Az FTS-rendszer. A mûködtetés kapcsolóval, vagy SOMFY vezérléssel történik (pl.:soliris IB)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az FTS-rendszer. A mûködtetés kapcsolóval, vagy SOMFY vezérléssel történik (pl.:soliris IB)"

Átírás

1 Az FTS-rendszer FTSvezérlés Ponyvatengely motorral ponyva Az FTS-rendszert például a következõ elemeknél használhatjuk: ferde üveg-homlokzatoknál dongatetõknél kupolakonstrukcióknál nyitható üvegtetõknél apáca- és fényáteresztõ tetõ-konstrukcióknál híd-passzázsoknál ferdetetõknél A mûködtetés kapcsolóval, vagy SOMFY vezérléssel történik (pl.:soliris IB) hevedertengely beépített motorral Az FTS-rendszer mûködési elve Az FTS-rendszer mûködési elve abban áll, hogy a ponyvát a két motorizált tengely között le- és feltekeri, miközben az, mindenkoron optimális mértékben feszített marad. Az egyik motor a ponyvatengelyben található, a másik a hevedertengyelyben. A ponyva feszességét az FTS-vezérlés szabályozza. A szabályozó a ponyva feszítésének két fajtáját különbözteti meg: dinamikusat; a menetidõ alatt, és statikusat, a motor megállása után. Az FTS-rendszer elõnyei: - A motorok végállásai gombnyomásra gyorsan beállíthatók. - Motorok két forgásiránnyal és fékkel. - Vízmentes ház, 5 tömszelencével (IP 56). - Biztonsági kontaktus csatlakoztatásának lehetõsége. - Termikus biztonság: midkét motort leállítja mindaddíg, amíg legalább az egyik túlmelegedés-védelem alatt van. - Fék-gomb: a gomb megnyomásával mindkét motor fékjét ki tudjuk oldani. - Az egyedileg beállítható dinamikus feszítés gondoskodik a ponyva elhelyezkedésétõl (függõleges, vagy vízszintes) függetlenül az optimális feszességrõl. Felkeltettük érdeklõdését? További információkkal és tanácsadással állunk rendelkezésére! A mûszaki haladásból eredõ változtatások joga fenntartva. by SOMFY Rottenburg, Budapest

2 Az FTS rendszer szerelési útmutatója.felhasználási terület Az FTS egy teljes rendszer. Két motorból és egy vezérlõkészülékbõl áll. Alkalmazható nagyfelületû vízszintes, vagy függõleges árnyékolókhoz és kontúrkövetõ berendezésekhez, mint például a télikert, ahol a függõleges síkot és a ferde tetõsíkot egy egységként kell árnyékolni. A vezérlés történhet kézi kapcsolóval, vagy vezérlõ készülékkel pl.: szélfényautomatika, illetve rádiótávirányítással. G G.Funkció Az FTS-rendszer elvének lényege, hogy a ponyvát a két motorizált tengelyrõl le, ill. feltekeri, miközben az anyag mindenkor optimális feszítést kap. Az egyik motor a ponyvatengelyben, a másik a húzószalag-tengelyben helyezkedik el. Az anyag feszítését az FTS-vezérlõkészülék szabályozza. Ez a készülék adja a motoroknak a feszítõparancsot. A vezérlõkészülék az anyagfeszítés két fajtáját különbözteti meg: egy dinamikusat, a teljes menetidõ alatt, és egy statikusat, a motor megállítása után. A B C D E F G ponyvatengely FTS vezérlés "ponyvamotor" "hevedermotor" hevederszalag hevedertengely hevedertárcsa A motorok mûszaki adatai 1: kék: nulla 2: fekete: forgásirány 2 (sárga végállás-gomb) 3: barna: forgásirány (fehér végállás-gomb) 4: szürke: elektromos fék 5: zöld/sárga: védõföld - SOMFY FTS HiPro motorok: LT 50 sorozat: a legalább 47 mm-es belsõ átmérõjû tengelyekhez és LT 60 sorozat a legalább 60 mm-es belsõ átmérõjû tengelyekhez. - Gombnyomásra gyorsan beállítható végállás-kapcsoló. - A motorokat hat pozícióban lehet a felfogatóba illeszteni, ezáltal a végállás-kapcsolók könnyen hozzáférhetõk. - Az LT 50-es és LT 60-as sorozatok minden adaptere és menesztõje felhasználható. - A végálláskapcsolók kapacitása: 41 körülfordulás az LT 50-es sorozatnál, 31 körülfordulás az LT 60-as sorozatnál. - Motorok két forgásiránnyal és fékkel. - Üzemi feszültség: 230V, 50/60Hz - Üzemi hõmérséklet: -20 C/+80 C - Motorkábel: UV-álló fekete RRF kábel, 5x0,75mm 2, hossza 1 méter, fixen csatlakoztatva. FTS 7/97 1

3 Az FTS vezérlõkészülék szerelése Az FTS vezérlõkészüléket kültérbe csak akkor szerelhetjük, ha a hely az esõtõl és a direkt napsugárzástól védett. A vezérlés-ház 4 csavarral az alapra van erõsítve. A kábelbevezetéseknek feltétlenül alul kell elhelyezkedniük! A nem használt tömszelencéket le kell zárni. 1 Fúrjunk megfelelõ méretû lyukat a falba. A csavarokat lássuk el alátétekkel és gumihüvellyel, 2 és ütközésig hajtsuk be. 3 A vezérlõkészüléket toljuk rá a falra szerelt gumihüvelyekre. 4 Szorítsuk meg a csavarokat, míg a gumihüvelyek a vezérlõkészülékben szétfeszülnek 5 A csatlakoztatási munkák után helyezzük fel a doboz-tetõt, 6 és szorítsuk meg a csavarjait. A vezérlõkészülék mûszaki adatai és beállításai - Ház: vízmentes, IP 56, 190x145x80 mm. - Üzemi hõmérséklet: 0 C/+40 C - 5 tömszelence - Kompatibilis a SOMFY vezérlõkészülékekkel, pl.: szél-fény automatika, vagy rádió-távvezérlés - Biztonsági kontaktus csatlakoztatási lehetõsége (nyitó). - Termikus biztonság. Mindkét motort leállítja, mihelyt az egyik motor a termikus védelem tartományába kerül. H Frekvencia-választás 50 vagy 60Hz: gyárilag 50Hz-re beállítva. (Lásd a leírást lejjebb) I Fék: Ennek a gombnak a megnyomásásval mindkét motor fékjei kioldódnak. A ponyva nem feszül. A ponyva, vagy a hevedertárcsák a szereléshez eltávolíthatók. A fék-gombot legfeljebb 2 percig szabad nyomva tartani! K Azonos, vagy különbözõ ponyvafeszítés: (lásd a következõ leírást) L Dinamikus ponyvafeszítés (P2): (lásd a következõ leírást) M Utánfeszítés (P1): (lásd a következõ leírást) N Biztosíték 5A H1 H A ferkvencia beállítása 50, vagy 60 Hz H1-es kép = 50 Hz (gyári beállítás) H2-es kép = 60 Hz K Az azonos, vagy különbözõ ponyvafeszítés beállítása (fékhatás a motorok üzemelése közben) Ezek a beállítások a berendezés szerelési módjától függenek. Az azonos ponyvafeszítést a vízszintesen szerelt berendezéseknél választjuk (lásd a következõ oldalon az 1a/b ábrát). A különbözõ ponyvafeszítést a függõleges, vagy az erõs lejtéssel szerelt berendezéseknél alkalmazzuk (lásd a következõ oldalon a 2a ill. 2b ábrát). 2 FTS 7/97

4 Azonos ponyvafeszítés: 1a Ha a dip-kapcsolók OFF/OFF állásban vannak, akkor a fékhatás mindkét motornál (a ponyva- és a heveder-motornál) minimális. 1bHa a dip-kapcsolók ON/ON állásban vannak, akkor a fékhatás mindkét motornál (a ponyva- és a heveder-motornál) a P2 potenciométeren beállítottnak megfelelõen aktív. Különbözõ ponyvafeszítés, a ponyva-motor felül: 2a Ha a dip-kapcsolók ON/OFF állásban vannak, akkor a fékhatás a ponyvamotoron a P2 potenciométeren beállítottnak megfelelõen aktív, míg a heveder-motoron a minimális tartományban van. Különbözõ ponyvafeszítés, a ponyva-motor alul: 2b Ha a dip-kapcsolók OFF/ON állásban vannak, akkor a fékhatás a hevedermotoron a P2 potenciométeren beállítottnak megfelelõen aktív, míg a ponyva-motoron a minimális tartományban van. P1 L: A dinamikus ponyvafeszítés beállítása (fékhatás az üzemidõ alatt) P2 Az alábbi táblázatban találja a minimális tartományhoz (0) és a maximális tartományhoz (9) tartozó Nm-értékeket. Válasszon az árnyékoló berendezésnek megfelelõ beállítást. A helyes beállítás eléréséhez a ponyvafeszítést elõször az alsó tartományban kell kipróbálni. Szükség szerint a ponyvafeszítést kis lépésekben emelhetjük. Figyelem: meleg motornál (hosszabb üzemidõ után) csökken a ponyvafeszítés. A funkció be-, illetve kikapcsolása a dipkapcsolóval történik (lásd a K pontnál leírtakat). Motortípus min. ponyvafeszítés min. ponyvafeszítés max. ponyvafeszítés max. ponyvafeszítés hideg motornál: 0-állás meleg motornál: 0-állás hideg motornál: 9-állás meleg motornál: 9-állás hevedermot ponyvamot. hevedermot ponyvamot. hevedermot. ponyvamot. hevedermot. ponyvamot. FTS Gemini 25/17-LT50 2 Nm 3 Nm 3 Nm 4 Nm 21 Nm 37 Nm 17 Nm 34 Nm FTS Orion S55/17-LT60 3 Nm 4 Nm 3 Nm 3 Nm 49 Nm 85 Nm 48 Nm 80 Nm FTS Antares 70/17-LT60 3 Nm 3 Nm 2 Nm 2 Nm 62 Nm 108 Nm 55 Nm 95 Nm M: Az utánfeszítés a motor kikapcsolása utáni feszítés- beállítása (statikus) P1 Az utánfeszítés mindíg a motor leállása után (végállás, vagy stop-parancs) következik be. Az utánfeszítés erõssége a motorok hõmérsékletétõl függ. Az alábbi táblázatban találja a minimális tartományhoz (0) és a maximális tartományhoz (9) tartozó Nm-értékeket. Válasszon az árnyékoló berendezésnek megfelelõ beállítást. A helyes beállítás eléréséhez a ponyvafeszítést elõször az alsó tartományban kell kipróbálni. Szükség szerint a ponyvafeszítést kis lépésekben emelhetjük. Figyelem: meleg motornál (hosszabb üzemidõ után) csökken a ponyvafeszítés. Motortípus min. ponyvafeszítés min. ponyvafeszítés max. ponyvafeszítés max. ponyvafeszítés hideg motornál: 0-állás meleg motornál: 0-állás hideg motornál: 9-állás meleg motornál: 9-állás FTS Gemini 25/17-LT50 4 Nm 5 Nm 19 Nm 15 Nm FTS Orion S55/17-LT60 7 Nm 4 Nm 58 Nm 45 Nm FTS Antares 70/17-LT60 6 Nm 3 Nm 64 Nm 50 Nm

5 Az FTS-motorok elektromos csatlakoztatása a vezérlõ készülékre A: hálózati csatlakozás: 230V 50/60Hz: 1 fázis 2 nulla (kék) B: hevedermotor: 3 nulla 4 a hevederszalag feltekercselése 5 utánfeszítés (ellentétes forgásirány) 6 elektromos fék (szürke) C: ponyvamotor: 3 nulla 7 a ponyva feltekercselése 8 utánfeszítés (ellentétes forgásirány) 9 elektromos fék (szürke) D: kezelõgombok és biztonsági kontaktus: 10 közös 11 a ponyva letekercselése 12 a ponyva feltekercselése 13 biztonsági kontaktus (nyitó) A két motor védõföld-kábeleit (zöld/sárga) sorkapoccsal közvetlenül a betáphoz csatlakoztatjuk. A motorok elektronikus üzemidõ korlátja: 6 perc. Impulzuskapcsolót kell felhasználni, mely mechanikusan nem reteszelt. A stopparancsot a FEL és a LE gombok egyidejû nyomásával adhatjuk ki. Vezérlõkészülékek is beépíthetõk. Biztonsági kontaktus (nyitó): Ha pl. egy ablak van az árnyékoló mozgásának útjában, akkor a berendezés védelme érdekében biztonsági kontaktust kell beépíteni. Ha nincs biztonsági kontaktus, a 10 és 13 kapcsokat át kell hidalni. A motorkábelek színei a forgásiránynak megfelelõen: A ponyva, vagy a heveder feltekercselése az óra járásával megegyezõ irányba (sárga végálláskapcsoló-gomb). A sárga végálláskapcsoló-gomb az óra járásával megegyezõ irányban a feltekercselésnek felel meg = fekete kábel. 1 kék: null-vezetõ N 2 fekete: a ponyva, vagy a heveder feltekercselése 3 barna: utánfeszítés (statikus) 4 szürke: elektromos fék 5 zöld/sárga védõvezeték PE A ponyva, vagy a heveder feltekercselése az óra járásával ellentétes irányba (fehér végálláskapcsoló-gomb). A fehér végálláskapcsoló-gomb az óra járásával ellentétes irányban a feltekercselésnek felel meg = barna kábel. 1 kék: null-vezetõ N 2 fekete: utánfeszítés (statikus) 3 barna: a ponyva, vagy a heveder feltekercselése 4 szürke: elektromos fék 5 zöld/sárga védõvezeték PE 4 FTS 7/97

6 A: hevedermotor B: ponyvamotor Szerelési lehetõségek: A motorokat a függõleges, vízszintes, vagy kontúrkövetõ árnyékolók tengelyeinek jobb és bal oldalába egyaránt beépíthetjük. A motorok vezérlõkészülékhez történõ csatlakoztatása során ügyeljünk a forgásirányra (lásd: 4. oldal; kábelszínek és motorok). FTS LT 5O FTS LT 60.A tengely elõkészítése - Vágjuk a csövet a kívánt méretûre. - Sorjátlanítsunk. - Kerek csöveknél a kivágást az ábrának megfelelõen kell kiképezni. - A csõ ellentétes oldalán egy csapot negyed-körívenként rögzítsünk A motor elõkészítése 1. Húzzuk fel az adaptert a motorra, úgy, hogy hornyával illeszkedjen a reteszbe. 2 A menesztõt pattintsuk fel a motor meghajtó-tengelyére. A: a bejelölendõ hely B: rögzítési zóna A motoros tengely készre-szerelése - A menesztõ helyét a csõre jelöljük át. - Csúsztassuk a motort a tengelybe. - Kerek csöveknél a kivágást hozzuk fedésbe a retesszel. - Az elõzõleg bejelölt helyen a motort (a menesztõt) negyed-körívenként rögzítsük a tengelyhez. A tengely beépítése - Helyezzük a motorfejet a felfogatóba. - A csapot vezessük be a csapágyba. - Hozzuk létre a szükséges csavaros vagy szegecs-kötéseket. - Húzzuk meg a motorfelfogatót. - Ellenõrizzük, hogy mindkét tengely párhuzamosan fut. FTS

7 Az üzembe-helyezés lépései - A ponyvát rögzítük a tengelyre, malyd a szerelõkábel segítségével (Nr ) tekerjük fel. Lásd a képet a 7. oldalon. - A ponyva-motor végálláskapcsolójának beállítása. Lásd a végálláskapcsolók beállítása alatt. - Rögzítsük a hevedertárcsákat és a hevederszalagokat a húzó-tengelyre. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy a hevederszalagok párhuzamosan fussanak! - Tekercseljüka hevederszalagokat a szerelõkábel segítségével (Nr ) a húzótengelyre. Lásd a 2. képet a 7. oldalon. - A heveder-motor végálláskapcsolójának beállítása. Lásd a végálláskapcsolók beállítása alatt. - Az FTS-vezérlés összekábelezése a motorokkal. A vezérlõelem(ek) elektromos csatlakoztatása. (A vezérlések bekötési vázlatait célszerû felhasználni.) - A dip-kapcsolók és a potenciométerek beállítása. Lásd a 2+3 oldalakat. A beállításokat csak kis lépésekben emeljük. A ponyvára, a rögzítõ elemekre és a felfogatásokra mindíg legünk tekintettel! - Próbaüzem: ellenõrizze, hogy a ponyva le- és feltekercselése helyesen mûködik, hogy a végálláskapcsolók a kívánt pozícióban kapcsolnak, és hogy a dinamikus és statikus feszítés potenciométerei optimálisan vannak beállítva. - Amennyiben a berendezésben mechanikai átalakítást kell végrehajtani, lazítson a hevedereken a fék kiiktatásával, melyet a vezérlésben a megfelelõ gomb megnyomásával érhet el. A végálláskapcsolók beállítása Motoronként mindig csak egy végállást kell beállítani. A másik gomb benyomva marad. A végállások beállításának eljárása minden szerelési módnál azonos. - Nyomja be mindkét motor mindkét végállás-beállító gombját (a fehéret és a sárgát is), és ellenõrizze, hogy be legyenek nyomva. - Minkét motornál (ponyva- és hevedermotor) csak a feltekeréshez tartozó végállásokat kell beállítani. - Ezért küldje a berendezést a kívánt végállás-pozícióba, és a megfelelõ végállás gomb megnyomásával engedje ki azt. Ügyeljen a forgásirányra: B sárga végállás-kapcsoló: óramutató járásával megegyezõ forgásirány. A fehér végállás-kapcsoló: óramutató járásával ellentétes forgásirány. 6 FTS 7/97

8 Próbaüzem A próbaüzemet a cikkszámú kábellel végezhetjük el.. Vigyázat, életveszély! Az utánfeszítés kábelen 230V visszfeszültség van! A kábelt szigetelni kell! fekete a ponyva feltekerése utánfeszítés piros zöld/sárga kék szürke zöld/sárga kék fehér fekete a ponyva feltekerése utánfeszítés piros zöld/sárga kék fehér szürke zöld/sárga kék szürke zöld/sárga kék a hevederszalag feltekerése utánfeszítés FTS

9 Kapcsolási vázlat Alap-kapcsolás, egy fel/le kapcsoló csatlakoztatásával az FTS berendezéshez. Az FTS-rendszernél csak impulzuskapcsolót lehet felhasználni, mely nem lehet mechanikusan reteszelt. A stop-parancsot a fel és a le gombok egyidejû megnyomásával lehet kiadni. Hálózati- és motorkábel: 1,5 mm 2 keresztmetszetû erekkel. FTS vezérlõkészülék Kapcsoló-kábel: árnyékolt vezeték, 0,75 mm 2 keresztmetszetû erekkel. Figyelem: A kisfeszültségû (9V) és az erõsáramú (230V) kábeleket nem szabad ugyanabban a cstornában vezetni. Az általános elektromos szerelési elõírásokat be kell tartani! A heveder-motor: C kapcsoló: 3 null-vezetõ 10 közös 4 a hevederszalagok feltekerése 11 a ponyva letekerése 5 utánfeszítés (ellentétes forgásirány) 12 a ponyva feltekerése 6 elektromos fék (szürke) B ponyva-motor: D biztonsági kontaktus (nyitó): 3 null-vezetõ Ha nincs biztonsági kontaktus, a 10 és 13 7 a ponyva feltekerése kapcsokat át kell hidalni. 8 utánfeszítés (ellentétes forgásirány) 9 elektromos fék (szürke) Feinmechanik und Elektrotechnik GmbH Felix-Wankel-StraBe 50 D Rottenburg/Neckar Postfach 186. D Rottenburg/Neckar Telefon ( ) Telefax ( ) Magyrországon: SOMFY Kft Budapest, Andor u Tel: (06-1)/ ; Fax: (06-1)/ somfy@elender.hu FTS 7/97

10 Az FTS-rendszer esõérzékelõ Soliris IB 230 V helyiségtermosztát

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

M Ű S Z A K I A D A T O K

M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea TM Motoros karnis M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea Műszaki adatok Glydea Műszaki adatok GLYDEA TM 35 GLYDEA TM 60e Mechanikus paraméterek Névleges nyomaték Maximális nyomaték Névleges motor sebesség

Részletesebben

Szerelési és beáll ít ási utasítás

Szerelési és beáll ít ási utasítás Szerelési és beáll ít ási utasítás SOMFY Altus 50 RTS / 60 RTS cs őm otorok Az Altus RTS csőmotorok speciálisan a könyökkaros napellenzőkhöz lettek kifejlesztve, de redőnyökhöz is kiválóan alkalmazhatók.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

1. Jellemzôk Centralis

1. Jellemzôk Centralis motorvezérlö készülék HASZÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, annak érdekében, hogy optimálisan ki tudja használni a Centralis UO IB motorvezérlô készülék által kínált

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB Fény- és szélvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

C. Szerelési és beállítási útmutató

C. Szerelési és beállítási útmutató C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby asztali/fali állványt választotta. A kezdés egyszerű. Hosszú rúd Rövid rúd Kameratalp és konzol (szorítócsavar

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Beépített hangszóró 1258 00

Összeszerelési és kezelési útmutató. Beépített hangszóró 1258 00 Összeszerelési és kezelési útmutató Beépített hangszóró 1258 00 Készülék leírás 2 A beépített hangszóróval a Gira ajtókommunikációs rendszer levélszekrényekbe, beszélőrekeszekbe, ajtóoldali beépítésekbe

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2

Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Szerelési és beállítási utasítás

Szerelési és beállítási utasítás Szerelési és beállítási utasítás SOMFY Orea 50 RTS / 60 RTS csőmotorok Az Orea RTS csőmotorok speciálisan kazettás napellenzőkhöz lettek kifejlesztve. Az Orea RTS csőmotorok a kazetta zárása előtt kb.

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Redõnymozgatók és napellenzõ mozgatók

Redõnymozgatók és napellenzõ mozgatók Redõnymozgatók és napellenzõ mozgatók Érvek és elõnyök Több érv is szól a csõmotorok beépítése mellett: elõször is sokkal kényelmesebb a redõnyt vagy a napellenzõt egy gombnyomással vagy automata szabályzással

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben

GOLDEN MEDIA GM 50-120

GOLDEN MEDIA GM 50-120 GOLDEN MEDIA GM 50-120 1. 2. Ellenőrizze, hogy az antennatartó csőcsonk 0 - on áll-e, amennyiben nem úgy manuálisan állítsa oda a csőcsonk mozgató gombok segítségével. 3. A beállítás előtt bizonyosodjon

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Felszerelési és használati utasítás

Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus mozgatómotor gördülőkapuk mozgatásához. Felszerelési és használati utasítás Mover 5 Mover 8 Mover 15 Mover 15 T Motor működtető 380 V/50 V 230Vac/50Hz feszültség Hz Motor teljesítmény

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind

Részletesebben

Rutenbeck hálózati csatlakozódoboz Cat. 5 árnyékolt

Rutenbeck hálózati csatlakozódoboz Cat. 5 árnyékolt Rutenbeck hálózati csatlakozódoboz Cat. 5 árnyékolt egyszeres 1 x 8 pólusú Rendelési sz.: 0180 00 kétszeres 2 x 8 pólusú Rendelési sz.: 0178 00 egyszeres, (speciálisan a csatornaépítéshez) Rendelési sz.:

Részletesebben

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

CBX. Közvetlen tengelyhajtás

CBX. Közvetlen tengelyhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet CBX Közvetlen tengelyhajtás A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz Műszaki ismertető TRCON udapest Kft. KM-típusú megszakító-sorozata által nyújtott műszaki szolgáltatások körét bővítik

Részletesebben

Rekeszek száma. Rögzítési kiegészítő. 2P+F aljzat, 2 modulos 2 2P+F aljzat, 4 modulos 3 2P+F aljzat, 6 modulos 4 2P+F aljzat, 8 modulos

Rekeszek száma. Rögzítési kiegészítő. 2P+F aljzat, 2 modulos 2 2P+F aljzat, 4 modulos 3 2P+F aljzat, 6 modulos 4 2P+F aljzat, 8 modulos DLP bepattintható CSATORNARENDSZEREk DLP-S bepattintható szerelvényezhető csatornarendszer Válassza ki csatornája színét! Három különböző kábelcsatorna, hogy minden környezetbe megfelelőt választhasson

Részletesebben

Garázsajtó nyitó (R-1350 G)

Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés Kezelési és szerelési utasítás TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Oldalszám 1.0 BEVEZETÉS 4 2,0 HELYSZÍNI FELTÉTELEK 5 3.0 BESZERELÉS 6 4.0 ELEKTROMOSSÁG 8 5.0 KARBANTARTÁS

Részletesebben

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello.

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello. 1 Használati utasítás és alkatrészlista 2 Az eszköz elektromos ill műszaki tartalma az érvényes európai normáknak maradéktalanul megfelel. Technikai adatok: Tápellátás 230 V Teljesítmény 310 W Áramfelvétel

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Adatlap, (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire VZ és VRBZ szelepekhez (), valamint VS, VM és VB szelepekhez (, ) alkalmazzák.

Részletesebben

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA Hydrawise okos, internet alapú vezérlés Rövid leírás az üzembe helyezéshez hunterindustries.com TARTALOMJEGYZÉK Telepítés 3 Kapcsolódás a Wi-Fi hálózathoz 5 A mágnesszelepek

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz s 4 659 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GQD..9A VA..61.. / VB..61.. és VA..60.. / VB..60.. golyóscsapokhoz AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok rugós visszatérítésű biztonsági funkcióval

Részletesebben

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó Modellek és tulajdonságaik: WIL 4 Automatikus sorompó, galvanizált festett acélból, 3-5 másodperces nyitási idővel, max. nyitás:

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

3. Oximo io motor. Veszély

3. Oximo io motor. Veszély . Oximo io motor.1 Motor bekötése Figyelem: A berendezés telepítését, ellenőrzését, üzembe helyezését és hibaelhárítását csak villamossági szakember végezheti (DIN VDE 1000-10)! Veszély Szabadon álló,

Részletesebben

ALTUS 40 RTS MOTOROK BEÉPÍTETT RÁDIÓVEVŐVEL PROGRAMOZÁSI LEÍRÁS

ALTUS 40 RTS MOTOROK BEÉPÍTETT RÁDIÓVEVŐVEL PROGRAMOZÁSI LEÍRÁS ALTUS 40 RTS MOTOROK BEÉPÍTETT RÁDIÓVEVŐVEL PROGRAMOZÁSI LEÍRÁS A helyes és gyors programozáshoz a következő lépéseket előzőleg olvassa el figyelmesen és tartsa be őket. Elektromos kivitelezést csak megfelelő

Részletesebben

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett 1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-1350 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Garázsajtó nyitó (R-1350 G)

Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

SMART HOME TÁVOLKELETI MOTOROK VEZÉRLÉSEK TERMÉKISMERTETŐJE

SMART HOME TÁVOLKELETI MOTOROK VEZÉRLÉSEK TERMÉKISMERTETŐJE SMART HOME TÁVOLKELETI MOTOROK VEZÉRLÉSEK TERMÉKISMERTETŐJE SMART 35S csőmotor mechanikus végálláskapcsolóval, 35 mm motorátmérővel, nyolcszögletű motorfejjel, 1 m kábellel, IP44 védettséggel, 230 V/50

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-13 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-13G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

BR-6. Választható kiegészítők csuklókaros állvány sorompókar tartóvilla sorompókar (henger v. Lap alakú), 6.25 m szakáll

BR-6. Választható kiegészítők csuklókaros állvány sorompókar tartóvilla sorompókar (henger v. Lap alakú), 6.25 m szakáll BR-6 Jellemzők A BR-6 egy hidraulikus sorompó amit bejáratokhoz (autóparkolók, gyárak, kórházak, lakókomplexumok, stb.) lehet használni. A fém doboz egy emelőt, hidraulikus motort és egy vezérlőegységet

Részletesebben