GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ
|
|
- Viktória Ágnes Ráczné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ vízvíz hőszivattyúk ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A csővezetékek és elektromos összeköttetések kiépítésekor mindenkor be kell tartani a nemzeti szabványokat és a helyi előírásokat!
2 Kiadja: PERMANENT kft. tel.: fax: Magyarországról helyi tarifás tel. (Neophone): permanent@permanent.hu 2
3 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ TARTALOM I. Jellemzők 4 II. Szállítás és tárolás 5 III. A beépítés helye 6 IV. Csővezetékek bekötése 7 V. Elektromos összekötések VI. Vezérlés 2 VII. Figyelmeztetés és riasztás 2 VIII. Működés 23 IX. A hőszivattyú elektromos bekötése 24 X. Feljegyzések 28 3
4 I. Jellemzők Ön egy folyadék folyadék típusú hőszivattyút vásárolt. A készülék alkalmas folyadék közegből (hőforrástól) hőelvonásra, és hőátadásra egy másik folyadék közegnek (fűtéskörbe). A hőforrás lehet tó, kút, földszonda, tartály, stb. A fűtéskörnek mindenképpen alacsony hőmérsékletűre tervezett fűtésnek kell lennie, például padlófűtés, falfűtés, mennyezetfűtés, stb. Típus PERHP 8 PERHP 5 Méret (mm) x6x6 x6x6 Tömeg (kg) 5 3 Töltet R47C R47C Töltet tömege (kg) Csatlakozó méret Teljesítmény (º 35º, víz etilénglikol 33%) Fűtőteljesítmény (kw) Elektromos teljesítmény (kw) Teljesítmény faktor (COP) Teljesítmény (º 35º, víz) Fűtőteljesítmény (kw). 9.6 Elektromos teljesítmény (kw) Teljesítmény faktor (COP) Térfogatáram meleg oldal (m³/h).88.7 Térfogatáram hideg oldal (m³/h) Elektromos csatlakozás 23VAC / fázis 4VAC / 3 fázis Zajszint (db(a))
5 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ II. Szállítás és tárolás A hőszivattyút mint minden kompresszorral rendelkező berendezést csak állítva szabad szállítani és tárolni! 5
6 III. A beépítés helye A hőszivattyút szilárd alapzatra, célszerűen betonra kell telepíteni. Azért, hogy a működési zajok ne zavarják a berendezés használóit, lehetőleg külön helyiségben (pl. kazánhelyiségben) vagy egyéb, lakószobáktól, rendszeresen használt helyiségektől távol eső fagymentes, pormentes helyiségben kell elhelyezni. A berendezés telepítésekor az oldalfaltól minimum 6 cm távolságot kell tartani. Több készülék együttes használata esetén a készülékek között is kell hagyni legalább 4 cm távolságot a szerelés és a későbbi karbantartás helyszükségletét biztosítva. A hőszivattyú előlapja legalább m távolságra legyen a szemközti faltól. FONTOS! A csővezetékeket beüzemelés előtt át kell mosni, hogy az esetleges vegyi szennyeződések a hőszivattyút ne károsítsák! Minden esetben a primer és a szekunder körbe is be kell építeni az áramláskapcsolót! Az áramláskapcsoló nem része a készüléknek, nincs beépítve! Talajvizes hőnyerő esetén, minden esetben külső hőcserélőt kell alkalmazni. Cégünk által vállalt 26 év garanciát abban az esetben tudjuk biztosítani, amennyiben általunk elismert telepítő végzi a készülék beüzemelését!!! A hőszivattyús rendszer tervezésével, felépítésével, beállításával kapcsolatban forduljon bizalommal beüzemelő kollegánkhoz a 63/28492 vagy a 628/5785 központi telefonszámon. 6
7 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ IV. Csővezetékek bekötése. Csak fűtés Jelölés BK EXP FI P P2 Elnevezés hőforrásköri tágulási tartály fűtésköri tágulási tartály Áramláskapcsoló Megjegyzés fűtésköri keringető szivattyú hőforrásköri keringető szivattyú Belső opcionális Jelölés GTF GTE GTO GTR GTI Elnevezés fűtéskörbe kilépő víz hőérzékelője hőforráshoz kilépő víz hőérzékelője külső környezeti hőérzékelő fűtéskörből visszatérő víz hőérzékelője Hőforrástól belépő víz hőérzékelője Megjegyzés A fenti ábra a csak fűtésre (melegvízellátásra nem) használható hőszivattyúk bekötését mutatja. A külső környezeti hőérzékelőt (GTO) úgy kell telepíteni, hogy hótól, esőtől, naptól védett helyen legyen, ugyanakkor a szél hatása érvényesüljön. 7
8 2. Fűtés és használati melegvíz ellátás Jelölés AV BK EXP VVB VXV P P2 külső keringető szivattyúval és háromjáratú szeleppel Elnevezés lezáró szelep hőforrásköri tágulási tartály fűtésköri tágulási tartály melegvíz tároló Megjegyzés Jelölés GTE GTF GTO FI váltószelep GTR fűtésköri keringető szivattyú hőforrásköri keringető szivattyú GTV GTI Elnevezés Áramláskapcsoló hőforráshoz kilépő víz hőérzékelője fűtéskörbe kilépő víz hőérzékelője külső környezeti hőérzékelő fűtéskörből visszatérő víz hőérzékelője használati melegvíz hőérzékelője Hőforrástól belépő víz hőérzékelője Megjegyzés beépítve beépítve beépítve beépítve beépítve beépítve 3. Működési elv: Ha használati melegvizet is elő szeretne állítani a hőszivattyúval, akkor olyan váltószelepet (VXV) kell beépíteni, amelynél az elsőbbséget a melegvíz tároló kapja, vagyis mindaddig, míg a melegvíz tárolóban a vízhőmérséklet nem éri el az előre beállított értéket, a hőszivattyú által termelt hőmennyiség a tartály vizét melegíti. Miután a használati melegvíz tárolóban a vízhőmérséklet elérte az előre beállított értéket, a hőszivattyú a fűtéskör vizét melegíti. A külső környezeti hőérzékelőt úgy kell telepíteni, hogy hótól, esőtől, naptól védett helyen legyen, ugyanakkor a szél hatása érvényesüljön. 8
9 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ 4. Csővezetékek bekötése A víz és fűtéscsöveket mindenkor a nemzeti és a helyi szabványok betartásával kell kiépíteni. A hőszivattyúból kilépő víz hőmérséklete maximum 6 lehet, míg a visszatérő víz hőmérséklete az 5t nem haladhatja meg. Mivel az elzáró szelepek a hőszivattyúba nincsenek beépítve, azokat a csővezetékek beépítésekor a készüléken kívülre kell felszerelni a későbbi javítási munkákat megkönnyítendő. 5. Kollektorköri csővezetékek A kollektorköri csővezeték (szonda) megtervezésekor figyelemmel kell lenni az adott terület geotermikus adottságaira, a talajtípusra és a hőszivattyú méretére (kw). A kollektorköri csővezeték üzembe helyezésekor a légtelenítést a folyadékáramlási sebesség nagyra állításával tudjuk hatékonyabbá tenni. Üzembe helyezéskor mindenképpen el kell végezni a légzsákok megszüntetésére irányuló légtelenítést. Ha a terepadottságok nem teszik lehetővé a kollektorköri csővezeték egyenletes lejtését vagy emelkedését valamelyik irányba, a csővezetékbe több helyen is el lehet helyezni légtelenítő szelepeket. Ez természetesen a meghibásodás kockázatát növeli. Fűtött helyiségben minden csővezetéket el kell látni hőszigeteléssel. Ha szintmérő is van a kollektorkörbe kötve, azt olyan helyre kell tervezni, hogy a rajta kicsapódó pára és róla lecsöpögő víz más berendezésben ne tehessen kárt. Itt kis mennyiségű víz csepegéséről van szó, ami hamar elpárolog, tehát vízelvezetőbe nem kell bekötni. Mivel a kollektor körében a hőmérséklet fagypont alá csökkenhet, gondoskodni kell a csővezetékben keringő folyadék fagyvédelméről. A fagyálló folyadék jelzésére a szintmérő szolgál. Az elzáró szelepeket olyan közel kell a hőszivattyúhoz telepíteni, amilyen közel csak lehetséges. A bejövő vezetékbe részecskeszűrőt kell beépíteni. Nyílt kollektorkör megvalósításakor (pl. kútvíz vagy tó használata) egy köztes, fagyállóval feltöltött kört is be kell iktatni. Erre a fagy és eltömődés veszélye miatt van szükség. Ez még egy hőcserélő beiktatását jelenti. 6. Fűtéskör A fűtésköri csővezetékekbe is kell elzáró szelepeket beépíteni, olyan közel a hőszivattyúhoz, amennyire csak lehetséges. Biztonsági berendezésként részecskeszűrőt is be kell építeni. Ha olyan fűtéskörbe csatlakoztatja a hőszivattyút, melynél minden radiátor termosztátos szeleppel rendelkezik, akkor vagy le kell szerelni a termosztátos szelepek egy részét, vagy ki kell építeni egy áramlási kört, mely akkor jut szerephez, ha minden termosztát lezár. 9
10 V. Elektromos összekötések A hőszivattyú elektromos bekötését csak az elektromos művek engedélyével, képzett elektromos szakember felügyelete alatt lehet elvégezni. A hőszivattyút legalább 3mm megszakító réssel rendelkező kismegszakítón keresztül kell bekötni. A földelési hibák észlelése céljából külön (csak ehhez a berendezéshez használt) FIrelén keresztül kell a hőszivattyúhoz a hálózatot elvezetni. A hőszivattyú háza földelésének az ellenőrzése előtt szüntesse meg a hálózat felé az elektromos csatlakozást. FONTOS! Az elektromos vezetékek kiépítését csak szakképzett villanyszerelő felügyelete alatt lehet elvégezni. Minden tekintetben be kell tartani az ide vonatkozó érvényben lévő előírásokat!. Hálózati csatlakozás Vannak és 3fázisú hőszivattyúk. Az egyfázisú hőszivattyút 23V/5Hzes egyfázisú hálózatra kell csatlakoztatni, a 3fázisút 38V/5Hzes 3fázisú hálózatra. 2. Külső környezeti hőérzékelő (Outdoor temperature sensor) A környezeti hőmérséklet mérésére szolgáló hőérzékelőt úgy kell elhelyezni a házfalon vagy egyéb alkalmas helyen, hogy naptól, esőtől védett, ugyanakkor a szél hatásának kitett helyen legyen. Ha házfalon helyezi el a hőmérőt, akkor az északi, esetleg északnyugati fekvésű fal a megfelelő. Semmiképpen se érje a hőmérőt a reggeli felkelő nap. A hőérzékelő bekötésére a X3 csatlakozó szolgál (gyárilag bekötve). Ha a hőmérő vezetéke közel halad a hálózati bekötő vezetékhez, mindenképpen árnyékolt vezetéket használjon. A hőérzékelőhöz csatlakoztatást feltétlenül időjárásálló kivitelben kell elkészíteni, különös tekintettel a víz elleni szigetelésre. Switch D4 G G PE Switch D5 D M D2 D3 M D4 D5 M Terminals X 3 Terminals X 4 X GNDX2 X3 GND X4 X5 GND X6 5V24V SIEMENS Po lyc o o Rl WR4 7. RS485 Q3Q4 Q24 Q34 Q44 Q54Q64 Q23 Q74Q84 Y G Y2 GND RJ45
11 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ 3. Használati melegvíz hőérzékelője (Installed inside the water tank) A használati melegvíz hőmérséklet érzékelőjét kéteres kábellel a X4 jelű csatlakozóhoz kell bekötni (gyárilag bekötve). A hőérzékelőt a használati melegvíz tartályában erre a célra kiképzett kis csövecskében kell elhelyezni, és szivárgásmentesen tömíteni. 4. Klíma kapcsoló (BB2 vagy D4) A klímaberendezés (A/C) D4 kapcsolójának ON állásban kell lennie, ha üzemeltetni akarjuk. Egy külső ON/OFF kapcsoló is beépíthető a klímaberendezés kapcsolásához. 5. Használati melegvíz kapcsoló (AA2 vagy D5) Ha használati melegvizet is elő akar állítani, az D5 porthoz csatlakozó kapcsolónak ON állásban kell lennie. Természetesen itt is alkalmazható külső ON/OFF kapcsoló a melegvíz funkció be/kikapcsolásához. Az OT port elektronikus kapcsolásával is megoldható a vezérlés. Részletesebb információért lásd a kapcsolási rajzot. 6. Belső köri folyadékáramlásérzékelő (C3C4) A folyadékáramlásérzékelő ellenőrzi, hogy a keringető szivattyú beindítása után valóban kialakulte keringés a csőhálózatban. Ha a belső körbe épített folyadékáramlásérzékelő ON állásban van, a keringetés valóban elindult, a kompresszor bekapcsolható. Ha az érzékelő nem tud kimérni folyadékáramlást, a kompresszor üzeme letiltott. Részletesebb információért lásd a kapcsolási rajzot. 7. Külső köri folyadékáramlásérzékelő (CC2) A folyadékáramlásérzékelő ellenőrzi, hogy a keringető szivattyú beindítása után valóban kialakulte keringés a csőhálózatban. Ha a külső körbe épített folyadékáramlásérzékelő ON állásban van, a keringetés valóban elindult, a kompresszor bekapcsolható. Ha az érzékelő nem tud kimérni folyadékáramlást, a kompresszor üzeme letiltott. Részletesebb információért lásd a kapcsolási rajzot. 8. Riasztás kimenet (56) Ha valami nem működik megfelelően, a készülék riasztójelet állít elő. A felhasználó erre a riasztó kimenetre kapcsolhat bármilyen riasztásjelzőt, például jelzőlámpát, vagy riasztó csengőt. Részletesebb információért lásd a kapcsolási rajzot. (A hőszivattyú elektromos bekötéséről kapcsolási rajz a IX. fejezetben található.) 9. Keringető szivattyúk (2 / 34) Az 2 csatlakozópontra kell kötni a primer köri keringetőszivattyút. A 34 csatlakozópontra kell kötni a fűtés köri keringetőszivattyút.
12 VI. Vezérlés. A vezérlő kijelzője SIEMENS Devices Menus Display (Parameter ) Display 2 (Value ) Operation buttons System Modes Po lyc o o l R W R4 7. Menü terület : Ikon! Jelentés Lekérdezés Funkció Hőmérő adatainak lekérdezése Figyelmeztet és Riasztás Aktuális figyelmeztetés és az utolsó figyelmeztetés Paraméterek Paraméterek beállítása, programozás Aktuális riasztás és az utolsó 2 riasztás Kezelő gombok : Gomb Név <Esc> <Enter> <Plus> <Minus> Használat Paraméterek beállítási módban megnyomva visszatérés a korábbi menü szintre, vagy a beállított érték eldobása 2 mpnél tovább nyomva lehet belépni Menübe. A Menü/parameter beállítás módban megnyomva lehet elfogadni a kiválasztott menu szintet, vagy a beállított értéket. Megnyomva nyugtázható/törölhető a figyelmeztetés, vagy riasztás 2 mpnél tovább nyomva lehet belépni a System módba.. Felfelé lép a menüben, vagy növeli az értéket a Menü/paraméter módban. Felfelé lép a menüben, vagy növeli az értéket a Menü/paraméter módban. Display terület : Normál üzemmódban» display mutatja a hőmérő kódját» display 2 mutatja az aktuális hőmérsékletet Menü módban» display mutatja a menü kódját» display 2 mutatja a kódhoz tartozó értéket 2
13 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ Szimbólumok : SIEMENS Po lyc o o Rl WR Hűtés üzemmód Fűtés üzemmód Ki/Be kapcsolás Használati melegvíz üzemmód Belső köri keringető szivattyú Kompresszor teljesítmény fokozat Kompresszor Áramlásérzékelő (Riasztáskor látható) Külső köri keringető szivattyú 3
14 2. Üzemmód választás Kijelző Kezelés Kikapcsolt állapotban a <Plus> gombot 2 mpig nyomva aktiválható az üzemmód választás. Az aktuális üzemmód villog. Megnyomva a <Plus> vagy a <Minus> gombot, változtatható az üzemmód. Az <Enter > gombot megnyomva lehet elfogadni a változtatást. Ha a rendszer csak fűtésre kiépített (SF=2), vagy csak hűtésre kiépített (SF=), ez a beállítási lehetőség letiltásra kerül. Ha a rendszer hűtésre és fűtésre kiépített (SF=), akkor az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre: Művelet Változás <Plus>gomb megnyomás. 3. Hőmérsékleti kijelzés Kijelző Kezelés Normál működés közben a <plus> és <minus> gombokkal kiválasztható az ellenőrizni kívánt hőmérséklet.. Kijelző.. Kód RT ST OT HT STo ET Kezelés Kikapcsolt állapotban az <Enter> gombot 2 mpig nyomva beléphetünk a Menü módba. Ezt az módot a ikon villogása jelzi. A vezérlő várja a további utasításokat. Megnyomva az <Enter> gombot beléphetünk a hőmérséklet lekérdezési módba. A <plus> és <minus> gombokkal kiválasztható az ellenőrizni kívánt hőmérséklet. Leírás Belépő vízhőmérséklet a belső körben Kilépő vízhőmérséklet a belső körben Külső léghőmérséklet Használati melegvíz hőmérséklet Kilépő vízhőmérséklet a külső körben Belépő vízhőmérséklet a külső körben vagy elpárologtatási hőmérséklet 4
15 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ 4. Beállítások (végfelhasználó részére) Kijelző Kezelés Kikapcsolt állapotban az <Enter> gombot 2 mpig nyomva beléphetünk a Menü módba. Ezt a módot a ikon villogása jelzi. A vezérlő várja a további utasításokat. A <Plus> vagy a <Minus> gomb segítségével eljuthatunk a menühöz, megnyomva az <Enter> gombot beléphetünk a Beállítások menübe.. A Beállítások menübe különböző jogosultsággal léphetünk be. Végfelhasználók a NO módot választhatják megnyomva az <Enter > gombot. A telepítők, illetve gyártók választhatják az EU vagy ID módot, megnyomva az <Enter> gombot, meg kell adni a 4 jegyű jelszót. A végfelhasználók az ST paraméterek állítására jogosultak. A <Plus> és <Minus> gombokkal lehet navigálni a paraméterek közt. Az <Enter> gombot megnyomva állíthatók az értékek.. Az <Esc> gombbal lehet visszalépni a menüben. Az ST Paraméterek (végfelhasználóknak) Paraméter ST ST2 ST3 ST4 ST5 ST6 ST7 ST8 ST9 ST ST ST2 ST7 Leírás Belső köri visszatérő vízhőmérséklet hűtés módban (Végfelhasználó) Belső köri visszatérő vízhőmérséklet fűtés módban (Végfelhasználó) Hőmérsékleti sáv hűtés módban Hőmérsékleti sáv fűtés módban Külső hőmérsékletfüggő szabályozás induló hőmérséklete Külső hőmérsékletfüggő szabályozás görbéje Kisegitő fűtés bekapcsolási hőmérséklete (ha OT ST7, bekapcsol) Kisegitő fűtés kapcsolási sávja (ha OT ST7ST8, kikapcsol) Használati melegvíz hőmérséklet Használati melegvíz hőmérséklet megengedett eltérése Hűtés beállítható legalacsonyabb hőmérséklete Hűtés beállítható legmagasabb hőmérséklete Szabályozás gyakorisága 5 Alapérték Min. Max. Egység Felbontás 2 ST ST2. 4 ST3 ST ST5 ST ST ST2 6 Sec..
16 5. Belépés a Beállítások Menübe (telepítők, gyártók) Kijelző Művelet Kikapcsolt állapotban az <Enter> gombot 2 mpig nyomva beléphetünk a Menü módba. Ezt az módot a ikon villogása jelzi. A <Plus> vagy a <Minus> gomb segítségével eljuthatunk a menühöz, megnyomva az <Enter> gombot beléphetünk a Beállítások menübe. A Beállítások menübe különböző jogosultsággal léphetünk be. Végfelhasználók a NO módot választhatják megnyomva az <Enter > gombot. A telepítők, illetve gyártók választhatják az EU vagy ID módot, megnyomva az <Enter> gombot, meg kell adni a 4 jegyű jelszót. Megnyomva az <Enter> gombot a kiválasztott jogosultságnál tovább lehet lépni a jelszó megadására.. Jelszó szükséges a telepítői (EU) és a gyártói (ID) jogosultsághoz. (alapértelmezett jelszó EU:234). A jelszó megadása az alábbi módon tehető meg: Amikor a számjegy villog, megnyomva a <Plus>/<Minus>t beállítható az értéke. Megnyomva az <Enter>t, rögzíthetjük az értéket és továbblépünk a következő számjegyre. Vagy megnyomva <Esc> gombot törölhetjük az értéket és visszaléphetünk az előző számjegyre. Ezeket a lépéseket ismételhetjük meg a további három számjegynél is. Miután megadtuk a jelszó, megnyomva az <Enter>t, beléphetünk a beállítások menübe. 6
17 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ 6. Beállítások (telepítők, gyártók részére) Kijelző Művelet Miután megadtuk a jelszót, beállíthatjuk a különböző paramétereket. blinking 5 A <Plus> vagy <Minus> gombokkal kiválasztható az állítandó paraméter kódja, megnyomva az <Enter> gombot átléphetünk a paraméter értékének változtatásához. Az eredetileg beállított érték villogása jelzi, hogy az érték változtatható. A <Plus> vagy <Minus> gombokkal növelhető vagy csökkenthető az érték. Megnyomva az <Enter> gombot tárolhatjuk a változtatást. 5 blin kin g Az <Esc> gombbal lehet visszalépni a menüben. Kompresszor Beállítások Paraméter Leírás Alapérték Min. Max. Egység Felbontás Elsőbbség CM CM2 Kompresszor minimum BE ideje Kompresszor minimum KI ideje Bekapcsolási késleltetés két kompresszor között Kikapcsolási késleltetés két kompresszor között Kompresszor bekapcsolási késleltetés (kültéri keringetés beindítása után) Kompresszorok száma A négyjáratú váltószelep irány jelzése ( vagy fűtés módban) Kompresszor folyamatos futásideje a cseréig. 8 8 Sec Sec Sec 3 Sec 5 Sec CM3 CM4 CM5 CM6 CM7 CM8 óra Kondenzor Beállítások Paraméter CN CN2 Leírás Alapérték Min. Max. Egység Felbontás Elsőbbség 5 Sec 5 Sec Alapérték Min. Max. Egység Felbontás Elsőbbség Kültéri keringés bekapcsolási késleltetése (beltéri keringés bekapcsolása után) Kültéri keringés bekapcsolási késleltetése (kompresszor kikapcsolása után) Elpárologtató Beállítások Paraméter EV EV2 Leírás Kontrol Mód =A pumpa folyamatosan működik = A vízpumpa a kompresszorral együtt kapcsolódik BE/KI Beltéri referencia szenzor: =RT (visszatérő vízhőmérséklet) =ST (kilépő vízhőmérséklet ) 7
18 EV3 Beltéri keringetés kikapcsolási késleltetés (Kompresszor kikapcsolása után) 6 CN2 Sec Speciális Beállítások Paraméter SF SF2 SF3 SF4 SF5 SF6 SF7 SF8 SF9 SF Leírás Alapérték Min. Max. Egység Felbontás Elsőbbség Rendszer mód =Csak hűtés =Fűtés és hűtés 2=Csak fűtés Beltéri fagymentesítő funkció =Tiltott =Engedélyezett Kültéri fagymentesítő funkció =Tiltott =Engedélyezett Fűtési hőmérséklet kompenzáció funkció =Tiltott =Engedélyezett Hő visszanyerő funkció =Tiltott =Engedélyezett Fagymentesítés bekapcsolási hőmérséklete (OT SF6 ) Fagymentesítés kikapcsolási hőmérséklet különbsége (OT SF6SF7) Fagymentesítési bekapcsolási hőmérséklete a belső és/vagykülső keringetési körben (SF2,SF3) Fagymentesítés kikapcsolási hőmérséklet különbsége a belső és/vagykülső keringetési körben HMV előállítási mód =3 járatú szeleppel =külön keringető szivattyúval Az ST Paraméterek (végfelhasználóknak) Paraméter ST ST2 ST3 ST4 ST5 ST6 ST7 ST8 Leírás Belső köri visszatérő vízhőmérséklet hűtés módban (Végfelhasználó) Belső köri visszatérő vízhőmérséklet fűtés módban (Végfelhasználó) Hőmérsékleti tűrés sáv hűtés módban Hőmérsékleti tűrés sáv fűtés módban Külső hőmérsékletfüggő szabályozás induló hőmérséklete Külső hőmérsékletfüggő szabályozás görbéje Kisegítő fűtés bekapcsolási hőmérséklete (ha OT ST7, bekapcsol) Kisegítő fűtés kapcsolási sávja (ha OT ST7ST8, kikapcsol) 8 Alapérték Min. Max. Egység Felbontás 2 ST ST2. 4 ST3 ST
19 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ ST9 ST ST ST2 ST3 ST4 ST5 ST6 ST7 Használati melegvíz hőmérséklet Használati melegvíz hőmérséklet megengedett eltérése Hűtés beállítható legalacsonyabb hőmérséklete Hűtés beállítható legmagasabb hőmérséklete Minimálisan beállítható fűtési hőmérséklet Maximálisan beállítható fűtési hőmérséklet Minimálisan beállítható HMV hőmérséklet Maximálisan beállítható HMV hőmérséklet Szabályozás gyakorisága 5 ST5 ST6. 3. ST2. 4 ST ST3 ST5 ST4 8 ST6 8 Sec.... Felbontás Elsőbbség Jelszó Beállítások Paraméter UI Leírás Telepítői jelszó Alapérték Min. Max Egység Alapérték Min. Max. Egység Felbontás Elsőbbség Riasztás Beállítások Paraméter Leírás AL AL2 AL3 Alacsony kilépő vízhőmérséklet Alacsony kilépő vízhőmérséklet sáv Magas kilépő vízhőmérséklet AL4 AL5 Magas kilépő vízhőmérséklet sáv Áramlásérzékelés késleltetés 24 órán belüli alacsony nyomás riasztások száma (Ezt meghaladó szám esetén AL8as hibakód.) 24 órán belüli magas nyomás riasztások száma (Ezt meghaladó szám esetén AL9es hibakód.) Alacsony elpárolgási hőmérséklet jelzés alacsony nyomás jelzés törlési ideje bekapcsolt kompresszor esetén. 5 2 Sec Sec. AL6 AL7 AL8 AL9 9
20 7. Hőgörbe (SF4=) Return temperature A hőszivattyú kétféle módon vezérelhető: állandóra beállított vagy változó visszatérő vízhőmérséklettel. A változó vízhőmérséklettel történő vezérlés a külső környezeti hőmérséklettől teszi függővé a fűtés visszatérő vízhőmérsékletét. Az alábbi ábrán a külső környezeti hőmérséklettől függő (vízszintes tengely) belső fűtésköri visszatérő vízhőmérsékletek (függőleges tengely) olvashatók le egyegy görbéhez (jobb oldali számok) tartozóan. Ezt a görbeszámot kell beállítani ST6 értékének Outside temperature Például az 5ös görbéhez tartozó visszatérő vízhőmérsékletek az ábrából kiolvasva a következők: 5 külső környezeti hőmérséklet mellett a fűtéskör hideg ága 28os külső környezeti hőmérséklet mellett a fűtéskör hideg ága 3os külső környezeti hőmérséklet mellett a fűtéskör hideg ága 35os 2 külső környezeti hőmérséklet mellett a fűtéskör hideg ága 4os Ezzel a vezérléssel biztosítja a hőszivattyú az épület megnövekedett hőszükségletét a hidegebb téli időben. Például 2 külső hőmérséklet esetén: az 5ös görbéhez tartozóan a fűtéskör hideg ága 4os a 6os görbéhez tartozóan a fűtéskör hideg ága 44os a 7es görbéhez tartozóan a fűtéskör hideg ága 48os a 8as görbéhez tartozóan a fűtéskör hideg ága 52os a 9es görbéhez tartozóan a fűtéskör hideg ága 56os A példából is látható, hogy a kiépített fűtéshez (milyen hőmérsékletre lett tervezve) kell kiválasztani a megfelelő görbét és azt beállítani ST6 értékének. 2
21 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ VII. Figyelmeztetés és riasztás. Figyelmeztetés kezelés Amikor a berendezés figyelmeztetést küld, a figyelmeztetés kódja megjelenik a kijelzőn. A figyelmeztetés! ikonja is elkezd villogni. Az utolsó figyelmeztetés eltárolódik a! menüben. Áramkimaradás esetén a figyelmeztetések elvesznek. Kód WN WN Jelentés Belső köri fagyveszély télen Külső köri fagyveszély télen Figyelmeztetési napló ellenőrzése Kijelző Művelet Az <Enter> gombot 2 mpig nyomva beléphetünk a Menü módba. b linking! Mikor a!! ikon villog, <Plus>/ <Minus> gombokkal léptetünk a menüre, megnyomjuk az <Enter> gombot a belépéshez. Két betű WN jelenik meg folyamatosan villogva. Újra megnyomva az <Enter> gombot megnézhetjük a utolsó figyelmeztetés kódját, ha van. Ha nem volt figyelmeztetés, akkor NONE felirat fog megjelenni. Az <Esc> gombbal lehet visszalépni a menüben. 2. Riasztás kezelés A PolyCool47. vezérlő két riasztási csoportot kezel: automatikusan törlődő riasztások és kézi törlésű riasztások. Egy automatikusan törlődő riasztás nem igényel emberi beavatkozást. Amint a riasztás kiváltó oka megszünik a rendszer automatikusan újraindul. Egy kézi törlésű riasztás esetén emberi beavatkozásra is szükség van, mert a rendszer leáll. Az újraindítást a riasztást kiváltó ok megszüntetése után kézzel kell elvégezni. Hibajelzéskor a problémás eszköz (ha van) ikonja és a ikon villog. A hibakód pedig megjelenik a kijelzőn. Ha több mint egy hiba jelentkezik, a hibakódok felváltva jelennek meg a kijelzőn, míg a hiba fennáll, vagy amíg kézzel nem nyugtáztuk vagy töröltük (csak kézi törlésű riasztások esetén). Ha egyidőben figyelmeztetés és riasztás is érkezik, akkor csak a riasztás jelenik meg a kijelzőn. Az utolsó 2 riasztási esemény tárolódik. Automatikusan törlődő riasztások Kód AL AL2 AL3 AL4 AL5 Kód Esemény Kompresszor alacsony nyomás (DI2) Kompresszor magas nyomás (DI3) Alacsony beltéri előremenő vízhőmérséklet (hűtés módban(al)) Alacsony kültéri előremenő vízhőmérséklet (fűtés módban (AL)) Magas beltéri előremenő vízhőmérséklet (fűtés módban(al3)) Kézi törlésű riasztások Esemény 2
22 AL7 AL8 AL9 AL2 Áramlásérzékelő riasztás (AL5) Az alacsony nyomás riasztások száma meghaladta a beállított értéket (AL6) A magas nyomás riasztások száma meghaladta a beállított értéket (AL6) Alacsony elpárologtatási hőmérséklet (AL8) Hibalista vizsgálata Kijelző Művelet Az <Enter> gombot 2 mpig nyomva beléphetünk a Menü módba. Mikor az ikon villog, <Plus> / <Minus> gombokkal léptetünk a menüre, megnyomjuk az <Enter> gombot a belépéshez. Alapbeállításként az automatikusan törlődő riasztások AR kijelző villog. Az <Enter> gombot nyomkodva nézhetjük meg a riasztáskódokat. A kézi törlésű riasztásokra a <Minus> vagy <Plus> gombokkal léphetünk: MR felirat a kijelzőn, megnyomva az <Enter> t megtekinthető a lista. Először az első riasztás MR jelenik meg a kijelzőn. Megnyomva az <Enter> gombot megjelenik a hozzátartozó riasztáskód. A riasztási események közt a <Minus> / <Plus> gombokkal lehet léptetni. A riasztási kód az <Enter> gomb megnyomásával hívható elő Ha nem volt riasztás a NONE felirat jelenik meg. Az <Esc> gombbal lehet visszalépni a menüben. Az MR és AR jelenti a legutolsó két riasztási eseményt. Kézi törlésű riasztások kezelése A riasztás nyugtázására az <Enter> gombot meg kell nyomni. Ha a riasztást kiváltó ok már nem áll fenn, az érintett eszköz ikonja és a riasztás ikonja abbamarad, újraindul a rendszer. 22 villogása
23 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ VIII. Működés: A hőszivattyú fűtés (HEAT) üzemmódban a következőképpen működik :. A 4utas szelep fűtés üzemmódban van. A belső köri (fűtésköri) keringető szivattyú elindul, a vezérlő folyamatosan ellenőrzi a belső körben a folyadékáramlást. 2. másodperccel a belső köri keringető szivattyú elindulása után a külső köri keringető szivattyú is elindul. A vezérlő folyamatosan ellenőrzi a belső és külső köri folyadékáramlást. 3. másodperccel a külső köri keringető szivattyú elindulása után a folyadékáramlások megléte esetén bekapcsolódik a kompresszor. 4. A paraméterek (hőmérsékletek, folyadékáramlások) folyamatos ellenőrzése mellett a hőszivattyú fűt. 5. A fűtés kikapcsolódása a kompresszor kikapcsolásával kezdődik másodperccel a kompresszor kikapcsolása után a külső köri keringető szivattyú leáll másodperccel később a belső köri keringető szivattyú is leáll és a 4utas szelep lezár. Melegvíz előállításra (HOT WATER) is használt hőszivattyú esetén a melegvíz előállítás a nagyobb prioritású, tehát ha a használati melegvíz elérte a beállított hőmérsékletet (SP3), csak akkor indul a fűtés. Ha a használati melegvíz hőmérséklete SP3nál beállítotthoz képest csökken legalább SP4nél beállított értékkel, akkor újra a vízfűtésre fordítódik a kompresszor által összegyűjtött hőenergia. 23
24 IX. A hőszivattyú elektromos bekötése fázisú készülékek 24
25 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ 3fázisú készülékek 25
26 26
27 GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ 27
28 III. FELJEGYZÉSEK Kérjük, írjon fel ide minden olyan változást, dátumot, amikor a hőszivattyút üzembe helyezte vagy a beállításán változtatott! Dátum Feljegyzés, változás Beüzemelést végezte (Név, cím, telefonszám): 28 Aláírás, ph
LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚ
LEVEGŐVÍZ HŐSZIVATTYÚ LSQ sorozat SIEMENS vezérlővel ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A csővezetékek és elektromos összeköttetések kiépítésekor mindenkor be kell tartani a nemzeti szabványokat és a helyi előírásokat!
GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ PERHP-8, PERHP-15 víz-víz hőszivattyúk
GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ PERHP-8, PERHP-15 víz-víz hőszivattyúk ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A csővezetékek és elektromos összeköttetések kiépítésekor mindenkor be kell tartani a nemzeti szabványokat és a helyi
GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ GHP-9, GHP-10, GHP-12, GHP-13, GHP-15 víz-víz hőszivattyúk
GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ GHP-9, GHP-10, GHP-12, GHP-13, GHP-15 víz-víz hőszivattyúk ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A csővezetékek és elektromos összeköttetések kiépítésekor mindenkor be kell tartani a nemzeti szabványokat
GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ GHP-8, GHP-10, GHP-13, GHP-15 víz-víz hőszivattyúk
GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚ GHP-8, GHP-10, GHP-13, GHP-15 víz-víz hőszivattyúk ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A csővezetékek és elektromos összeköttetések kiépítésekor mindenkor be kell tartani a nemzeti szabványokat
FOLYADÉK-VÍZ HŐSZIVATTYÚ GHP 10,13,15,20 DNNNE
FOLYADÉK-VÍZ HŐSZIVATTYÚ GHP 10,13,15,20 DNNNE KEZELÉSI ÉS ÚTMUTATÓ A folyadék-víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes
FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ
FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
GHP VÍZ-VÍZ HŐSZIVATTYÚ/FOLYADÉKHŰTŐ TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMATÓJA
GHP VÍZ-VÍZ HŐSZIVATTYÚ/FOLYADÉKHŰTŐ TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMATÓJA TARTALOMJEGYZÉK 1. Az üzembe helyezés előtti teendők... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2. Csőbekötések... Hiba! A könyvjelző nem
Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai
1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
Levegő-víz hőszivattyú
5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW típusok Levegő-víz hőszivattyú Hidraulikai kialakítás, hőleadók kiválasztása, opciók 2 Műszaki adatok 5kW 6kW 8kW 10kW 14kW 16kW BELTÉRI HIDRAULIKUS EGYSÉG Méretek MAG x
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Helyszíni beállítások táblázata
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk
Tóth István gépészmérnök, közgazdász levegő-víz hőszivattyúk Összes hőszivattyú eladás 2005-2008 Hőszivattyú eladások típusonként 2005-2008 (fűtés szegmens) Pályázatok Lakossági: ZBR-09-EH megújuló energiákra
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez.
Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. A következő oldalakon levő kialakítás csak javaslat, az
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Helyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
AC808 szobatermosztát
AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
DecoFlame tűztér leírása
DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.
1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató
Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...
Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
MY COMFORT BASE Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MY COMFORT BASE Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai
1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronikája a "Beril ionkazántól
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2
Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg
Multifunkciós digitális termosztát TER-6
78-0-00 Rev.: Multifunkciós digitális termosztát Köszönjük, hogy termékünket választotta. mennyiben segítségre van szüksége hívja telefonszámunkat munkaidõben. Tartalom oldal. Mielõtt elkezdené.... z eszköz
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
AC203 érintőképernyős szobatermosztát
AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést
INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók
Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
TERVEZŐI KONFERENCIA
Kisipari klímák alkalmazása Előadja: Hodermarszki Zsolt KISIPARI KLÍMÁK Fő témák: Multi rendszerek kialakítása, vezérlése CN-csatlakozók, vezérlési opciók DX-kit légkezelő illesztéséhez Multi rendszerek
5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage
5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen
Levegő-víz hőszivattyú. Hőszivattyúzás egyszerűen
Levegő-víz hőszivattyú Hőszivattyúzás egyszerűen 1 Víz-víz hőszivattyú rendszer -nagy beruházási költség -nagyon precíz tervezést igényel -engedélyek (bányakapitányság) Kiváló gép COP: 5-5,2 Kevésbé kiváló
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Kezelési útmutató BEE
Kezelési útmutató BEE 2 TARTALOM Jegyezze fel................................... 2... oldal. 2. oldal Figyelmeztetés................................. 4-7.. 4-7. oldal oldal A Műszaki készülék adatok felépítése............................
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS
CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Levegő-víz inverteres hőszivattyú
Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia
Poolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezető...3 2 A panel gombjainak használata értékek kijelzésére és paraméterek beállítására...4 3 Kiolvasható paraméterlista a hozzá tartozó értékekkel:...5
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG
µc 2 MIKROPROCESSZOROS SZABÁLYZÓ EGYSÉG KEZELÉSI UTASÍTÁS Tartalom: 1. Általános jellemzők 2 2. Felhasználói interfész 2 3. Paraméterek 7 4. Riasztások és hibajelzések 9 20070320 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése
BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ
ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:
Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
Elite RBC 24 Elite RBS 24
Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
Vaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez
Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,
CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw
Beszerelési, kezelési és karbantartási utasítás CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Centrometal El-Cm Basic 6-36 kw falra szerelhető elektromos kazán központi fűtési rendszerekhez Általános információk Több,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált