pjesme i kazivali stihove. Osim njih, veliki je pljesak dobio i učenik 3. razreda Vedran Jenyik, koji je otpjevao jednu od najpoznatijih hrvatskih božićnih pjesama Radujte se narodi. Potom su članovi dramskog kružoka izveli lijepu i dirljivu božićnu priču Za Božić nikad nisi sam pod ravnanjem voditeljice kružoka, profesorice Marijane Jakošević. U međuvremenu u auli je počeo padati snijeg, stoga nismo se iznenadili kada su zaplesale i snježne pahuljice (koreografiju za ples učenica 3. razreda pripremila je profesorica Andrea Bálint). Zahvaljujemo našim učenicima osnovne škole na prekrasnoj božićnoj svečanosti te svim polaznicima HOŠIG-a želimo sretan Božić i ugodan odmor u zimskom raspustu!

TÁNCOLÓ HÓPELYHEK: KARÁCSONYI ÜNNEPSÉG A HOŠIG-BAN Emlékezetesen szép karácsonyi műsorral búcsúztunk el 2016-tól a HOŠIG-ban. Az általános iskolások műsorát az Idegennyelvi Munkaközösség szervezte, Kaczeus Hajnalka tanárnő vezetésével. Ünnepségünket megtekintette iskolánk patronálója, Gordan Grlić Radman horvát nagykövet és Maja Rosenzweig-Bajić első titkár. A diákokat és vendégeinket Gojtán Anna igazgató köszöntötte. Karácsony hangulatát varázsolta az aulába Berényi Vivien 12. osztályos diákunk éneke, a Fehér karácsony című horvát dalt együtt énekelte el az alsós tanulókkal. A karácsonyfa és a betlehemi jászol előtt az első, a második és a harmadik osztályos diákok a kis Jézus születésével kapcsolatos jeleneteket mutattak be, énekeltek és verset is mondtak. Rajtuk kívül nagy tapsot kapott Jenyik Vedran 3. osztályos diákunk, aki az egyik legismertebb horvát karácsonyi dalt, a Radujte se narodi című dalt énekelte el. Bájos, megható történetet játszottak el ezután a dráma szakkör tagjai, akiknek a szakkör vezetője, Jakosevity Marianna tanárnő segített a szép karácsonyi színpadi jelenet előadásában. Közben az aulában elkezdett esni a hó, így nem is csodálkoztunk azon, hogy a hópelyhek is táncolni kezdtek (3. osztályos diákjaink táncához Bálint Andrea tanárnő készített látványos koreográfiát). Köszönjük általános iskolás diákjainknak a gyönyörű karácsonyi ünnepséget, kívánunk nekik és minden HOŠIG-diáknak boldog karácsonyt és jó pihenést a téli szünetben!

Izdaje: Hrvatski vrtić, osnovna škola, gimnazija i đački dom, Budimpešta Suradnica: Rita Grbavac Urednica: Ana Gojtan Kiadja: Horvát Óvoda, Általános Iskola, Gimnázium és Kollégium, Budapest Munkatárs: Grbavac Rita Szerkesztő: Gojtán Anna Fotó: Bakóczi-Dárázsácz Eszter, Kocsis Gergely és RegioFilm