ÜDVÖZÖLJÜK! A PEUGEOT köszöni bizalmát, és jó utat kíván Önnek.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ÜDVÖZÖLJÜK! A PEUGEOT köszöni bizalmát, és jó utat kíván Önnek."

Átírás

1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

2

3 ÜDVÖZÖLJÜK! Felhívjuk fi gyelmét a következő fontos tudnivalóra: az Automobiles PEUGEOT által nem jóváhagyott elektromos berendezés vagy tartozék felszerelése gépkocsija elektronikus rendszerének meghibásodásához vezethet. Kérjük, vegye ezt fi gyelembe, és javasoljuk, hogy az engedélyezett berendezésekről és tartozékokról tájékozódjon a PEUGEOT-márkaképviseleteknél. Ezt az új gépjárművet úgy terveztük, hogy a praktikum, a kényelem, a biztonság és a külső megjelenés tekintetében egyaránt mindenben megfeleljen az Ön elvárásainak. A gépjármű lehető legtökéletesebb kihasználása érdekében javasoljuk, hogy kezében a "Kezelési útmutató"-val járja körbe a gépjárművet. Az útmutatóban valamennyi, a gépjármű fedélzetén rendelkezésre álló berendezés részletes ismertetését megtalálja. A PEUGEOT köszöni bizalmát, és jó utat kíván Önnek. A felszereltségi szinttől, a modelltől, a verziótól és a forgalmazó országtól függően előfordulhat, hogy egyes modellek nem rendelkeznek az itt bemutatott felszerelések összességével. A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás esetén forduljon olyan szervizhez, amely rendelkezik a beavatkozás elvégzéséhez szükséges műszaki tudással, hozzáértéssel, valamint a megfelelő berendezésekkel. A PEUGEOT hálózat garantáltan biztosítja ezeket az Ön számára.

4 2 Tartalom 1. ÁTTEKINTÉS INDULÁSRA KÉSZEN ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM BIZTONSÁG Bemutatás 4 Tákékoztatás 4 Kívül 6 Vezetőhely 8 Középkonzol 9 Kényelem 10 Tájékozódás 11 Vezetés 12 Utastér 13 Hátsó kialakítás 14 Gyermekek az autóban 15 Szellőztetés 16 Kulcs 17 Ajtók 20 Hátsó ajtószárny 22 Zsiráftető 25 Központi zár 26 Kombinált kijelző 27 Pontos idő beállítása 28 Visszajelzések 29 Üzemanyagszint-mérő 35 Hűtőfolyadék 35 Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelése 36 Karbantartásjelző 37 Megvilágítás-szabályozó 38 Sebességváltó 39 Sebességváltás-jelző 39 Hatfokozatú, elektronikusan vezérelt MCP sebességváltó 40 Kormány beállítása 42 Stop & Start funkció 43 Indítás és leállítás 46 Elindulás emelkedőn 47 Világításkapcsoló 48 ablaktörlő 51 Sebességszabályozó 53 Sebességkorlátozó 56 Fűtés / Manuális légkondicionáló 59 automata 61 Jég- és páramentesítés 63 Első ülések 65 Hátsó üléspad 67 Hátsó ülések (5 üléses változat) 70 Hátsó ülések (7 üléses változat) 73 Beállítások 80 Kialakítás 82 Zénith tető 86 Tetőrudak 91 Plafonlámpák 92 Hordozható lámpa 93 Csomagtakaró (5 üléses változat) 94 Csomagtakaró (7 üléses változat) 98 Belső csomagtartó 100 Visszapillantó tükrök 102 Elektromos ablakemelők 104 Elakadásjelző 105 Parkolófék 105 Parkolássegítő berendezés 106 ABS 108 AFU 108 ASR és ESP 109 Grip control 110 Biztonsági övek 113 Légzsákok 116 Utasoldali légzsák kikapcsolása 119 Gyermekülések 120 Ajánlott ülések 121 Beszerelés 122 Isofix ülések 125 Gyermekzár 126

5 3 Tartalom 5. TARTOZÉKOK GYORS SEGÍTSÉG FEDÉLZETI TECHNOLÓGIA 10. KÉPES TÁRGYMUTATÓ Utánfutó vontatása 127 Egyéb tartozékok 129 Akkumulátor 141 Abroncsjavító készlet 142 Kerékcsere 143 Levehető hófogó 147 Izzócsere 148 biztosíték 153 ablaktörlőlapát 157 A gépjármű vontatása 158 Segély- (Urgence) vagy Assistance-hívás 9.1 WIP Nav 9.3 Bluetooth telefon 9.23 WIP Sound 9.35 USB olvasó - WIP plug 9.42 WIP Bluetooth 9.45 Külső 167 Vezetőhely 168 Belső 170 Műszaki jellemzők - Karbantartás ELLENŐRZÉSEK Motorháztető nyitása 132 Benzinmotor 133 Dízelmotor 134 Folyadékszintek 135 Ellenőrzések 137 Üzemanyag 139 Üzemanyag-ellátás megszakítása 140 Dízel légtelenítő szivattyú MŰSZAKI ADATOK Méretek 160 Tömegadatok 164 Azonosító elemek 165 A "Fedélzeti technológia" című fejezet az új rádiónavigációs berendezéseket mutatja be. WIP: az új rádiónavigációs termékcsaládba tartozó berendezések elnevezéséből (World In Peugeot) kialakított mozaikszó. Az "Áttekintés" c. fejezet a különböző kapcsolókat, funkciókat és a hozzájuk tartozó oldalszámokat mutatja be a gépjármű vázlatos rajzán (képes tárgymutató). TARTALOM

6 4 BEMUTATÁS A fedélzeti útmutatót úgy állítottuk össze, hogy tartalmazza a gépjármű működésével kapcsolatos összes olyan ismeretet, melyek birtokában Ön már közvetlenül az átvételt követően otthonosan érezheti magát új gépjárművében. A kezelési útmutató használatát megkönnyíti, hogy a tudnivalókat tíz, különböző színnel jelölt, könnyen azonosítható témakörbe csoportosítottuk. A tematikusan felépülő fejezetek a gépjármű valamennyi funkcióját a lehető legrészletesebben tárgyalják. Gépjárművének műszaki jellemzőit a 8. témakörben tekintheti át. A füzet végén a gépjármű külsejét és belsejét bemutató képanyag segíti Önt abban, hogy az egyes berendezéseket és funkciókat azonosítsa, és a megadott oldalszámok alapján a hozzájuk tartozó leírásokat fellapozza. A kiemelt fontosságú információkra a témakörökön belül elhelyezett különböző jelek hívják fel a figyelmet: az adott funkció részletes leírását tartalmazó fejezetet és témakört jelzi, a felszerelések használatára vonatkozó fontos információt jelzi, a gépjárműben utazó személyek biztonságával és a fedélzeti műszerekkel kapcsolatos tudnivalókra figyelmeztet. RÉSZLEGÉNEK HONLAPJA A RENDELKEZÉSÉRE ÁLL A műszaki jellemzők, illetve a felszerelések és tartozékok kínálata változhat az év folyamán. Ha a legfrissebb adatokról óhajt tájékozódni, keresse fel az ingyenes SERVICE BOX honlap "Legfrissebb információk" c. rovatát. A honlap címe: ahol a következő lehetőségek közül választhat: - az Ön modellje, - a limuzin, a CC, az SW, a break, a furgon, stb. vázlatos rajza, - az első forgalombahelyezés dátumának időszaka, - a "Legfrissebb információk" c. rovat.

7 ÁTTEKINTÉS 5 1

8 Kívül Kulcs - távirányító 2a 6 A gépjármű teljes kireteszelése A gépjármű teljes reteszelése 6b 2b Jelmagyarázat : fejezethivatkozás 6a : oldalszám-hivatkozás Oldalsó tolóajtó 2a Húzza a fogantyút maga felé, majd hátra, majd nyissa ki az ajtót úgy, hogy kezével kíséri a mozgását, amíg az át nem lépi az ellenállási pontot. 17 A motorháztető nyitása A motortérben végzett valamennyi művelet során óvatosan járjon el. Enyhén emelje meg a tetőt, és a retesz könnyebb kezelése érdekében lefelé fordított tenyérrel csúsztassa alá a kezét. A tető nyitott helyzetben történő rögzítéséhez helyezze a kitámasztórudat az erre a célra szolgáló mélyedésbe. A gépjármű megfelelő működésének biztosítása érdekében a motortér nagynyomású vízsugárral történő mosása tilos. "Grip control" A "Grip control" kipörgésgátló rendszer hóban, sárban és homokban javítja a gépjármű menetdinamikáját. Nyitott tanksapka Ha a tanksapka nyitva van, egy mechanikus szerkezet megakadályozza a bal oldali ajtó nyitását. 2b 20 6a 132 6b 139

9 Kívül Kétszárnyú hátsó ajtó Az ajtó aszimmetrikusan (2:1 arányban) nyílik. 2d 7 2e 7b A retesz használata lehetővé teszi, hogy menet közben a nagyobbik ajtószárny csukva, a kisebbik pedig nyitva legyen. 2c A kapcsoló kb os szögben történő nyitást tesz lehetővé. 4 7a Zsiráftető 2c 2d 23 Zsiráftető kizárólag kétszárnyú hátsó ajtó esetén rendelhető. 25 Csomagtérfedél és hátsó szélvédő A csomagtérfedél lecsukásához használja a pántot. A csomagtérfedelet határozottan nyomja le, és ne fékezze a mozgását. 2e 22 Pótkerék és abroncsjavító készlet Izzócsere 7a Parkolássegítő berendezés 4 7b 142, ÁTTEKINTÉS 1

10 8 Belül VEZETŐHELY 1. Világításkapcsoló és irányjelző 2. Műszerfal kijelzővel 3. Ablaktörlő, ablakmosó és fedélzeti számítógép kapcsolója 4. Gyújtás 5. Autórádió vezérlője 6. Vezetőoldali légzsák, kürt 7. Kormány magasságának és távolságának beállítása 8. Sebességszabályozó és sebességkorlátozó kapcsolója 9. Vezérlőkonzol, parkolássegítő berendezés, fényszórók fénynyalábjának beállítása, ESP, Stop & Start 10. Motorháztető nyitása 11. Külső elektromos visszapillantó tükör beállítása

11 Belül 9 KÖZÉPKONZOL 1. Vezérlőblokk: ablakemelő 2. Vezérlőblokk: elakadásjelző, központi zár 3. Szivargyújtó 4. Fűtés-szellőzés kapcsolói 5. Tárolórekesz 6. Grip Control Autórádió 8. Képernyő 9. Robotizált sebességváltó vezérlője Sürgősségi (Urgence) vagy Assistance hívógomb ÁTTEKINTÉS 1

12 Belül KÉNYELEM 10 Kormány A kormány magassága és a műszerfaltól való távolsága állítható. Tárolóhelyek A szerszámok a jobb oldali ülés alatt találhatók. Vezetőülés Hosszirányú beállítás 2. Dőlésszög Biztonsági övek Visszapillantó tükrök 3. Ülőlap magassága 4. Fejtámla magassága és dőlésszöge Magasság beállítása Becsatolás 4 Kézi beállítás Elektromos beállítás

13 Belül TÁJÉKOZÓDÁS 11 Világításkapcsoló Ablaktörlő-kapcsoló Izzócsere Kikapcsolt helyzet Helyzetjelző világítás Távolsági fényszóró (kék) Tompított világítás (zöld) AUTO, fényszórók automatikus bekapcsolása Autópálya funkció: ha felfelé vagy lefelé billenti a kapcsolót, az irányjelzők háromszor felvillannak gyors 1 normál I szakaszos 0 leállítás egyszeri törlés AUTO, nyomja meg lefelé a kapcsolót. A gyújtás egy percnél hosszabb ideig tartó levételét követően ismét kapcsolja be. Az első ablaktörlők speciális helyzete Ha a gyújtás levételét követő egy percen belül bármilyen műveletet végez az ablaktörlő-kapcsolóval, az ablaktörlő lapátok a szélvédő függőleges keretével párhuzamos helyzetbe állnak. 52, Rossz időben és téli napokon ellenőrizze, hogy a lámpákat nem borítja-e sár vagy hó ÁTTEKINTÉS 1

14 Belül VEZETÉS 12 Sebességszabályozó Emelkedőn/lejtőn történő indítást segítő berendezés WIP Sound A gépjárműnek 40 km/h sebességnél gyorsabban, legalább 4. kapcsolt sebességfokozatban kell haladnia A fékpedál felengedését követően kb. 2 másodpercet várhat az elindulással, anélkül hogy a gépkocsi hátragurulna vagy a fékpedált használnia kellene Segélyhívás A beépített berendezés segítségével segélyhívást kezdeményezhet a megfelelő PEUGEOT szolgáltatók felé. Sebességkorlátozó 9 9. fejezet A legkisebb beprogramozható sebesség: 30 km/h. WIP csatlakozó - USB-olvasó

15 Belül UTASTÉR 13 Első kialakítás 3 82 Zénith-tető, illatosító A többfunkciós tetőpolc a szélvédő feletti rakodópolc meghosszabbítása. Az illatanyag a plafonon elhelyezett szellőnyílásokon át áramlik az utastérbe. 3 86, 88 Középső tárolókonzol Az 1. és 2. üléssor közé szerelhető be, egy kiegészítő tárolóhelyet és két pohártartót tartalmaz Könyöktámasz Ha a kiegészítő konzol és a könyöktámasz fel van szerelve, az utasoldali ülés asztalka helyzetbe állításához szerelje le a konzolt vagy a könyöktámaszt ÁTTEKINTÉS 1

16 Belül HÁTSÓ KIALAKÍTÁS 14 Hátsó ülések, 5 üléses változat Csomagtakaró, 5 üléses változat Belső csomagtartó Hátsó ülések, 7 üléses változat Csomagtakaró, 7 üléses változat Maximális teherbírás Szélvédő feletti rakodópolc: 5 kg. Zénith tető: - a középső rész rakodórekeszei: 6 kg, - csomagtartó: 10 kg, - hossz- vagy keresztirányban elhelyezett tetőrudak: 35 kg. Keresztirányú tetőrudak: 75 kg. Belső csomagtartó: 10 kg/rúd

17 Belül GYERMEKEK AZ AUTÓBAN 15 Oldalsó ajtó gyermekzárja Gyermekfigyelő tükör Gyermekülések Becsípődésgátló Légzsák kikapcsolása ÁTTEKINTÉS

18 Belül SZELLŐZTETÉS 16 Tanácsok a manuális légkondicionáló beállításához A rendszer megfelelő használata érdekében a következőket javasoljuk: Mit óhajt? Levegőelosztás Hőmérséklet Levegőhozam Levegő keringetése AC Fűtés Fűtés Hűtés Jégmentesítés Páramentesítés 3 63 Légkondicionáló 3 59 Automata légkondicionáló esetén az igényektől függetlenül tanácsos az AUTO üzemmódot választani. Ha elérte az Ön számára kellemes hőmérsékletet, ne felejtse el kikapcsolni. Automata légkondicionáló 3 61

19 Nyitás 17 NYÍLÁSZÁRÓK KULCS TÁVIRÁNYÍTÓ Központi kireteszelés Szuperreteszelés A gépjármű zárjainak reteszelését és kireteszelését, és a motor beindítását teszi lehetővé. A gomb rövid megnyomásával a gépjármű valamennyi zárja kireteszelhető. Az irányjelzők kétszer villannak fel. Központi reteszelés A gomb rövid megnyomásával a gépjármű valamennyi zárja reteszelhető. Az irányjelzők egyszer villannak fel. Ha valamelyik ajtó nyitva van vagy rosszul lett becsukva, a gépjármű nem reteszelődik. 2INDULÁSRA KÉSZEN Ha a gépjármű reteszelését követő öt másodpercen belül másodszor is megnyomja a távirányítón látható zárt lakatot, a gépjármű egyszerű reteszelése szuperreteszelésre vált. A művelet megtörténtét az irányjelzők kb. 2 másodpercig tartó folyamatos világítása jelzi. A szuperreteszelés hatástalanítja az ajtók külső és belső kilincseit: a szuperreteszelt gépjárműben senki nem tartózkodhat. Ha a szuperreteszelést a gépjármű belsejéből, távirányítóval hajtotta végre, az a gépjármű elindulásakor egyszerű reteszelésre vált.

20 Nyitás 18 A kulcsrész be- és kihajtása A kulcs kihajtásához ezt a gombot nyomja meg. A kulcs behajtásához nyomja le a krómozott gombot, és hajtsa vissza a kulcsot. Ha a művelet közben nem nyomja le a gombot, a szerkezet károsodhat. A megfelelő használatról Ügyeljen arra, hogy a távirányító ne érintkezzen zsírral, porral, esővízzel, és ne tárolja nedves helyen. A gyújtáskapcsolóba helyezett kulcsra akasztott, annak tengelyére nehezedő súlyosabb tárgy (kulcstartó, stb.) a gyújtáskapcsoló meghibásodását okozhatja. TÁVIRÁNYÍTÓ Az elem cseréje Cikkszám: CR1620 / 3 volt. Az elhasználódott elemről hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet tájékoztat. Az elem cseréje érdekében pattintsa le a fedelet egy pénzérme segítségével a kulcskarika gyűrűjénél. Ha az elem cseréje után nem működik a távirányító, végezzen el egy újrainicializálási eljárást. Nem megfelelő elem használata esetén a távirányító károsodhat. Kizárólag a PEUGEOT hálózatban beszerezhető elemeket vagy azokkal mindenben megegyező típusú elemeket használjon. Az elemeket ne dobja ki, mert a környezetre káros fémeket tartalmaznak. A használt elemeket a PEUGEOT hálózatban, vagy bármely más, erre a célra létesített gyűjtőhelyen adja le. A távirányító újrainicializálása Elemcserét vagy az akkumulátor kikötését követően előfordulhat, hogy újra kell inicializálnia a távirányítót. A távirányító használata előtt várjon legalább egy percet. Helyezze be a kulcsot a gyújtáskapcsolóba úgy, hogy a gombok (lakatok) Ön felé nézzenek. Adja rá a gyújtást. Tíz másodpercen belül nyomja meg a reteszelő lakatot, és tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva. Vegye le a gyújtást. A távirányító használata előtt várjon legalább egy percet. A távirányító ismét működőképes.

21 Nyitás ELEKTRONIKUS INDÍTÁSGÁTLÓ Minden kulcs elektronikus indításgátlót tartalmaz. A berendezés a motor üzemanyagellátását blokkolja. Automatikusan bekapcsol, amikor a kulcsot eltávolítja a gyújtáskapcsolóból. Gyújtásráadáskor a kulcs és az elektronikus indításgátló között kapcsolat létesül. A megfelelő kapcsolat biztosítása érdekében a kulcs fém részét megfelelően ki kell hajtani. A kulcsok elvesztése esetén Keresse fel a PEUGEOT hálózatot forgalmi engedélyével és a személyi igazolványával. A PEUGEOT hálózat beszerzi az újragyártáshoz szükséges kulcs- és transzponder kódot. A megfelelő használatról Semmiféle módosítást ne hajtson végre a gépjármű elektronikus indításgátló rendszerén. Még a zsebében lévő, véletlenül működésbe hozott távirányító is képes a gépjárművet kireteszelni. Más magas frekvenciájú berendezés (mobiltelefon, házi riasztórendszer, stb.) egyidejű használata ideiglenesen zavarokat okozhat a távirányító működésében. Amíg a kulcs a gyújtáskapcsolóban van, a távirányító még levett gyújtásnál sem működőképes. Biztonsági okokból (gyermekek az autóban) még akkor is vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból, ha csak rövid időre hagyja el a gépjárművet. Használt gépjármű vásárlásakor: - annak érdekében, hogy biztos lehessen abban, a gépjármű kizárólag az Ön birtokában lévő kulcsokkal indítható el, memorizáltassa a kulcsokat a PEUGEOT hálózatban. 19 2INDULÁSRA KÉSZEN

22 Nyitás 20 ELSŐ AJTÓK Kívülről A gépjármű reteszeléséhez és kireteszeléséhez használja a távirányítót. Ha a távirányító nem működik, helyezze a kulcs fémrészét a vezetőoldali zárba. Belülről Az adott ajtó kireteszeléséhez és kinyitásához használja az ajtó nyitáskapcsolóját. OLDALSÓ TOLÓAJTÓK Kívülről Húzza a kilincset maga felé, majd hátra, és a nyitott állapotban való rögzítéshez az ellenállási pont átlépéséig csúsztassa az ajtót. Ha a tanksapka fedele nyitva van, egy mechanikus szerekezet megakadályozza a bal oldali ajtó nyitását.

23 Nyitás 21 Beavatkozás az akkumulátor meghibásodása esetén Belülről Kireteszeléshez húzza hátra ezt a kilincset, majd kísérje az oldalsó ajtó mozgását az ellenállási pontig. Az ajtó nyitott állapotban való rögzítéséhez lépje át ezt a pontot. Visszazáráskor a kilincsnél fogva mérsékelje a csúszás sebességét és lépje át az ellenállási pontot. Ezt követően az ajtóoszlop felső részén kialakított mélyedés segítségével reteszelődésig csúsztassa tovább. A kapaszkodófogantyút ne használja az ajtó mozgatásához. A megfelelő használatról Az ajtó megfelelő csúszásának biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy a padlólemezbe süllyesztett járatot semmi se tömítse el. Ha a gépjármű nem vízszintes talajon áll, mindig kísérje az oldalsó ajtó mozgását, a talaj dőlésszöge miatt ugyanis a szokásosnál gyorsabban csukódhat be vagy nyílhat ki, ami növeli a sérülések kockázatát. Biztonsági okokból és az ajtó megfelelő működése érdekében ne közlekedjen nyitott oldalsó tolóajtókkal. Első és oldalsó utasoldali ajtók Az akkumulátor vagy a központi zár meghibásodása esetén használja a zárat az ajtók mechanikus reteszeléséhez. Az ajtó nyitásához és a kiszálláshpz húzza meg az ajtó belső nyitókarját. Az ajtó reteszeléséhez illessze a kulcsot az ajtó élén található reteszbe, majd fordítsa el nyolcad fordulattal. 2INDULÁSRA KÉSZEN Vezetőoldali ajtó Illessze a kulcsot a zárba, majd fordítsa jobbra a reteszeléshez, vagy balra a kireteszeléshez.

24 Nyitás 22 HÁTSÓ AJTÓSZÁRNY Kívülről A reteszelés és kireteszelés a távirányítóval történik. Nyitáshoz használja a díszítés alatt található kapcsolót, majd emelje meg az ajtószárnyat. A felnyitott ajtó lehajtását egy fogantyú könnyíti meg. Mozdítsa az ajtószárnyat az egyensúlyi helyzet eléréséig, majd lökje meg, hogy tökéletesen bezáródjon. Belülről Biztonsági kapcsoló A központi kireteszelés meghibásodása esetén lehetővé teszi a hátsó ajtó belülről történő nyitását. Illesszen egy kis méretű csavarhúzót az ajtó és a padlólemez közötti mélyedésbe. A zár kireteszeléséhez mozdítsa balra a kallantyút, majd nyomja meg az ajtót. Ablak a hátsó ajtón A nyitható hátsó ablak révén Ön az ajtó kinyitása nélkül, közvetlenül is hozzáférhet a gépjármű hátsó részében elhelyezett tárgyakhoz. Nyitás A gépjármű távirányítóval vagy kulccsal történő kireteszelését követően nyomja meg a kapcsolót, és a nyitáshoz emelje meg a hátsó ablakot. Zárás A teljes záródásig nyomja lefelé a hátsó ablak középső részét. A hátsó ajtó és a hátsó ablak megóvása érdekében az ajtót és az ablakot nem lehet egyszerre kinyitni.

25 Nyitás 23 HÁTSÓ SZÁRNYASAJTÓK A hátsó szárnyasajtók aszimmetrikusak (2/3-1/3), a kisebbik szárny a jobb oldalon található. Központi zárral vannak felszerelve. Kívülről Nyitáshoz húzza a kilincset maga felé. A jobb oldali ajtó nyitásához húzza meg a kart. Az ajtó bezárását a jobb oldali ajtószárnnyal kezdje, majd csukja be a bal oldalit is. Hátsó szárnyasajtó esetén a hátsó lökhárítót megerősítették, hogy a gépjárműbe történő beszálláskor fellépőként is használható legyen. Használat 2INDULÁSRA KÉSZEN A hosszú tárgyak könnyebb szállítása érdekében nyitott jobb oldali ajtószárnnyal is lehet közlekedni. A bal oldali ajtószárny az ajtó lábánál található, "sárga" színnel megkülönböztetett retesszel rögzíthető csukott állapotban. A csukott ajtószárnyat ne használja a rakomány rögzítéséhez. A nyitott jobb oldali ajtóval való közlekedés kivételes esetnek számít. Tartsa tiszteletben a biztonságos használat szabályait, és figyelmeztető jelzéssel hívja fel a többi vezető figyelmét a hosszú rakományra.

26 Nyitás 24 Nyitás kb os szögben A nyitószerkezetnek köszönhetően a nyitás szöge kb. 90 -ról kb ra növelhető. Amikor az ajtó nyitva van, húzza meg a sárga reteszt. A szerkezet az ajtó bezárásakor automatikusan visszakerül eredeti helyzetébe. Belülről A bal oldali ajtó nyitásához húzza a kilincset maga felé.

27 Nyitás 25 ZSIRÁFTETŐ A zsiráftető csak a szárnyasajtóval kompatibilis. A zsiráftető nyitásához: - emelje meg a csukló fekete csatját, - a zsiráftető megnyomásával (lefelé) lazítsa meg a csuklót, majd szabadítsa ki a horgot, - emelje meg a zsiráftetőt, - a zsiráftető tartórudakkal történő rögzítéséhez emelje az ellenállási ponton túlra. A zsiráftető zárásához: - ellenőrizze a támasztórúd megfelelő reteszelődését, - engedje le a zsiráftetőt, - a zsiráftetőt folyamatosan lefelé nyomva ragadja meg a rugó két gyűrűjét, majd illessze a horgot a helyére, - a zsiráftető reteszeléséhez hajtsa le a fekete csatot. A pontosan reteszelt zsiráftető megfelelő szigetelést biztosít, és kiszűri a külső zajokat. Támasztórúd A zsiráftető nyitását követően egy támasztórúd áll rendelkezésére hosszú tárgyak szállításához. Emelje meg a kart, és hajtsa le a támasztórudat. Egészen az ajtó oszlopáig kísérje a kezével. Egyik kezével emelje meg a szállítandó hosszú tárgyakat, a másik kezével pedig helyezze el a támasztórudat. A fogantyút kattanásig lenyomva ellenőrizze a megfelelő reteszelődést, a hosszú tárgyakat pedig szilárdan rögzítse. Az oldalsó tartókat rögzítési pontként használhatja. A hátsó lökhárítót megerősítették, így azt fellépőként használhatja beszálláskor. Soha ne közlekedjen anélkül, hogy a támasztórudat előzőleg a helyére ne tette volna. 2INDULÁSRA KÉSZEN A hátsó ajtók csak helyére tett támasztórúddal reteszelődnek. Ha a zsiráftető nyitva van, a korlátozott magasságú átkelőhelyeken óvatosan hajtson át. Soha ne támasszon semmit közvetlenül a hátsó ajtókra. Tartsa tiszteletben a vonatkozó biztonsági előírásokat, és hívja fel a forgalom többi résztvevőjének figyelmét a megszokottól eltérő méretű rakományra.

28 Nyitás 26 KÖZPONTI ZÁR Behatolásvédelem Reteszelés menet közben A gépjármű elindulását követően, a kb. 10 km/órás sebesség elérésekor a rendszer reteszeli az ajtókat. Ilyenkor a működésbe lépő központi zár jellegzetes hangja hallatszik. A műszerfali középkonzol jelzőlámpája kigyullad. Az út során bármely ajtó kinyitásának hatására a gépjármű valamennyi ajtaja kireteszelődik. Nagyerejű ütközés esetén a gépjármű kivülről történő kinyitásának megkönnyítése érdekében az ajtók automatikusan kireteszelődnek. A funkció be- és kikapcsolása Ha valamennyi ajtó be van zárva, a gomb egyszeri megnyomása a gépjármű központi reteszelését teszi lehetővé. A gomb második megnyomása a gépjármű központi kireteszelését teszi lehetővé. Ha a gépjármű kívülről, a távirányítóval vagy a kulccsal lett reteszelve, a kapcsoló nem működik. Az ajtók belülről mindig nyithatók. A gomb jelzőlámpája: - villog, ha az ajtók álló helyzetben, álló motornál reteszelve vannak, - folyamatosan világít, ha az ajtók a gyújtás ráadását követően reteszelve vannak. Ráadott gyújtásnál a funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja meg hosszan ezt a gombot. Nyitás visszajelzés Ha ez a visszajelzés világít, ellenőrizze, hogy a gépjármű valamennyi ajtaja megfelelően lett-e becsukva.

29 Vezetőhely VEZETŐHELY KOMBINÁLT KIJELZŐ Számlálók 1. Kilométer-/mérföldszámláló. 2. Kijelző. 3. Üzemanyagszint, hűtőfolyadék hőmérséklete. 4. Fordulatszámláló. 5. Napi/összkilométer-számláló/ karbantartásjelző nullázása. 6. Műszerfal világítás-szabályozója. Kijelzők - Sebességkorlátozó/ sebességszabályozó. - Megtett kilométer/mérföld. - Karbantartásjelző, motorolajszintkijelző, összes kilométer/mérföld. - Víz jelenléte a gázolajszűrőben. - Dízel előizzítás. Képernyők Az információk a gépjármű felszereltségi szintjétől függően különböző formában jelennek meg a kijelzőkön. 2INDULÁSRA KÉSZEN

30 Vezetőhely 28 PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Középkonzol képernyő nélkül Az óra beállításához a műszercsoport bal oldali gombját használja, majd hajtsa végre a következő műveleteket az alábbi sorrendben: - fordítsa balra: a percek villogni kezdenek, - a percek előreállításához fordítsa jobbra (a gyors előrelépegetéshez tartsa jobbra fordítva a gombot), - fordítsa balra: az órák villogni kezdenek, Műszercsoport képernyő nélkül - az órák előreállításához fordítsa jobbra (a gyors előrelépegetéshez tartsa jobbra fordítva a gombot), - fordítsa balra: a 24 vagy 12 órás időformátum jelenik meg, - a 24 vagy 12 órás időformátum kiválasztásához fordítsa jobbra, - a pontos idő beállításának befejezéséhez fordítsa balra. Ha kb. 30 másodpercig nem kezd semmilyen műveletbe, a kijelző visszatér a folyamatos kijelzéshez. Középkonzol képernyővel A kijelzés/pontos idő váltakozása modelltől/ verziótól függően változhat. A dátumbeállítás kizárólag akkor hozzáférhető, ha a modell adott változata rendelkezik teljes betűs dátumkijelzéssel. A képernyőn kijelzett pontos idő és dátum beállításához olvassa el a Dátum és pontos idő beállítása c. rész 9. pontját.

31 Vezetőhely VISSZAJELZÉSEK Valamennyi indítást követően, az öndiagnosztikai teszt során egy sor visszajelzés kigyullad, majd azonnal ki is alszik. A járó motornál is tovább világító vagy villogó visszajelzést figyelmeztető riasztásnak kell tekinteni. Az elsődleges figyelmeztetést hangjelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet kísérheti. Ezeket a jelzéseket soha ne hagyja figyelmen kívül. 29 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teeendő STOP Egy másik visszajelzéssel együtt, a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad. A "Fékfolyadék szintje", a "Motorolaj nyomása és hőmérséklete", a "Hűtőfolyadék hőmérséklete", az "Elektronikus fékerőelosztó" és a "Kormányszervó" visszajelzésekhez kapcsolódó súlyos meghibásodások. Azonnal álljon meg, parkoljon le, és vegye le a gyújtást. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. Világít. Behúzott vagy rosszul kiengedett parkolófék. A parkolófék kiengedését követően a visszajelzés kialszik. Parkolófék / Fékfolyadékszint / REF A motorolaj nyomása és hőmérsékle Világít. A megfelelő folyadékszint ellenére az ABS visszajelzéssel együtt tovább világít. Menet közben világít. A megfelelő folyadékszint ellenére tovább világít. Elégtelen fékfolyadékszint. Az elektronikus fékerőelosztó hibája. Elégtelen nyomás vagy túl magas hőmérséklet. Súlyos hiba. A PEUGEOT által ajánlott folyadékkal végezze el a feltöltést. Azonnal álljon meg, parkoljon le, és vegye le a gyújtást. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. Parkoljon le, vegye le a gyújtást, majd hagyja lehűlni a motort. Szemrevételezéssel ellenőrizze a szintet. Lásd a 6. fejezet "Folyadékszintek" c. pontját. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. 2INDULÁSRA KÉSZEN

32 Vezetőhely 30 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Hűtőfolyadék hőmérséklete és szintje Kigyullad, a mutató a piros tartományban. Villog. A hőmérséklet rendellenes megemelkedése. A hűtőfolyadékszint csökkenése. Parkoljon le, vegye le a gyújtást, majd hagyja lehűlni a motort. Szemrevételezéssel ellenőrizze a szintet. "Folyadékszintek" c. fejezet, 6. pont. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Szervizlámpa Egy időre kigyullad. Kisebb hibák vagy riasztások. Tovább világít. Súlyos hibák. A kijelzőn vagy a képernyőn tanulmányozza a vészjelzések eseménynaplóját. Ha gépjárműve rendelkezik fedélzeti számítógéppel vagy képernyővel, olvassa el az "Autórádió - Fedélzeti számítógép" c. részt a 9. fejezetben. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Nem becsatolt vezetőoldali biztonsági öv Kigyullad, majd villog. Hangjelzés kíséri, majd tovább világít. Világít. A vezető nem csatolta be a biztonsági övét. A gépjármű nem becsatolt vezetőoldali biztonsági övvel közlekedik. A Stop & Start funkció STOP üzemmódba kapcsolta a motort a gépkocsi megállását követően (piros lámpa, forgalmi dugó, egyéb esetek stb.). Húzza meg a hevedert, majd a végét helyezze a reteszelőelembe. A heveder meghúzásával ellenőrizze, hogy az öv be van-e csatolva. Lásd a 4. fejezet "Biztonsági öv" c. részét. Mihelyt a vezető indulni akar, a visszajelzés kialszik és a motor automatikusan újraindul START üzemmódban. ECO Néhány másodpercig villog, majd kialszik. A STOP üzemmód átmenetileg nem kapcsolható. vagy: A START üzemmód automatikusan bekapcsolt. Lásd a 2. fejezet Stop & Start funkcióról szóló részét.

33 Vezetőhely Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő 31 Front- és oldallégzsák Villog vagy tovább világít. Az egyik légzsák hibája. Haladéktalanul ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. Lásd a 4. fejezet "Légzsákok" c. részét. Az utasoldali frontlégzsák kikapcsolása Világít. A rendszer szándékos kikapcsolása menetiránynak háttal beszerelt gyermekülés esetén. Lásd a 4. fejezet "Légzsák - Gyermekek a fedélzeten" c. részét. Minimális üzemanyagszint Világít, mutató a piros tartományban. A visszajelzés első kigyulladásakor vezetési stílusától és a motor típusától függően még kb. 8 liter üzemanyag áll a rendelkezésére. Feltétlenül töltse fel a tartályt, nehogy annak kiürülése megállásra kényszerítse. A visszajelzés minden gyújtásráadáskor kigyullad, amíg megfelelő mennyiségű üzemanyagot nem tölt a tartályba. A tartály űrtartalma: kb. 60 liter. Soha ne várja meg, amíg teljesen kiürül a tartály, mert meghibásodhat a gépkocsi környezetvédelmi és befecskendező-rendszere. EOBD környezetvédelmi rendszer Akkumulátor töltöttsége Villog. Villog vagy tovább világít. Világít. Villog. Az ellenőrzés ellenére tovább világít. Az üzemanyag-ellátás jelentős ütközés hatására bekövetkező megszakadása. A rendszer hibája. A töltőkör hibája. Az aktív funkciók készenléti állapotba kerülnek (energiatakarékos üzemmód). Hibás kör, a gyújtás vagy a befecskendezés meghibásodása. Állítsa vissza az üzemanyag-ellátást. Lásd a 6. fejezet "Üzemanyag" c. részét. Fennáll a katalizátor megrongálódásának veszélye. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. Ellenőrizze az akkumulátor saruit stb. Lásd a 7. fejezet "Akkumulátor" c. részét. 7. fejezet, "Akkumulátor" c. rész. 2INDULÁSRA KÉSZEN Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban.

34 Vezetőhely 32 Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Kormányszervó Világít. Meghibásodás. A gépjármű hagyományos kormányzása rásegítés nélkül továbbra is működik. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. Nyitásérzékelés A képernyőn látható üzenet kíséretében világít. Valamelyik ajtó rosszul lett bezárva. Ellenőrizze az összes ajtó megfelelő záródását. ABS ABS Tovább világít. A blokkolásgátló rendszer hibája. A gépjármű hagyományos fékrendszere továbbra is működik. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Villog. Az ASR vagy ESP szabályozás bekapcsolása. A rendszer optimalizálja a meghajtást és lehetővé teszi a gépjármű iránytartásának javítását. Lásd a 4. fejezet "Biztonságos vezetés" c. részét. ESP Tovább világít. Meghibásodás. Pl. elégtelen gumiabroncsnyomás. Pl.: ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban. (Keréksebesség-érzékelő, hidraulikus egység stb.). Tovább világít, és a műszerfali gomb jelzőlámpája is világít. A rendszert a vezető kikapcsolta. A funkció ki lett kapcsolva. 50 km/h sebesség felett vagy a (műszerfalon található) gomb ismételt megnyomását követően a rendszer automatikusan visszakapcsol.

35 Vezetőhely Visszajelzés Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő 33 Részecskeszűrő Világít. A részecskeszűrő hibája (gázolajadalék- szint, eltömődésveszély stb.). Ellenőriztesse a szűrőt a PEUGEOT hálózatban. Lásd a 6. fejezet "Folyadékszintek" c. részét. Tompított világítás / Nappali világítás Világít. Kézi kiválasztás vagy automatikus bekapcsolás. Tompított világítás bekapcsolása gyújtásráadáskor: nappali világítás (forgalmazó országtól függően). Fordítsa a világításkapcsolót a második helyzetbe. 3. fejezet, "Kormánynál elhelyezett kapcsolók" c. rész. Távolsági fényszóró Hátrafelé húzott kapcsoló. A tompított világításhoz való visszatéréshez húzza meg a kapcsolót. Irányjelzők Hangjelzés kíséretében villog. A kormánytól balra található világításkapcsolóval jelzett irányváltás. Jobbra: mozdítsa a kapcsolót felfelé. Balra: mozdítsa a kapcsolót lefelé. Ködfényszóró Világít. Hátsó ködlámpa Világít. Kézi kiválasztás. Kézi kiválasztás. A fényszórók csak akkor működnek, ha a helyzetjelző vagy a tompított világítás be van kapcsolva. 2INDULÁSRA KÉSZEN A ködfényszórók csak akkor működnek, ha a helyzetjelző vagy a tompított világítás be van kapcsolva. Normális látási viszonyok között kapcsolja ki, különben megbírságolhatják. "A jelzőlámpa fénye vakító piros."

36 Vezetőhely 34 Visszajelzés a kijelzőn Mit csinál? Mit jelez? Megoldás - teendő Sebességszabályozó Világít. A sebességszabályozó funkció ki van választva. Kézi kiválasztás. Lásd a 3. fejezet "Kormánynál elhelyezett kapcsolók" c. részét. Sebességkorlátozó Világít. A sebességkorlátozó funkció ki van választva. Kézi kiválasztás. Lásd a 3. fejezet "Kormánynál elhelyezett kapcsolók" c. részét. Dízel előizzítás Világít. Az időjárási viszonyok miatt előizzításra van szükség. Az indítással várja meg, amíg a visszajelzés kialszik. Víz a gázolajszűrőben A képernyőn megjelenő üzenet kíséretében villog. Víz került a gázolajszűrőbe. Haladéktalanul tisztíttassa ki a szűrőt a PEUGEOT hálózatban. Lásd a 6. fejezet "Ellenőrzések" c. részét. Rendeltetési helytől függően. Karbantartókulcs Világít. A karbantartás esedékessé vált. Lapozza fel az ellenőrzések listáját a szervizfüzetben. Végeztesse el a karbantartást a PEUGEOT hálózatban. Pontos idő Villog. Pontos idő beállítása. A műszercsoport bal oldali gombját használja. Lásd a 2. fejezet "Vezetőhely" c. részét.

37 Vezetőhely ÜZEMANYAGSZINT-MÉRŐ Az üzemanyagszint ellenőrzésére mindig sor kerül, amikor a gyújtáskapcsoló indítás helyzetbe kerül. A mérő a következőket mutathatja: - 1: az üzemanyagtartály tele van, kb. 60 liter üzemanyag. - 0: átállás tartalék-üzemanyagra, a visszajelzés folyamatosan világít. A figyelmeztetés első megjelenésekor még kb. 8 liter üzemanyag van a tartályban. Lapozza fel az Üzemanyag c. rész 6. pontját. A HŰTŐFOLYADÉK HŐMÉRSÉKLETE A mutató a piros tartomány előtt van: megfelelő működés. Erős igénybevétel vagy magas külső hőmérséklet esetén a mutató közelebb kerülhet a piros tartományhoz. Mit kell tenni, ha a mutató belép a piros tartományba: Lassítson a gépjárművel, vagy alapjáraton működtesse a motort. Mit kell tenni, ha a visszajelzés kigyullad: - azonnal álljon meg, vegye le a gyújtást. A motorventilátor még kb. 10 percig tovább működhet, - a hűtőfolyadékszint ellenőrzésével várja meg, amíg a motor lehűl, majd, ha szükséges, végezze el a feltöltést. Mivel a hűtőkör nyomás alatt van, az égési sérülések elkerülése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat: - a motor leállítását követően a beavatkozás előtt várjon legalább egy órát, - a nyomás lecsökkentése érdekében 1/4 fordulattal lazítsa ki a hűtősapkát, - miután a nyomás leesett, a tágulási tartályon ellenőrizze a folyadékszintet, - ha a folyadékszintet fel kell tölteni, a művelet elvégzéséhez vegye le a hűtősapkát. Ha a mutató továbbra is a piros tartományban marad, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Lapozza fel a 6. fejezet "Folyadékszintek" c. pontját. 35 2INDULÁSRA KÉSZEN

38 Vezetőhely 36 SZENNYEZETTSÉG-MENTESÍTÉS Az EOBD (European On Board Diagnosis) egy olyan európai fedélzeti diagnosztikai rendszer, amely - többek között - a következő károsanyag-kibocsátási normáknak is megfelel: - CO (szénmonoxid), - HC (elégetlen szénhidrogének), - a katalizátorok előtt vagy után elhelyezett oxigénszondák által érzékelt NOx (nitrogénoxidok) vagy részecskék. A vezetőt a műszerfalon található speciális visszajelzés kigyulladása fi gyelmezteti a környezetvédelmi berendezés meghibásodására. Fennáll a katalizátor megrongálódásának veszélye. Ellenőriztesse a PEUGEOT hálózatban. ELÉGTELEN GUMIABRONCSNYOMÁS ÉRZÉKELÉSE Menet közben (20 km/óra sebesség felett) az érzékelők ellenőrzik a gumiabroncsok nyomását, és rendellenesség vagy defekt esetén riasztanak. Bármilyen problémát (leeresztett vagy defektes kerék, meghibásodott érzékelő) érzékel a rendszer, a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében grafi kus és akusztikus fi gyelmeztetést küld. Lapos gumiabroncs A lehető legrövidebb időn belül ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását. Defektes gumiabroncs Azonnal álljon meg, ügyelve arra, hogy ne tegyen hirtelen mozdulatot a kormánykerékkel és ne fékezzen hirtelen. Cserélje ki a meghibásodott (defektes vagy lapos) gumiabroncsot, és a lehető legrövidebb időn belül ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását. Kerékcsere c. fejezet, 7. pont. Ha a meghibásodott gumiabroncsot átmenetileg a gépjármű belsejében tárolja, a rendszer ismételten elküldi az üzenetet, hogy emlékeztesse Önt a javítás szükségességére, ezzel viszont megakadályozza újabb, ilyen típusú üzenet megjelenését. Nem észlelt érzékelő(k) Egy (vagy több) kereket a rendszer nem érzékel. A hibás érzékelő(k) cseréje érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Ez az üzenet abban az esetben is megjelenik, ha valamelyik kereket eltávolította a gépkocsitól (javítás alkalmával), vagy ha érzékelő nélküli gumiabroncsot szerel fel a gépkocsira. Az ilyen rendszerrel ellátott kerekek mindennemű javítását, illetve a gumiabroncs cseréjét a PEUGEOT hálózatban kell elvégeztetni. Az elégtelen gumiabroncsnyomásérzékelő rendszer vezetéstámogató rendszer, mely nem helyettesíti a gépjárművezető éberségét és nem menti fel őt a felelősség alól. A rendszer meglététől függetlenül a gumiabroncsnyomást rendszeresen ellenőrizni kell (a pótkerékét is) annak érdekében, hogy biztosítsa a gépjármű optimális dinamikai tulajdonságait és elkerülje a gumiabroncsok korai kopását, főként fokozott igénybevétel esetén (nagy terhelés, nagy sebesség). A rendszert átmenetileg zavarhatják a közeli frekvenciatartományban fogható rádióelektromos jelek.

39 Vezetőhely KARBANTARTÁSJELZŐ A karbantartási műveletek gyakoriságát változtatja az üzemeltetési feltételek függvényében. Működése Gyújtásráadást követően néhány másodpercre megjelenik a karbantartási műveleteket szimbolizáló kulcs; az összkilométer-számláló a következő átvizsgálásig még megtehető kilométerek számát mutatja (kerekítve). Az esedékesség mindig a számláló legutóbbi lenullázásától kezdődően kerül kiszámításra (lásd a kapcsolódó fejezetet). Az esedékességet két tényező határozza meg: - a megtett kilométerek száma, - a legutóbbi átvizsgálás óta eltelt idő. A két átvizsgálás között megtehető kilométerek száma a gépkocsit használó személy vezetési szokásainak függvényében változhat. A következő átvizsgálás esedékessége 1000 km felett van Például: 4800 km-t tehet még meg a következő átvizsgálásig. Gyújtásráadáskor néhány másodpercig a kijelző az alábbiakat mutatja: Gyújtásráadás után néhány másodperccel az olajszint jelenik meg, majd az összkilométer-számláló visszaáll normál működésre, és az összkilométert, valamint a napi megtett kilométert jelzi. Az átvizsgálás esedékessége 1000 km alatt van Gyújtásráadást követően néhány másodpercig a kulcs szimbólum villog, és a megtehető kilométerek száma jelenik meg: Néhány másodperccel a gyújtásráadás után az olajszint jelenik meg, majd az összkilométer-számláló visszaáll normál működésre, és a kulcs szimbólum tovább világít, jelezve, hogy közeleg egy elvégzendő átvizsgálás időpontja. Az átvizsgálás esedékessége túllépve Gyújtásráadáskor a kulcs szimbólum néhány másodpercig villog, és a túllépés kilométereinek száma jelenik meg. Járó motornál a kulcs mindaddig világít, míg a karbantartás elvégzésére sor nem kerül. Amelyik elsőként teljesül: a kulcs szimbólum akkor is kigyulladhat, ha Ön a kétévenkénti esedékességet lépte túl. 37 2INDULÁSRA KÉSZEN

40 Vezetőhely 38 Nullázás A PEUGEOT hálózatban ezt a műveletet minden átvizsgálás után elvégzik. Amennyiben saját maga végezte el gépjárműve átvizsgálását, a nullázási eljárás a következő: - vegye le a gyújtást, - nyomja meg a napi kilométerszámláló nullázógombját és tartsa benyomva, - adja rá a gyújtást. A kilométerszámláló-kijelző visszaszámlálásba kezd. Ha a kijelző " =0 " értéket jelez, engedje el a gombot; a kulcs eltűnik. Ha a műveletet követően ki szeretné kötni az akkumulátort, reteszelje a gépjárművet és várjon legalább 5 percet; ellenkező esetben a nullázás nem kerül érvényesítésre. Motorolajszintjelző A gyújtás ráadásakor, a karbantartási információ kijelzését követően a motorolajszint néhány másodpercig látható. Megfelelő olajszint Olajhiány A szervizlámpával együtt, hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében villogó "OIL" felirat olajhiányt jelez, mely károsíthatja a motort. Amennyiben az olajszintmérő-pálcával elvégzett ellenőrzés is a szükségesnél alacsonyabb szintet mutat, feltétlenül egészítse ki a szintet. Az olajszintjelző meghibásodása A villogó "OIL--" felirat a motorolajszintjelző meghibásodását jelzi. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Az olajszint ellenőrzése csak abban az esetben ad megbízható eredményt, ha azt vízszintesen álló gépkocsin, legalább 15 perccel a motor leállítását követően hajtja végre. Olajszintmérő-pálca A = maximum, ezt a szintet soha se lépje túl, mivel az olajtöbblet károsíthatja a motort. Sürgősen forduljon a PEUGEOT hálózathoz. B = minimum, az olajbetöltőnyiláson keresztül töltse fel a szintet a gépjármű számára előírt motorolajjal. Napi kilométer-számláló nullázógombja Ráadott gyújtásnál nyomja a gombot a nullák megjelenéséig. Megvilágítás-szabályozó Felkapcsolt lámpáknál nyomja meg a gombot a műszerfalvilágítás erősségének változtatásához. Amikor a megvilágítás eléri a minimális (vagy maximális) beállítást, engedje el a gombot, majd nyomja meg újra a növeléshez (vagy csökkentéshez). Amikor a megvilágítás elérte a kívánt erősséget, engedje el a gombot.

41 Sebességváltó és kormány 39 SEBESSÉGVÁLTÁS-JELZŐ SEBESSÉGVÁLTÓ A sebességfokozatok könnyebb váltása érdekében teljesen nyomja le a tengelykapcsoló pedált. A pedálok zavartalan kezelése érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és a padlólemezhez való rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. Menet közben ne tartsa kezét a sebességváltógombon, mivel hosszú távon az akár leggyengébb erőhatás is képes a sebességváltó belső szerkezetét károsítani. 5 fokozatú sebességváltó - hátramenet Hátramenetbe kapcsoláskor várja meg, amíg a gépjármű megáll, ezt követően pedig nyomja a sebességváltókart jobbra, majd lefelé. A hátramenetbe kapcsolás zajtalansága érdekében a mozdulatot lassan hajtsa végre. A rendszer mechanikus sebességváltóval szerelt modelleknél a gazdaságosabb vezetés érdekében jelzi a vezetőnek, hogy felsőbb fokozatba kapcsolhat. A vezető viseli a felelősséget a tekintetben, hogy követi-e a fokozatváltási javaslatot, hiszen a rendszer nem vesz figyelembe olyan tényezőket, mint az út jellege, a forgalom sűrűsége vagy a biztonság. A sebességváltás-jelző működését nem lehet kiiktatni. 2INDULÁSRA KÉSZEN Indításra, hátramenetbe kapcsolásra és visszaváltásra a rendszer nem tesz javaslatot.

42 Sebességváltó és kormány 40 HATFOKOZATÚ, ELEKTRONIKUSAN VEZÉRELT MCP SEBESSÉGVÁLTÓ A gépkocsi indítása - A motor indítása előtt állítsa a váltókart N pozícióba. - Nyomja be teljesen a fékpedált. - Indítsa el a motort. - Járó motor mellett igény szerint állítsa a váltókart R, A vagy M pozícióba. - Engedje fel a fékpedált, és adjon gázt. Ha a váltókar nincs N pozícióban, és/vagy indításkor nem nyomja be a fékpedált, a motor nem indul. Kezdje elölről a műveletet. Az üzemmód kiválasztása - automata üzemmód: a váltókar A pozícióban - kézi üzemmód: a váltókar M pozícióban A biztonságos üzemeltetés érdekében: A sebességáltó kar csak a fékpedál benyomásával vehető ki N állásból. A pozícióból (automata üzemmód) bármikor M pozícióba (manuális üzemmód) kapcsolhat, és fordítva. Az első esetben kialszik az A visszajelzés. Hátramenet Hátramenet kapcsolása Állítsa a váltókart R pozícióba. Ne kapcsolja a hátramenetet addig, míg a gépkocsi teljesen meg nem állt. Üres fokozat A sebességváltó üres fokozatba kapcsolása Állítsa a váltókart N pozícióba. Menet közben ne tegye a sebességváltót ebbe az állásba, még egy pillanatra sem.

43 Sebességváltó és kormány Sebességváltás Automata üzemmód Az automata üzemmód kapcsolása Állítsa a váltókart A pozícióba. Ettől kezdve a váltó automata üzemmódban működik, anélkül, hogy Önnek bármiféle teendője volna. Ebben az üzemmódban a váltó az alábbi tényezők fi gyelembevételével választja ki az adott helyzetben megfelelő sebességfokozatot: - a vezető vezetési stílusa, - az útviszonyok, - az optimális fogyasztás biztosítása. Kézi üzemmód A kézi üzemmód kapcsolása Állítsa a váltókart M pozícióba. Nagyobb sebesség kapcsolásához húzza maga felé a "+" kapcsolókart. Kisebb sebesség kapcsolásához húzza maga felé a "-" kapcsolókart. - A gépkocsi megállásakor vagy erőteljes lassításkor (pl. stoptábla előtt) a váltómű automatikusan alacsonyabb fokozatba kapcsol (egészen az 1- es fokozat eléréséig). - Sebességváltáskor nem kell teljesen felengedni a gázpedált. - A sebességváltásra vonatkozó utasításokat a rendszer csak akkor teljesíti, ha a motor fordulatszáma erre lehetőséget nyújt. - Biztonsági okokból, ha a motor fordulatszáma kisebb sebességfokozat kapcsolását teszi indokolttá, a sebességváltás automatikusan is végbemehet. Magas fordulatszám esetén (fokozott gyorsításkor) a nagyobb sebességfokozat kapcsolása csak az MCP váltó vezérlőjének használatával lehetséges. 41 2INDULÁSRA KÉSZEN

44 Sebességváltó és kormány 42 Gyorsítás Az optimális gyorsulás eléréséhez (például előzéskor) elegendő, ha a gázpedált határozottan benyomja (az elakadási ponton túl). Járó motorral leállított gépkocsi Ha a gépkocsi hosszú ideig áll járó motorral, a sebességváltó automatikusan üres ( N ) fokozatba kapcsol. A gépkocsi leállítása A motor leállítása előtt állítsa a váltókart N pozícióba. A rögzítőféket mindkét esetben be kell húzni. Ellenőrizze, hogy a rögzítőfék visszajelzése kigyullad-e a műszercsoporton. Mielőtt bármilyen beavatkozást végezne a motortérben, győződjön meg róla, hogy a sebességváltó kar üres ( N ) állásban van. A KORMÁNY BEÁLLÍTÁSA A gépjármű álló helyzetében a kar meghúzásával reteszelje ki a kormányt. Állítsa be a megfelelő magasságot és mélységet, majd a kar ütközésig történő benyomásával rögzítse a kormányt.

45 Stop & Start STOP & START FUNKCIÓ A Stop & Start funkció megálláskor (piros lámpánál, forgalmi dugóban, egyéb helyzetben stb.) készenléti helyzetbe - STOP üzemmód - kapcsolja a motort. A motor automatikusan újraindul - START üzemmód -, amint a vezető indulni akar. Az újraindítás azonnali, gyors és csendes. A kimondottan városi használathoz tervezett Stop & Start funkció lehetővé teszi az üzemanyag-fogyasztás és a szennyezőanyag-kibocsátás csökkentését, valamint - álló gépkocsinál - a zajszint mérséklését. Működése A motor STOP üzemmódba kapcsolása A műszercsoporton kigyullad az "ECO" visszajelzés, és a motor készenléti üzemmódba kapcsol: - kézi sebességváltó esetén: 20 km/h-nál alacsonyabb sebesség mellett, ha a sebességváltó kart üresbe állítja, és felengedi a kuplungot, - 6 fokozatú, elektronikusan vezérelt MCP váltó esetén: 8 km/h-nál alacsonyabb sebesség mellett, ha benyomja a fékpedált, vagy a sebességváltó kart N pozícióba állítja. Felszereltségtől függően egy számláló jegyzi a menet közben STOP üzemmódban töltött időt. A számláló a motor gyújtáskulccsal történő indításakor minden alkalommal lenullázódik. 6 fokozatú, elektronikusan vezérelt MCP váltó esetén a kényelmesebb parkolás érdekében a STOP üzemmód a hátramenetből való elkapcsolást követő néhány másodpercben nem kapcsolható. A STOP üzemmód nincs hatással a különböző gépjárműfunkciókra, mint például fékezés, kormányszervó stb. Soha ne töltsön üzemanyagot a gépkocsiba, amikor a motor STOP üzemmódban van. Feltétlenül állítsa le a motort a gyújtáskulccsal. Különleges esetek, amikor a STOP üzemmód nem kapcsolható A STOP üzemmód nem kapcsol be, ha: - a vezetőoldali ajtó nyitva van, - a vezető biztonsági öve ki van kapcsolva, - a kulccsal történő legutóbbi indítás óta a gépkocsi nem haladta meg a 10 km/h-s sebességet, - a rögzítőfék bekapcsolt állapotban van, vagy bekapcsolása éppen folyamatban van, - az utastér hőmérsékletének megőrzéséhez szükség van a motor működésére, - az ablakok páramentesítése folyamatban van, - bizonyos meghatározott körülmények (akkumulátortöltés, motorhőmérséklet, fékrásegítés, külső hőmérséklet stb.) szükségessé teszik a motor működését a rendszer felügyeletének biztosítására. Ilyenkor az "ECO" visszajelzés pár másodpercig villog, majd kialszik. Az ilyen működés teljesen normális. 43 2INDULÁSRA KÉSZEN

46 Stop & Start 44 A motor START üzemmódba kapcsolása Az "ECO" visszajelzés kialszik és a motor újraindul: - kézi sebességváltó esetén: ha benyomja a kuplungpedált, - 6 fokozatú, elektronikusan vezérelt MCP váltó esetén: ha a váltókar A vagy M pozícióban van, és felengedi a fékpedált, ha N pozícióban lévő váltókar és felengedett fékpedál esetén a váltókart A vagy M pozícióba állítja, vagy ha hátramenetbe kapcsol. Különleges esetek, amikor a START üzemmód automatikusan bekapcsol A START üzemmód automatikusan bekapcsol, ha: - kinyitja a vezetőoldali ajtót, - kikapcsolja a vezető biztonsági övét, - a gépkocsi sebessége kézi váltó esetén meghaladja a 25 km/hs sebességet, 6 fokozatú MCP váltó esetén pedig a 11 km/h-s sebességet, - a rögzítőfék bekapcsolása éppen folyamatban van, - bizonyos meghatározott körülmények (akkumulátortöltés, motorhőmérséklet, fékrásegítés, légkondicionáló beállítása stb.) szükségessé teszik a motor működését a rendszer felügyeletének biztosítására. Kikapcsolás A funkció bármikor kikapcsolható az "ECO OFF" vezérlő megnyomásával. Ekkor a vezérlő jelzőlámpája kigyullad, és egy üzenet jelenik meg a képernyőn. Ha a kikapcsolás STOP üzemmódban történt, a motor azonnal újraindul. Ilyenkor az "ECO" visszajelzés pár másodpercig villog, majd kialszik. Az ilyen működés teljesen normális. Kézi sebességváltó esetén, ha STOP üzemmódban sebességváltáskor nem nyomja be teljesen a kuplungpedált, kigyullad egy visszajelző vagy megjelenik egy üzenet, amely arra figyelmezteti, hogy a motor újraindításához teljesen be kell nyomni a kuplungpedált.

47 Stop & Start Visszakapcsolás Működési rendellenesség Karbantartás Nyomja meg ismét az "ECO OFF" vezérlőt. A funkció újra aktív; a vezérlő jelzőlámpája ekkor kialszik, és egy üzenet jelenik meg a műszercsoporton. A funkció a motor gyújtáskulccsal történő indításakor automatikusan bekapcsol. A funkció meghibásodása esetén az "ECO OFF" vezérlő jelzőlámpája először villog, majd folyamatosan világít. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban vagy egy minősített műhelyben. Ha a hiba STOP üzemmódban jelentkezik, előfordulhat, hogy a motor lefullad. Ilyen esetben vegye le a gyújtást, majd indítsa újra a gépkocsit a kulccsal. A motortérben történő bevatkozások előtt kapcsolja ki a Stop & Start funkciót, nehogy a START üzemmód automatikus bekapcsolása esetén megsérüljön. A funkció működtetéséhez speciális tulajdonságokkal rendelkező, különleges technológiájú akkumulátorra van szükség (érdeklődjön a PEUGEOT hálózatban vagy egy minősített műhelyben). A PEUGEOT által nem engedélyezett akkumulátor beszerelése a funkció meghibásodásához vezethet. 45 A Stop & Start egy fejlett technológiájú rendszer. A speciális akkumulátort érintő beavatkozásokra kizárólag a PEUGEOT hálózatban vagy egy minősített műhelyben kerülhet sor. 2INDULÁSRA KÉSZEN

48 Indítás és leállítás A megfelelő indításról Nyitás visszajelzés Ha kigyullad, a gépjármű egyik ajtaja rosszul lett becsukva. Ellenőrizze! Dízel előizzítás visszajelzés Ha a külső hőmérséklet megfelelő, a visszajelzés kevesebb mint 1 másodperc alatt kialszik, azonnal indítózhat. INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Menetkész és berendezések helyzet. A kormányzár kioldásához fordítsa el a kulcsot, közben pedig erőltetés nélkül mozgassa meg a kormányt. Ebben a helyzetben bizonyos tartozékok működőképesek. Indítás helyzet. Az önindító működik, a motor jár, engedje el a kulcsot. STOP helyzet: indításgátló. Levett gyújtás. Fordítsa el a kormányt, amíg a kormányzár működésbe nem lép. Vegye ki a kulcsot. Hideg időben várja meg, amíg a visszajelzés kialszik, majd a motor beindulásáig működtesse az indítómotort (gyújtáskulcs Indítás helyzetben). A megfelelő leállításról Kímélje a motort és a sebességváltót Közvetlenül a gyújtás levételét megelőzően néhány másodpercig hagyja járni a motort, hogy a turbókompresszornak (dízelmotorok) legyen ideje lelassulni. A gyújtás levétele közben ne adjon gázt. A gépjármű leparkolását követően felesleges a váltókart sebességbe állítani.

49 Indítás és leállítás 47 SEGÍTSÉG AZ EMELKEDŐN VALÓ INDULÁSHOZ Ez az ESP rendszerhez kapcsolódó funkció, amely az emelkedőn való elinduláshoz nyújt segítséget, a következő esetekben kapcsol be: - a gépjárműnek járó motorral, benyomott fékpedállal, álló helyzetben kell lennie, - az emelkedő dőlésszögének meg kell haladnia az 5%-ot, - emelkedőn a sebességváltót üresbe, vagy a hátremeneten kívül bármely más fokozatba kell kapcsolni, - lejtőn a hátrameneti fokozatot kell választani. A HHC (Hill Holder Control) vagy Segítség az emelkedőn való induláshoz funkció növeli a vezetési komfortot, de nem automatikus parkolóberendezés, és nem is automatikus parkolófék. Működés Benyomott fék- és tengelykapcsoló pedál esetén a fékpedál felengedését követően kb. 2 másodperce van az elindulásra, ezalatt a gépjármű a parkolófék használata nélkül sem indul el hátrafelé. Elinduláskor a funkció fokozatosan csökkenti a féknyomást, majd automatikusan kikapcsol. Ebben a fázisban előfordulhat, hogy a fékek mechanikus kioldásának jellegzetes, a gépjármű hamarosan bekövetkező elmozdulását jelző hangját hallja. Az emelkedőn való indulást segítő funkció a következő esetekben kapcsol ki: - ha a tengelykapcsoló pedált felengedi, - ha a parkolófék be van húzva, - ha leállítja a motort, - a motor lefulladásakor. Meghibásodás 2INDULÁSRA KÉSZEN Ha a rendszer meghibásodik, ez a visszajelzés hangjelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz.

50 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 48 Kikapcsolt helyzet Fényszórók automatikus kapcsolással Helyzetjelző IRÁNYJELZŐK Irányjelzők Bal oldali : az ellenállási pontot átlépve lefelé Jobb oldali : az ellenállási pontot átlépve felfelé "Autópálya" funkció Ha kissé felfelé vagy lefelé mozdítja a kapcsolót, az adott oldali irányjelző háromszor felvillan. VILÁGÍTÁSKAPCSOLÓ Első és hátsó lámpák Működtetésük az A gyűrű elforgatásával történik. A műszerfali visszajelzések segítségével történő ellenőrzésről a 2. fejezet "Vezetőhely" c. részében olvashat. Tompított fény (zöld) Távolsági fényszóró (kék) Átkapcsolás tompítottról távolsági fényszóróra és vissza Húzza a kart teljesen maga felé. Bekapcsolva felejtett világítás Az automatikus kísérővilágítás funkció bekapcsolása esetén a gyújtás levételekor a tompított fény kivételével minden lámpa kialszik. A világításkapcsoló aktiválásához fordítsa az A gyűrűt "0" (kikapcsolt világítás) helyzetbe, majd a kívánt pozícióba. A vezetőoldali ajtó nyitásakor a bekapcsolva felejtett világításra hangjelzés figyelmeztet. Ha semmilyen művelet nem történik, 30 perc elteltével a gépkocsi takarékos üzemmódba kapcsol, nehogy lemerüljön az akkumulátor (lásd 7. fejezet, "Akkumulátor" c. rész). A funkciók készenléti állapotba kerülnek, az akkumulátor visszajelzője villog. A helyzetjelzőket nem érinti az energiatakarékos üzemmód.

51 Kormánynál elhelyezett kapcsolók Ködfényszóró és hátsó ködlámpa Bekapcsolásuk a B impulzusos gyűrű előre, kikapcsolásuk a gyűrű hátrafelé forgatásával történik. A gyűrű helyzetét a műszerfali visszajelző mutatja. A helyzetjelzőkkel és a tompított fénnyel együtt működnek. Ködfényszóró bekapcsolva (zöld, a gyűrű egyszeri előreforgatása). Hátsó ködlámpa bekapcsolva (borostyánszínű, a gyűrű kétszeri előreforgatása). A hátsó ködlámpa és a ködfényszóró kikapcsolásához forgassa a gyűrűt kétszer egymás után hátrafelé. Tiszta vagy esős időben - függetlenül attól, hogy nappal van vagy éjszaka - a hátsó ködlámpák fénye vakító, ezért tilos őket bekapcsolni. Amennyiben használatukra már nincs szükség, ne felejtse el kikapcsolni őket. A fényszórók automatikus bekapcsolása funkció kikapcsolja a hátsó ködlámpákat, a ködfényszórók azonban tovább világítanak. Nappali világítás Az értékesítés helyszínéül szolgáló országtól függően a gépjárművek rendelkezhetnek nappali világítással. Indításkor a tompított fényszórók bekapcsolnak. A kombinált kijelzőn látható visszajelzés kigyullad. A vezetőhely (kombinált kijelző, képernyő, légkondicionálóvezérlőfelület) világítása nem gyullad ki, csak a fényszórók automatikus bekapcsolása üzemmódra való áttéréskor, illetve a fényszórók kézzel történő bekapcsolásakor. Fényszórók automatikus bekapcsolása Gyenge külső fényerőnél, valamint az ablaktörlők működése esetén a helyzetjelzők és a tompított világítás automatikusan működésbe lépnek, majd amikor a külső fényerő visszatér a megfelelő szintre, vagy amennyiben az ablaktörlők leálltak, kikapcsolnak. A funkció a nappali világítással nem kompatibilis. Ködös, havas időben előfordulhat, hogy a fényerő-érzékelő elégséges fényerőt érzékel, így a világítás nem kapcsol be automatikusan. Szükség esetén kézzel kell bekapcsolni a tompított világítást. A szélvédőn, a visszapillantó tükör mögött elhelyezett, a fényszórók automatikus bekapcsolását és az automatikus ablaktörlést biztosító fényerő-érzékelőt ne takarja el. Bekapcsolás Fordítsa a gyűrűt AUTO helyzetbe. A funkció bekapcsolását a képernyőn megjelenő üzenet kíséri. Kikapcsolás Fordítsa a gyűrűt előre vagy hátra. A funkció kikapcsolását a képernyőn megjelenő üzenet kíséri. A funkció a kézi világításkapcsoló használata esetén ideiglenesen kikapcsol. 49 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

52 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 50 A külső fényerő-érzékelő meghibásodása esetén a fényszórók a szervizlámpa, hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyulladnak. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Kísérővilágítás (Follow me home) A gyújtás levételét követően egy ideig még tovább világító helyzetjelzők rosszul megvilágított helyeken megkönnyítik a gépjármű elhagyását a vezető számára. Kézi bekapcsolás - A gyújtás levételét követő egy percen belül használja a fénykürtöt. Az adott idő elteltével a kísérővilágítás automatikusan kialszik. Automatikus bekapcsolás A Gépjármű konfigurálása menüpontban kapcsolja be a funkciót. A FÉNYSZÓRÓK FÉNYNYALÁBJA A gépkocsi terhelésétől függően a fényszórók fénynyalábjának beállítását módosítani kell. 0 - Terhelés nélkül. 1 - Részleges terhelésnél. 2 - Közepes terhelésnél. 3 - Maximális megengedett terhelésnél. Eredeti beállítási helyzet: 0. Lapozza fel a Képernyők menüszerkezete c. fejezet 9. pontját.

53 Kormánynál elhelyezett kapcsolók Az AUTO helyzetbe állított ablaktörlő automatikusan működik, és sebességét a lehulló csapadék mennyiségének megfelelően választja meg. Az AUTO üzemmódból kilépve a kapcsoló egyéb helyzeteire az első ablaktörlő kézi működtetésénél leírtak érvényesek. Bekapcsolás Nyomja a kapcsolót lefelé. A funkció bekapcsolását a képernyőn megjelenő üzenet kíséri. A gyújtás valamennyi, egy percet meghaladó levételét követően az automatikus ablaktörlés funkciót a kapcsoló lefelé történő nyomásával újra kell aktiválnia. 51 ABLAKTÖRLŐ-KAPCSOLÓ Első manuális ablaktörlő 2 Gyors törlés (erős csapadék). 1 Normál törlés (gyenge eső). I Szakaszos törlés. 0 Leállítás. Egyszeri törlés (nyomja meg lefelé). Szakaszos törlés helyzetben a törlés gyakorisága a gépjármű sebességéhez igazodik. 2-es, 1-es vagy I helyzetben lévő kapcsoló esetén a gyújtás valamennyi, egy percet meghaladó levételét követően a kapcsolót újra kell inicializálni: - mozdítsa el a kapcsolót bármely tetszőleges helyzetbe, - majd állítsa vissza a kívánt helyzetbe. Automata ablaktörlő Ne takarja el a szélvédő közepén, a visszapillantó tükör mögött található esőérzékelőt. Kikapcsolás/Semlegesítés Állítsa az ablaktörlő-kapcsolót I, 1 vagy 2 helyzetbe. A funkció kikapcsolását a képernyőn megjelenő üzenet kíséri. Az automata ablaktörlés meghibásodása esetén az ablaktörlő szakaszos törlés üzemmódban működik. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Az automatikus ablaktörlés bekapcsolásának elkerülése érdekében automata mosásnál vegye le a gyújtást. Télen az automata ablaktörlés bekapcsolása előtt tanácsos megvárni a szélvédő teljes jégmentesítését. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

54 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 52 Ablak- és fényszórómosó Húzza a kapcsolót maga felé, az ablakmosás az ablakok rövid ideig tartó törlését is beindítja. A fényszórómosó az ablakmosóval együtt működik, és akkor lép működésbe, ha a tompított világítás be van kapcsolva. A folyadékszintek feltöltésével kapcsolatos információkért lapozza fel a 6. fejezet Folyadékszintek c. pontját. Első ablaktörlő speciális helyzete 1 perccel a gyújtás levételét követően az ablaktörlő-kapcsoló bármilyen működtetésének hatására az ablaktörlőlapátok a szélvédőoszlopok mentén helyezkednek el. A funkció lehetővé teszi, hogy a törlőlapátokat téli pihenőállásba helyezze, valamint tisztításukat és cseréjüket is megkönnyíti. Lapozza fel a 7. fejezet Ablaktörlőlapát cseréje c. pontját. Hátsó ablaktörlő Forgassa el a gyűrűt az első helyzetbe. Hátsó ablakmosó Forgassa el a gyűrűt az első kattanáson túlra, az ablakmosó, majd az ablaktörlő meghatározott ideig működik. A beavatkozást követően az ablaktörlőlapátok normál helyzetbe történő visszaállításához adja rá a gyújtást, és mozdítsa el az ablaktörlő-kapcsolót. Télen, erős havazás vagy jegesedés esetén kapcsolja be a hátsó szélvédő jégmentesítését. A jégmentesítés befejezése után távolítsa el a hátsó ablaktörlőn felgyülemlett havat vagy jeget. Ezt követően működtetheti a hátsó ablaktörlőt.

55 Kormánynál elhelyezett kapcsolók A sebességszabályozó az ellenőrző műszerblokkon jelzi a funkció állapotát és a beprogramozott sebességet: 53 Kiválasztott funkció, a Sebességszabályozó szimbólum kijelzése. Semlegesített funkció, OFF (példaként 107 km/h). Bekapcsolt funkció, (példaként 107 km/h). CRUISE SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ A vezető által kívánt haladási sebesség. Ez a vezetéstámogató berendezés folyamatos közlekedési viszonyok között (az erős emelkedőn való haladást leszámítva) lehetővé teszi, hogy a gépjármű folyamatosan a beprogramozott sebességgel haladjon. A sebesség beprogramozásához vagy aktiválásához legalább 4. kapcsolt sebességi fokozatban, 40 km/h feletti sebességgel kell haladni. A beprogramozottnál nagyobb (pl. 118 km/h) sebesség esetén a beprogramozott sebesség villog. Működési rendellenesség, OFF - a vonalak villognak. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

56 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 54 A funkció kiválasztása - Állítsa a forgókapcsolót CRUISE helyzetbe. A sebességszabályozó kiválasztásra került, azonban még nem működik, és nincs beprogramozott sebességérték. A sebesség ideiglenes túllépése Gyorsítani és a beprogramozottnál nagyobb sebességgel közlekedni ideiglenesen lehetséges. Ilyen esetben a beprogramozott sebességérték villog. A pedál felengedésekor a gépjármű ismét felveszi a beprogramozott sebességet. Újbóli bekapcsolás - A sebességszabályozás kikapcsolását követően nyomja meg a gombot. A gépkocsi ekkor az utoljára beprogramozott sebességet veszi fel. Az első bekapcsolás pontban leírt műveletsort szintén végrehajthatja. Első bekapcsolás / sebességérték beprogramozása - A gázpedál lenyomásával érje el a kívánt sebességet. - Nyomja meg a SET - vagy SET + gombot. A kívánt sebességérték beprogramozása/bekapcsolása megtörtént, a gépjármű ezt a sebességet fogja tartani. Kikapcsolás (off) - Nyomja meg a gombot, vagy nyomja le a fék- vagy a tengelykapcsoló pedált.

57 Kormánynál elhelyezett kapcsolók A beprogramozott sebesség módosítása Az előzőnél nagyobb sebesség rögzítéséhez két lehetőség közül választhat: A gázpedál használata nélkül: - nyomja meg a Set + gombot. A rövid nyomás 1 km/órával növeli az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben növeli az értéket. A gázpedál használatával: - lépje túl a rögzített sebességet a kívánt sebesség eléréséig, - nyomja meg a Set + vagy Set - gombot. Az előzőnél alacsonyabb sebesség rögzítéséhez: - nyomja meg a Set - gombot. A rövid nyomás 1 km/órával csökkenti az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben csökkenti az értéket. A funkció kikapcsolása - A teljes leállításhoz állítsa a forgókapcsolót 0 helyzetbe, vagy vegye le a gyújtást. A beprogramozott sebesség törlése A gépjármű leállítását és a gyújtás levételét követően a rendszer törli a tárolt sebességet. Működési rendellenesség A beprogramozott sebességérték eltűnik, és három vonal jelenik meg a helyén. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. A megfelelő használatról A beprogramozott sebesség gombnyomással történő módosítása során legyen óvatos, mert a sebesség gyorsan nőhet vagy csökkenhet. Ne használja a sebességszabályozót csúszós úton vagy nagy forgalomban. Erős lejtőn vagy jelentős gyorsulásnál előfordulhat, hogy a sebességszabályozó nem képes megakadályozni a beprogramozott sebesség túllépését. A sebességszabályozó berendezés használata nem mentesíti a vezetőt a sebességkorlátozások betartása, a kellő odafigyelés és felelősségteljes magatartás kötelezettsége alól. Lábát tartsa mindig a pedálok közelében. A pedálok zavartalan kezelésének érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és a padlólemezhez való rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. 55 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

58 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 56 A sebességkorlátozó az ellenőrző műszerblokkon megjeleníti a funkció állapotát és a beprogramozott sebességet: Kiválasztott funkció, a Sebességkorlátozó szimbólum kijelzése. Semlegesített funkció, az utolsóként beprogramozott sebesség - OFF (példaként 107 km/óra). Bekapcsolt funkció, (példaként 107 km/óra). LIMIT SEBESSÉGKORLÁTOZÓ BERENDEZÉS Az a kiválasztott sebesség, amelyet a vezető nem kíván túllépni. A kiválasztás álló helyzetben, járó motorral vagy menet közben végezhető el. A legkisebb beprogramozható sebesség nem lehet alacsonyabb 30 km/óránál. A gépjármű sebessége csak a beprogramozott sebességet jelző ellenállási pont eléréséig reagál a gázpedál lenyomására. Ugyanakkor a gázpedál ellenállási ponton túl történő lenyomásával a beprogramozott sebességet túl lehet lépni. A sebességkorlátozó használatához való visszatéréshez elég fokozatosan felengedni a gázpedált, és visszatérni a beprogramozott sebességérték alá. A beállításokat a gépjármű álló helyzetében, járó motorral vagy menet közben lehet végrehajtani. A gépjármű sebessége túl nagy (például 118 km/óra), a beprogramozott sebesség villog. Működési rendellenesség, OFF - a vonalak villognak.

59 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 3és KÉNYELEM 57 A funkció kiválasztása - Állítsa a forgókapcsolót LIMIT helyzetbe. A sebességkorlátozó funkció kiválasztásra került, azonban még nem működik. A kijelzőn az utolsóként beprogramozott sebességérték látható. Sebesség beprogramozása A beprogramozás a sebességkorlátozó bekapcsolása nélkül is végrehajtható, a motornak azonban járnia kell. Az előzőnél nagyobb sebesség rögzítéséhez: - nyomja meg a Set + gombot. A rövid nyomás 1 km/órával növeli az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben növeli az értéket. Az előzőnél alacsonyabb sebesség rögzítéséhez: - nyomja meg a Set - gombot. A rövid nyomás 1 km/órával csökkenti az értéket. A folyamatos nyomás 5 km/órás lépésekben csökkenti az értéket. Be- és kikapcsolás (off) A gomb első megnyomásakor a sebességkorlátozó be-, majd a második megnyomásra kikapcsol (OFF).

60 Kormánynál elhelyezett kapcsolók 58 A beprogramozott sebesség túllépése A gázpedál lenyomása kizárólag abban az esetben teszi lehetővé a beprogramozott sebesség túllépését, ha a pedált erőteljesen, az ellenállási ponton túl nyomja le. Ilyenkor a sebességkorlátozó ideiglenesen kikapcsol, a beprogramozott sebességérték pedig villog. A sebességkorlátozó funkcióhoz való visszatéréshez csökkentse a gépjármű sebességét a beprogramozott érték alá. A sebesség villogása Az érték a következő esetekben villog: - a gázpedál ellenállási pontjának túllépésekor, - az út jellege vagy erős lejtése miatt a sebességkorlátozó nem képes a beprogramozott sebesség túllépését megakadályozni, - erőteljes gyorsítás esetén. A funkció kikapcsolása - A rendszer leállításához fordítsa a forgókapcsolót 0 helyzetbe, vagy vegye le a gyújtást. Az utolsóként megadott sebességértéket a rendszer tárolja. Működési rendellenesség A beprogramozott sebességérték eltűnik, majd három villogó vonal jelenik meg a helyén. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. A megfelelő használatról A sebességkorlátozó berendezés használata semmilyen körülmények között sem mentesíti a vezetőt a sebességkorlátozások betartása, a kellő odafigyelés és felelősségteljes magatartás kötelezettsége alól. Mindig vegye figyelembe az út jellegét, az erőteljes gyorsítások során legyen körültekintő, és őrizze meg a gépjármű feletti tökéletes ellenőrzést. A pedálok zavartalan működtetése érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezkedésére és a padlólemezhez való rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget.

61 Szellőztetés 59 SZELLŐZTETÉS Kézi szabályozás: Hőmérséklet A kapcsoló: a kék színre állítva a hűtést indítja be, a piros színre állítva a belső levegő melegítését indítja be. A fűtés vezérlése Levegőhozam A levegőfúvókákon át érkező levegő ereje az 1-es és a legerősebb 4-es között állítható. 0 helyzetben a rendszer kikapcsol. A hőkomfort eléréséhez állítsa a megfelelő fokozatba a kapcsolót. Levegőelosztás A beérkező levegő elosztása a következő szimbólumokkal állítható be: a középső és oldalsó szellőzőnyílások, A légkondicionáló vezérlése az utasok lábtere, a szélvédő és az utasok lábtere, a szélvédő felé. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM A levegőelosztás a kapcsoló köztes ( -tal jelölt) helyzetekbe állításával finomítható.

62 Szellőztetés Külső levegő beáramlása A/C légkondicionáló 60 A gomb jelzőlámpája nem világít. Lehetőség szerint ezt a beállítást használja. Belső levegő keringetése A gomb jelzőlámpája világít. A keringetés ideiglenesen távol tartja a kellemetlen szagokat és a füstöt az utastértől. A levegőhozam (1-4 fokozat közötti) szabályozásával párhuzamosan használva a belső levegő keringetése akár fűtés, akár hűtés esetén gyorsabban lehetővé teszi a kívánt hőkomfort elérését. Ezt a beállítást csak ideiglenesen használja. Ha a belső hőmérséklet elérte a megfelelő szintet, az utastéri levegő cserélődésének biztosítása és a párásodás elkerülése érdekében térjen vissza a külső levegő beáramlása helyzethez. A légkondicionálás csak járó motornál üzemképes. A gomb megnyomásának hatására a légkondicionálás bekapcsol, a jelzőlámpa kigyullad. A gomb újbóli megnyomására a rendszer kikapcsol, a jelzőlámpa kialszik. Ha a levegőhozam 0 értékre van állítva, a légkondicionálás nem működik.

63 Szellőztetés Lehűlt motor esetén a túl nagy mennyiségű hideg levegő beáramlásának elkerülése érdekében a légbefúvás csak fokozatosan éri el az optimális szintet. Kényelme érdekében a beállításokat a gépjármű két indítása között a rendszer tárolja. Ha kézzel módosít egy beállítást, az automatikus üzemmód megszűnik (az AUTO felirat eltűnik). 61 Vezető- vagy utasoldali komfortérték A kijelzőn látható érték egy adott hőkomfortszintet jelöl, nem pedig Celsius- vagy Fahrenheit-fokban kifejezett pontos hőmérsékletet. AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ Megfelelő használat Az utastér maximális hűtése vagy fűtése érdekében mind a 15-ös minimális, mind a 27-es maximális beállítási értéket átlépheti. Előbbihez a LO felirat, utóbbihoz a HI felirat megjelenéséig fordítsa el a kapcsolót. A gépjárműbe történő beszálláskor a belső hőmérséklet sokkal hidegebb (vagy melegebb) lehet a hőkomforthoz szükségesnél. A beállított értéken a kívánt hőkomfort gyorsabb elérése érdekében sem tanácsos változtatni. A rendszer maximális teljesítményt fejt ki a rögzített érték elérése érdekében. Automatikus üzemmód AUTO komfortprogram Ez a légkondicionáló rendszer normál üzemmódja. Nyomja meg ezt a gombot; az "AUTO" szimbólum megjelenik. A kényelem és a megfelelő levegőkeringetés biztosítása érdekében a rendszer a kiválasztott hőkomfortértéknek megfelelően vezérli a levegőhozamot, a beáramló levegő eloszlását és a levegő keringetését. Az Ön beavatkozására nincs szükség. Az érték növeléséhez vagy csökkentéséhez fordítsa a kapcsolót jobbra vagy balra. A 21-es érték körüli beállítás optimális komfortérzetet biztosít. A beállítás szokásos értéke az egyéni igényektől függően 18 és 24 közé esik. A műszerfalon található fényérzékelőt ne takarja el. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

64 Szellőztetés 62 Kézi működtetés Egyéni igényeinek megfelelően az adott beállítás módosításával eltérhet a rendszer által ajánlott értékektől. A többi funkció vezérlése továbbra is automatikusan történik. Az automatikus üzemmódhoz az "AUTO" gomb megnyomásával térhet vissza. Levegőelosztás A gomb többszöri megnyomásával a beáramló levegő az alábbiak szerint irányítható: - a szélvédő, - a szélvédő és az utasok lábtere, - az utasok lábtere, - az oldalsó és a középső szellőzőnyílások és az utasok lábtere, - az oldalsó és a középső szellőzőnyílások felé. Levegőhozam A levegőhozam csökkentéséhez a "kis ventilátor" gombot, növeléséhez a "nagy ventilátor" gombot nyomja meg. A képernyőn a levegőhozamot szimbolizáló ventilátor lapátjai a beállított érték nagyságától függően telnek meg fénnyel. A rendszer leállítása Tartsa lenyomva a "kis ventilátor" gombot, amíg a ventilátor szimbólum el nem tűnik a képernyőről. A művelet - a belső levegő keringetésén és a hátsó szélvédő jégmentesítésén (ha gépjárműve rendelkezik ezzel a funkcióval) kívül - a légkondicionáló rendszer valamennyi funkcióját kikapcsolja. A beállított hőkomfortérték érvényét veszti és eltűnik a kijelzőről. Saját kényelme érdekében kerülje a kikapcsolt légkondicionálóval történő tartós közlekedést. A "nagy ventilátor" vagy az "AUTO" gomb újbóli megnyomásának hatására a rendszer a legutolsó kikapcsolás előtt beállított értékekkel indul újra. Külső levegő felhasználása - belső levegő keringetése A belső levegő keringetéséhez nyomja meg ezt a gombot. A keringetés szimbóluma megjelenik. A levegő keringetésével megakadályozható a kellemetlen szagok és a füst bejutása az utastérbe. Kerülje a belső levegő keringetése funkció tartós használatát (fennáll a párásodás, ill. az utastéri levegőminőség romlásának kockázata). A gomb ismételt megnyomása lehetővé teszi a külső levegő beáramlását az utastérbe. A légkondicionáló be- és kikapcsolása Nyomja meg ezt a gombot: az "A/C" szimbólum kigyullad, a légkondicionáló bekapcsol. A hűtés a gomb ismételt megnyomásával állítható le. Ha a légkondicionáló működik, a kesztyűtartóban található légbefúvó - az utastérben érvényes beállításoktól és a külső hőmérséklettől függetlenül - hideg levegőt fúj be.

65 Szellőztetés 63 JÉG- ÉS PÁRAMENTESÍTÉS Kézi üzemmód Állítsa a kapcsolót erre a levegőelosztási beállításra. Állítsa a kapcsolót erre a hőmérsékleti beállításra. Növelje a levegőhozamot. Nyomja meg a légkondicionáló kapcsolóját. A külső levegőbemeneti nyílások ismételt megnyitása elősegíti az utastér levegőjének megfelelő cserélődését (a jelzőlámpa nem világít). 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM A hátsó szélvédő és/vagy a visszapillantó tükrök jégmentesítése A gomb egyszeri megnyomása (járó motornál) bekapcsolja a hátsó szélvédő és az elektromos vezérlésű visszapillantó tükrök gyors pára- és/vagy jégmentesítését. A funkció kikapcsol: - a gomb megnyomására, - a motor leállításakor, - a túlzott energiafogyasztás elkerülése érdekében magától.

66 Szellőztetés A MEGFELELŐ HASZNÁLATRÓL Légkondicionáló 64 JÉG- ÉS PÁRAMENTESÍTÉS Automata üzemmód: jég- és páramentesítő program Bizonyos esetekben (nedvesség, nagyszámú utas, jegesedés) az ablakok megfelelő pára- és jégmentesítésének biztosításához a komfortprogram (AUTO) elégtelennek bizonyulhat. Ilyen esetben válassza a pára- és jégmentesítő programot. A pára- és jégmentesítő program jelzőlámpája kigyullad. Bekapcsolja a légkondicionálást, szabályozza a levegőhozamot, a beáramló levegőt pedig optimális módon a szélvédő és az oldalablakok felé tereli. A program bekapcsolásakor a belső levegő keringetése leáll. Szellőzőnyílások Hagyja őket nyitva A meleg vagy hideg levegő utastérben történő optimális elosztását a billenthető, és vízszintesen (jobbra és balra) vagy függőlegesen (felfelé és lefelé) irányítható középső és oldalsó légbefúvók biztosítják. A nagyobb komfort érdekében menet közben ezeket a nyílásokat ne zárja le, és a beáramló levegőt irányítsa az ablakok felé. A berendezést a lábak és a szélvédő irányába állítható légbefúvók egészítik ki. Ügyeljen arra, hogy a szélvédő alatt és a csomagtartóban található levegőbemeneti nyílásokat semmi se zárja el. Porszűrő, szagszűrő (aktívszenes) Ez a szűrő nem engedi be a porszemcséket, és csökkenti az utastérbe beáramló szagok intenzitását. Ügyeljen a szűrők megfelelő állapotára, és rendszeresen végeztesse el a szűrőbetétek cseréjét. Ellenőrzések c. fejezet, 6. pont. Évszaktól függetlenül csak zárt ablakok mellett tanácsos használni. Ugyanakkor, ha a gépjármű hosszabb ideig napon állt és a belső levegő felforrósodott, szellőztesse át az utasteret. Az automata légkondicionálót lehetőség szerint AUTO üzemmódban használja, mivel ez lehetővé teszi valamennyi funkció optimális vezérlését: levegőhozam, utastéri hőkomfort, levegőelosztás, külső levegő befúvása vagy utastéri levegő keringetése. A tökéletes működőképesség fenntartása érdekében havonta egyszer-kétszer kapcsolja be 5-10 percre a légkondicionáló rendszert. A légkondicionáló rendszerben lezajló páralecsapódás miatt álló helyzetben a gépjármű alatt kisebb víztócsa keletkezhet. Ha a rendszer nem hűt, ne használja, és forduljon a PEUGEOT hálózathoz.

67 Ülések Hosszirányú beállítás Emelje meg a rudat, és tolja az ülést a kívánt helyzetbe előre vagy hátra. 3 - A vezetőülés magasságának beállítása Az ülés megemeléséhez húzza felfelé a kart és emelkedjen kissé fel az ülőlapról. Az ülés leengedéséhez húzza felfelé a kart és nyomja lefelé az ülőlapot. ELSŐ ÜLÉSEK A következő beállítások közül választhat: 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM 2 - A háttámla dőlésszögének beállítása Hátát támassza a háttámlának, húzza a kart előre, és állítsa be a kívánt dőlésszöget.

68 Ülések 66 A fejtámla magasságának beállítása Felemeléséhez csúsztassa a fejtámlát függőleges irányban felfelé. Leengedéséhez nyomja meg a gombot, és csúsztassa a fejtámlát függőleges irányban lefelé. A beállítás akkor megfelelő, ha a fejtámla felső pereme a fejtető magasságával van egyvonalban. Eltávolításához nyomja meg a gombot, és húzza felfelé. Visszahelyezéséhez a háttámla tengelyében maradva illessze a fejtámla szárait a háttámlán található nyílásokba. Állítható könyöktámasz A függőleges helyzetbe állításhoz reteszelődésig hajtsa fel a könyöktámaszt. Ha használati helyzetbe kívánja állítani, engedje le a könyöktámaszt. Levételéhez függőleges helyzetben nyomja meg a kireteszelő gombot, és vegye le a könyöktámaszt. Visszahelyezéséhez függőleges helyzetben pattintsa vissza a könyöktámaszt. Kiegészítő tárolóhely vagy könyöktámasz esetén az utasoldali ülés ledöntése előtt távolítsa el a tárolóhelyet vagy a könyöktámaszt. Első ülésfűtés-kapcsolók Minden első ülés rendelkezhet az ülőlap oldalsó részére szerelt kapcsolóval. A kapcsoló egyszeri megnyomása bekapcsolja az ülésfűtést. A kapcsoló ismételt megnyomása kikapcsolja az ülésfűtést. Soha ne közlekedjen kiszerelt fejtámlákkal; legyenek mindig a helyükön, megfelelően beállítva.

69 Ülések 67 HÁTSÓ ÜLÉSPAD Az 1:2 arányban osztott üléspad vessző alakú fejtámlákkal van felszerelve. Az üléspad mindkét része irattárca helyzetbe állítható, és külön-külön is kivehető. Fejtámla 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Felső helyzet: emelje meg és húzza feljebb. Alsó helyzet: leengedéshez nyomja lefelé. Kivételkor húzza feljebb, nyomja meg a nyelvet, majd vegye ki a fejtámlát. Visszahelyezéskor a háttámla dőlésszögében maradva illessze a fejtámla szárait a nyílásokba.

70 Ülések 68 Irattárca helyzet Példa a keskenyebb rész mozgatására. A szélesebb rész esetében azonos módon kell eljárni. - Állítsa a fejtámlákat alsó helyzetbe. - Ha szükséges, tolja előre az üléseket. - Nyomja meg a háttámla felső részén található szürke gombot. - A háttámlát hajtsa rá az ülőlapra. - Emelje meg a háttámla hátsó oldalán található szürke kart. Visszaállítás Billentse hátra az ülést reteszelődésig. Hajtsa fel a háttámlát. Az ülés reteszelése akkor megfelelő, ha a háttámla tetején a gomb nem látható. Ellenőrizze, hogy az ülőhelyzetbe visszaállított ülés megfelelően van-e rögzítve a padlólemezhez. - Billentse előre az ülést.

71 Ülések Az üléspad visszahelyezése - Állítsa függőleges helyzetbe az üléspadot (a keskenyebb és/vagy a szélesebb részt). - Illessze a horgokat a két rúd közé. - Döntse hátra az üléspadot. 69 Az üléspad (keskenyebb és/vagy szélesebb rész) személyszállítás helyzetbe történő visszaállításához olvassa át az előző oldalon található Irattárca helyzet c. részt. Az üléspad kivétele - Ha szükséges, tolja előre az első üléseket. - Állítsa az üléspadot (a keskenyebb és/vagy a szélesebb részt) irattárca helyzetbe. Ehhez olvassa át az előző oldalon található Irattárca helyzet c. részt. - Döntse hátra az üléssort kb. 45 -os szögben. - Ütközésig emelje meg függőleg es en az üléspadot. - Előre billentve állítsa vissza függőleges helyzetbe az üléspadot, majd emelje meg. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

72 Ülések 70 HÁTSÓ ÜLÉSEK (5 ÜLÉSES VÁLTOZAT) A három önálló hátsó ülés speciális formájú fejtámlával van felszerelve. A középső ülés ülőlapra hajtott háttámlája pohártartós asztalként használható hátsó fedőlappal rendelkezik. Valamennyi ülés külön is kiszerelhető. Az ülések ülőhelyzetbe történő visszaállításakor vagy azok kivételét és visszahelyezését követően mindig ellenőrizze, hogy az ülés megfelelően rögzült-e a padlólemezhez. Fejtámla Felső helyzet: emelje meg és húzza felfelé. Alsó helyzet: leeresztéshez nyomja lefelé. Kivételkor, mielőtt kiemelné, nyomja meg a két rögzítőnyelvet, és emelje meg a fejtámlát. Visszahelyezéskor a háttámla dőlésszögének megfelelően vezesse be a fejtámla szárait a nyílásokba.

73 Ülések A háttámla visszaállítása - A kar meghúzásával reteszelje ki a háttámlát, majd helyezze vissza eredeti helyzetébe. A háttámla visszaállításakor ellenőrizze, hogy megfelelően reteszelődött-e. 71 A háttámla dőlésszögének beállítása - A háttámla dőlésszögének beállításához használja a kapcsolót. A háttámla asztalka helyzetbe állítása - Húzza meg a kart, és hajtsa a háttámlát az ülés ülőlapjára. Az asztalkára ne helyezzen kemény vagy nehéz tárgyat, mivel az hirtelen fékezéskor vagy ütközés esetén elszabadulva súlyos sérülést okozhat. Az ülés irattárca helyzetbe állítása - A kar meghúzásával állítsa a háttámlát asztalka helyzetbe. - A hátsó rögzítési pontok kioldásához emelje meg az ülés mögött található kart. - Billentse az ülést előre reteszelődésig. Az ülés visszaállítása - Nyomja meg a piros kart. - A hátsó rögzítési pontok rögzítéséhez hajtsa le az ülést. - A kar meghúzásával emelje fel a háttámlát. Ellenőrizze az ülés megfelelő rögzítését. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

74 Ülések 72 Az ülés kiszerelése - Ha szükséges, tolja előre az ülést, és állítsa a fejtámlát alsó helyzetbe. - Állítsa az ülést irattárca helyzetbe. Lásd az "irattárca helyzetről" szóló részt az előző oldalon. - Az első lábak kireteszeléséhez nyomja meg a piros kart. - Döntse előre az ülést kb. 45 -os szögben úgy, hogy a kart nem engedi el. - Engedje el a kart. - Emelje meg függőleg es en az ülést, amíg a rögzítésekhez nem ütközik. - Előretolva hajtsa fel az ülést, majd emelje meg. Az ülés visszahelyezése - Döntse 45 -os szögben előre az ülést. - Helyezze a horgokat a két rúd közé. - A hátsó rögzítési pontok rögzítéséhez hajtsa le az ülést. - A kapcsoló meghúzásával állítsa vissza eredeti helyzetébe a háttámlát. - Emelje fel a fejtámlát. Ügyeljen arra, hogy a rögzítések mélyedéseit semmi ne tömítse el, és ne akadályozza az ülések megfelelő reteszelődését. Megfelelő használat A különböző műveletek után: - ha kiveszi a fejtámlát, mindig gondosan helyezze el és rögzítse valamihez, - ellenőrizze, hogy a biztonsági övek mindig könnyen elérhetők és becsatolhatók legyenek az utasok számára, - az utasok mindig állítsák be és csatolják be a bizonsági övüket.

75 Ülések 73 HÁTSÓ ÜLÉSEK (7 ÜLÉSES VÁLTOZAT) A 2. és 3. sor önálló, állítható ülésekkel rendelkezik. Mindegyik ülés kiszerelhető és az ülésen található matricán jelzett helyre szerelhető be. Fejtámla 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM A fejtámla speciális formájú. Felső helyzet: nyomja meg a rögzítőnyelvet, majd emelje fel és állítsa a fejtámlát a kívánt magasságba. Alsó helyzet: nyomja meg a rögzítőnyelvet és nyomja lefelé a fejtámlát. Kiszerelés: állítsa felső helyzetbe, emelje meg és húzza ki a helyéről. A kiszerelt fejtámlát a gépkocsiban helyezze el, és ne felejtse el rögzíteni. Visszahelyezés: a háttámla dőlésszögének megfelelően vezesse be a fejtámla szárait a nyílásokba.

76 Ülések 74 A 2. üléssor ülései Bal szélső ülés Középső ülés Jobb szélső ülés A 3. üléssor ülései Bal szélső ülés Jobb szélső ülés

77 Ülések A háttámla visszaállítása - A kar meghúzásával reteszelje ki a háttámlát, majd helyezze vissza eredeti helyzetébe. Ellenőrizze, hogy megfelelően reteszelődött-e. 75 A 2. üléssor üléseinek beállítása A háttámla dőlésszögének beállítása - A dőlésszög beállításához használja a kapcsolót. Az ülés asztalka helyzetbe állítása - Engedje le teljesen a fejtámlát. - A vezérlőkar segítségével hajtsa a háttámlát az ülés ülőlapjára. Az ülés irattárca helyzetbe állítása - Állítsa az ülést asztalka helyzetbe. - Az ülés lábainak kiszabadításához húzza meg az ülés mögött található piros hevedert. - Billentse az ülést előre. Az ülés visszaállítása - Hajtsa az ülést hátra. Az ülés előredöntése előtt ellenőrizze a következőket: - a 3. üléssorban az utasok lába nem takarja-e el az ülés lábainak rögzítési helyét, - az ülés megfelelően rögzült-e a padlóhoz, - az utas biztonsági öve rendeltetésszerűen használható-e. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

78 Ülések 76 A 3. üléssor üléseinek beállítása A háttámla asztalka pozícióba állítása - Engedje le teljesen a fejtámlát. - A vezérlőkar segítségével hajtsa a háttámlát az ülés ülőlapjára. A háttámla visszaállítása - A kar meghúzásával reteszelje ki a háttámlát, majd helyezze vissza eredeti helyzetébe. Ellenőrizze, hogy megfelelően reteszelődött-e. Az ülés irattárca helyzetbe állítása - Állítsa az ülést asztalka helyzetbe. - Emelje fel az ülés mögött található, piros hevederrel ellátott keresztrudat, hogy kiszabadítsa az ülés lábait a padlón lévő rögzítőkből. - Billentse az ülést előre. Az ülés visszaállítása - Nyomja meg a piros vezérlőt. - Hajtsa az ülést hátra. Ellenőrizze a következőket: - az ülés megfelelően rögzült-e a padlóhoz, - az utas biztonsági öve rendeltetésszerűen használható-e.

79 Ülések üléssor: beszállás és kiszállás Beszállás - Állítsa a 2. üléssor ülését asztalka pozícióba. Az ülés visszaállítása előtt győződjön meg róla, hogy a 3. sorban utazók lába nem takarja-e el a 2. üléssor ülésének rögzítéseit a padlón. - Húzza meg a piros hevedert az ülés irattárca helyzetbe állításához. - Döntse az egészet előre. - Billentse irattárca pozícióba, hogy szabaddá tegye a helyet. Kiszállás - Engedje le teljesen a fejtámlát. - Használja a 2. üléssor ülésének háttámláján lévő sárga vezérlőt. - Hajtsa a háttámlát asztalka pozícióba. - Szálljon ki az oldalsó ajtón keresztül. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Ellenőrizze a középső ülés biztonsági övének elhelyezését a tetőburkolatban kialakított helyén.

80 Ülések 78 A 2. üléssor üléseinek beállítása Az ülés kiszerelése - Ha szükséges, tolja előre az ülést. - Engedje le a fejtámlát. - Állítsa az ülést irattárca helyzetbe. - Döntse az egészet előre, majd emelje meg. Az ülés visszahelyezése Az ülésen található matrica tájékoztatja, hogy pontosan hova szerelhető be az ülés. - Helyezze az első lábak rögzítőhorgait a két rúd közé. - A hátsó rögzítési pontok rögzítéséhez hajtsa hátra az ülést. - A vezérlő segítségével állítsa vissza eredeti helyzetébe a háttámlát. - Emelje fel a fejtámlát. Ellenőrizze, hogy a rögzítési pontokat nem takarja-e el valamilyen tárgy vagy a hátul utazók lába, ami akadályozná az ülés megfelelő reteszelését.

81 Ülések Megfelelő használat Ne helyezzen kemény vagy nehéz tárgyakat az asztalka helyzetbe állított ülésre, mert egy hirtelen fékezés vagy ütközés során elszabadulva súlyos sérüléseket okozhatnak. 79 A 3. üléssor üléseinek beállítása Az ülés kiszerelése - Engedje le a fejtámlát. - Állítsa az ülést irattárca helyzetbe. - Döntse az egészet előre. - Kissé előredöntve, mindkét oldalon fogja meg az összehajtott ülés merevítőit, és vegye ki az ülést a helyéről. Az ülés visszahelyezése Az ülésen található matrica tájékoztatja, hogy pontosan hova szerelhető be az ülés. - Helyezze az első lábak rögzítőhorgait a két rúd közé. - Győződjön meg róla, hogy a rögzítési pontokat nem takarja el semmilyen tárgy vagy az utasok lába, illetve hogy a biztonsági öv beállítása megfelelő és rendeltetésszerűen használható. - A hátsó lábak rögzítéséhez hajtsa az ülést hátra. - A vezérlő segítségével állítsa vissza eredeti helyzetébe a háttámlát. - Emelje fel a fejtámlát. A különböző műveletek után: - ha kiveszi a fejtámlát, mindig gondosan helyezze el a gépkocsiban és rögzítse valamihez, - ellenőrizze, hogy a biztonsági övek mindig könnyen elérhetők és becsatolhatók legyenek az utasok számára, - az utasok mindig állítsák be és csatolják be a bizonsági övüket, - a 3. üléssorban utazók ügyeljenek arra, hogy lábukkal ne takarják el a 2. üléssor ülésének rögzítési pontjait. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

82 Ülések 80 AZ ÜLÉSEK BEÁLLÍTÁSA ÉS KÜLÖNFÉLE ELRENDEZÉSI MÓDOK 5 férőhelyes elrendezés

83 Ülések 81 7 férőhelyes elrendezés 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Az egyes műveleteket álló gépjárműben kell elvégezni.

84 Élet az autóban 82 KIALAKÍTÁS ELÖL Felső tárolórekesz A műszerfalon, a kormány mögött található. A fedél nyitását egy bemélyedés könnyíti meg. Nyitás közben kísérje a kezével, amíg meg nem áll. Becsukásakor hajtsa le a fedelet, majd enyhén nyomja meg a középső részét. Minden kiboruló folyadék rövidzárlatot és esetlegesen tüzet okozhat. 1. Alsó kesztyűtartó Fedeles vagy fedél nélküli változatban létezik. 2. Tárolóhely és palacktartó (1,5 liter) 3. Oldalsó tárolóhely 4. Táskaakasztó A horogra csak rugalmas anyagból készült, nem túl nehéz táskát akasszon.

85 Élet az autóban Napellenző Ha zavarja a szemből jövő vakító fény, hajtsa le a napellenzőt. A vezetőoldali napellenzőn fizetőkártya, jegyek stb. elhelyezésére alkalmas zseb található. 83 Középső tárolókonzol A tárolókonzol nagyméretű kiegészítő tárolóhelyet biztosít az Ön számára: kivehető, és a hátsó részén két pohár elhelyezésére alkalmas tárolóhellyel rendelkező talpra rögzíthető. Ügyeljen arra, hogy a tartóban elhelyezett tárgy (palack, üdítősdoboz stb.) stabilan álljon, és menet közben ne dőlhessen el. Minden kiboruló folyadék súlyosan károsíthatja a vezetőhely és a középkonzol berendezéseit. Ügyeljen a megfelelő használatra. Tető alatti rakodópolc A napellenző felett található, és különböző tárgyak (pulóver, dosszié, kesztyű stb.) elhelyezését teszi lehetővé. A tető alatti rakodópolcon elhelyezett tárgyak a napellenző által eltakart nyílásokon keresztül láthatók, illetve érhetők el. A tető alatti rakodópolc maximális teherbírása 5 kg. Ne helyezzen rá olyan tárgyakat, melyek az utasok számára veszélyesek lehetnek. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

86 Élet az autóban 84 Fiókok az ülések alatt Az első ülések alatt fi ókok állnak a rendelkezésére. Tárolóhely az ülések alatt Az első ülések alatt, a padlólemezben, fedeles vagy fedél nélküli tárolóhelyek kerültek kialakításra. Használatukhoz tolja előre az ülést. A fedél az ülés hátsó része felől emelhető meg.

87 Élet az autóban 85 AZ ÜLŐHELYEK KIALAKÍTÁSA Lehajtható asztalka Oldalsó sötétítők Tárolóhelyek a padlólemezben A hátsó utasok lába alatti területen, a padlólemezben két süllyesztett tárolóhely áll a rendelkezésére. Nyitásukhoz csúsztassa az ujját a bemélyedésbe, és emelje meg a fedelet. Ha használni kívánja, húzza felfelé, és hajtsa le. Biztonsági okokból bizonyos erőhatás felett az asztalka kiugrik a helyéről. Visszahelyezéséhez a függőleges helyzetben lévő asztallapot enyhe nyomással előbb az egyik, majd a másik oldalon illessze a helyére. Kemény vagy nehéz tárgyat ne helyezzen az asztalkára, mert ezek hirtelen fékezés vagy egy esetleges ütközés során elszabadulva sérülést okozhatnak. Az asztalkák oldalán egy-egy táskaakasztó horog található. Az oldalsó tolóajtókra sötétítők szerelhetők. A nyelvnél fogva húzza ki a sötétítőt. A sötétítők esetleges sérülésének elkerülése érdekében az ajtók nyitása előtt ellenőrizze, hogy a nyelv megfelelően lett-e beakasztva. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Akár leengedi, akár felemeli, a sötétítőt mindig lassan, a nyelv segítségével mozgassa.

88 Élet az autóban 86 Tárolóhelyek A tetőpolc mindkét oldalán tárolóhelyek állnak a rendelkezésére. Maximális teherbírásuk: 6 kg. Az áttetsző tárolórekeszekben elhelyezett tárgyak kívülről is jól felismerhetők. Ne helyezzen el bennük olyan tárgyakat, amelyek az utasok számára veszélyt jelenthetnek. Plafonvilágítás Az első plafonlámpával azonos módon működik. Lásd a 3. fejezet ("A fedélzeten") "Plafonvilágítás" c. részét. ZÉNITH TETŐ A többfunkciós tetőpolc a szélvédő fölötti rakodópolc meghosszabbítása. A következő elemekből áll:

89 Élet az autóban 87 Belülről Kívülről Hátsó tetőbox Ez a belső tetőbox a hátsó ülőhelyek és a csomagtér felől érhető el. A hátsó ülőhelyek felőli nyitásához húzza el a fedelet. Ha a csomagtér felől szeretné kinyitni, helyezze a hüvelykujját a mélyedésbe, majd húzza meg a fogantyút. Az esetlegesen kizuhanó tárgyak miatt óvatosan nyissa ki a belső tetőboxot. Maximális teherbírás: 10 kg. Szellőzőnyílások 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM A levegőhozamot egy 3 állású kapcsoló segítségével szabályozhatja. A szellőzőnyílásokat illatosító egészíti ki.

90 Élet az autóban 88 ILLATOSÍTÓ Az illatosítóval a tetőpolc szellőzőnyílásain át illatanyagot juttathat az utastérbe. Az erősség beállítása A befúvás erősségét a krómozott gomb elfordításával állíthatja be: - csökkentéshez fordítsa balra, - növeléshez fordítsa jobbra. A befúvás leállításához fordítsa el a kapcsolót teljesen balra. Az illatosító kivétele - Nyomja be a gombot és negyed fordulattal fordítsa el ütközésig balra. - Vegye ki az illatosítót a tetőpolcból. - Cserélje ki az illatpatront.

91 Élet az autóban 89 Az illatpatron cseréje Az illatosító utántöltője egy B illatpatronból és egy C tasakból áll. - Vegye le a D védőréteget. - Helyezze a B illatpatron fejét az illatosító A gombjára. - Fordítsa el negyed fordulattal a gombon, és miután rögzült, vegye le róla a tasakot. - Illessze az illatosítót a helyére. Az illatpatronokat bármikor kicserélheti, és további használatig eredeti csomagolásukban tárolhatja őket. Az illatosító A gombja az illatpatrontól független. Az illatpatronok az A gomb nélkül kaphatók. Az illatosító A gombja csak illatpatronnal együtt rögzíthető a többfunkciós tetőpolcra. Az A gombot és egy illatpatront mindig őrizzen meg. Az illatpatronokat a PEUGEOT hálózatban szerezheti be. Az illatosító behelyezése Az illatpatron behelyezését vagy cseréjét követően: - Az illatosítót helyezze vissza a helyére. - Negyed fordulattal fordítsa jobbra. Megfelelő használat 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Biztonsági okokból csak erre a célra szolgáló illatpatronokat használjon. Az illatpatronokat ne szerelje szét. Tartsa meg a védőtasakot az esetlegesen nem használt illatpatron tárolása céljából. Soha ne próbálja meg az illatpatronokat a PEUGEOT hálózat által nem ajánlott egyéb illatanyaggal utántölteni. Gyermekektől és állatoktól tartsa távol. Kerülje az anyag szemmel, illetve bőrrel való érintkezését. Ha véletlenül lenyeli, forduljon orvoshoz, és mutassa meg neki a termék csomagolását vagy a címkéjét.

92 Élet az autóban 90 Zénith-tető CSOMAGTARTÓ RUDAK A Zénith-tető két hosszanti csomagtartó rúdja leszerelhető. A rudak megengedett maximális terhelése: 35 kg. A tetőn való szállításhoz: - Nyissa ki a védőfedeleket. - A négy csavar eltávolításához használjon csavarhúzót (a jobb oldali ülés alatt elhelyezett szerszámtáskában találja). - A rudakat fordítsa el a 90 -os szögben, hogy az üreges részük legyen elöl. - Csavarja vissza a négy csavart. - Hajtsa vissza a védőfedeleket. - A teher megfelelő rögzítéséhez csak az A hevedervezetőket használja. A rakományt mindig az erre a célra kialakított csúszásgátló sávokra kell helyezni, úgy, hogy se a tetőhöz, se a tető ablakaihoz ne érjen hozzá.

93 Élet az autóban 91 KÜLSŐ TETŐRUDAK 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Ha ezekre a rudakra keresztirányú rudakat szerel, ne lépje túl a 75 kg-ot, és tanulmányozza a gyártó által közölt tömegértékeket.

94 Élet az autóban 92 Első plafonlámpa PLAFONLÁMPÁK Automatikus be- és kikapcsolás A plafonlámpa a gyújtáskulcs kihúzásakor, a gépjármű kireteszelésekor, valamelyik első ajtó nyitásakor és a gépjármű helyének a távirányító segítségével történő meghatározásakor gyullad ki. A gyújtás ráadását és a gépjármű reteszelését követően fokozatosan alszik ki. Hátsó plafonlámpa Első ülőhelyek: valamelyik első ajtó nyitásakor működésbe lépő világítás. Hátsó ülőhelyek: valamelyik hátsó ajtó nyitásakor működésbe lépő világítás. Ha az ajtók nyitva maradnak, a plafonlámpák néhány perc elteltével kikapcsolnak. Első egyéni olvasólámpák Ráadott gyújtásnál a kézi kapcsolóval kapcsolhatók be és ki. Ráadott gyújtásnál folyamatosan világít. Állandóan kikapcsolt helyzet.

95 Élet az autóban 93 HORDOZHATÓ LÁMPA (5 ÜLÉSES VÁLTOZAT) A csomagtartó falán elhelyezett hordozható zseblámpa két funkciót tölt be: - csomagtartó-világítás, - hordozható lámpa. A csomagtartó-világítás a csomagtartó nyitásakor automatikusan bekapcsol. A hordozható lámpa NiMH típusú akkumulátorokkal működik. Az akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. A hordozható lámpa használata Húzza felfelé és vegye ki a helyéről. Be- és kikapcsolásához nyomja meg a hordozható lámpa hátoldalán található kapcsolót. A talp segítségével, ha az adott művelet pontos megvilágítást igényel (pl. kerékcsere alkalmával), a lámpát le is állíthatja. A hordozható lámpa tárolása 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Visszahelyezéskor mindig a hordozható lámpa alsó részét illessze először a tartóba. Ha rosszul helyezi vissza, előfordulhat, hogy nem töltődik fel, és a csomagtartó nyitásakor nem fog bekapcsolni. Ha még nem kapcsolta ki, a hordozható lámpa a visszahelyezést követően automatikusan kikapcsol. A hordozható lámpa legfeljebb 45 percig üzemképes, és menet közben néhány óra alatt töltődik ismét fel. Az akkumulátorok helyett soha ne használjon elemeket.

96 Élet az autóban 94 CSOMAGTAKARÓ (5 ÜLÉSES VÁLTOZAT) A merev fedél a csomagtartóban elhelyezett tárgyak elrejtését teszi lehetővé. Összehajtás A csomagtartó felől emelje meg, hogy kiszabaduljon a C vájatból, és hajtsa félbe a fedelet. Kivétel Hajtsa össze a fedelet. Maga felé húzva szabadítsa ki az A és a B vájatból. Emelje meg, és vegye ki. Visszahelyezés Helyezze a csomagtakarót az A és a B vájat elé. Nyomja előre, hogy a kampók beugorjanak a vájatokba. Hajtsa ki, és pattintsa be a C vájatba. Tárolás (változattól függően) Az összehajtogatott csomagtakaró elhelyezésére szolgáló hely a hátsó ülések háttámlájában került kialakításra. Csúsztassa a függőlegesen tartott fedelet a háttámlákon középmagasságban található oldalvezetőkbe. A csomagtakarót úgy helyezze be, hogy a kinyíló szárnyak felfelé nézzenek. A merev csomagtakaró kalaptartóként is használható. Biztonsági okokból azonban ne helyezzen rá olyan tárgyakat, melyek egy esetleges hátulról történő ütközés vagy hirtelen fékezés esetén elszabadulva sérülést okozhatnak.

97 Élet az autóban V-os csatlakozó (max. 120 W) Az akkumulátor lemerülésének elkerülése végett javasoljuk, hogy korlátozza a használatát. Rögzítőgyűrűk A rögzítőgyűrűkkel a rakomány a padlólemezhez rögzíthető. Védőháló 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM Nyissa ki az akasztók fedelét. Miután a rudat negyed fordulattal elfordította, rögzítse a háló felső részét a horgokba. Ellenőrizze, hogy a rúd vége valóban bekerült-e a mélyedés fém részébe. Rögzítse a hevedereket a padlólemezen kialakított pontokhoz. A hevederek segítségével feszítse ki a hálót.

98 Élet az autóban 96 HÁTSÓ KIALAKÍTÁS (7 ÜLÉSES VÁLTOZAT) Pohártartó A gépkocsi fedélzetén a pohárban, bögrében stb. szállított folyadék kiömölhet és veszélyforrásá válhat. Legyen óvatos! 12 V-os csatlakozó (max. 120 W) Az akkumulátor lemerülésének elkerülése végett javasoljuk, hogy korlátozza a használatát. Rögzítőgyűrűk A csomagok biztonságos rögzítéséhez használja a padlón található rögzítőgyűrűket. A biztonsági övek rögzítőhorgait ne használja erre a célra. Hogy a gépkocsiban szállított csomagok ne tudjanak elmozdulni, tanácsos őket a padlón található rögzítőgyűrűkhöz rögzíteni.

99 Élet az autóban 97 Biztonsági övek Rakodórekeszek Ellenőrizze, hogy a középső biztonsági öv megfelelően feltekeredett-e a tetőn erre a célra kialakított mélyedésben. A 3. üléssor övcsatjainak zörgését elkerülendő, a lehető legközelebb helyezze el őket a tetőn lévő rögzítésekhez. A csomagtér két oldalán található gyűrűket, melyek a biztonsági övek rögzítésére szolgálnak, ne használja a csomagok rögzítéséhez. Emelje fel a megfelelő rekesz fedelét. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM A csomagtérküszöbhöz legközelebb eső mélyedés a csomagtakaró roló elhelyezésére szolgál.

100 Élet az autóban 98 CSOMAGTAKARÓ ROLÓ A csomagtakaró roló feltekerhető. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a kinyitott csomagtakaróra. Behelyezés Állítsa irattárca helyzetbe a 3. üléssor üléseit. Emelje fel a csomagtérküszöbnél található rekesz fedelét. Fogja meg középen a csévélőt, és nyomja a bal oldali függőleges keret irányába. Vegye ki a rolót a helyéről. Állítsa a rolót úgy, hogy a csomagtakaró hátsó elemei Ön felé nézzenek. Vezesse be a bal oldali hornyot az A tartóba. Nyomja össze, majd állítsa a jobb oldali hornyot a B tartóval szembe. Engedje el, hogy a csévélő bepattanjon a tartójába. Tekerje ki a csomagtakarót a hátsó oldalsó keretig. Illessze a csomagtakaró roló végeit a hátsó rögzítőhornyokba, és rögzítse kihúzott állapotban.

101 Élet az autóban A csomagtakaró három takarófedéllel rendelkezik, melyek segítségével elrejthető a csomagtér a kíváncsi tekintetek elől (függetlenül attól, hogy a 2. üléssor ülései normál vagy komfort pozícióban vannak épp). Mindegyik takarófedél két csipesszel van ellátva, amelyek a fejtámlák száraihoz csíptethetők. 99 Kiemelés A csomagtartó felől húzza maga felé a csomagtakarót, hogy kiszabadítsa az oldalsó keretből. Kezével kísérje a rolót, amíg fel nem tekeredik. Távolítsa el a 2. üléssori fejtámlák száraihoz rögzített takarófedélcsipeszeket. Nyomja balra a csévélőt, hogy ki tudja venni a B tartóból. Emelje fel és billentse előre. Elhelyezés Helyezze a csomagtakaró rolót a csomagtérküszöbnél lévő mélyedésbe, a két hátsó elemmel felfelé. Először nyomja balra. Engedje el. Rendezze el a két takaróelemet és csukja be a fedelet. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

102 Élet az autóban 100 BELSŐ CSOMAGTARTÓ A belső csomagtartó az utastér felső részére beszerelhető két rúdból áll, melyek az utastér alsó részét szabadon hagyják. Lehetővé teszi hosszú tárgyak (mimimum 2 méter) szállítását, anélkül, hogy a csomagtérajtót, ill. a kétszárnyú hátsó ajtót ki kellene nyitnia. A hosszú tárgynak a szélvédő fölötti rakodópolcon és a két rúdon kell támaszkodnia. A két belső rúd gumibevonattal, és a rakományként elhelyezett tárgyak rögzítésére szolgáló hevedervezetővel van ellátva. Tartsa be a megengedett rakományra és össztömegre vonatkozó rendelkezéseket. Maximális teherbírás: 10 kg/rúd.

103 Élet az autóban Tárolás Ha nem használja, - lazítsa ki a forgógombokat, - emelje meg enyhén a rudat, - forgassa el 180 -kal felfelé, - húzza meg a forgógombokat. 101 A rudak felszerelése - Pattintsa ki az C műanyag fedeleket. - Csavarja ki teljesen a rudak végén található forgógombokat. - Fogja meg a rudat a két végénél, majd csúsztassa befelé, hogy összecsukódjon. - Fecskendő módjára tolja ki az A fém csatlakozóelemet úgy, hogy megfogja a rúd végét. - Helyezze be az A csatlakozóelemet az egyik oldalon, majd tolja le, hogy rögzüljön a B mélyedés alsó részén. - A másik oldalon ugyanígy járjon el. - Ellenőrizze, hogy a rudak szilárdan ülnek-e a mélyedés alján. - Csavarja be a forgógombokat, és a rudak oldalirányú mozgatásával ellenőrizze, hogy megfelelően meg lettek-e húzva. Leszereléskor a fenti műveleteket fordított sorrendben hajtsa végre. Megfelelő használat Frontális ütközés esetén, annak érdekében, hogy az utasokat ne sebesíthesse meg, a tetőcsomagtartó kötései összecsúsznak. A rúd enyhe játéka ebből az óvintézkedésből adódik. A rudakat kizárólag az előzőekben leírt módon lazítsa ki és szerelje fel. A belső csomagtartón elhelyezett rakománynak a szélvédő fölötti rakodópolcon és a rudakon kell támaszkodnia. A rakományt a rudakon található hevedervezetők segítségével rögzíteni kell. Az utasok ne használják kapaszkodónak a rudakat. Zénith-tető esetén belső csomagtartó nem rendelhető. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM

104 Visszapillantó tükrök és ablakok 102 VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK Kézzel beállítható külső visszapillantó tükrök Mozgassa a beállítókart a négy irányba a kívánt helyzet beállításához. Parkoláskor a külső visszapillantó tükrök kézzel behajthatók. Nem rendelkeznek automatikus jégmentesítéssel. Elektromos beállítású külső visszapillantó tükrök - Az adott visszapillantó tükör kiválasztásához állítsa a kapcsolót jobbra vagy balra. - Beállításhoz mozgassa a kapcsolót a négy irányba. - Állítsa vissza a kapcsolót középső helyzetbe. Fűthető visszapillantó tükrök Az elektromosan állítható tükrök jégmentesíthetők. Nyomja meg a hátsó szélvédő jégmentesítő gombját. Elektromos be- és kihajtás Álló gépjárműnél, ráadott gyújtásnál a visszapillantó tükrök belülről elektromosan be- és kihajthatók: - Állítsa a kapcsolót középső helyzetbe. - Fordítsa a kapcsolót lefelé. Erőltetett behajtás Ha a visszapillantó tükör egysége kimozdult az eredeti helyéről, álló gépjárműnél helyezze vissza kézzel, vagy használja az elektromos behajtás kapcsolóját.

105 Visszapillantó tükrök és ablakok 103 Belső visszapillantó tükör A belső visszapillantó tükörnek két állása van: - nappali (normál), - éjszakai (a vakítás ellen). Egyik helyzetből a másikba való átkapcsoláshoz húzza vagy tolja meg a visszapillantó tükör alsó szélén lévő kart. Fizetőkártya / parkolókártya helye A hőszigetelő szélvédő rendelkezik két nem visszatükröző zónával a belső visszapillantó tükör alsó részének mindkét oldalán. Ezek fizetőkártya és / vagy parkolókártya elhelyezésére szolgálnak. FIGYELŐTÜKÖR Ez a középső visszapillantó tükör felett elhelyezett tükör a hátsó ülőhelyek figyelését teszi lehetővé a gépjárművezető vagy az első utas számára. Saját gömbcsuklóra szerelték, kézzel könnyen beállítható, és az utastér hátsó részére biztosít rálátást. Megfelelően beállítva a parkolási vagy előzési műveletek végrehajtását is megkönnyítheti. 3ERGONÓMIA és KÉNYELEM A hátsó oldalablakok résre nyitásához billentse el a kart és nyomja ütközésig az ablakok nyitott állapotban történő reteszelése érdekében.

106 Visszapillantó tükrök és ablakok 104 Engedje le teljesen az ablakot, majd csukja be: az ablak szakaszosan, minden gombnyomásra néhány centiméternyit fog emelkedni. Ismételje a művéletet az ablak teljes záródásáig. A teljes záródást követően legalább egy másodpercig tartsa lenyomva a kapcsolót. A műveletek ideje alatt a becsípődésgátló nem működik. ELEKTROMOS ABLAKEMELŐK 1. Vezetőoldali ablakemelő-kapcsoló 2. Utasoldali ablakemelő-kapcsoló Két üzemmód közül választhat: Kézi üzemmód Nyomja vagy húzza meg a kapcsolót anélkül, hogy túllépné az ellenállási pontot. Ha elengedi a kapcsolót, az ablak mozgása megáll. Automatikus üzemmód Nyomja vagy húzza meg a kapcsolót az ellenállási ponton túlra. A gomb elengedését követően az ablak teljesen kinyílik vagy becsukódik. A gomb ismételt megnyomása megállítja az ablak mozgását. Az ablakemelők elektromos funkciói kikapcsolnak: - kb. 45 másodperccel a gyújtás levételét követően, - ráadott gyújtásnál az egyik első ajtó kinyitását követően. Becsípődésgátló Az emelkedés közben akadályba ütköző ablak megáll és részlegesen visszaereszkedik. Újrainicializálás Az akkumulátor lekötését vagy meghibásodás esetén a becsípődésgátló funkciót újra kell inicializálni. A megfelelő használatról Az ablakemelők működtetése közben történt becsípődés esetén fordítsa meg az ablak mozgási irányát. Ehhez nyomja meg az adott kapcsolót. Ha a vezető kezeli az ablakemelő-kapcsolókat, mindig meg kell győződnie arról, hogy az ablakok megfelelő záródását senki sem akadályozza. A vezetőnek ellenőriznie kell, hogy utasai megfelelő módon használják-e az ablakemelőket. Az ablakok mozgatása közben fordítson fokozott figyelmet a gépjárműben tartózkodó gyermekekre. Az elektromos ablakemelő nyitás/zárás kapcsolójának rövid időn belül történő, többszöri használatát követően egy olyan védelmi mechanizmus lép működésbe, amely csak az ablak bezárását teszi lehetővé. A zárást követően várjon kb. 40 percet. Ezt követően a kapcsoló ismét müködőképes.

107 Bizonság vezetés közben 105 BIZTONSÁG VEZETÉS KÖZBEN ELAKADÁSJELZŐ Az irányjelző lámpák egyidejű működtetéséhez nyomja meg ezt a gombot. Levett gyújtásnál is működik. Csak vészhelyzetben, kényszerű megállás vagy szokatlan feltételek mellett történő közlekedés esetén használja. Elakadásjelzők automatikus bekapcsolása Hirtelen fékezéskor a lassulási erőtől függően az elakadásjelzők automatikusan bekapcsolnak. Az első gyorsuláskor automatikusan kikapcsolnak. A műszerfalon lévő gomb megnyomásával kikapcsolhatók. KÜRT Nyomja meg a kormánykerék közepét. PARKOLÓFÉK Behúzás A gépjármű rögzítéséhez húzza be a parkolóféket. A gépjármű elhagyása előtt ellenőrizze, hogy a parkolófék megfelelően be van-e húzva. A behúzva maradt vagy nem megfelelően kiengedett parkolófékre a kombinált kijelzőn kigyulladó visszajelzés figyelmeztet. Lejtőn történő parkoláskor fordítsa a kerekeket a járdaszegély felé, és húzza be a parkolóféket. A gépjármű leállítását követően felesleges sebességbe kapcsolnia (főleg megrakodott gépjármű esetén). Kiengedés 4BIZTONSÁG A parkolófék karjának lehajtásához húzza felfelé a kart, és nyomja be a gombot.

108 Parkolássegítő berendezés 106 HÁTSÓ PARKOLÁSSEGÍTŐ BERENDEZÉS Az akusztikus és/vagy grafikus hátsó parkolássegítő berendezés az első és/vagy hátsó lökhárítóba beépített négy közeledés-érzékelőből áll. A parkolási műveletek során a gépjármű mögötti érzékelési zónában valamennyi akadályt érzékeli: személy, gépkocsi, fa, sorompó. Bizonyos tárgyakat a tolatás megkezdésekor a rendszer még észlel, a későbbiekben azonban az érzékelők közötti és alatti holttér miatt nem. Például: póznák, építkezésnél használt jelzőrudak vagy járdákra helyezett oszlopok esetén. Hátramenetbe kapcsolás Hátramenetbe kapcsoláskor a rendszer bekapcsolását hangjelzés igazolja vissza. Egy adott tárgy távolságáról a távolság csökkenésével folyamatosan gyorsuló hangjelzés tájékoztat. Ha a gépjármű és az akadály közötti távolság kb. 30 cm alá csökken, a hangjelzés folyamatossá válik. Kijelzés a képernyőn A berendezés kikapcsolása Váltson üresbe.

109 Parkolássegítő berendezés Működési rendellenesség A hátramenetbe kapcsoláskor fellépő működési rendellenesség esetén a gomb jelzőlámpája hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. 107 Be- és kikapcsolás A rendszert a gomb megnyomásával kapcsolhatja be és ki. A rendszer be- és kikapcsolását a gépjármű leállításakor a memória tárolja. A megfelelő használatról Rossz vagy téli időjárási viszonyok között ügyeljen arra, hogy az érzékelőket ne takarja el sár, jég vagy hó. Utánfutó vontatásakor vagy kerékpártartó felszerelésekor (a PEUGEOT által ajánlott vonóhoroggal vagy kerékpártartóval felszerelt gépjárművek esetében) a rendszer automatikusan kikapcsol. A parkolássegítő berendezés semmilyen körülmények között sem pótolhatja a gépjárművezető körültekintő és felelősségteljes magatartását. 4BIZTONSÁG

110 Bizonság vezetés közben 108 RENDSZER (ABS - REF) Az ABS és a REF (elektronikus fékerőelosztó) rendszerek elsősorban egyenetlen vagy síkos útfelületen végrehajtott fékezési műveletek során javítják a gépjármű stabilitását és irányíthatóságát. Az ABS a kerekek blokkolását akadályozza meg, a REF rendszer pedig a féknyomaték teljes körű, kerekenkénti vezérlését és elosztását biztosítja. A megfelelő használatról A blokkolásgátló rendszer a kerekek blokkolásának veszélye esetén automatikusan lép működésbe. Rövidebb fékezést nem tesz lehetővé. Erősen csúszós útfelületen (felfagyás, olajfolt stb.) az ABS meghosszabbíthatja a féktávolságot. Vészfékezéskor még csúszós úton is erőteljesen, felengedés nélkül nyomja le a fékpedált, így megőrizheti a gépjármű irányíthatóságát, és kikerülheti az esetlegesen útjába kerülő akadályokat. Az ABS rendszer normál működése a fékpedál enyhe vibrálásával járhat. Kerékcsere (gumiabroncs és keréktárcsa cseréje) esetén ügyeljen arra, hogy az új tartozék rendelkezzen PEUGEOT-referenciával. A hangjelzés és a többfunkciós képernyőn ABS megjelenő üzenet kíséretében felvillanó visszajelzés az ABS rendszer olyan meghibásodását jelzi, amely fékezéskor a gépjármű kormányozhatóságának elvesztéséhez vezethet. A fék és STOP visszajelzéssel egyszerre, hangjelzés és ABS a többfunkciós képernyőn megjelenő üzenet kíséretében felvillanó jelzőlámpa az elektronikus fékerőelosztó rendszer olyan meghibásodását jelzi, amely fékezéskor a gépjármű kormányozhatóságának elvesztéséhez vezethet. Azonnal álljon meg. Mindkét esetben forduljon a PEUGEOT hálózathoz. VÉSZFÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZER (AFU) A rendszer lehetővé teszi, hogy vészhelyzetben gyorsabban elérje a fékezéshez szükséges optimális nyomást. Erősen nyomja le a pedált, és tartsa lenyomva. A fékpedál lenyomásának sebességétől függően lép működésbe, és módosítja a fékpedál ellenállását. A vészfékrásegítő rendszer hatásának meghosszabbításához tartsa lábát a fékpedálon.

111 Bizonság vezetés közben Az ASR és az ESP rendszer működése A működés ellenőrzése 109 KIPÖRGÉSGÁTLÓ (ASR) ÉS DINAMIKUS MENETSTABILIZÁLÓ (ESP) RENDSZER A rendszerek az ABS rendszerhez kapcsolódnak és kiegészítik azt. Az ASR rendszer igen hasznos berendezés, mely gyorsításkor segít fenntartani az optimális meghajtást, és megőrizni a gépjármű feletti ellenőrzést. A rendszer optimalizálja a gépkocsi meghajtását a kerekek kipörgésének elkerülése érdekében, hatást gyakorol a meghajtott kerekek fékeire és a motorra. Gyorsításkor növeli a gépjármű menetirány-stabilitását. Az ESP-vel ellenkormányzás nélkül tarthatja az irányt. A gépkocsi által követett nyomvonal és a gépkocsivezető által óhajtott nyomvonal közötti eltérés esetén az ESP rendszer automatikusan vezérli a féket egy vagy több keréken és a motort annak érdekében, hogy a gépkocsit a kívánt pályán tartsa. Az ASR és az ESP rendszer semlegesítése Kivételes körülmények között (laza talajon, sárban vagy hóban elakadt gépjármű elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez, és így a tapadás visszanyeréséhez hasznosnak bizonyulhat az ASR és az ESP rendszer kikapcsolása. ESP OFF Ha az ASR vagy az ESP működik, a világító dióda villog. - Nyomja meg a gombot vagy fordítsa a szabályozót ESP OFF helyzetbe (változattól függően). - A visszajelzés kigyullad: az ESP és az ASR rendszer nem működik. A rendszerek újraaktiválódnak: - automatikusan 50 km/óra sebesség felett, - manuálisan, a gomb ismételt megnyomásával vagy a szabályozó megfelelő helyzetbe fordításával (változatól függően). A rendszerek meghibásodása esetén a kapcsoló jelzőlámpája hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kiséretében villog. A rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. A visszajelzés akkor is kigyulladhat, ha a gumiabroncsok nyomása nem megfelelő. Ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását. A megfelelő használatról Az ASR/ESP rendszerek megnövelt biztonságot kölcsönöznek normál vezetési stílus esetén, de nem szabad, hogy a gépjárművezetőt arra ösztönözzék, hogy kockázatos manővereket végezzen vagy túl nagy sebességgel közlekedjen. A rendszerek működése kizárólag a gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok és keréktárcsák), a fékrendszer alkotóelemeire, az elektronikus egységekre, valamint a PEUGEOT hálózatban elvégzett szerelésekre és beavatkozásokra vonatkozó előírásainak betartásával biztosított. Ütközést követően ellenőriztesse a rendszereket a PEUGEOT hálózatban. 4BIZTONSÁG

112 Bizonság vezetés közben 110 Használati tanácsok A gépjárművet elsősorban aszfaltozott útfelületen való közlekedésre tervezték, de alkalmanként kevésbé járható utakon is közlekedhet vele. Ugyanakkor a gépjármű nem alkalmas: - olyan terepeken való áthaladásra vagy közlekedésre, melyek megrongálhatják az alvázat, illetve ahol olyan akadályok vagy kövek vannak, amelyek leszakíthatják a különböző elemeket (üzemanyagvezetéket, üzemanyaghűtőt stb.), - erős lejtésű és gyenge tapadású terepen való közlekedésre, - folyóvizen való áthajtásra. GRIP CONTROL A rendszerhez M+S (Mud and Snow) típusú négyévszakos gumiabroncsokat kell használni, melyek optimális tapadást és hajtóerőt biztosítanak hóban, sárban és homokban - mindezt magas biztonsági szint mellett. A rendszer többnyire gyenge tapadási viszonyok között is lehetővé teszi az autó használatát. A motor erejét a rendszer akkor tudja teljes mértékben kihasználni, ha a gázpedál megfelelően le van nyomva.

113 Bizonság vezetés közben Az ESP üzemmód beállításai alacsony kipörgési szintet szavatolnak az utakon előforduló legkülönbözőbb tapadási feltételek mellett. A gyújtás levételekor a rendszer automatikusan visszaáll ESP üzemmódba. Havas út ( Neige ) üzemmódban a rendszer elinduláskor a két első kerék által tapasztalt tapadási körülményekhez igazodik. Haladás közben a rendszer optimális kipörgéssel szavatolja a lehető legjobb gyorsulást az aktuális tapadási feltételektől függően. Homok ( Sable ) üzemmódban a rendszer kisfokú kipörgést engedélyez mindkét meghajtott keréknél, így segíti az autó haladását és csökkenti annak a veszélyét, hogy a jármű beássa magát. Homokban ne használja a többi üzemmódot, mert a gépjármű beáshatja magát és elakadhat. 111 Az ESP OFF üzemmód használata kizárólag különleges körülmények ESP OFF között, induláskor vagy alacsony sebesség mellett ajánlott. 50 km/h sebesség felett a rendszer automatikusan visszaáll ESP üzemmódba. Terep ( Tout chemin ) üzemmódban (sárban, nedves füvön stb.) a rendszer induláskor engedélyezi a legkevésbé tapadó kerék nagyfokú kipörgését, így a kerék alól távozik a sár, és biztosított lesz a megfelelő tapadás. Ezzel párhuzamosan a legjobban tapadó kerékre a lehető legnagyobb nyomaték jut. Menet közben a rendszer optimális kipörgéssel szolgálja a vezető igényeit. 4BIZTONSÁG

114 112

115 Biztonsági övek BIZTONSÁGI ÖVEK A magasság beállítása A vezetőoldali ülésnél és az egyszemélyes utasoldali ülésnél fogja össze a csatot a terelővel, és csúsztassa őket. Becsatolás Húzza meg a hevedert, majd illessze a csatot a reteszelőelembe. A heveder meghúzásával ellenőrizze az öv reteszelődését. Kicsatolás Nyomja meg a piros gombot. A vezetőoldali biztonsági öv becsatolására figyelmeztető jelzés Ha a vezető nem csatolja be a biztonsági övét, a jelzés a gépjármű indításakor kigyullad. A megfelelő használatról A vezetőnek indulás előtt meg kell győződnie arról, hogy az utasok megfelelő módon használják és becsatolták a biztonsági öveket. Bárhol is üljön a gépjárműben, biztonsági övét mindig, még rövidebb utazások alkalmával is csatolja be. A biztonsági öveket tekercselővel látták el, mely az utas testalkatához leginkább megfelelő övhossz automatikus beállítását teszi lehetővé. Ne csíptessen az övekre olyan eszközöket (ruhacsipesz, klipsz, biztosítótű, stb.), amelyek akadályozhatják megfelelő működését. Használatát követően győződjön meg arról, hogy az öv megfelelően feltekeredett-e. Egy ülés vagy a hátsó üléssor lehajtását vagy áthelyezését követően győződjön meg arról, hogy az öv megfelelően feltekeredett-e, illetve, hogy a reteszelőelem alkalmas-e a csat befogadására. A gépjárművet érő behatások nagyságától függően a pirotechnikai övfeszítő a légzsák kinyílása előtt, attól függetlenül is működésbe léphet. Megfeszíti és az utasok testére szorítja az övet. Az övfeszítők működésbe lépésekor enyhe, ártalmatlan füst szabadul fel, és a rendszerbe épített pirotechnikai patron felrobbanásából adódó zaj hallatszik BIZTONSÁG

116 Biztonsági övek 114 Az erőhatároló elosztja az övnek az utasok testére gyakorolt nyomását. A pirotechnikai övfeszítővel ellátott övek működése a gyújtás ráadását követően biztosított. Az övtekercselőket ütközésnél, hirtelen fékezésnél vagy a gépjármű felborulásakor automatikusan működésbe lépő reteszelőelemmel szerelték fel. Az övet a reteszelőelem piros gombjának megnyomásával tudja kicsatolni. A kicsatolást követően ne engedje el, kísérje az öv mozgását. Ha az övfeszítők működésbe lépnek, a légzsák visszajelzés kigyullad. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. A hatékony használat érdekében: - a biztonsági övnek egyetlen felnőttet kell rögzítenie, - az öv nem lehet megtekeredve, egyenletes mozdulattal áthúzva maga előtt ellenőrizze, - a biztonsági övnek a lehető legjobban a testhez kell simulnia. Az öv felső részének a vállgödörnél kell futnia. A hasi hevedert a lehető legalacsonyabban kell átvezetni a medencén. Az övek csatjait ne cserélje fel, mert ebben az esetben nem képesek tökéletesen ellátni feladatukat. Amennyiben az ülés könyöktámasszal rendelkezik, az öv hasi részének mindig a könyöktámasz alatt kell áthaladnia. A heveder gyors, erőteljes megrántásával ellenőrizze a biztonsági öv megfelelő becsatolását. Ajánlások gyermekek szállításához: - amennyiben az utas életkora nem haladja meg a 12 évet vagy magassága nem éri el a 150 cm-t, használjon megfelelő gyermekülést, - még becsatolt övvel se utazzon ölébe ültetett gyermekkel. A gyermekülésekre vonatkozó bővebb információért lapozza fel a 4. fejezet "Gyermekek az autóban" c. pontját. Tekintettel a hatályos biztonsági előírásokra, a biztonsági övekkel kapcsolatos valamennyi beavatkozást vagy ellenőrzést a műveletek megfelelő elvégzéséért garanciát vállaló PEUGEOT hálózatban kell elvégeztetni. Ellenőriztesse rendszeresen a biztonsági öveket a PEUGEOT hálózatban (még jelentéktelen koccanások után is): a hevederen nem lehet kopásnyom, vágás vagy felfeslés. Az övet ne alakítsa át és ne módosítsa. A heveder tisztítását szappanos vízzel vagy a PEUGEOT hálózatban beszerezhető textiltisztítóval végezze. Az első ülőhelyek biztonsági övei Az első ülőhelyek pirotechnikai övfeszítőkkel és erőhatárolókkal vannak felszerelve. A hátsó ülőhelyek biztonsági övei (5 üléses változat) A hátsó ülőhelyek övtekercselővel ellátott, hárompontos biztonsági övekkel vannak felszerelve.

117 Biztonsági övek 115 A hátsó ülőhelyek biztonsági övei (7 üléses változat) 2. üléssor A három ülés övtekercselővel ellátott, hárompontos biztonsági övvel van felszerelve. A szélső ülések, illetve a háttámlák asztalka helyzetbe állításakor ügyeljen rá, nehogy becsípje a középső biztonsági öv hevederét. A szélső ülések mozgatásakor (kiszerelés / visszahelyezés), illetve a 3. üléssorba történő beszálláskor ügyeljen rá, hogy ne legyen bekapcsolva a középső biztonsági öv. Ellenőrizze, hogy a középső biztonsági öv megfelelően felcsévélődőtt-e a tetőbélésben kialakított helyére. 3. üléssor A két ülés övtekercselővel ellátott, hárompontos biztonsági övvel van felszerelve. Ne csatolja a biztonsági öveket a piros kereszttel jelölt rögzítőgyűrűkbe (lásd címke). Ügyeljen rá, hogy a megfelelő gyűrűkbe csatolja az öveket. 4BIZTONSÁG A 3. üléssor használaton kívüli biztonsági övei a rakodótér szabaddá tétele és a csomagtakaró könnyebb használata érdekében elrakhatók. Csatolja a karabinert a hátsó keret borításán erre a célra kialakított helyre.

118 Légzsákok 116 LÉGZSÁKOK A légzsákok feladata a gépkocsiban helyet foglalók biztonságának optimalizálása jelentős erejű ütközés esetén. Az erőhatárolós biztonsági övek hatását egészítik ki. Ütközés esetén az elektronikus érzékelők regisztrálják és elemzik az érzékelési zónákban bekövetkező frontális és oldalirányú erőhatásokat: - nagyerejű ütközés esetén a légzsákok rögtön kibomlanak és megvédik a gépkocsiban helyet foglaló személyeket. Rögtön az ütközés után a légzsákok gyorsan leengednek, hogy ne akadályozzák a kilátást, illetve az utasok esetleges kiszállását. - kevésbé jelentős erejű, hátulról bekövetkező ütközés esetén és bizonyos esetekben a gépjármű felborulásakor a légzsákok nem nyílnak ki, ilyen helyzetekben a biztonsági övek is képesek optimális védelmet nyújtani. Az ütközés mértékét az akadály jellege és a gépjármű ütközéskori sebessége határozza meg.

119 Légzsákok A légzsákok levett gyújtásnál nem működnek. A berendezés csupán egy alkalommal működik. Ha újabb ütközés következik be (akár az adott, akár egy későbbi baleset során), a légzsák nem fog működni. A légzsák(ok) kinyílásakor ártalmatlan füst szabadul fel, és a rendszerbe épített pirotechnikai patron felrobbanásából adódó zaj hallatszik. A füst nem mérgező, de érzékeny személyek számára irritáló lehet. A robbanás zaja rövid ideig tartó halláscsökkenést okozhat. Ha a gépjárműbe menetiránynak háttal szerel be gyermekülést, az utasoldali légzsákot ki kell kapcsolni. Lásd a 4. fejezet "Gyermekek az autóban" c. pontját. A megfelelő használatról Természetes és függőleges ülőhelyzetet vegyen fel. Kapcsolja be a biztonsági övét, és állítsa be megfelelően. Ne engedje, hogy bármi az utasok és a légzsákok közé kerüljön (gyermek, kisállat, tárgy...). Ez akadályozhatja a légzsák megfelelő működését és az utasok sérüléséhez vezethet. Balesetet vagy a gépjármű feltörését követően ellenőriztesse a légzsákrendszereket. A légzsák-rendszereken történő beavatkozásokat kizárólag a PEUGEOT hálózat szakemberei végezhetik el. A légzsákok kinyílásakor a sérülések kockázata vagy a fej, a törzs, illetve a karok enyhe égési sérülései az említett biztonsági előírások betartása mellett sem zárhatók ki. A légzsák szinte egyetlen pillanat (néhány ezredmásodperc) alatt fújódik fel, majd a forró gázt az erre a célra szolgáló nyílásokon át kibocsátva, azonnal le is ereszt. Oldallégzsákok Az ülésekhez csak szabványos huzatokat használjon, mivel ezek nem akadályozzák az oldallégzsákok kinyílását. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Az ülések háttámlájára ne rögzítsen és ne ragasszon semmit, mert a mellkas vagy a kezek sérülését okozhatja az oldallégzsák felfúvódása esetén. A feltétlenül szükségesnél ne üljön közelebb az ajtóhoz. Frontlégzsákok Vezetés közben ne fogja a kormánykereket a küllőinél fogva, és ne tartsa a kezét a kormánykerék középső részén. A légzsák kinyílásakor esetlegesen bekövetkező súlyos sérülések elkerülése érdekében ne engedje meg, hogy utasa a műszerfalra helyezze a lábát. Lehetőleg tartózkodjon a dohányzástól, mivel a légzsákok kibomlásakor a cigaretta vagy a pipa égési sérüléseket okozhat. Ne szerelje le, ne fúrja ki, és ne tegye ki erős ütéseknek a kormánykereket BIZTONSÁG

120 Légzsákok Működési rendellenesség 118 Ha a jelzőlámpa hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad, a rendszer átvizsgálása érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz, mivel fennáll a veszélye, hogy a légzsákok nagyerejű ütközés esetén nem nyílnak ki. Oldallégzsákok A rendszer a vezetőt és a vezetőoldali utast védi a nagy erejű oldalirányú ütközések során esetlegesen bekövetkező mellkasi sérülésektől. Az oldallégzsákokat az első ülések háttámlájának vázszerkezetébe építették be, az ajtó felőli oldalon. Működés A B oldalsó ütközési zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű hossztengelyére merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé ható, nagyerejű oldalirányú ütközés esetén egyszerre lépnek működésbe. Az oldallégzsák az első utas és az adott ajtótábla közé ékelődik. Ütközés-érzékelési zóna A. Frontális ütközési zóna. B. Oldalsó ütközési zóna. Kiserejű oldalirányú ütközés vagy koccanás esetén, illetve a gépjármű megpördülésekor a légzsák nem nyílik ki. Függönylégzsákok A rendszer oldalirányú ütközések esetén az első és hátsó utasokat (kivéve a 2. üléssor középső ülésén utazót) védi a fejsérülésektől. A légzsákokat az ajtóoszlopokba és az utastér felső részébe építették be. Működés A B oldalsó ütközési zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű hossztengelyére merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé ható, nagyerejű oldalirányú ütközés esetén a megfelelő oldallégzsákkal egyszerre lépnek működésbe. A függönylégzsák az első vagy a hátsó utas és az ablakok közé ékelődik.

121 Légzsákok Újbóli bekapcsolás "OFF" helyzetben az utasoldali légzsák nem lép működésbe ütközés esetén. Miután kivette a gyermekülést, fordítsa el a légzsák kapcsolóját "ON" helyzetbe, hogy ezzel újból üzembe helyezze a légzsákot, és így biztosíthassa az ott utazók biztonságát. 119 Frontlégzsákok A vezető oldalán a kormánykerék közepébe, az első utas oldalán pedig a műszerfalba építették be. Bekapcsolás Az A frontális ütközési zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű hossztengelye mentén, vízszintes síkban, elölről hátra felé ható, nagyerejű frontális ütközés esetén egyszerre lépnek működésbe, kivéve semlegesített utasoldali frontlégzsák esetén. A frontlégzsák az ütközéskor előre lendülő első utas és a műszerfal közé ékelődik. Semlegesítés Kizárólag az utasoldali légzsákot lehet semlegesíteni: - Levett gyújtásnál helyezze a kulcsot az utasoldali légzsák semlegesítő kapcsolójába, - fordítsa el "OFF" helyzetbe, - majd ebben a helyzetben tartva húzza ki. A műszerfali légzsák visszajelzés a kikapcsolt állapot teljes időtartama alatt világít. Gyermekei biztonsága érdekében feltétlenül semlegesítse az utasoldali légzsákot, ha "menetiránynak háttal" szerel be gyermekülést az első utasoldali ülésre. Ellenkező esetben a légzsák kioldódása során a gyermek súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet. A frontlégzsák meghibásodása Ha hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad ez a visszajelzés, a rendszer ellenőrzése érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Ha a két légzsák-visszajelzés folyamatosan világít, ne szereljen be gyermekülést menetiránynak háttal. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. 4BIZTONSÁG

122 Gyermekek az autóban 120 GYERMEKÜLÉSEKKEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A gépjármű tervezésekor a PEUGEOT mindvégig fi gyelmet fordított a gyermekek védelmére, gyermekeink biztonsága azonban tőlünk is függ. A maximális biztonság érdekében vegye fi gyelembe az alábbi néhány tanácsot: - a 12 éven aluli vagy 150 cmnél alacsonyabb gyermekeket a gépkocsi biztonsági övvel vagy ISOFIX rögzítésekkel ellátott ülésein elhelyezett, szabványos, a gyermek testsúlyához igazodó gyermekülésben kell szállítani, - statisztikailag bizonyított, hogy a gyermekek szállítása a gépjármű hátsó ülésein a legbiztonságosabb, - 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első és hátsó üléseken egyaránt menetiránynak háttal kell szállítani, - az utas nem utazhat gyermekkel az ölében. GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ELŐRE Menetiránynak háttal A hátsó ülőhelyeken két éves korig ajánlott. Amennyiben menetiránynak háttal szerel be gyermekülést az első utasülésre, az utasoldali légzsákot mindig semlegesítse, ellenkező esetben az esetlegesen működésbe lépő légzsák a gyermek súlyos vagy halálos sérülését okozhatja. Menetiránnyal szemben A hátsó ülőhelyeken két éves kortól ajánlott. Amennyiben menetiránnyal szemben szerel be gyermekülést az első utasülésre, az utasoldali légzsákot hagyja bekapcsolt állapotban. A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérőek lehetnek. Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos rendelkezésekről. Kérjük, tanulmányozza a hazájában engedélyezett ülések listáját. Az Isofix rögzítések, a hátsó ülőhelyek, az utasoldali légzsák és annak semlegesíthetősége a forgalomba kerülő gépjármű változatától függően eltérőek lehetnek.

123 Gyermekek az autóban A PEUGEOT ÁLTAL AJÁNLOTT GYERMEKÜLÉSEK A PEUGEOT a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések teljes választékát kínálja: csoport: születéstől 10 kg-ig 0+ csoport: születéstől 13 kg-ig L1 "RÖMER Baby- Safe Plus" Menetiránynak háttal beszerelhető. 1., 2. és 3. csoport: 9-36 kg L2 "KIDDY Life" A 9-18 kg közötti testsúlyú gyermekek biztonsága érdekében a gyermekülés háttámlájának használata kötelező. 2. és 3. csoport: kg 4. fejezet, Légzsákok c. rész. A gyermekülés és az utasoldali légzsák semlegegesítése funkció a PEUGEOT valamennyi modelljénél azonos. Ha az utasoldali légzsákot nem lehet semlegesíteni, az első ülésekre szigorúan tilos menetiránynak háttal gyermekülést beszerelni. L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" 6 éves kortól (kb. 22 kg) elegendő a magasító használata. L5 "RÖMER KIDFIX" A gépjármű ISOFIX rögzítéseihez rögzíthető. A gyermeket a biztonsági öv óvja. L3 : az ülés 2. sorba történő beszereléséhez távolítsa el a fejtámlákat. 4

124 Gyermekek az autóban 122 BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE A táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések beszerelési lehetőségeit ismerteti a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően, az európai szabályozásnak megfelelően. A gyermek súlya és korcsoportja Ülőhelyek 13 kg alatt (0. (a) és 0+ csoport) kb. 1 éves korig 9 18 kg (1. csoport) 1 kb. 3 éves korig kg (2. csoport) 3 kb. 6 éves korig kg (3. csoport) 6 kb. 10 éves korig 1. sor (b) Utasoldali ülőhely U U U U 2. sor (d) (5 és 7 üléses változat) Szélső ülőhelyek Középső ülőhely U U U U U U U U 3. sor (c, d) (7 üléses változat) U U U U a: 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. b: mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról. c: ha a 3. üléssorban ülnek, ne hagyjon beszerelt gyermekülést a 2. üléssorban, mert akadályozza az ülés előrehajtását és ezáltal a harmadik üléssorba való beszállást. d: a gyermekülés megfelelő illeszkedése érdekében a 2. és 3. üléssor fejtámláit ki kell szerelni. U: biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülés menetiránynak háttal és menetiránynak megfelelően történő beszerelésére alkalmas ülőhely.

125 Gyermekek az autóban "ISOFIX" RÖGZÍTÉSEK 123 A gépjármű mindenben megfelel az új ISOFIX szabályozásnak. Minden ülőlapon három rögzítőgyűrű található: - két első rögzítőgyűrű (A és B) a gépjármű ülésének háttámlája és ülőlapja között, Isofix gyermekülés kitámasztó rúddal A gépjármű padlójára támaszkodó kitámasztóval felszerelt gyermeküléseket nem lehet az utasok lába alatt található padlórekeszekkel rendelkező hátsó ülőhelyekre beszerelni. - egy hátsó, a gépjármű ülésének hátoldalán elhelyezett, TOP TETHER-nek nevezett felső heveder rögzítésére szolgáló rögzítőgyűrű (C ). Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés könnyű, biztonságos és gyors beszerelését teszi lehetővé az oldalsó ülésekre. Az ISOFIX gyermekülések a két első rögzítőgyűrűbe könnyűszerrel rögzíthető csavarral rendelkeznek. Bizonyos gyermekülések a hátsó rögzítőgyűrűbe (C ) illeszthető felső hevederrel is rendelkeznek. A heveder rögzítéséhez emelje fel a gépjármű ülésének fejtámláját, és vezesse át a horgot a rudak között. Ezt követően rögzítse a horgot a hátsó rögzítőgyűrűhöz, és feszítse meg a felső hevedert. 4BIZTONSÁG

126 Gyermekek az autóban A GÉPJÁRMŰVÉHEZ ENGEDÉLYEZETT ISOFIX GYERMEKÜLÉS 124 RÖMER Duo Plus ISOFIX (B1 méretosztály) 1. csoport : 9-18 kg A gyermekülés ISOFIX rögzítéssel nem rendelkező ülőhelyeken is használható. Ebben az esetben a gyermekülést a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni. A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyártó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait. A menetiránynak megfelelően használatos. Rendelkezik az ISOFIX felső gyűrűbe rögzítendő, "TOP TETHER" elnevezésű felső hevederrel. A váz három különböző dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet.

127 Gyermekek az autóban ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSÉHEZ Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire. Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen, az ISOFIX logó mellett található. 125 A gyermek testsúlya / korcsoportja 10 kg alatt (0. csoport) Kb. 6 hónapos korig 10 kg alatt (0. csoport) 13 kg alatt (0+ csoport) Kb. 1 éves korig 9 18 kg (1. csoport) Kb. 1 3 éves korig ISOFIX gyermekülés típusa kosár menetiránynak háttal menetiránynak háttal menetiránynak megfelelően ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1 2. sor (5 és 7 üléses * változat) Szélső ülőhelyek Középső ülőhely IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU nem Isofix ülőhely 3. sor (7 üléses változat) Ülőhelyek nem Isofix ülőhelyek IUF: univerzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely. A gépjármű ISOFIX ülőhelyeinek felső gyűrűjéhez csatlakozó felső hevederrel felszerelt, menetiránynak megfelelően beszerelhető ISOFIX gyermekülések. IL-SU: féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely. Menetiránynak megfelelően beszerelhető ISOFIX gyermekülések. * a 7 üléses változatokon a gyermekülések beszereléséhez feltétlenül szükséges, hogy a 2. üléssor mindhárom ülése a helyén legyen. 4BIZTONSÁG

128 Gyermekek az autóban 126 NÉHÁNY JÓTANÁCS A GYERMEKÜLÉSEKHEZ A gyermekülés nem megfelelő beszerelése a gépjárműbe jelentősen csökkenti a gyermek védelmét az esetleges ütközéseknél. Még rövidebb utak során is ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere a lehető legszorosabban illeszkedjen a gyermek testéhez. A gyermekülés "menetiránnyal szemben" történő optimális beszerelése érdekében győződjön meg arról, hogy a gyermekülés háttámlája a gépjármű ülésének háttámlájához támaszkodik-e, illetve, hogy a fejtámla nincs-e útban. Amennyiben el kell távolítania a fejtámlát, gondoskodjon megfelelő elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy hirtelen fékezés esetén elszabaduljon. 10 év alatti gyermeket kizárólag abban az esetben szállítson az első utasülésen "menetiránnyal szemben", ha a hátsó ülőhelyeket már más gyermekek elfoglalták, vagy ha a hátsó ülések használhatatlanok, illetve nincsenek beszerelve. Ha az első utasülésre "menetiránynak háttal" szerel be gyermekülést, semlegesítse az utasoldali légzsákot, ellenkező esetben a légzsák működésbe lépése a gyermek sérülését vagy halálát okozhatja. Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, használja a "Biztonsági gyermekzárat" az ajtók véletlen kinyitásának megakadályozása érdekében. Ha gépjárműve rendelkezik nyitható hátsó ablakokkal, ügyeljen rá, hogy legfeljebb egyharmad részükig nyissa ki azokat. Szerelje fel a hátsó ablakokat napfényrolókkal, hogy így óvja gyermekeit a napsugárzástól. Magasító beszerelése A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek vállához kell illeszkednie, anélkül, hogy érintené a nyakát. Győződjön meg arról, hogy az öv hasi része valóban a gyermek combjain fekszik-e. A PEUGEOT a háttámlával és vállmagasságban övterelővel ellátott ülésmagasítók használatát javasolja. GYERMEKZÁR Kézi működtetés A biztonsági zárat egy címke jelzi. - Az ellenállási pont átlépésével nyissa ki teljesen. - Mozdítsa el az ajtó hátsó élén található kart. Elektromos működtetés Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a gombot. A gomb jelzőlámpája kigyullad. Figyelem! A funkció független a központi zár működésétől. Mindig vegye ki a gyújtáskulcsot a gyújtáskapcsolóból, még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a gépkocsit. A gyermekzár bekapcsolt állapotát tanácsos minden gyújtásráadáskor ellenőrizni. Nagy erejű ütközés esetén az elektromos biztonsági gyermekzár automatikusan kiold. Biztonsági okokból: - soha ne hagyjon egy vagy több gyermeket felügyelet nélkül az autóban, - soha ne hagyjon gyermeket vagy állatot zárt ablakok mellett erős napfénynek kitett járműben, - soha ne hagyja a kulcsait a járműben, a gyermek által elérhető helyen. Az oldalsó ajtók belülről történő nyitását akadályozza meg.

129 Vontatás 127 UTÁNFUTÓ, LAKÓKOCSI, HAJÓ STB. VONTATÁSA A terhelés elosztása A tömegadatokról bővebb információt a gépjármű hivatalos okmányaiban (forgalmi engedély stb.) vagy a 8. fejezet "Tömegadatok" c. pontjában talál. Vezetési tanácsok A vontatott gépjárműnek üresbe állított sebességváltóval, szabadon kell gurulnia. Az utánfutóban lévő terhelést úgy ossza el, hogy a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb kerüljenek a tengelyhez, a vonóhorogra nehezedő támaszsúly pedig megközelítse az engedélyezett maximumot, de ne lépje azt túl. Hűtőrendszer Utánfutó vontatása emelkedőn a hűtőfolyadék hőmérsékletének emelkedését okozza. 5TARTOZÉKOK Mivel a hűtőventilátor elektromos működtetésű, hűtőkapacitása nem függ a motorfordulatszámtól. Inkább kapcsolja a sebességváltót magasabb fokozatba, hogy ezzel csökkentse a motorfordulatszámot, és csökkentse a sebességet. Folyamatosan figyelje a hűtőfolyadék hőmérsékletét.

130 Vontatás 128 A megfelelő használatról Fokozott igénybevétel esetén (maximális terhelés vontatása meredek emelkedőn, magas külső hőmérséklet) a motor automatikusan korlátozza teljesítményét. Ebben az esetben a klímaberendezés automatikus kikapcsolásával érhető el a motor teljesítményének javítása. A motorhűtőfolyadékhőmérséklet visszajelzés megjelenésekor azonnal álljon meg, és amint lehetséges, állítsa le a motort. 6. fejezet, "Folyadékszintek" c. pont. Gumiabroncsok Ellenőrizze a vontatást végző gépjármű és az utánfutó gumiabroncsainak nyomását (lásd 8. fejezet, "Azonosító elemek" c. pont), betartva a javasolt nyomásértékeket. Fékek Az utánfutó használata megnöveli a féktávolságot. Haladjon alacsony sebességgel, időben kapcsoljon vissza, fékezzen fokozatosan. Oldalszél Az oldalszél-érzékenység megnövekedett. Vezessen óvatosan, alacsony sebességgel. ABS /ESP Az ABS és ESP rendszerek csak a gépjárművet tartják ellenőrzésük alatt, az utánfutót vagy a lakókocsit nem. Hátsó parkolássegítő berendezés Vontatást végző gépjárművön a berendezés nem működik. Vontatás Javasoljuk, hogy a gépjármű fejlesztése során tartóssági teszten átesett eredeti PEUGEOT vonóhorgokat és a hozzájuk tartozó csatlakozókábeleket használja, az eszköz feleszerelését pedig bízza a PEUGEOT hálózatra. Ha a vonóhorgot mégsem a PEUGEOT hálózatban szerelteti fel, a műveletet mindenképpen a gépjármű hátsó részén található elektromos előkészítés használatával, illetve a gyártó előírásainak figyelembe vételével kell végrehajtani. A fenti általános előírásoknak megfelelően felhívjuk a figyelmét a PEUGEOT által nem rendszeresített vonóhorog vagy elektromos tartozék felszerelésében rejlő kockázatra. Ilyen eszköz felszerelése a gépjármű elektromos rendszerének meghibásodását okozhatja. Előzetesen mindig tájékozódjon a PEUGEOT hálózatban.

131 Felszerelések EGYÉB TARTOZÉKOK A gondosan tesztelt és mind megbízhatósági, mind biztonsági szempontból kifogástalan tartozékokat és alkatrészeket kifejezetten az Ön gépjárműve számára fejlesztették ki. A rendszeresített tartozékok és eredeti alkatrészek széles választéka áll a rendelkezésére. A termékek egy másik - a kényelem, a szabadidő és a karbantartás köré csoportosított - választéka is a rendelkezésére áll: Behatolásgátló riasztóberendezés, üvegekbe gravírozott rendszám, elsősegélydoboz, fényvisszaverő biztonsági mellény, első és hátsó parkolássegítő berendezés, elakadásjelző háromszög, kerékőrcsavar alumínium keréktárcsához stb. Légzsák-kompatibilis üléshuzat az első ülésekhez, üléspad, gumiszőnyeg, szőnyeg, hólánc, sötétítők, csomagtérajtóra szerelhető kerékpártartó stb. Autórádiók, kihangosító szett, hangszórók, CD-váltó, fedélzeti navigáció, USB Box, videokészlet stb. A kereskedelmi forgalomban kapható audio- és telematikai berendezések beszereléséhez kapcsolódó szigorú műszaki követelményekre való tekintettel figyelembe kell venni az adott eszköz műszaki jellemzőit, és meg kell győződni arról, hogy kompatibilis-e a gépjármű szériafelszereléseinek teljesítményével. Előzetesen mindig érdeklődjön a PEUGEOT hálózatban. A tetőrudak maximális teherbírása - Hosszanti rudakon elhelyezett keresztirányú rudak: 75 kg (ezek a rudak a Zenith tetőre nem szerelhetők fel). Rádiókommunikációs berendezés beszerelése Mielőtt utólagos beszerelésű, külső antennával rendelkező rádiókommunikációs berendezést szerelne be gépjárművébe, kérjük, lépjen kapcsolatba a PEUGEOT hálózattal. A PEUGEOT hálózatban tájékoztatni fogják a gépjárművek elektromágneses kompatibilitására vonatkozó irányelvvel (2004/104/EK) összhangban beszerelhető berendezések műszaki jellemzőiről (frekvenciasáv, maximális kimenő teljesítmény, antennapozíció, speciális beszerelési feltételek). 129 A pedálok zavartalan kezelése érdekében: - ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg megfelelő elhelyezésére és rögzítésére, - soha ne helyezzen egymásra több kiegészítő padlószőnyeget. 5TARTOZÉKOK

132 Felszerelések 130 Első sárfogók, hátsó sárfogók, 15/17 colos alumínium keréktárcsák, kerékjáratburkolat, bőrkormány stb. Ablakmosó folyadék, külső és belső tisztító- és ápolószerek, izzókészlet stb. Az Automobiles PEUGEOT által nem rendszeresített elektromos berendezés vagy tartozék beszerelése a gépjármű elektronikus rendszerének meghibásodását okozhatja. Kérjük, vegye ezt fi gyelembe, és javasoljuk, hogy tanácsért mindig forduljon a márkaképviseletekhez, ahol örömmel bemutatják Önnek a rendszeresített tartozékok és alkatrészek teljes választékát. Bizonyos országokban kötelező a gépjárműben tartani fényvisszaverő biztonsági mellényt, elakadásjelző háromszöget és csereizzókészletet. "Active Fleet Data" telekommunikációs egység A közvetlenül a gépjármű (multiplex rendszerű: "Full CAN") központi egységére csatlakoztatott telekommunikációs egység egyik szolgáltatásának köszönhetően a következő valós idejű információkhoz férhet hozzá: - megtett kilométerek, - a következő karbantartásig megtehető kilométerek száma, - vészjelzések és hibaüzenetek (olajszint, hűtőfolyadékszint, olaj hőmérséklete, hűtőfolyadék hőmérséklete stb.). A berendezés segítségével a vállalati flottákért felelős személyek optimalizálhatják gépkocsiállományuk nyomon követését és kezelését. További információkért forduljon a PEUGEOT hálózathoz.

133 Karbantartás a TOTAL-lal 131 A Az újítás a teljesítmény szolgálatában A TOTAL kutatási és fejlesztési munkatársai olyan kenőanyagokat fejlesztenek ki a PEUGEOT számára, amelyek mindenben megfelelnek a PEUGEOT gépjárművek legfrissebb műszaki újításai nyomán jelentkező követelményeknek. Ez a garancia arra, hogy gépjárművének motorja mindig a legnagyobb teljesítményt nyújtsa. A A -T AJÁNLJA 6ELLENŐRZÉSEK Optimális védelem motorja számára PEUGEOT gépjárművének TOTAL kenőanyagokkal történő karbantartásával Ön úgy növelheti gépjárműve motorjának élettartamát és teljesítményét, hogy közben óvja környezetünket is.

134 Motorháztető nyitása 132 A MOTORHÁZTETŐ NYITÁSA Belülről Húzza maga felé a műszerfal alatt található nyitókart. A motorháztető kireteszelődik. Kívülről A retesz könnyebb elérése érdekében lefelé fordított tenyerét csúsztassa a motorháztető alá, majd emelje meg kissé. Tolja balra a reteszt, és nyissa fel a motorháztetőt. Kitámasztórúd A motorháztető nyitott helyzetben való rögzítéséhez illessze a kitámasztórudat a gépjármű bal oldali lemezére ragasztott címke által jelölt mélyedésbe. A motorháztető lecsukása előtt a kitámasztórudat erőltetés nélkül helyezze vissza a rögzítésbe. Zárás Eressze le, majd a végén engedje el a motorháztetőt, és ellenőrizze a reteszelődését. Erős szélben kerülje a motorháztető mozgatását.

135 Motortér BENZINMOTOR A motortérben végzett valamennyi műveletet óvatosan végezze el Első ablakmosó-tartály. 2. Biztosítékdoboz. 3. Motor hűtőfolyadék-tartály. 4. Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály. 5. Légszűrő. 6. Olajszintmérő-pálca. 7. Motorolaj-betöltőnyílás. 8. Kormányszervo-folyadék tartály. Akkumulátor csatlakozók: + Pozitív pólus. - Negatív pólus (testpont). 6ELLENŐRZÉSEK

136 Motortér 134 DÍZELMOTOR A motortérben végzett valamennyi műveletet óvatosan végezze el. 1. Első ablakmosó-folyadék tartály. 2. Biztosítékdoboz. 3. Motor hűtőfolyadék-tartály. 4. Fék- és tengelykapcsoló-folyadék tartály. 5. Légszűrő. 6. Olajszintmérő pálca. 7. Motorolaj-betöltő nyílás. 8. Kormányszervo-folyadék tartály. 9. Légtelenítő szivattyú. Akkumulátor csatlakozók: + Pozitív pólus. - Negatív pólus (testpont).

137 Folyadékszintek FOLYADÉKSZINTEK Az itt leírt műveletek a gépjármű megfelelő üzemképességének érdekében elvégzendő rendszeres karbantartások részét képezik. A vonatkozó előírásokat megtekintheti a PEUGEOT hálózatban vagy a fedélzeti dokumentumokat tartalmazó mappában található szervizfüzetben. Ha el kell távolítania/vissza kell szerelnie a motor fedőlapját, a rögzítőpatentek károsodásának elkerülése érdekében körültekintően járjon el. Olajszint Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén két olajcsere között is végezze el a szint feltöltését. Az ellenőrzést a gépkocsi vízszintes helyzetében, hideg motornál végezze, a szintmérő pálca segítségével. Olajszintmérő pálca A szintmérő pálcán két jelölés található: A = max. Ha a szint túllépi ezt a jelet, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. B = min. A szint soha ne kerüljön a jel alá. A motor és a környezetvédelmi berendezések megfelelő működésének biztosítása érdekében ne keverjen adalékanyagokat a motorolajba. Olajcsere Szigorúan a megadott időközönként, a gyártó karbantartási tervében található előírásoknak megfelelő kenőtulajdonságokkal rendelkező motorolajjal kell elvégezni. A vonatkozó előírásokat a PEUGEOT hálózatban tanulmányozhatja. Feltöltés előtt vegye ki a mérőpálcát. A feltöltést követően ellenőrizze az olajszintet (a maximumszintet soha ne lépje túl). A motorháztető lezárása előtt gondosan csavarja vissza a tartály kupakját. Viszkozitási index megválasztása A kiválasztott olajnak minden esetben meg kell felelnie a gyártó előírásainak. Fékfolyadékszint A cserét szigorúan a gyártó karbantartási tervének megfelelő időközönként kell elvégezni. A gyártó által ajánlott folyadékokat használja, melyek megfelelnek a DOT4 szabványoknak. A szintnek a tartályon látható MINI és MAXI jelzés között kell lennie. Ha a folyadék utántöltése gyakran válik szükségessé, a rendellenességet a lehető leghamarabb ellenőriztetni kell a PEUGEOT hálózatban. Visszajelzések A műszerfali visszajelzések segítségével történő ellenőrzés ismertetését a 2. fejezetben találja; lapozza fel a "Vezetőhely" c. részt ELLENŐRZÉSEK

138 Folyadékszintek 136 Hűtőfolyadékszint Kizárólag a gyártó által ajánlott hűtőfolyadékot használjon. Ellenkező esetben fennáll a motor súlyos károsodásának veszélye. Meleg motor esetén a hűtőfolyadék hőmérsékletét a motorventilátor szabályozza. Ez lekapcsolt gyújtás esetén is működésbe léphet; sőt, mivel a hűtőkör nyomás alatt van, a beavatkozáshoz a motor leállítását követően várjon legalább egy órát. Az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében a nyomás csökkentéséhez először fordítsa el a hűtősapkát negyed fordulattal. Amikor a nyomás lecsökkent, vegye le a hűtősapkát, és egészítse ki a folyadékszintet hűtőfolyadékkal. Ha a folyadék utántöltése gyakran válik szükségessé, a rendellenességet a lehető leghamarabb ellenőriztetni kell a PEUGEOT hálózatban. Feltöltés A szintnek a tágulási tartályon látható MINI és MAXI jelzések között kell lennie. Ha a betöltött folyadék mennyisége meghaladja az 1 litert, ellenőriztesse a hűtőkört a PEUGEOT hálózatban. Kormányszervo-folyadék szintje Vízszintes talajon álló gépjárművön, hideg motornál kell ellenőrizni. Csavarja ki a mérőpálca melletti tömítőcsavart, és ellenőrizze a szintet, melynek a MINI és MAXI jel között kell lennie. Ablakmosó és fényszórómosó folyadék szintje Az optimális tisztítóhatás és saját biztonsága érdekében a PEUGEOT által kínált termékek használatát javasoljuk. Az optimális tisztítóhatás biztosítása és a befagyás elkerülése érdekében a folyadék feltöltéséhez vagy cseréjéhez nem szabad vizet használni. Az ablakmosófolyadék-tartály űrtartalma: kb. 3 liter. Ha gépjárműve rendelkezik fényszórómosófolyadék-tartállyal, annak űrtartalma 6 liter. Gázolajadalék szintje (dízelmotor részecskeszűrővel) Az adalékanyag minimális szintjét a hangjelzés és a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében kigyulladó szervizlámpa jelzi. Ha járó motornál ilyesmit tapasztal, az a részecskeszűrő kezdődő eltömődésére utal (különösen hosszú városi közlekedés: alacsony sebesség, forgalmi dugók stb. esetén). A szűrő regenerálása érdekében - amint azt a forgalmi viszonyok lehetővé teszik - tanácsos legalább 5 percig (az üzenet eltűntéig és a szervizlámpa kialvásáig) 60 km/h sebességgel vagy annál gyorsabban haladni. Előfordulhat, hogy a részecskeszűrő regenerálódása során kattogó hangot hall a műszerfal alól. Ha az üzenet nem tűnik el és a szervizlámpa tovább világít, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Feltöltés Haladéktalanul végeztesse el a feltöltést a PEUGEOT hálózatban. Elhasználódott anyagok Kerülje az elhasználódott olaj tartós érintkezését a bőrrel. A fékfolyadék az emberi egészségre káros anyagokat tartalmaz, és rendkívül maró hatású. Az elhasználódott olajat, fékfolyadékot vagy hűtőfolyadékot ne a csatornarendszerbe vagy a földre öntse, hanem a PEUGEOT hálózatban erre a célra rendszeresített konténerekbe.

139 Contrôles ELLENŐRZÉSEK Akkumulátor A téli időszak közeledtével ellenőriztesse az akkumulátort a PEUGEOT hálózatban. Fékbetétek A fékek kopása függ a vezetési stílustól, különösen városi forgalomban, rövid távolságok megtételekor. Szükségessé válhat a fékek állapotának ellenőrzése még a gépkocsi időszakos vizsgálatai között is. Hacsak nem a fékkörben keletkezett szivárgás, a fékfolyadék szintjének csökkenése a fékbetétek kopására fi gyelmeztet. Féktárcsák, fékdobok állapota A féktárcsák és fékdobok kopásának ellenőrzésével kapcsolatos valamennyi információért forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Parkolófék Túl hosszú parkolófékkarút vagy a rendszer hatékonyságának csökkenése esetén a két időszakos vizsgálat között is el kell végeztetni a beállítást. Ellenőriztesse a rendszert a PEUGEOT hálózatban. Szénszűrő és utastéri szűrő A szűrőket a kesztyűtartóban található nyíláson át cserélheti ki. A szénszűrő a por folyamatos és hatékony szűrését teszi lehetővé. Az elszennyeződött, eltömődött utastéri szűrő ronthatja a légkondicionáló rendszer teljesítményét, és kellemetlen szagokat okozhat. A kombinált utastéri szűrő használatát javasoljuk, mivel az második, speciális aktív szűrőjének köszönhetően nagyban hozzájárul az utasok által belélegzett levegő megtisztításához és az utastér tisztaságának megőrzéséhez (csökkenti az allergiás tüneteket, a kellemetlen illatokat és a zsírlerakodást). A szűrőbetétek cseréjének gyakoriságára vonatkozó információkért lapozza fel a gépjármű szervizfüzetét. Ha a környezeti viszonyok (poros levegő stb.) és a gépjármű használati körülményei (városi közlekedés stb.) szükségessé teszik, a cserét a szokásosnál gyakrabban végeztesse el. Olajszűrő A szűrőbetétet a karbantartási ütemtervnek megfelelő rendszerességgel cserélje. Részecskeszűrő (dízelmotor) A részecskeszűrő karbantartását szigorúan a PEUGEOT hálózatban kell elvégeztetni. A tartósan alacsony sebességgel történő közlekedést vagy a motor alapjáraton történő huzamosabb használatát követő gyorsítások alkalmával a kipufogón át vízgőz távozhat a rendszerből. A vízgőz sem a gépjármű viselkedésére, sem a környezetre nem gyakorol káros hatást ELLENŐRZÉSEK

140 Contrôles 138 A gázolajszűrőbe került víz eltávolítása Ha ez a visszajelzés kigyullad, tisztítsa meg a szűrőt. Egyéb esetben rendszeresen, az olajcserék alkalmával végezze el ezt a műveletet. A víz eltávolításához csavarja ki a szűrőn található ürítőcsavart. Várja meg, amíg az átlátszó műanyag csövön át az összes víz távozik a rendszerből. Csavarja vissza az ürítőcsavart. A fejlett technológiájú HDi motorok esetében valamennyi ilyen típusú beavatkozás különleges szakértelmet igényel, amelyet a PEUGEOT hálózat képes szavatolni Önnek. Rendeltetési helytől függően. Mechanikus sebességváltó A szintet a gyártó karbantartási ütemtervének megfelelően ellenőriztesse. A legfontosabb folyadékszintek és bizonyos alkatrészek - a gyártó karbantartási terve szerinti - ellenőrzésének elvégzéséhez tanulmányozza a gépjárműve motortípusára vonatkozó oldalakat a karbantartási füzetben. Kizárólag a PEUGEOT által ajánlott, vagy azokkal azonos minőségi mutatókkal és műszaki jellemzőkkel rendelkező termékeket használjon. A szervokormányhoz vagy a fékrendszerhez hasonlóan fontos szerkezeti egységek optimális működésének érdekében a PEUGEOT válogatott, speciális termékek használatát javasolja. Az elektromos berendezések károsodásának elkerülése érdekében a motortér tisztításához tilos magas nyomású vízsugarat használni.

141 Üzemanyag A TARTÁLY FELTÖLTÉSE Minimális üzemanyagszint Amikor a tartályban található üzemanyag mennyisége a minimális szintre csökkent, a visszajelzés kigyullad. A visszajelzés első kigyulladásakor vezetési stílusától és a motor típusától függően kb. 8 liter üzemanyag áll még rendelkezésére. Az üzemanyag-ellátás megszakadásának megelőzése érdekében feltétlenül tankoljon. Ne várja meg, amíg teljesen kiürül a tartály, mert meghibásodhat a gépkocsi környezetvédelmi és befecskendező rendszere. Feltöltés Az üzemanyag feltöltését mindig álló motornál kell végezni. - Nyissa ki a tanksapkafedelet. - Illessze be a kulcsot, és fordítsa el negyed fordulattal. - Csavarja le a tanksapkát, és akassza fel a tanksapkafedél belső oldalán található horogra. A felhasználható üzemanyag típusát a tanksapkafedél belső oldalára ragasztott címkén találja. Ahhoz, hogy az üzemanyag-szintjelző érzékelni tudja, legalább 5 liter üzemanyagot kell a tartályba tölteni. A tanksapka nyitásakor levegő távozását hallhatja. A nyomáscsökkenésből adódó zaj normális jelenség, az üzemanyagkör tömítettsége idézi elő. Az üzemanyagtartály teljes feltöltését az üzemanyagtöltő pisztoly harmadik, automatikus leállását követően feltétlenül fejezze be. Túl sok üzemanyag betöltése működési rendellenességhez vezethet. Az üzemanyagtartály térfogata kb. 60 liter. - Az üzemanyagtartály feltöltését követően zárja vissza a tanksapkát, majd zárja be a tanksapkafedelet. Tankoláskor egy mechanikus szerkezet megakadályozza a bal oldali ajtó nyitását. Ha a tanksapka fedele nyitva van, ügyeljen arra, hogy senki ne próbálja meg tolni az ajtót. A fedél bezárását követően az oldalsó tolóajtó megakadhat, bezárásához, majd kinyitásához tolja meg az ajtót. A benzinmotorokhoz használható üzemanyagok minősége A benzinmotorok tökéletesen alkalmasak az EN 228 és EN európai szabványoknak megfelelő, E10 típusú (10% etanolt tartalmazó) benzines bioüzemanyagokkal való működésre. Az E85 típusú (max. 85% etanolt tartalmazó) üzemanyagok kizárólag az ilyen típusú üzemanyagokkal való üzemelésre forgalomba hozott gépjárművekhez (BioFlex gépjárművek) használhatók. Az etanol minőségének meg kell felelnie az EN európai szabványnak. Kizárólag Brazíliában olyan speciális gépjárművek is forgalomba kerülnek, amelyek akár 100%-os etanoltartalmú üzemanyaggal (E100) is működnek

142 Üzemanyag 140 A dízelmotorokhoz használható üzemanyagok minősége A dízelmotorokhoz tökéletesen megfelelnek a töltőállomásokon értékesített, jelenlegi és jövőbeni európai szabvány szerinti bioüzemanyagok (az EN 590 szabványnak megfelelő gázolaj és az EN szabványnak eleget tevő bioüzemanyag keveréke; megengedett zsírsav-metilészter tartalom: 0-7%). Egyes dízelmotorokhoz B30 bioüzemanyag is használható; ilyen esetben szigorúan be kell tartani a különleges karbantartási feltételeket. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Minden más (bio)üzemanyag (tiszta vagy hígított növényi vagy állati eredetű olaj, háztartási tüzelőolaj stb.) használata szigorúan tilos, mivel fennáll a motor és az üzemanyagkör károsodásának a veszélye. AZ ÜZEMANYAG-ELLÁTÁS MEGSZAKÍTÁSA Jelentősebb ütközés esetén külön rendszer gondoskodik a motor üzemanyag-ellátásának automatikus megszakításáról. A jelzés villogását a képernyőn megjelenő üzenet kíséri. Ellenőrizze, hogy a gépjármű közelében nem tapasztalható-e üzemanyag-szag és -szivárgás, majd állítsa helyre az üzemanyag-ellátást: - vegye le a gyújtást (STOP helyzet), - vegye ki a gyújtáskulcsot, - helyezze vissza a gyújtáskulcsot, - adja rá a gyújtást és indítson. DÍZEL LÉGTELENÍTŐ SZIVATTYÚ Az üzemanyag kifogyása esetén az üzemanyagkört fel kell tölteni és légteleníteni kell: - töltsön az üzemanyagtartályba legalább öt liter gázolajat, - működtesse a motorháztető alatt, a védőfedél alatt található kézi légtelenítő szivattyút, - indítózzon, amíg a motor be nem indul. Lapozza fel a "Motortér" c. fejezet 6. pontját. DIESEL

143 Akkumulátor AKKUMULÁTOR Az akkumulátor akkumulátortöltővel történő feltöltéséhez: - kösse ki az akkumulátort, - tartsa be a töltő gyártójának használati előírásait, - kösse vissza az akkumulátort a (-) pólussal kezdve, - ellenőrizze a pólusok és a saruk tisztaságát. Ha szulfátosodást észlel (fehéres vagy zöldes lerakódás), szerelje le és tisztítsa meg azokat. Indítás segédakkumulátorral: - kösse a piros színű kábelt a két akkumulátor (+) pólusaihoz, - kösse a zöld vagy fekete kábel egyik végét a segédakkumulátor (-) pólusához, - kösse a zöld vagy fekete kábel másik végét az elindítandó gépkocsinak lehetőség szerint az akkumulátortól a lehető legtávolabbi testpontjára, - indítsa be a motort, majd hagyja járni, - várja meg, míg a motor visszatér alapjáratra, majd kösse le a kábeleket. Amennyiben a gépkocsit egy hónapnál hosszabb ideig nem használja, tanácsos az akkumulátort kikötni. A gyújtás levételét követően az akkumulátor kikötése előtt várjon 2 percet. Ne kösse ki a sarukat járó motornál. Az akkumulátort csak a saruk kikötése után töltse. Az akkumulátor visszakötését követően adja rá a gyújtást és várjon 1 percet az indítózás előtt, hogy lehetővé tegye az elektronikus rendszerek inicializálását. A művelet elvégzése után a legkisebb zavar esetén is forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Izzócserét követően az akkumulátor visszakötésével várjon kb. 3 percet. A motor leállítását követően a gyújtáskulcs gyújtás helyzetében bizonyos funkciók (ablaktörlő, ablakemelő, plafonlámpák, autórádió, stb.) csak harminc percig használhatók, hogy ne merüljön le az akkumulátor. A harminc perc elteltével az aktív funkciók készenléti állapotba kerülnek, az akkumulátor visszajelzése pedig a képernyőn megjelenő üzenet kíséretében villogni kezd. A funkciók azonnali visszakapcsolásához indítsa be a motort, és néhány pillanatig hagyja járni. Az újbóli rendelkezésre állási idő a motor járatási idejének duplája, de mindig 5 és 30 perc közötti időtartam. Lemerült akkumulátorral a motort nem lehet beindítani GYORS SEGÍTSÉG

144 Kerékcsere 142 ABRONCSJAVÍTÓ KÉSZLET Az eszközök az első ülés alatti tárolóhelyen találhatók. Az ideiglenes abroncsjavító készlettel felszerelt gépkocsikban sem pótkerék, sem a kerékcseréhez szükséges szerszámkészlet (emelő, kerékkulcs stb.) nem található. Az ideiglenes gumiabroncs-javító készlet egy kompresszorból és egy tömítőanyagot tartalmaz flakonból áll. A készlet használata 1. A sebességkorlátozásos matricán jelölje be a defektes kereket, majd ragassza a kormányra emlékeztetőül, hogy az egyik kereket csak ideiglenesen használhatja. 2. Pattintsa a flakont ( 1) a kompresszorra (2). 3. Csatlakoztassa a flakont ( 1) a javítandó kerék szelepére. 4. Tekerje le a kompresszor csövét, mielőtt csatlakoztatja a flakonhoz. 5. Az elektromos kábelt dugja be a gépjármű egyik 12 V-os csatlakozójába. 6. Az A gomb megnyomásával működtesse a kompresszort, amíg a gumiabroncs nyomása el nem éri a 2,0 bart. Ha nem sikerül elérnie ezt a nyomásértéket, a gumiabroncs nem javítható. 7. Vegye ki és tegye el a kompresszort. 8. A defekt tömítése érdekében alacsony sebességgel azonnal tegyen meg néhány kilométert. 9. Állítsa be a gépjárműhöz ajánlott nyomásértéket a kompresszor segítségével, és ellenőrizze a megfelelő tömítést (nincs nyomásveszteség). 10. Csökkentett sebességgel közlekedjen (80 km/h). A gumiabroncsot a lehető leghamarabb vizsgáltassa meg és javíttassa meg egy szakemberrel. Használatot követően a flakont a készletben található műanyag tasakban helyezheti el, így a folyadék nem piszkítja be a gépjárművet. Figyelem! A defektjavító gél etilénglikolt tartalmaz, mely lenyelve mérgező, szembe kerülve pedig maró hatású. Gyermekektől tartsa távol. Az elhasznált flakont ne dobja el, hanem adja le a PEUGEOT hálózatban vagy egy használt anyagok begyűjtésével foglalkozó szervezetnél. A flakont a PEUGEOT hálózatban szerezheti be.

145 Kerékcsere 143 KERÉKCSERE 1. A GÉPJÁRMŰ LEÁLLÍTÁSA - Feltétlenül győződjön meg arról, hogy az utasok elhagyták a gépjárművet, és valamennyien biztonságos helyen tartózkodnak. - A gépjárművet lehetőleg vízszintes, stabil, nem csúszós talajra állítsa. - Húzza be a parkolóféket, vegye le a gyújtást, és kapcsolja az első előremeneti vagy a hátrameneti sebességfokozatot. - Lehetőség szerint ékelje ki a lecserélendővel átlósan szemközt elhelyezkedő kereket. Ha a gépjármű rendelkezik vonóhoroggal, előfordulhat, hogy a pótkerék kosárból történő kivételének megkönnyítése érdekében a gépjárművet enyhén meg kell emelni. Bizonyos terepviszonyok és/vagy jelentős súlyú rakomány esetén forduljon a PEUGEOT hálózathoz. 2. SZERSZÁMOK 7GYORS SEGÍTSÉG - A szerszámok az első ülés alatti tárolóban találhatók. Ha szükséges, a tárolóhely hátulról történő eléréséhez tolja előre az ülést. - Lazítsa ki a rögzítőcsavart, majd emelje ki az emelőt és a hajtókart. 1. Kerékkulcs 2. Emelő 3. Szerszám az alumíniumkerék dísztárcsáinak leszereléséhez 4. Ék Az emelő és a szerszámok kifejezetten az Ön gépjárművéhez készültek. Más célra ne használja őket.

146 Kerékcsere PÓTKERÉK - A pótkerékhez való hozzáféréshez nyissa ki a hátsó ajtókat. - A kerékkulcs segítségével addig lazítsa a csavart, amíg a kosár teljesen le nem ereszkedik. - Akassza le a kosarat a horogról, és helyezze a pótkereket a cserélendő kerék mellé.

147 Kerékcsere A KERÉK LESZERELÉSE - Az erre szolgáló szerszám segítségével távolítsa el a dísztárcsát. - Lazítsa meg, majd csavarozza ki kissé a kerékcsavarokat. - Helyezze az emelőt a lecserélendő kerékhez legközelebb eső emelési ponthoz. Győződjön meg arról, hogy az emelő talpa teljes felületén érintkezik a talajjal, és szilárdan áll. - Az emelő kihajtásával emelje el a kereket a talajtól. - Lazítsa ki teljesen a csavarokat. - Vegye ki a csavarokat, és emelje le a kereket. 7GYORS SEGÍTSÉG Az emelőt csak a lecserélendő kerék csavarjainak meglazítását, illetve a vele átlósan szemközt elhelyezkedő kerék kiékelését követően hajtsa ki.

148 Kerékcsere A PÓTKERÉK FELSZERELÉSE - Helyezze fel a kereket az agyra, és csavarja be kézzel a csavarokat. - Húzza meg kissé a kerékcsavarokat a kerékkulcs segítségével. - Az emelő összehajtásával engedje le teljesen a gépjárművet, majd távolítsa el az emelőt. - A kerékkulccsal erőltetés nélkül, ütközésig húzza meg a kerékcsavarokat. - A javítandó kereket helyezze vissza a kosárba. - Akassza vissza a kosarat a horogra, majd a csavarral és a kulccsal emelje fel a kosarat. Soha ne feküdjön emelővel megemelt gépkocsi alá (használjon tartóbakot). A kerékkulcs helyett soha ne használjon csavarhúzót.

149 Hófogó 6. A MEGJAVÍTOTT KERÉK VISSZASZERELÉSE A kerék visszaszerelése az 5. pontban leírtak szerint történik (a dísztárcsa visszahelyezéséről se feledkezzen el). 147 A gumiabroncsok címkéjének könnyebb megtalálása érdekében olvassa el a 8. fejezet "Azonosító elemek" c. pontját. Az abroncsnyomás-érzékelővel felszerelt kerekek cseréjét követően betartandó ajánlásokat a 2. fejezet "Vezetőhely" c. részének "Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelése" c. pontjában találja. A pótkerék nem alkalmas nagyobb távolságok megtételére: minél hamarabb ellenőriztesse a pótkerék csavarjainak meghúzását és a gumiabroncs nyomását a PEUGEOT hálózatban. Az eredeti, sérült kereket minél előbb javíttassa meg a PEUGEOT hálózatban, és szereltesse vissza. LEVEHETŐ HÓFOGÓ Rendeltetéstől függően a levehető hófogó az első lökhárító alsó részére szerelhető fel annak érdekében, hogy megakadályozza a hó felcsapódását a fűtésrendszer hűtőventilátoráig. Ha a külső hőmérséklet meghaladja a 10 C-t (vagyis nem áll fenn a havazás veszélye), vagy vontatás esetén ne felejtse el eltávolítani a hófogót. FELSZERELÉS - A hófogót illessze az első lökhárítóra a középpontot jelző A jellel szemben. - A hófogó négy sarkában található B fülek megnyomásával rögzítse a helyére. ELTÁVOLÍTÁS - Illesszen csavarhúzót a fül mellett található lyukba. - Felfelé irányuló mozdulattal pattintsa ki egymás után mind a négy B fület. 7GYORS SEGÍTSÉG

150 Izzócsere 148 Az izzók cseréjét levett gyújtással vagy kikötött akkumulátorral kell elvégezni. A cserét követően az akkumulátor visszakötésével várjon kb. három percet. A beavatkozásokat követően ellenőrizze a fényszórók megfelelő működését. Mosás nagynyomású vízsugárral Ha a makacs szennyeződések eltávolításához ezt a mosási módot választja, a fényszórók védőrétegének és szigetelésének megóvása érdekében a vízsugárral kerülje el a fényszórókat és azok közvetlen környékét. Izzótípusok Gépjárművében különböző típusú izzók találhatók. Eltávolításukhoz: IZZÓCSERE Nyissa ki a motorháztetőt. Az izzókhoz való hozzáféréshez nyúljon be a lámpatest mögé. Az izzók visszahelyezésekor fordított sorrendben hajtsa végre a műveleteket, és ellenőrizze a motorháztető megfelelő záródását. A halogénizzók cseréjét kikapcsolt fényszóróknál kell elvégezni. Várjon néhány percet (súlyos égési sérülés veszélye áll fenn). Ne fogja meg puszta kézzel az izzókat, használjon nem bolyhosodó rongyot. A lámpatesten belüli páralecsapódás természetes jelenség. A gépjármű használata során a pára eltűnik. A típus Teljes egészében üvegből készült izzó: óvatosan húzza, mert belsejében nyomás uralkodik. B típus Bajonettes izzó: nyomja meg az izzót, majd fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. C típus Halogénizzó: mozdítsa ki a rögzítőrugót a helyéről.

151 Izzócsere 149 ELSŐ FÉNYSZÓRÓK 1. Tompított fényszóró / távolsági fényszóró C típus, H4-55W - A rugalmas guminyelv meghúzásával távolítsa el középen a borítást. - Kösse ki az elektromos csatlakozót. - Szabadítsa ki a rögzítőnyelvet. - Gondosan ügyelve arra, hogy az izzó fémrésze pontosan illeszkedjen a fényszórón található hornyozatba, cserélje ki az izzót. - Helyezze vissza a rögzítőnyelvet. - A tökéletes szigetelés biztosítása érdekében a borítás teljes kerületén ellenőrizze annak megfelelő illeszkedését. 2. Helyzetjelző világítás A típus, W5W - 5W - A rugalmas guminyelv meghúzásával távolítsa el a borítást. - A csatlakozónál húzza meg, majd vegye ki a nyomással beillesztett izzófoglalatot. - Cserélje ki az izzót. - A tökéletes szigetelés biztosítása érdekében a borítás teljes kerületén ellenőrizze annak megfelelő illeszkedését. 7GYORS SEGÍTSÉG 3. Irányjelzők B típus, PY21W - 21W (borostyánszínű) - A rugalmas guminyelv meghúzásával távolítsa el a borítást. - Fordítsa el az izzófoglalatot negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. - Könnyedén nyomja meg, és az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítva emelje ki az izzót. - Cserélje ki. - A tökéletes szigetelés biztosítása érdekében a borítás teljes kerületén ellenőrizze annak megfelelő illeszkedését.

152 Izzócsere Ködfényszórók C típus, H1-55W - Egy Torx 30 csavarhúzó segítségével lazítsa meg a lökhárítóban kialakított lyukon át elérhető csavart, és szerelje le a ködfényszórót. - Távolítsa el a sárvédő három rögzítőkapcsát, melyeket a lökhárító alatt talál. - Felfelé mozdítva vegye le a sárvédőt. - A patent összenyomásával szabadítsa ki a ködfényszórót. - Kivülről húzza ki a ködfényszórót. - Nyitásához negyed fordulattal fordítsa el a sárga fedelet. - Az izzó kiszabadításához húzza szét az izzó aljzatát két oldalról rögzítő csatokat. - Tengelyirányban húzva távolítsa el az izzót. - Helyezze be az új izzót, és szorítsa össze az izzó aljzatát rögzítő csatokat. A lámpatest és a lökhárító visszahelyezéséhez fordított sorrendben hajtsa végre a műveleteket. OLDALSÓ ISMÉTLŐ IRÁNYJELZŐK A típus, WY 5W (borostyánszínű) - Nyomja hátra az irányjelzőt és az első részénél húzva szabadítsa ki. - Az új irányjelzőt (egybeöntött alkatrész) a PEUGEOT hálózatban szerezheti be. - Visszaszereléskor illessze be hátra az irányjelzőt, majd csúsztassa előre. PLAFONVILÁGÍTÁS Elöl/hátul A típus, 12V5W - 5W - A plafonlámpa oldalain található résekbe illesztett csavarhúzóval pattintsa le a burát. - Húzza ki az izzót és cserélje ki. - Pattintsa vissza a burát a helyére, és győződjön meg arról, hogy megfelelően sikerült-e rögzítenie.

153 Izzócsere 151 HÁTSÓ LÁMPÁK Az izzókkal kapcsolatos bővebb információkért tanulmányozza az "Izzótípusok" c. részt. 1. Féklámpa / helyzetjelző lámpa B típus, P 21/5 W - 21/5W 2. Irányjelzők B típus, PY21W - 21W (borostyánszínű) 3. Tolatólámpa B típus, P21W - 21W 4. Ködfényszóró B típus, P21W - 21W Mosás nagynyomású vízsugárral Ha a makacs szennyeződések eltávolításához ezt a mosási módot választja, a fényszórók védőrétegének és szigetelésének megóvása érdekében a vízsugárral kerülje el a fényszórókat és azok közvetlen környékét. - Határozza meg a hibás izzó helyét, majd 180 -os szögben nyissa ki a hátsó ajtókat. Lásd 2. fejezet, "Nyílászárók" c. rész. - A jobb oldali ülés alatt elhelyezett szerszámtáskában található csavarhúzó segítségével csavarozza ki a két rögzítőcsavart. - Kívülről húzza meg a lámpatestet. - Tartsa meg a lámpatestet, és kösse ki az elektromos csatlakozót. - A foglalat kiemeléséhez nyomja szét a négy nyelvet. - Könnyedén nyomja meg, és az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítva emelje ki a hibás izzót. - Cserélje ki az izzót. A lámpatest eltávolításakor: - csomagtérajtó esetén húzza a lámpatestet a gépjármű közepe felé, - szárnyasajtó esetén húzza az egységet maga felé. 7GYORS SEGÍTSÉG Visszaszereléskor ügyeljen a nyelvek és a tápellátó kábel megfelelő elhelyezésére, nehogy becsípődjön. A hátsó irányjelző izzójának cseréjét követően az újrainicializálás időtartama meghaladhatja a 2 percet.

154 Izzócsere 152 RENDSZÁMTÁBLA-VILÁGÍTÁS A típus, W5W - 5 W Csomagtérajtós változat - Csavarhúzó segítségével távolítsa el az átlátszó műanyag burát. - Cserélje ki az izzót. - Helyezze vissza az átlátszó műanyag burát, és nyomja meg. Szárnyasajtós változat - Pattintsa le a belső burkolatot. - A nyelv széthúzásával kösse ki a csatlakozót. - Fordítsa el negyed fordulattal az izzófoglalatot az óramutató járásával ellentétes irányba. - Cserélje ki az izzót. - Helyezze vissza az izzófoglalatot, és kösse vissza a csatlakozót. - Tegye vissza a helyére a borítást. KIEGÉSZÍTŐ FÉKLÁMPA A típus, W16W - 16W - Csavarja ki a két anyacsavart. - Nyomja meg a szárakat. - Ha szükséges, a lámpatest kivételéhez kösse ki a csatlakozót. - Cserélje ki az izzót.

155 Biztosítékcsere BIZTOSÍTÉKCSERE A biztosítékdobozok a következő helyeken találhatók: - a műszerfal alsó részén, a bal oldalon (a fedél mögött), - a motorháztető alatt (az akkumulátor mellett). Kizárólag azoknak a biztosítékoknak az adatait közöljük, melyek cseréjét - a műszerfal jobb oldalán, az aprócikktároló mögött elhelyezett csipesz segítségével - a felhasználó maga is elvégezheti. Minden egyéb beavatkozás esetén forduljon a PEUGEOT hálózathoz. 153 Szakemberek fi gyelmébe: a biztosítékokra és relékre vonatkozó teljes körű tájékozódás érdekében tanulmányozza a hálózatban hozzáférhető "Módszerek" kapcsolási rajzait. A PEUGEOT semminemű felelősséget nem vállal a nem a PEUGEOT hálózat által ajánlott, forgalmazott vagy nem az előírásainak megfelelő módon beszerelt kiegészítő tartozékok használatából adódó meghibásodásokért, illetve az azok elhárításából fakadó költségekért, különösen, ha a csatlakoztatott berendezések összes áramfelvétele meghaladja a 10 ma-t. A biztosíték kivétele és behelyezése A biztosíték cseréje előtt feltétlenül ki kell deríteni és meg kell szüntetni a hiba kiváltó okát. - Használja a csipeszt. A hibás biztosítékot minden esetben azonos műszaki jellemzőkkel rendelkező biztosítékkal cserélje ki. 7GYORS SEGÍTSÉG

156 Biztosítékcsere 154 MŰSZERFALI BIZTOSÍTÉKOK A biztosítékokhoz való hozzáféréshez hajtsa fel a fedelet. Biztosítékok F Áramerősség A 1 15 Hátsó ablaktörlő 2 - Szabad 3 5 Légzsák 4 10 Funkció Légkondicionáló, diagnosztikai csatlakozó, visszapillantó kapcsolója, fényszórók fénynyalábja 5 30 Ablakemelők 6 30 Zárak 7 5 Hátsó plafonlámpa, első térképolvasó, tető 8 20 Autórádió, képernyő, abroncsnyomás-érzékelés, riasztó és sziréna 9 30 Első és hátsó 12 V-os csatlakozó Középkonzol Gyengeáramú indításgátló Eső- és fényérzékelő, légzsák 13 5 Műszercsoport Parkolássegítő berendezés, automata légkondicionálás kapcsolója, kihangosító szett Zárak 16 - Szabad Hátsó szélvédő/visszapillantó tükrök jégmentesítése

157 Biztosítékcsere UTASTÉRI BIZTOSÍTÉKOK 7GYORS SEGÍTSÉG 155 Biztosítékok F Áramerősség A 1 - Szabad 2 20 Ülésfűtés 3 - Szabad Funkció 4 15 Behajtható visszapillantó tükrök reléje 5 15 Hűtőberendezés csatlakozójának reléje

158 Biztosítékcsere 156 MOTORTÉRI BIZTOSÍTÉKOK A biztosítékokhoz való hozzáféréshez a motorháztető kinyitását követően pattintsa ki és hajtsa fel a megfelelő dobozt. Biztosítékok F Áramerősség A 1 20 Motorellenőrzés 2 15 Kürt Funkció 3 10 Első és hátsó ablakmosó-szivattyú 4 20 Fényszórómosó-szivattyú 5 15 Motoralkatrészek 6 10 Kormányszög-érzékelő, ESP 7 10 Fékérintkező, tengelykapcsoló-érzékelő 8 25 Önindító Motoralkatrészek Szabad Ablaktörlő Fényszórók fénynyalábállító motorja, park vezérlőegység Intelligens kiszolgálóegység Szivattyú Jobb oldali távolsági fényszóró Bal oldali távolsági fényszóró Jobb oldali tompított világítás Bal oldali tompított világítás

159 Ablaktörlőlapát cseréje 157 ABLAKTÖRLŐLAPÁT CSERÉJE Első ablaktörlőlapátok speciális helyzete - A gyújtás levételét követő egy percen belül mozdítsa el az ablaktörlő-kapcsolót lefelé: a lapátok a szélvédőoszlopok mellett helyezkednek el (karbantartási helyzet). Az első lapát cseréje - Emelje fel a kart. - Pattintsa ki és szerelje le a lapátot. - Szerelje fel az új lapátot. - Hajtsa vissza a kart. Az ablaktörlőlapátok eredeti helyzetbe történő visszahelyezéséhez adja rá a gyújtást, és működtesse az ablaktörlő-kapcsolót. 7GYORS SEGÍTSÉG A hátsó lapát cseréje - Emelje fel a kart, pattintsa ki és szerelje le a lapátot. - Szerelje fel az új lapátot és hajtsa vissza a kart.

160 A Gépjármű Vontatása 158 A GÉPJÁRMŰ VONTATÁSA A vonószem a jobb oldali ülés alatt elhelyezett szerszámtáskában található. Felemelés nélkül (négy kerékkel a talajon) Mindig vonórudat kell használni. Elölről - pattintsa ki a fedelet az alsó rész megnyomásával, - csavarozza be ütközésig a leszerelhető vonószemet. Hátulról - pattintsa ki a fedelet egy pénzérme vagy a vonószem lapos részének segítségével, - csavarozza be ütközésig a leszerelhető vonószemet. Felemeléssel (két kerékkel a talajon) A gépkocsit tanácsos professzionális emelőeszköz segítségével felemelni. Álló motorral történő vontatásnál a fék- és a kormányrásegítő nem működik. Mechanikus sebességváltós gépjárművek (dízel változat) A mechanikus sebességváltóval felszerelt gépjárművek esetében a sebességváltót üresbe kell kapcsolni. Ha figyelmen kívül hagyja ezt a sajátosságot, fennáll a veszélye, hogy a fékrendszer bizonyos elemei károsodnak, illetve hogy az újraindítást követően a fékrásegítés nem fog működni.

161 Óvintézkedések 159

162 160 Méretek

163 Méretek MÉRETEK (MM) 161 L Nettó hosszúság 4380 H Nettó magasság A Tengelytáv 2728 B Túlnyúlás elöl 925 C Túlnyúlás hátul 727 D Szélesség: visszapillantó tükrök nélkül 1810 visszapillantó tükrökkel 2112 E Első nyomtáv F Hátsó nyomtáv sor A raktér hossza az ülésig 2. sor, ülés irattárca helyzetben MŰSZAKI ADATOK Lehajtott első utasüléssel 3000

164 Méretek 162 M Maximális küszöbmagasság 205/65 R15 gumiabroncsokkal és ajtóborítással HÁTSÓ AJTÓK (mm) 582 Szárnyasajtó Csomagtérajtó Kicsi Nagy N Hasznos magasság O Hasznos szélesség

165 Méretek 163 8MŰSZAKI ADATOK OLDALSÓ TOLÓAJTÓ (mm) P Hasznos magasság 1009 Q Hasznos szélesség Felnyitott csomagtérajtó alatti magasság 1892

166 Tömegadatok TÖMEGADATOK ÉS VONTATHATÓ TERHEK (KG) 164 Általános tudnivalók Bővebb információért lapozza fel a gépjármű forgalmi engedélyét. Valemennyi országban be kell tartani a vontatható terhekre vonatkozó törvényi előírásokat. Ha szeretné megismerni gépjárműve vontatási képességét és megengedett guruló össztömegét, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Vontatást végző gépjárművel tilos 80 km/h sebességnél gyorsabban közlekedni (tartsa be a hazájában érvényes jogszabályokat). A fékezett utánfutó tömege tehermegosztással növelhető abban az esetben, ha a vontatást végző gépjármű terhelését - a megengedett guruló össztömeg átlépésének elkerülése érdekében - ugyanannyival csökkenti. Figyelem! Az alulterhelt vontató járművel történő vontatás ronthatja a gépjármű úttartását. A megengedett guruló össztömegre és a vontatható terhekre vonatkozó, itt közölt adatok legfeljebb 1000 méteres tengerszint feletti magasságig érvényesek. E felett a vontatható tömeget 1000 méterenként 10%-kal csökkenteni kell. Magas külső hőmérséklet esetén a motor védelmében csökkenhet a teljesítmény. 37 C feletti külső hőmérséklet esetén csökkenteni kell a vontatható terhet. Menetkész tömeg = saját tömeg + vezető (75 kg) + 90%-ig tele üzemanyagtartály.

167 Azonosító elemek 165 AZONOSÍTÓ ELEMEK 8MŰSZAKI ADATOK A. Gyártó azonosító plakettje. B. Alvázszám. A jobb első kerékjáratba van gravírozva. C. Gumiabroncsok és lakkreferencia. Az első ajtóra ragasztott címke (C) a következő adatokat tartalmazza: - a keréktárcsa és a gumiabroncsok méretét, - a gyártó által engedélyezett gumiabroncsmárkákat, - a gumiabroncsok nyomásértékeit (a gumiabroncsnyomást hidegen kell ellenőrizni, legalább havonta egyszer), - a lakkreferenciát.

168

169 SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE HÍVÁS 9.1

170 SÜRGŐSSÉGI VAGY ASSISTANCE HÍVÁS SÜRGŐSSÉGI HÍVÁS ASSISTANCE HÍVÁS Vészhelyzetben nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban ezt a gombot. A zöld dióda villogása és egy hangüzenet jelzik, hogy a segélyhívás kezdeményezése megtörtént a PEUGEOT Urgence segélyszolgálat * felé. A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti. A zöld lámpa ekkor kialszik. A zöld lámpa tovább világít (de nem villog), amikor a kapcsolat létrejött, a kommunikáció végén pedig kialszik. A hívást a PEUGEOT Urgence segélyszolgálat fogadja, mely a beérkező adatok alapján meghatározza a gépjármű helyzetét, és adott esetben riasztja a megfelelő szolgálatokat. Azokban az országokban, ahol a platform nem működik, ill. ha a lokalizációs szolgáltatást elutasították, a hívást közvetlenül a sürgősségi szolgálatok (112) kezelik, helymeghatározás nélkül. Amennyiben a légzsák-vezérlőegység ütközést érzékel - függetlenül attól, hogy a légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -, a segélyhívás automatikusan elindul. * A szolgáltatás feltételekhez kötött, és nem mindenhol vehető igénybe. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Ha gépjárműve lerobban, assistance hívás kezdeményezéséhez nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban ezt a gombot. A hívás megkezdését hangüzenet igazolja vissza *. A hívást a gomb azonnali, ismételt lenyomásával törölheti. A törlést hangüzenet erősíti meg. A RENDSZER MŰKÖDÉSE A gyújtás ráadásakor a zöld lámpa 3 másodpercre felvillan, jelezve, hogy a rendszer megfelelően működik. Ha a narancssárga lámpa villog, a rendszer meghibásodott. Ha a narancssárga lámpa folyamatosan világít, a pótelemet ki kell cserélni. Mindkét esetben forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Ha gépjárművét nem a PEUGEOT hálózaton belül vásárolta, ellenőriztesse a hálózatban a szolgáltatások beállítását, és szükség esetén kérje a módosításukat. Azokban az országokban, ahol több hivatalos nyelv van, lehetőség van az Ön által választott hivatalos nyelven történő beállításra. 9.2

171 WIP NAV MULTIMÉDIÁS AUTÓRÁDIÓ / BLUETOOTH TELEFON EURÓPAI GPS SD-KÁRTYÁVAL TARTALOM y amely kizárólag az Ön gépjárművében történő működését teszi lehetővé. Más gépjárműbe történő beszerelése előtt a rendszer konfi gurálása érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Biztonsági okokból a nagy fi gyelmet igénylő műveleteket a vezető kizárólag álló gépjárműben hajthatja végre. Álló motornál az akkumulátor kímélése érdekében az energiatakarékos üzemmód bekapcsolását követően a WIP Nav kikapcsol. A jelen útmutatóban ismertetett egyes funkciók csak később, az év folyamán állnak majd rendelkezésre. 1. Első lépések 2. Kormánynál elhelyezett kapcsolók 3. Általános működés 4. Navigáció - célravezetés 5. Közlekedési információk 6. Rádió 7. Zenei adathordozók 8. Bluetooth telefon 9. Konfigurálás 10. Fedélzeti számítógép 11. Képernyők menüszerkezete Gyakori kérdések

172 01 ELSŐ LÉPÉSEK WIP Nav VEZÉRLŐKONZOL Álló motornál: - Röviden megnyomva: bekapcsolás/kikapcsolás - Hosszan megnyomva: CD-lejátszás szüneteltetése, rádió némítása Járó motornál: - Röviden megnyomva: CD-lejátszás szüneteltetése, rádió némítása - Hosszan megnyomva: a rendszer újrainicializálása 2. Hangerő-szabályozás (az egyes hangforrások hangerőszabályozása egymástól független, a navigációs üzeneteket és figyelmeztetéseket is beleértve) 3. Belépés a Rádió menübe (Radio Menu) - Rádióadók listájának megjelenítése 4. Belépés a Zene menübe (Music Menu) - Műsorszámok megjelenítése 3-4. Hosszan megnyomva: hozzáférés az audiobeállításokhoz (első/hátsó és jobb/bal balansz, mély/magas hangok, zenei hangzásvilág, loudness funkció, automatikus hangerő-korrekció, beállítások inicializálása) Belépés a Beállítások menübe (SETUP) Hosszan megnyomva: hozzáférés a GPSlefedettséghez és a bemutató (demo) üzemmódhoz 6. Belépés a Telefon menübe (Phone Menu) - Híváslista megjelenítése 7. Belépés az Üzemmód menübe (MODE) A megjelenítés kiválasztása a következő sorrendben: rádió, térkép, NAV (navigáció közben), telefon (beszélgetés közben), fedélzeti számítógép Hosszan megnyomva: képernyő elsötétítése (DARK) 8. Belépés a Navigáció menübe (Navigation Menu) - Legutóbbi úti célok megjelenítése 9. Belépés a Forgalom menübe (Traffi c Menu) - Érvényben lévő forgalmi fi gyelmeztetések megjelenítése 10. ESC: kilépés a folyamatban lévő műveletből 11. CD kiadása 12. Lista előző/következő rádióadójának kiválasztása Előző/következő MP3-jegyzék kiválasztása Lista előző/következő oldalának kiválasztása 13. Előző/következő rádióadó kiválasztása CD vagy MP3 előző/következő műsorszámának kiválasztása Lista előző/következő sorának kiválasztása gombok: Tárolt rádióadó kiválasztása. Hosszan megnyomva: hallgatott rádióadó tárolása 15. SD-kártya-olvasó (kizárólag navigációs SD-kártya) 16. A menütől függő kijelzés kiválasztó forgókapcsolója Röviden megnyomva: környezetfüggő menü vagy jóváhagyás Hosszan megnyomva: a kijelzett listához tartozó környezetfüggő menü

173 02 KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK RÁDIÓ: következő tárolt rádióadó kiválasztása Címjegyzék következő elemének kiválasztása RÁDIÓ: áttérés a lista következő adójára Hosszan megnyomva: automatikus keresés a frekvenciatartományban felfelé CD: következő műsorszám kiválasztása CD: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás előre Hangerő növelése - Hangforrás megváltoztatása - Hívás kezdeményezése a címjegyzékből - Telefon felvétele/letétele - 2 másodpercnél hosszabban megnyomva: hozzáférés a címjegyzékhez Némítás: a két hangerő-szabályozó gomb egyidejű megnyomásával A hang visszaállítása: a két hangerő-szabályozó gomb egyikének megnyomásával RÁDIÓ: előző tárolt rádióadó kiválasztása Címjegyzék előző elemének kiválasztása Hangerő csökkentése RÁDIÓ: áttérés a lista előző adójára Hosszan megnyomva: automatikus keresés a frekvenciatartományban lefelé CD: előző műsorszám kiválasztása CD: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás visszafelé 9.5

174 03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS A MODE (ÜZEMMÓD) gomb többszöri megnyomásával a következő menükhöz férhet hozzá: RADIO / ZENEI ADATHORDOZÓK LEJÁTSZÁSA TELEFON (beszélgetés közben) TELJES KÉPERNYŐS TÉRKÉP NAVIGÁCIÓ ( célravezetés közben ) FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP BEÁLLÍTÁS: nyelvek *, dátum és pontos idő *, kijelzés, gépjármű-paraméterek *, mértékegységek és rendszerparaméterek, Demo mode (Bemutató üzemmód) * Modelltől függően. FORGALOM: TMC információk és üzenetek A képernyő karbantartásához puha, nem karcoló kendő (szemüvegtörlő) használatát javasoljuk, tisztítószer nélkül. A kiválasztani kívánt menük részletes áttekintéséhez lapozza fel a fejezet "Képernyők menüszerkezete" c. részét. 9.6

175 03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS Az OK forgókapcsoló megnyomásával a képernyőn látható kijelzéstől függően különböző gyorsmenükhöz férhet hozzá. NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGÁCIÓ (CÉLRAVEZETÉS KÖZBEN): Abort guidance 1 Célravezetés leállítása Repeat advice 1 Üzenet ismétlése Block road 1 Út megváltoztatása Route info 1 Útvonal-információ Show destination 2 Úti cél megtekintése Trip info 2 Utazási információ 3 Route type Célravezetési kritériumok Avoid 3 Kizárási kritériumok Satellites 3 Műholdak száma Zoom / Scroll 2 Térkép áthelyezése Voice advice 1 Hangüzenet 1 Route options Célravezetési opciók TRIP COMPUTER: FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: 1 1 Alert log Vészjelzések eseménynaplója Status of functions Funkciók állapota TELEPHONE TELEFON: End call Beszélgetés befejezése Hold call Hívásvárakoztatás Dial Hívás DTMF-Tones DTMF-tárcsahang Private mode Készülék üzemmód Micro off Mikrofon kikapcsolva 9.7

176 03 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS KONTEXTUSFÜGGŐ KIJELZÉS MUSIC MEDIA PLAYERS: ZENEI ADATHORDOZÓK LEJÁTSZÁSA: TA 1 Közlekedési információk Play options 1 Lejátszási opciók Normal order 2 Normál Random track 2 Véletlenszerű Repeat folder 2 Mappa ismétlése Scan 2 Műsorszám eleje Select music 1 Hangforrás kiválasztása RADIO: RÁDIÓ : In FM mode 1 FM üzemmódban TA 2 Közúti információk RDS 2 RDS Radiotext 2 Rádiótext Regional prog. 2 Regionális üzemmód AM 2 AM hullámsáv In AM mode 1 AM üzemmódban TA 2 Közúti információk Refresh AM list 2 AM-lista frissítése FM 2 FM hullámsáv FULL SCREEN MAP: TELJES KÉPERNYŐS TÉRKÉP: Resume guidance/abort guidance Célravezetés leállítása/folytatása Set destination Úti cél POIs nearby Fontos helyek a közelben Position info Információ a helyről Map settings Térkép beállításai Zoom / Scroll Térkép áthelyezése 9.8

177 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS ÚTI CÉL KIVÁLASZTÁSA A navigációs funkciók használatához helyezze be az SD-kártyát, és hagyja a konzolon található leolvasóban. A navigációs SD-kártya adatait nem szabad módosítani. A térképészeti adatok frissítései a PEUGEOT hálózatban kaphatók. 1 Nyomja meg a NAV gombot. 4 Válassza az Address input (Új cím megadása) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Address input A Navigation Menu (Navigáció menü) funkció alatt megjelenik a 20 legutóbbi úti cél listája. 5 Az ország kiválasztását követően forgassa a forgókapcsolót, és válassza a város funkciót. A jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 2 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy válassza a Navigation Menu (Navigáció menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Navigation Menu 6 Válassza ki egymás után a város nevét alkotó betűket, és a forgókapcsoló megnyomásával egyenként hagyja őket jóvá. 3 Válassza a Destination input (Úti cél megadása) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Destination input Ha megnyomja a virtuális billentyűzet LIST (LISTA) gombját, a kezdőbetűk bevitelét követően megjelenik az adott ország városainak listája. 9.9

178 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS 7 Forgassa el a forgókapcsolót, és válassza az OK-t. A jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 9 Ezt követően válassza a Start route guidance (Célravezetés indítása) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 8 A gyorsabb bevitel érdekében a Postal code (Irányítószám) funkció kiválasztását követően közvetlenül az irányítószámot is meg lehet adni. A betűk és számok beviteléhez használja a virtuális billentyűzetet. A House number (Házszám) és Street (Utca) funkciók esetében ismételje meg az 5-7. pontban leírt műveleteket. Start route guidance Válassza ki a célravezetési kritériumot: Optimized route (Optimális útvonal), Short route (Legrövidebb) vagy Fast route (Leggyorsabb), majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Az úti cél a Choose from last destinations (Legutóbbi úti célok alapján) vagy a Choose from address book (Címjegyzék alapján) funkció használatával is kiválasztható A megadott cím címjegyzékbe történő mentéséhez válassza a Save to address book (Hozzáadás a címjegyzékhez) funkciót. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót. A WIP Nav 500 tétel rögzítését teszi lehetővé. Ha célravezetés közben megnyomja a világításkapcsoló végén található gombot, a rendszer megismétli a legutóbbi célravezetési utasítást. Choose from address book Úti cél törléséhez az 1-3. pont után válassza a Choose from last destinations (Legutóbbi úti célok alapján) pontot. Az úti célok egyikére hosszan rányomva egy lista jelenik meg, amelyből Ön kiválaszthatja a Delete entry (Úti cél törlése) vagy a Delete list (Legutóbbi úti célok törlése) pontot. Choose from last destinations A térkép beállítása A forgókapcsolóval nagyíthatja/kicsinyítheti a térkép részleteit (zoom). A Full screen map (Teljes képernyős térkép) gyorsmenüjében áthelyezheti a térképet vagy megváltoztathatja a tájolását. Tartsa lenyomva a MODE gombot a térkép teljes képernyős megjelenítéséig. Nyomja meg a forgókapcsolót, majd válassza a Map settings (Térkép beállítása) pontot. Válassza a 2.5D Map (Perspektivikus megjelenítés) vagy a 2D Map (2D megjelenítés) opciót. Az utóbbi esetben válassza a North Up (Északi tájolás) vagy a Heading Up (Haladási irány szerinti tájolás) lehetőséget.

179 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS LAKCÍM SAJÁT LAKCÍMKÉNT VALÓ MEGADÁSA ÉS HAZAVEZETÉS Ahhoz, hogy egy címet saját lakcímként kezeljen a rendszer, először rögzíteni kell a címjegyzékben például a Destination input (Úti cél megadása) / Address input (Cím megadása) / Save to address book (Mentés a címjegyzékbe) útvonalon. 4 Válassza ki a lakcímének megfelelő névjegykártyát, és hagyja jóvá. Ezután válassza az Edit entry (Névjegykártya szerkesztése) funkciót, majd hagyja jóvá. Edit entry 1 2 A Navigation Menu (Navigáció menü) megjelenítéséhez nyomja meg kétszer a NAV gombot. Navigation Menu Válassza a Destination input (Úti cél megadása) funkciót, és hagyja jóvá. Ezután válassza a Choose from address book (Címjegyzék alapján) funkciót, és azt is hagyja jóvá. 5 Válassza a Set as home address (Saját lakcímként kezelés) funkciót, és a művelet rögzítéséhez hagyja jóvá. Set as home address Destination input 3 Válassza a címjegyzék menüt, és hagyja jóvá. Ezután válassza a Search entry (Névjegykártya keresése) funkciót, majd hagyja jóvá. Search entry A saját lakcím mint úti cél felé történő célravezetés indításához először nyomja meg kétszer a NAV gombot, ekkor megjelenik a Navigation Menu (Navigáció menü). Válassza a Destination input (Úti cél megadása) funkciót, és hagyja jóvá. Végül válassza a Navigate HOME (Célravezetés saját lakcím felé) funkciót, és a célravezetés indításához hagyja jóvá. 9.11

180 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS CÉLRAVEZETÉSI OPCIÓK A WIP Nav rádiótelefon által választott útvonal közvetlenül a célravezetési opcióktól függ. Az opciók módosítása alapvetően megváltoztathatja az útvonalat. 1 Nyomja meg a NAV gombot. 5 Válassza a Route dynamics (Forgalmi helyzet figyelembevétele) funkciót. A funkció a Semi-dynamic (Jóváhagyással) vagy a Traffic independent (Kerülőút nélkül) funkciókhoz biztosít hozzáférést. 2 3 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy válassza a Navigation Menu (Navigáció menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Navigation Menu Válassza a Route options (Célravezetési opciók) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 6 Route dynamics Válassza az Avoidance criteria (Kizárási kritériumok) funkciót. A funkció az AVOID (KIZÁRÁS) opciókhoz biztosít hozzáférést (autópálya, fizetős útszakaszok, komp). Avoidance criteria 4 Route options Válassza a Route type (Célravezetési kritériumok) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. A funkció a célravezetési kritériumok módosítását teszi lehetővé. Route type 7 A kiválasztott célravezetési opciók figyelembevételéhez a forgókapcsoló forgatásával válassza a Recalculate (Újraszámítás) funkciót. A jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Recalculate 9.12

181 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS ÚTSZAKASZ HOZZÁADÁSA Az úti cél kiválasztását követően újabb útszakaszokat adhat hozzá az útvonalhoz. 1 5 Nyomja meg a NAV gombot. Address input 2 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy válassza a Navigation Menu (Navigáció menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 6 Az új cím bevitelét követően válassza az OK-t, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Navigation Menu OK 3 Válassza a Stopovers (Útszakaszok) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 7 Válassza a Recalculate (Újraszámítás) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Stopovers Recalculate 4 Válassza az Add stopover (Útszakasz hozzáadása) funkciót (legfeljebb 5 útszakasz), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Add stopover Az útszakaszt teljesíteni vagy törölni kell ahhoz, hogy a célravezetés folytatódhasson a következő úti cél felé. Ellenkező esetben a WIP Nav mindig az előző útszakaszhoz fogja Önt irányítani. 9.13

182 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS FONTOS HELYEK (POI) KERESÉSE A fontos helyek (POI) a közelben elérhető szolgáltatóegységeket jelzik (szállodák, kereskedelmi egységek, repülőterek stb.) Nyomja meg a NAV gombot. Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy válassza a Navigation Menu (Navigáció menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Navigation Menu Válassza a POI search (Fontos helyek keresése) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. POI search A gépjármű körzetében található fontos helyek megjelenítéséhez válassza a POI nearby (Közelben) funkciót. 6 7 A kívánt városban található fontos helyek megjelenítéséhez válassza a POI in city (Városban) funkciót. Válassza ki az országot, majd a virtuális billentyűzet segítségével adja meg a város nevét. POI in city A virtuális billentyűzet LIST (LISTA) gombjának megnyomásával elérhetővé válik a kiválasztott ország városainak a listája. A kívánt országban található fontos helyek megjelenítéséhez válassza a POI in country (Országban) funkciót. POI in country 5 POI nearby Az úti cél körzetében található fontos helyek megjelenítéséhez válassza a POI near destination (Úti cél közelében) funkciót. POI near destination 8 Az útvonal mentén található fontos helyek megjelenítéséhez válassza a POI near route (Útvonal mentén) funkciót. POI near route 9.14

183 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS Ez az ikon akkor jelenik meg, ha ugyanabban a zónában több fontos hely (POI) is található. Ha ráközelít az ikonra, megtekintheti a fontos helyeket (POI). FŐBB FONTOS HELYEK (POI) LISTÁJA * Az adott országtól függően. 9.15

184 04 NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS A NAVIGÁCIÓ BEÁLLÍTÁSAI Célravezetés közben, miközben a kijelzőn a térkép látható, a hangvezérlés be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a forgókapcsolót, majd jelölje ki vagy vegye le a jelölést a Voice advice (Hangüzenet) funkció mellől. Voice advice 1 Nyomja meg a NAV gombot. A fontos helyeken (POI) belüli veszélyes területekre fi gyelmeztető jelzés hangereje csak a hangjelzés időtartama alatt szabályozható. 2 3 Nyomja meg ismét a NAV gombot vagy válassza a Navigation Menu (Navigáció menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Navigation Menu Válassza a Settings (Beállítások) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 5 6 A térképen alapértelmezésként feltüntetett fontos helyek kiválasztásához válassza a POI categories on Map (Fontos helyek a térképen) funkciót. POI categories on Map A Display on map (Megjelenítés a térképen), Visual alert (Vizuális figyelmeztetés) és Sound alert (Hangos figyelmeztetés) funkciókhoz való hozzáféréshez válassza a Set parameters for risk areas (Veszélyes területek figyelmeztetéseinek beállítása) pontot. Set parameters for risk areas Settings Válassza a Navi volume (Hangüzenetek hangereje) funkciót, és a különböző hangszolgáltatások (közlekedési információk, figyelmeztető üzenetek stb.) hangerejének beállításához forgassa a forgókapcsolót. Navi volume VESZÉLYES TERÜLETEK FONTOS HELYEINEK FRISSÍTÉSE (Radarinfó) A frissítéshez SDHC-kompatibilis (High Capacity) lejátszóra van szükség. Töltse le az internetről ( vagy a frissítőfájlt. Nyissa meg a fájlt, és másolja be az állományokat az SD-kártya DATABASE könyvtárába, a meglévők helyére.

185 05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK A TMC ÜZENETEK SZŰRÉSÉNEK ÉS MEGJELENÍTÉSÉNEK BEÁLLÍTÁSA A TMC (Trafi c Message Channel) üzenetek a forgalommal és az időjárási viszonyokkal kapcsolatos, valós időben érkező, és a vezetőhöz hangjelzések vagy a navigációs térképen megjelenő képi üzenetek formájában eljuttatott információkat foglalnak magukban. Előfordulhat, hogy ezen információk hatására a célravezetés kerülő útvonalat javasol. 1 Nyomja meg a TRAFFIC gombot. 4 Válassza a Geo. Filter (Földrajzi szűrés) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Geo. Filter 2 3 A távolság szerint növekvő sorrendbe rendezett TMC üzenetek listája megjelenik a Traffi c Menu (Forgalom menü) alatt. Nyomja meg ismét a TRAFFIC gombot vagy válassza a Traffic Menu (Forgalom menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Traffic Menu Válassza ki az Önnek megfelelő szűrőt: Messages on route 5 Válassza ki az útvonal függvényében Önnek megfelelő szűrés sugarát (kilométerben), és a jóváhagyáshoz nyomja be a forgókapcsolót. Ha az útvonalra vonatkozó összes üzenetet kiválasztja, annak érdekében, hogy a térképen megjelenő üzenetek számát korlátozhassa, érdemes valamiféle földrajzi szűrést is alkalmaznia (pl. 5 km sugarú körben). A földrajzi szűrés a gépjármű aktuális helyzetéhez igazodik. Only warnings on route All warning messages All messages Az üzenetek a térképen és a listán egyaránt megjelennek. Kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. A szűrők egymástól függetlenek, és eredményeik összeadódnak. Útvonal szerinti és a gépjármű tartózkodási helye körüli szűrés javasolt: - 3 vagy 5 km sugarú körben sűrű forgalmú vidéken, - 10 km sugarú körben normál forgalmú vidéken, - 50 km sugarú körben hosszú utakon (autópálya). 9.17

186 05 KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK FONTOSABB TMC SZIMBÓLUMOK TA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA 1 Fekete-kék háromszög: általános információk, például: - a rádióadó sugároz TA üzeneteket - a rádióadó nem sugároz TA üzeneteket - a TA üzenetek sugárzása funkció nincs bekapcsolva 2 Piros-sárga háromszög: a közúti közlekedésre vonatkozó információk, például: 1 Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - Közúti információk) funkció esetén a TA típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba. Amikor az éppen hallgatott hangforrás kijelzésre kerül, nyomja meg a forgókapcsolót. 2 Megjelenik az adott hangforrás gyorsmenüje, amiből kiválaszthatja a TA funkciót: Traffic info (TA) 3 Válassza a TA funkciót, és a megfelelő beállításokhoz való hozzáféréshez a forgókapcsoló megnyomásával hagyja jóvá. 9.18

187 06 RÁDIÓ A külső környezet (domb, épület, alagút, parkoló, mélygarázs stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az autórádió meghibásodását. RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA RDS - REGIONÁLIS ÜZEMMÓD 1 A helyben fogható rádióadók betűrendes listájának megjelenítéséhez nyomja meg a RADIO gombot. A forgókapcsoló forgatásával válassza ki a kívánt adót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 1 2 Amikor a képernyőn a rádió kijelzése látható, nyomja meg a forgókapcsolót. Ekkor a rádió hangforrás gyorsmenüje jelenik meg, amely a következő gyorsvezérlésekhez kínál hozzáférést: TA Rádióhallgatás közben a lista előző vagy következő adójának kiválasztásához nyomja meg az egyik gombot. RDS Radiotext Regional prog. AM Az egyik gomb hosszú lenyomásának hatására elindul az automatikus adókeresés az alacsonyabb vagy magasabb frekvenciatartományban. 3 Válassza ki a kívánt funkciót, és a megfelelő beállításokhoz való hozzáféréshez a forgókapcsoló megnyomásával hagyja jóvá. Az éppen hallgatott adó tárolásához nyomja meg 2 másodpercnél hosszabban a számbillentyűzet egyik gombját. A tárolt adó behívásához nyomja meg a számbillentyűzet egyik gombját. Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek köszönhetően egy adott rádióadó folyamatos hallgatását teszi lehetővé. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul. 9.19

188 07 ZENEI ADATHORDOZÓK CD, MP3/WMA CD INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK Az MP3 (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése) és a WMA (a Microsoft-tulajdonú Windows Media Audio rövidítése) formátumok olyan hangtömörítési szabványok, amelyekkel több tucat zenei állomány rögzíthető egyetlen lemezen. A WIP Nav kizárólag az ".mp3" kiterjesztésű (8 Kbps Kbps mintavételi sebességű) és a ".wma" kiterjesztésű (5 Kbps Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le. A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja. Az egyéb típusú állományokat (.mp4,.m3u stb.) nem játssza le. Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához íráskor lehetőleg az ISO , 2. szintet vagy a Joliet szabványt válassza. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően lejátszani. Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy adott lemezen ajánlott mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb (maximum 4-szeres) felvételi sebességet alkalmazni. A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott. A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: " "? ; ú) használatától. 9.20

189 07 ZENEI ADATHORDOZÓK ZENE KIVÁLASZTÁSA/HALLGATÁSA CD, MP3/WMA CD 1 Nyomja meg a MUSIC gombot. 4 Válassza ki a kívánt zenei hangforrást: CD, MP3/WMA CD. A jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. A lejátszás megkezdődik. Az MP3/WMA-műsorszámok vagy állományok listája megjelenik a Music Menu (Zene menü) alatt. 5 Az előző/következő mappa kiválasztásához nyomja meg a fel vagy le gombot. 2 Nyomja meg ismét a MUSIC gombot vagy válassza a Music Menu (Zene menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Music Menu 6 Zenei műsorszám kiválasztásához nyomja meg az egyik gombot. A gyors előre- vagy visszajátszáshoz tartsa lenyomva az egyik gombot. 3 Válassza a Select music (Hangforrás kiválasztása) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Select music Az MP3/WMA formátumú válogatás lejátszása és megjelenítése az íráshoz használt programtól és/vagy a beállításoktól függhet. Az ISO 9660 írószabvány használatát javasoljuk. 9.21

190 07 ZENEI ADATHORDOZÓK A TARTOZÉKBEMENET (AUX) HASZNÁLATA JACK-RCA AUDIOKÁBEL (NEM TARTOZÉK) 1 Egy JACK-RCA audiokábel segítségével csatlakoztassa a külső eszközt (MP3/WMA-lejátszó stb.) a fehér és piros, RCA típusú audiocsatlakozókhoz. 2 3 Nyomja meg a MUSIC (ZENE) gombot, majd nyomja meg ismét vagy válassza a Music Menu (Zene menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Music Menu Válassza az External device (Tartozékcsatlakozó) funkciót, és aktiválásához nyomja meg a forgókapcsolót. External device 4 Válassza az AUX zenei hangforrást, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. A lejátszás automatikusan megkezdődik. A kijelzés és a vezérlés a külső eszközön keresztül történik. 9.22

191 08 BLUETOOTH TELEFON TELEFON CSATLAKOZTATÁSA * Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A telefonkészülék útmutatójából és mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a rendelkezésére álló szolgáltatásokról. A hálózatban megtekintheti a legmegfelelőbb mobiltelefonok listáját. Biztonsági okokból, mivel a művelet végrehajtása nagy fi gyelmet igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon csatlakoztatását a WIP Nav kihangosító szettjéhez ráadott gyújtásnál, álló gépjárműben kell elvégezni. 3 Első csatlakoztatáshoz válassza a Search phone (Telefon keresése) pontot, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Ezt követően válassza ki a telefon nevét. Search phone 1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. Az utolsóként csatlakoztatott telefon automatikusan csatlakozik. 4 Adja meg a telefon azonosító kódját. A rögzítendő kód megjelenik a képernyőn. 2 A telefon csatlakoztatását követően a WIP Nav el tudja végezni a címjegyzék és a híváslisták szinkronizálását. A művelet néhány percet is igénybe vehet *. Nyomja meg a PHONE gombot. 1 A csatlakoztatott telefon cseréjéhez nyomja meg a PHONE gombot, majd válassza a Phone Menu (Telefon menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. A korábban csatlakoztatott telefonok (legfeljebb 4) megjelennek a többfunkciós képernyőn. Válassza ki a kívánt telefont a csatlakoztatáshoz. 2 Válassza a Connect phone (Telefon csatlakoztatása) pontot. Válassza ki a telefont, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Connect phone 9.23

192 08 BLUETOOTH TELEFON HÍVÁS FOGADÁSA HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE 1 A beérkező hívásokat csengőhang és a többfunkciós képernyőn felülhelyezett üzenet jelzi. 1 Nyomja meg a PHONE gombot. 2 3 (Igen), elutasításához a No (Nem) fület, majd a művelet jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót. Yes A telefon letételéhez nyomja meg a PHONE gombot vagy a forgókapcsolót, válassza az End call (Letesz) pontot, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. End call No 2 A gépjárműben fogadott vagy onnan kezdeményezett 20 legutolsó hívás listája megjelenik a Phone Menu (Telefon menü) alatt. A listáról kiválaszthat egy számot, és a forgókapcsoló megnyomásával felhívhatja azt. Válassza a Phone Menu (Telefon menü) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Phone Menu Válassza a Dial number (Tárcsázás) funkciót, és a virtuális billentyűzet segítségével tárcsázzon. Dial number A telefonszámot a címjegyzékből is kiválaszthatja. Válassza a Dial from address book (Hívás a címjegyzékből) funkciót. A WIP Nav 4000 tétel rögzítését teszi lehetővé. A címjegyzékhez való hozzáféréshez nyomja meg két másodpercnél hosszabban a kormánynál elhelyezett kapcsoló végét. A beérkező hívás fogadásához vagy a folyamatban lévő beszélgetés befejezéséhez nyomja meg a kormánynál elhelyezett kapcsoló végét. Telefonszám törléséhez nyomja meg a PHONE gombot. Bármely hívószám hosszan tartó megnyomása esetén egy sor művelet jelenik meg, köztük az alábbiak: Delete entry (Elem törlése) Delete list (Lista törlése) 9.24

193 09 KONFIGURÁLÁS DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA A SETUP funkció a következő opciókhoz kínál hozzáférést: System (Rendszerparaméterek), Units (Mértékegységek), Vehicle (Gépjármű-paraméterek), Map colour (Térkép színe), Colour (Színvilág), Brightness (Fényerő), Display (Kijelzés), Date & Time (Dátum és pontos idő), System language (Nyelvek). 1 A beállítást az akkumulátor minden egyes lekötését követően el kell végezni. Nyomja meg a SETUP gombot. 5 Válassza a Date format (Dátum formátuma) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. 2 3 Válassza a Date & Time (Dátum és pontos idő) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Date & Time Válassza a Set date & time (Dátum és pontos idő beállítása) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. Set date & time 6 A forgókapcsoló segítségével hagyja jóvá a kívánt formátumot. Válassza a Time format (Idő formátuma) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót. A forgókapcsoló segítségével hagyja jóvá a kívánt formátumot. Ha 2 másodpercnél hosszabban megnyomja a SETUP gombot, a következő pontokhoz férhet hozzá: 4 A különböző irányokba mutató nyilakkal állítsa be a paramétereket, és egyenként hagyja jóvá őket a forgókapcsolóval. Description of the unit GPS coverage Demo mode 9.25

194 10 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP NÉHÁNY MEGHATÁROZÁS 1 Nyomja meg többször egymás után a MODE gombot a fedélzeti számítógép megjelenéséig. - Gépjármű adatlapja: hatótávolság, pillanatnyi fogyasztás és a még megteendő távolság - 1. adatlap (1. útvonal): átlagsebesség, átlagfogyasztás és megtett kilométerek száma az 1. útvonalon - 2. adatlap (2. útvonal): ugyanezek az adatok egy második útvonalra vonatkozóan Hatótávolság: a tartályban érzékelt üzemanyag-mennyiséggel a következő tankolásig megtehető kilométerek számát mutatja az utolsó megtett kilométerek átlagfogyasztása alapján. A kijelzett érték a gépjármű sebességétől vagy az útvonal domborzati viszonyaitól függően jelentős mértékben csökkenhet vagy nőhet. Amikor a hatótávolság 30 km alá csökken, a képernyőn vonalak jelennek meg. Legkevesebb 5 liter üzemanyag tankolása után a rendszer kiszámítja a hatótávolságot, és mihelyt az meghaladja a 100 km-t, az értéket megjeleníti. Ha menet közben a kijelzőn számok helyett tartósan vízszintes vonalak láthatók, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás: kiszámítása és kijelzése 30 km/h sebességértéktől kezdődik. Átlagfogyasztás: a fedélzeti számítógép legutóbbi nullázása óta fogyasztott üzemanyag átlagos mennyisége. Megtett távolság: a fedélzeti számítógép legutóbbi nullázása óta megtett kilométerek száma. Megteendő távolság: a felhasználó által megadott végső úti célhoz képest kiszámolt távolság. Ha a célravezetés bekapcsolt állapotban van, a navigációs rendszer folyamatosan újraszámolja. Átlagsebesség: a fedélzeti számítógép utolsó nullázásától számított átlagsebesség (ráadott gyújtásnál) Az ablaktörlő-kapcsoló végén található gomb többszöri megnyomásával a többfunkciós képernyőtől függően a fedélzeti számítógép különböző információit jelenítheti meg egymás után.

195 11 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE 1 OPTION A 2 "A" VÁLASZTÁS option A1 3 "A1" választás option A2 3 "A2" választás OPTION B... 2 "B" VÁLASZTÁS... Traffic Menu Forgalom menü Messages on route 2 Útvonalat érintő üzenetek Only warnings on route 2 Útvonalat érintő figyelmeztető üzenetek MAIN FUNCTION 1 FŐ FUNKCIÓ All warning messages Csak figyelmeztető üzenetek All messages Minden üzenet Geo. Filter Földrajzi szűrés Within 3 km 3 km sugarú körben Within 5 km 5 km sugarú körben Within 10 km 10 km sugarú körben Within 50 km 50 km sugarú körben Within 100 km 100 km sugarú körben Music Menu Zene menü Select music Hangforrás kiválasztása Sound settings Hangbeállítások Balance / Fader Jobb-bal hangelosztás/első-hátsó hangelosztás Bass / Treble Mély/magas Equalizer Zenei hangzásvilág Linear Nincs Classic Klasszikus Jazz Jazz Rock/Pop Rock/pop Techno Techno RADIO Vocal Ének Loudness Loudness funkció Speed dependent volume Sebességfüggő hangerő-szabályozás Reset sound settings Hangbeállítások inicializálása Radio Menu Rádió menü Waveband Hullámsáv FM FM hullámsáv AM AM hullámsáv Manual tune Frekvencia kiválasztása Sound settings Hangbeállítások Balance / Fader Jobb-bal hangelosztás/első-hátsó hangelosztás Bass / Treble Mély/magas Equalizer Zenei hangzásvilág 4 Linear Nincs 9.27

196 1 Classic 4 Klasszikus Jazz 4 Jazz Rock/Pop 4 Rock/pop Techno 4 Techno Vocal 4 Ének Loudness Loudness funkció Speed dependent volume Sebességfüggő hangerő-szabályozás Reset sound settings Hangbeállítások inicializálása Navigation Menu Navigáció menü Resume guidance/abort guidance 2 Célravezetés leállítása/folytatása Destination input 2 Úti cél megadása Address input Új cím megadása Country Ország City Város Street Utca House number Házszám Start route guidance Célravezetés indítása Postal code Irányítószám Save to address book Hozzáadás a címjegyzékhez Intersection Csomópont City district Városközpont Geo position GPS-koordináták Map Rögzítés a térképen Navigate HOME Célravezetés saját lakcím felé Choose from address book Címjegyzék alapján Choose from last destinations Legutóbbi úti célok alapján TMC station information TMC-állomás-információk Stopovers Útszakaszok Add stopover Útszakasz hozzáadása Address input Új cím megadása Navigate HOME Célravezetés saját lakcím felé Choose from address book Címjegyzék alapján Choose from last destinations Legutóbbi úti célok alapján Rearrange route 3 Útvonal optimalizálása Replace stopover 3 Útszakasz cseréje Delete stopover 3 Útszakasz törlése Recalculate 3 Útvonal újratervezése Fast route 4 Leggyorsabb Short route 4 Legrövidebb Optimized route 4 Optimális idő/távolság POI search Fontos helyek keresése POI nearby Közelben POI near destination Úti cél közelében POI in city Városban POI in country Országban POI near route Útvonal mentén Route options Célravezetési opciók Route type Célravezetési kritériumok Fast route Leggyorsabb Short route Legrövidebb 9.28

197 3 4 Optimized route Optimális idő/távolság Route dynamics Forgalmi helyzet figyelembevétele 1 Phone Menu Telefon menü 1 Setup Menu Beállítás menü Avoid ferries 4 Komp kizárása Recalculate 3 Útvonal újraszámítása SETTINGS 2 BEÁLLÍTÁSOK Navi volume 3 Hangüzenetek hangereje POI categories on Map 3 Fontos helyek a térképen Set parameters for risk areas 3 Veszélyes területek figyelmeztetéseinek beállítása Traffi c independent Kerülőút nélkül Semi-dynamic Jóváhagyással Avoidance criteria Kizárási kritériumok Avoid motorways Autópálya kizárása Avoid toll roads Fizetős útszakaszok kizárása Display on map Megjelenítés a térképen Visual alert Vizuális fi gyelmeztetés Sound alert Hangos fi gyelmeztetés 2 Tárcsázás Dial from address book Hívás a címjegyzékből Call lists Híváslista Connect phone Telefon csatlakoztatása Search phone Telefon keresése Paired phones Csatlakoztatott telefonok Disconnect phone Telefon leválasztása Rename phone Telefon átnevezése Delete pairing Telefon törlése Delete all pairings Minden telefon törlése Show details Részletek kijelzése Settings Beállítások Select ring tone Csengőhang kiválasztása Phone / Ring tone volume Csengetés hangerejének beállítása Enter mailbox number Hangposta számának rögzítése System language * Nyelvek * Deutsch Német English Angol Español Spanyol Français Francia Italiano Olasz Nederlands Holland Polski Lengyel Portuguese 3 Portugál Date & Time* 2 Dátum és pontos idő * Set date & time Dátum és pontos idő beállítása Date format Dátum formátuma Time format Idő formátuma * Modellváltozattól függően. 9.29

198 Display 2 Kijelzés Brightness 3 Fényerő Colour Színvilág Pop titanium Pop titán Toffee Karamell Blue steel Acélkék Technogrey Technoszürke Dark blue Sötétkék Map colour Térkép színe Day mode for map Térkép nappali üzemmódja Night mode for map Térkép éjszakai üzemmódja Auto. Day/Night for map Automatikus nappali/éjszakai üzemmód Vehicle * Gépjármű-paraméterek * Vehicle information 3 Gépjármű-információk Alert log 4 Vészjelzések eseménynaplója Status of functions 4 Funkciók állapota 2 Units Mértékegységek 3 4 Temperature Hőmérséklet Celsius Celsius Fahrenheit 4 Fahrenheit Metric / Imperial 3 Távolság Kilometres (Consumption: l/100) Km (fogyasztás: l/100) Kilometres (Consumption: km/l) Km (fogyasztás: km/l) Miles (Consumption: MPG) Mérföld (fogyasztás: mérföld/gallon) System Rendszerparaméterek Factory reset Gyári beállítások visszaállítása Software version Programverzió Automatic scrolling Futó szövegek * Modelltől függően kapható. 9.30

199 GYAKORI KÉRDÉSEK KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS A különböző hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) hangminősége között eltérés tapasztalható. Az optimális hangzásminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok, első-hátsó és jobb-bal balansz) ajánlott középső értékre állítani, a "Linear" (Semleges) hangzásvilágot választani, illetve a loudnesskorrekciót CD-üzemmódban "Bekapcsolt", rádió üzemmódban pedig "Kikapcsolt" üzemmódra állítani. A lejátszó nem játssza le vagy kidobja a CD-t. A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem ismer fel. - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával helyezte-e be a lejátszóba. - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott CD olvashatatlan. - Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó: tanulmányozza az audiorendszerről szóló fejezetben található tanácsokat. - A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le. - Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos írt CD-ket az audiorendszer nem képes lejátszani. A CD-lejátszó gyengébb hangminőségben szól. Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba, és megfelelő körülmények között tárolja őket. Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem megfelelőek. A mély és magas hangok szintjét állítsa "0" értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot. 9.31

200 KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS A tárolt rádióadók nem működnek (nincs hang, 87,5 Mhz jelenik meg stb.). A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST) megkereséséhez nyomja meg a BAND AST gombot. A hallgatott adó hangminősége fokozatosan romlik, vagy a tárolt adók nem működnek (nincs hang, 87,5 Mhz jelenik meg stb.). A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek segítségével a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb teljesítményű adóállomás az adott térségben. A jelenség természetes, és nem jelenti az autórádió meghibásodását. Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor vagy mélygarázsban). Ellenőriztesse az antennát a PEUGEOT hálózatban. 1-2 másodpercre elhallgat a rádió. A rövid elnémulások idején az RDS rendszer az adott állomást esetleg jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót. Levett gyújtásnál az autórádió néhány perces működést követően kikapcsol. A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor töltöttségi szintjétől függ. A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át és kikapcsol. Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű motorját. 9.32

201 KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS Annak ellenére, hogy a "Traffi c info (TA)" (Közúti információk) mező be van jelölve, az útvonalon adódó egyes forgalmi dugók mégsem valós időben kerülnek kijelzésre. Olyan radarra is fi gyelmeztet a rendszer, amely nem az általam követett útvonalon van. Nem működik a radarokra fi gyelmeztető hangjelzés. Induláskor a rendszernek néhány percre van szüksége ahhoz, hogy befogja a közúti információkat. Bizonyos országokban csak a jelentősebb útvonalak (autópályák stb.) szerepelnek a közúti információkban. A rendszer minden olyan radarra felhívja a fi gyelmét, amely a gépjármű előtti kúp alakú térben található. Ezért előfordulhat, hogy közeli vagy az Önével párhuzamos utakon elhelyezett radarokra is fi gyelmezteti. A hangjelző funkció nincs bekapcsolva. A hangjelzés erőssége minimálisra van állítva. Várja meg a közúti információk beérkezését (a térképen megjelennek a közlekedési információk jelei). A jelenség természetes. A rendszer a rendelkezésre álló közúti információk alapján működik. A térkép nagyító (zoom) funkciójával megnézheti a radar pontos helyét. Kapcsolja be a hangjelzést: "Navigation Menu" (Navigáció menü) / "Settings" (Beállítások) / "Set parameters for risk areas" (Veszélyes területek fi gyelmeztetéseinek beállítása). Növelje a radarra fi gyelmeztető jelzés hangerejét. A rendszer nem jelzi a tengerszint feletti magasságot. Indításkor a GPS rendszer felállása, a háromnál több műhold megfelelő érzékelése 3 percig is eltarthat. A GPS-jelek vétele a földrajzi környezettől (alagút stb.) vagy az időjárási viszonyoktól függően változhat. Várja meg a rendszer teljes felállását. Ellenőrizze, hogy a GPS-lefedettséget legalább 3 műhold biztosítja-e (nyomja meg hosszan a SETUP gombot, majd válassza a "GPS coverage" (GPS-lefedettség) pontot). A jelenség természetes. A rendszer megfelelő működése a GPS-jelek vételi körülményeitől függ. Az útvonalszámítás nem fejeződik be. A kizárási feltételek esetlegesen ellentmondásban vannak a gépjármű aktuális helyzetével (fi zetős autópálya kizárása egy fi zetős autópályán). Ellenőrizze a kizárási feltételeket. 9.33

202 KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS A CD behelyezését követő várakozási idő túl hosszú. Új adathordozó behelyezésekor a rendszernek bizonyos mennyiségű adatot (jegyzék, cím, előadó stb.) be kell olvasnia. Ez eltarthat néhány másodpercig. A jelenség természetes. Nem tudom csatlakoztatni a Bluetooth telefonomat. Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva, vagy a rendszer nem érzékeli a készüléket. - Elllenőrizze, hogy a telefon Bluetooth funkciója be van-e kapcsolva. - Ellenőrizze, hogy a telefont érzékeli-e a rendszer. A Bluetooth-szal csatlakoztatott telefon hangja nem hallható. A hangerő egyrészt a rendszertől, másrészt a telefonkészüléktől függ. Növelje a WIP Nav hangerejét, akár egészen a maximumig, és szükség esetén hangosítsa fel a telefont is. 9.34

203 WIP SOUND AUTÓRÁDIÓ / BLUETOOTH TARTALOM A WIP Sound-ot úgy kódolták, hogy kizárólag az Ön gépjárművében legyen használható. Más gépjárműbe történő beszerelése előtt a rendszer konfi gurálása érdekében forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Biztonsági okokból a fokozott fi gyelmet igénylő műveleteket a vezetőnek a gépjármű álló helyzetében kell végrehajtania. Az akkumulátor kímélése érdekében az autórádió néhány perccel a motor leállítását követően kikapcsolhat. 1. Első lépések Kormánynál elhelyezett kapcsolók Főmenü Audiorendszer USB-olvasó - WIP plug WIP Bluetooth Konfigurálás Fedélzeti számítógép Képernyők menüszerkezete 9.49 Gyakori kérdések

204 01 ELSŐ LÉPÉSEK Be- és kikapcsolás, hangerő-szabályozás 2. CD kiadása 3. Képernyőn kijelzett üzemmód kiválasztása: Audiofunkciók (AUDIO), fedélzeti számítógép (TRIP) és telefon (TEL) 4. Hangforrás kiválasztása: rádió, audio-/mp3 CD-lejátszó, USB, Jack csatlakozó, Streaming 5. FM1, FM2, FMast és AM hullámsáv kiválasztása 6. Audioopciók beállítása: első-hátsó, jobb és bal oldali balansz, mély és magas hangok, zenei hangzásvilágok 7. A körzetben fogható rádióadók listája, a CD műsorszámai vagy az MP3-mappák kijelzése Folyamatban lévő művelet megszakítása 9. TA funkció (közúti információk) be- és kikapcsolása Hosszan megnyomva: hozzáférés a PTY (programtípus szerinti) üzemmódhoz 10. Jóváhagyás 11. Automatikus állomáskeresés az alacsonyabb/ magasabb frekvenciatartományban CD, MP3 vagy USB előző/következő műsorszámának kiválasztása 12. Alacsonyabb/magasabb rádiófrekvencia kiválasztása Előző/következő MP3-mappa kiválasztása USB-készüléken található előző/következő mappa/műfaj/előadó/lejátszási lista kiválasztása 13. Főmenü megjelenítése gombok: Tárolt rádióadó kiválasztása Hosszan megnyomva: rádióadó tárolása 15. A DARK billentyű a kényelmesebb éjszakai vezetés érdekében módosítja a képernyő kijelzését. 1. gombnyomás: csak a felső sáv kivilágítása 2. gombnyomás: képernyő elsötétítése 3. gombnyomás: visszatérés a normál kijelzéshez

205 02 KORMÁNYNÁL ELHELYEZETT KAPCSOLÓK RÁDIÓ: tárolt rádióadók közötti keresés a frekvenciatartományban lefelé USB: az elrendezési lista szerinti előző műfaj/ előadó/mappa kiválasztása Menü előző pontjának kiválasztása RÁDIÓ: automatikus keresés a frekvenciatartományban felfelé CD/MP3/USB: következő műsorszám kiválasztása CD/USB: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás előre Előző elem kiválasztása Hangerő növelése - Hangforrás megváltoztatása - Kiválasztás jóváhagyása - Telefon felvétele/letétele - 2 másodpercnél hosszabban megnyomva: hozzáférés a telefon menüjéhez Némítás: a két hangerő-szabályozó gomb egyidejű megnyomásával A hang visszaállítása: a két hangerő-szabályozó gomb egyikének megnyomásával RÁDIÓ: tárolt rádióadók közötti keresés a frekvenciatartományban felfelé USB: az elrendezési lista szerinti következő műfaj/ előadó/mappa kiválasztása Menü következő pontjának kiválasztása Hangerő csökkentése RÁDIÓ: automatikus keresés a frekvenciatartományban lefelé CD/MP3/USB: előző műsorszám kiválasztása CD/USB: folyamatosan lenyomva tartva: gyors lejátszás visszafelé Következő elem kiválasztása 9.37

206 03 FŐMENÜ AUDIO FUNCTIONS (AUDIOFUNKCIÓK): rádió, CD, USB, opciók TELEPHONE (TELEFON): kihangosító szett, készülék csatlakoztatása, beszélgetések kezelése > "C" MONOKRÓM KÉPERNYŐ TRIP COMPUTER (FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP): távolságok megadása, vészjelzések, funkciók állapota PERSONALISATION - CONFIGURATION (SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS): gépjármű-paraméterek, kijelzés, nyelvek > "A" MONOKRÓM KÉPERNYŐ A kiválasztani kívánt menük részletes áttekintéséhez lapozza fel a fejezet "Képernyők menüszerkezete" c. részét. 9.38

207 04 AUDIORENDSZER A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs, pince stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. A jelenség a rádióhullámok terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az autórádió meghibásodását. RÁDIÓ RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA RDS 1 A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb többszöri lenyomásával válassza ki a rádió hangforrást. 1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. 2 Az FM1, FM2, FMast, AM hullámsávok közötti választáshoz nyomja meg a BAND AST gombot. 2 Válassza az AUDIO FUNCTIONS (AUDIOFUNKCIÓK) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. 3 A rádióadók automatikus kereséséhez nyomja meg röviden az egyik gombot. 3 Válassza az FM WAVEBAND PREFERENCES (FM HULLÁMSÁV- BEÁLLÍTÁSOK) funkciót, majd nyomja meg az OK gombot. 4 A rádióadók manuális keresésének indításához nyomja meg az egyik gombot. 4 Válassza az ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS) (REGIONÁLIS FREKVENCIAKÖVETÉS (RDS) Az adott körzetben fogható rádióadók listájának megjelenítéséhez nyomja meg a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot (maximum 30 adó). A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a gombot két másodpercnél hosszabb ideig. BEKAPCSOLÁSA) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik az RDS felirat. Az RDS üzemmód (ha kijelzésre kerül) a frekvenciakövetésnek köszönhetően lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos hallgatását. Az adott RDS rádióadó követése azonban nem feltétlen biztosított az ország egész területén, mivel a rádióadók nem rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez lehet az oka annak, ha egy adó az út során esetleg elnémul. 9.39

208 04 AUDIO TA ÜZENETEK MEGHALLGATÁSA Bekapcsolt TA (Trafi c Announcement - Közúti információk) funkció esetén a TA típusú fi gyelmeztető üzenetek elsőbbséget élveznek a többi hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő vételére van szükség. A közúti információk sugárzásának idejére az éppen hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a rendszer visszaáll az előzőleg használt üzemmódba. Az üzenetek be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a TA gombot. 1 2 CD-LEJÁTSZÓ CD HALLGATÁSA Kizárólag kör alakú CD-t helyezzen a lejátszóba. Bizonyos gyári vagy házilagosan másolt, másolásvédelmi rendszerrel ellátott CD-k lejátszásakor a lejátszó minőségétől függetlenül adódhatnak működési rendellenességek. Ha az EJECT (KIADÁS) gomb megnyomása nélkül helyez be CD-t a lejátszóba, a lejátszás automatikusan megkezdődik. A lejátszóban található lemez meghallgatásához g a SOURCE (HANGFORRÁS) gomb többszöri megnyomásával válassza ki a CD PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást. A CD műsorszámának kiválasztásához nyomja meg valamelyik gombot. A CD műsorszámainak megjelenítéséhez nyomja meg a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot. 3 Gyors előre- és hátraléptetéshez tartsa benyomva az egyik gombot. 9.40

209 04 AUDIO MP3 CD MP3-VÁLOGATÁS MEGHALLGATÁSA MP3 CD INFORMÁCIÓK ÉS TANÁCSOK Helyezze be az MP3-válogatást a lejátszóba. A lejátszás megkezdése előtt az autórádió megkeresi az összes zenei műsorszámot, ami hosszabb-rövidebb időt vesz igénybe. A CD-lejátszó 255 darab, 8 szinten elrendezett, MP3 formátumú állományt képes lejátszani. Ugyanakkor a CD lejátszásához szükséges hozzáférési idő csökkentése érdekében ajánlatos az állományokat csupán 2 szinten elrendezni. A lejátszás során a rendszer a mappák hierarchiáját nem veszi fi gyelembe. A mappák ugyanazon a szinten jelennek meg. A lejátszóban található lemez meghallgatásához a SOURCE gomb többszöri megnyomásával válassza ki a CD-PLAYER (CD-LEJÁTSZÓ) hangforrást. A CD műsorszámának kiválasztásához nyomja meg valamelyik gombot. Az MP3-válogatás mappáinak megjelenítéséhez nyomja meg a LIST REFRESH (LISTA FRISSÍTÉSE) gombot. Gyors előre- és hátraléptetéshez tartsa benyomva az egyik gombot. Az MP3 formátum (az MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 rövidítése) egy olyan hangtömörítési szabvány, amellyel több tucat zenei állomány rögzíthető egyetlen lemezen. Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához íráskor lehetőleg az ISO , 2. szintet vagy a Joliet szabványt válassza. Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően lejátszani. Egy adott lemezen ajánlatos mindvégig ugyanazt az írási szabványt és - az optimális hangminőség érdekében - a legalacsonyabb (maximum 4-szeres) írási sebességet alkalmazni. A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott. Az autórádió kizárólag a 22,05 KHz vagy 44,1 KHz mintavételi frekvenciával írt ".mp3" kiterjesztésű állományokat képes kezelni, az egyéb típusú (.wma,.mp4,.m3u stb.) állományokat nem játssza le. A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20 karakternél rövidebb nevet adni és tartózkodni a speciális karakterek (pl: " "? ; ú) használatától. Az üres CD-ket nem ismeri fel a rendszer, és meg is hibásodhat tőlük. 9.41

210 05 USB-OLVASÓ - WIP PLUG AZ USB-CSATLAKOZÓ - WIP PLUG HASZNÁLATA A kompatibilis eszközök listáját és a támogatott tömörítési arányokat a PEUGEOT hálózatban tekintheti meg A berendezés egy USB-portból és egy Jack csatlakozóból áll *. Kezeli az WIP Soundhoz csatlakoztatott hordozható készüléken (pl. hordozható digitális CD-lejátszó vagy pendrive) található audiofájlokat, így azokat a gépkocsi hangszóróin keresztül meg tudja hallgatni. Pendrive (1.1, 1.2 és 2.0), ill. 5. generációs vagy újabb Ipod esetén: - a pendrive-okat FAT-ra vagy FAT32-re kell formatálni (az NTFS nem támogatott), - az Ipod vezeték használata szükséges, - a fájlok kezelése a kormánykeréknél lévő kapcsolókkal történik, - az IPod szoftverét a megfelelő csatlakozás érdekében rendszeresen frissíteni kell. Korábbi Ipod lejátszók és MTP-protokolt használó lejátszók * esetén: - csak Jack-Jack kábellel használhatók (nem tartozék), - a fájlok kezelése a csatlakoztatott külső eszközről történik. 1 PENDRIVE CSATLAKOZTATÁSA Közvetlenül vagy egy kábel segítségével helyezze be a pendrive-ot. Ha az autórádió be van kapcsolva, az USB-egység jelenlétét a csatlakoztatástól érzékeli a berendezés. A pendrive teljesítményétől függő idő elteltével a lejátszás automatikusan elindul. Támogatott fájlformátumok:.mp3 (csak mpeg1 layer 3),.wma (csak standard 9, 128 kbit/s-os tömörítés),.wav és.ogg. Támogatott lejátszólista-típusok: m3u,.pls,.wpl. A rendszer által előállított lejátszási listák (ideiglenes memória) létrehozásához szükséges idő az USB-eszköz teljesítményétől függ. Ezen idő alatt az egyéb hangforrások működőképesek. A lejátszási listák minden egyes gyújtáslevételkor, illetve pendrivecsatlakoztatáskor frissítésre kerülnek. Az első csatlakoztatás alkalmával a felajánlott rendezési mód a mappák szerinti rendezés. A következő csatlakoztatáskor a készülék megőrzi a korábban kiválasztott elrendezési módot. * Gépjárműtől függően.

211 05 USB-OLVASÓ - WIP PLUG AZ USB-CSATLAKOZÓ - WIP PLUG HASZNÁLATA 2 A különböző elrendezési módok megjelenítéséhez nyomja meg hosszan a LIST gombot. Az OK gombbal válassza ki a mappa/ előadó/műfaj vagy lejátszási lista szerinti rendezési módot, majd a gomb újbóli megnyomásával érvényesítse a műveletet. 4 Nyomja meg az egyik gombot az aktuális lista előző vagy következő számának kiválasztásához. A gombot folyamatosan benyomva tartva léphet gyorsan előre vagy hátra. 3 - Mappa szerint: a periférián felismert audiofájlokat tartalmazó összes mappa megjelenítése betűrendben, a hierarchia fi gyelembevétele nélkül - Előadó szerint: az ID3 Tag-ekben megjelenített előadók név szerinti csoportosítása betűrendben - Műfaj szerint: az ID3 Tag-ekben meghatározott műfajoknak megfelelő elrendezés - Lejátszási lista szerint: az USBperiférián rögzített lejátszási listák szerinti elrendezés Nyomja meg röviden a LIST gombot az előző rendezési mód megjelenítéséhez. A listában a bal/jobb és fel/le gombokkal mozoghat. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot. 5 1 Nyomja meg az egyik gombot az aktuális listán található előző/ következő műfaj/mappa/előadó/ lejátszási lista eléréséhez. IPOD CSATLAKOZTATÁSA USB-CSATLAKOZÓN KERESZTÜL Elérhető listák: előadó, műfaj és lejátszási lista (az ipod lejátszónak megfelelően). A kiválasztás és a navigáció módját lásd az előző pontokban (1-5.). Ne csatlakoztasson merevlemezt vagy más, nem audio-usbkészüléket az USB-csatlakozóra, mert meghibásodhat a berendezés. 9.43

212 05 LECTEUR USB A TARTOZÉKBEMENET (AUX) HASZNÁLATA JACK VAGY RCA-CSATLAKOZÓ (gépjárműtől függően) KÜLSŐ HANGFORRÁS HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA A JACK vagy az RCA-tartozékbemenet külső eszköz (MP3-lejátszó stb.) csatlakoztatását teszi lehetővé. 1 Először a külső eszköz hangerejét állítsa be. Ne csatlakoztassa ugyanazt a készülékeket az USB- és a JACK csatlakozón egyszerre. 1 2 Egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével csatlakoztassa a külső eszközt (MP3-lejátszó stb.) a JACK csatlakozóra vagy a fehér és piros, RCA típusú audio-csatlakozókra. Ezt követően állítsa be az autórádió hangerejét. 2 A SOURCE (HANGFORRÁS) gomb többszöri megnyomásával válassza ki az AUX hangforrást. A kijelzés és a vezérlés a csatlakoztatott külső eszközön keresztül történik. 9.44

213 06 WIP BLUETOOTH BLUETOOTH TELEFON "C" KÉPERNYŐ (MODELLTŐL ÉS VÁLTOZATTÓL FÜGGŐEN ÁLL RENDELKEZÉSRE) Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth készülékek kompatibilitásától függenek. A telefonkészülék útmutatójából és a mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a rendelkezésre álló szolgáltatásokról. A hálózatban megtekintheti a legmegfelelőbb mobiltelefonok listáját. Forduljon a PEUGEOT hálózathoz. TELEFON CSATLAKOZTATÁSA A TELEPHONE (TELEFON) menüből a következő funkciók érhetők el: Címjegyzék *, Híváslista, Párosítások kezelése. Mivel a műveletek végrehajtása nagy fi gyelmet igényel a gépjárművezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az autórádió Bluetooth kihangosító rendszerének összehangolását biztonsági okokból a gépjármű álló helyzetében, ráadott gyújtás mellett kell elvégezni. 6 * Ha a telefonja teljes mértékben kompatibilis. A listából válassza ki a csatlakoztatni kívánt készüléket. Egyszerre csak egy telefon csatlakoztatható. 1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. 7 A kijelzőn egy billentyűzet jelenik meg: adjon meg egy legalább 4 jegyű kódot. Az OK gombbal érvényesítse a műveletet. 2 Nyomja meg a MENU gombot. 8 A kiválasztott telefon kijelzőjén egy üzenet jelenik meg: a párosítás jóváhagyásához üsse be az előbbi kódot a telefonba, és érvényesítse a műveletet az OK gombbal. Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan alkalommal próbálkozhat. 3 4 A menüben válassza ki a következő pontokat: - Bluetooth telefon - audiorendszer - Bluetooth beállítások - Bluetooth keresés A képernyőn a "Keresés folyamatban..." üzenet jelenik meg egy ablakban A képernyőn a következő üzenet jelenik meg: "A telefon (név) párosítása sikeres". Az automatikus csatlakozás csak a telefon konfi gurálását követően engedélyezett. A címjegyzék és a híváslista a szinkronizálást követően érhető el. 5 Az első 4 felismert telefon megjelenik az ablakban. A csatlakoztatást a telefonról is indíthatja. 9.45

214 06 WIP BLUETOOTH BLUETOOTH AUDIO STREAMING HÍVÁS FOGADÁSA A funkció a telefonon tárolt zenei fájlok vezeték nélküli továbbítását biztosítja az audioberendezésre. A telefonnak képesnek kell lennie a megfelelő Bluetooth profi lok (A2DP / AVRCP) kezelésére. 2 felülhelyezett üzenet jelzi. A nyilak segítségével válassza a YES (IGEN) fület a képernyőn, majd az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a műveletet. 1 Indítsa el a telefon és a gépkocsi párosítását. A párosítást a gépkocsi telefon menüjéből és a telefon billentyűzetéről egyaránt kezdeményezheti: lásd az előző oldalakon ismertetett lépéseket (1-10). A csatlakoztatást csak az autó álló helyzetében, ráadott gyújtásnál lehet elvégezni A hívás fogadásához nyomja meg a kormánykeréken elhelyezett OK gombot. HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE Az audiorendszer Bluetooth telefon menüjében válassza a Telefonhívások kezelése, majd a Hívás, Híváslista vagy Címjegyzék menüpontokat. A címjegyzék előhívásához nyomja be és tartsa benyomva legalább két másodpercig a kormánykerék alatti kapcsoló végét, vagy álló gépkocsiban tárcsázáshoz használja a telefon nyomógombjait. 2 3 Válassza ki a telefon menüben a csatlakoztatni kívánt készüléket. Az audiorendszer és az újonnan csatlakoztatott telefon között a kapcsolat automatikusan létrejön. Aktiválja a streaming hangforrást a SOURCE gomb megnyomásával *. A szokásos zenehallgatási beállításokra az autórádió előlapján és a kormánykeréknél lévő gombokkal van lehetőség **. A szöveges információk megjeleníthetők a képernyőn. * Bizonyos esetekben az audiofájlok lejátszását a billentyűzet segítségével tudja elindítani. ** Ha a telefon támogatja a funkciót.

215 07 KONFIGURÁLÁS A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA "C" KÉPERNYŐ 1 5 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a gombot. 2 A nyilak segítségével válassza ki a PERSONALISATION - CONFIGURATION (SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS) funkciót. 6 A nyilak segítségével válassza ki a SET DATE AND TIME (DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA) funkciót. 3 7 A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a gombot. A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg a gombot. 4 A nyilak segítségével válassza ki a DISPLAY CONFIGURATION (KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA) funkciót. 8 Egyenként állítsa be a paramétereket, és választását az OK billentyű megnyomásával hagyja jóvá. Ezt követően válassza ki az OK fület a képernyőn, és hagyja jóvá. 9.47

216 08 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP Az ablaktörlő-kapcsoló végén található gomb minden egyes megnyomásával a fedélzeti számítógép különböző adatait jelenítheti meg egymás után, képernyőtől függően. 1 - Gépjármű adatlapja: hatótávolság, pillanatnyi fogyasztás és a még megteendő távolság - 1. adatlap (1. útvonal): az 1. útvonal alapján számolt átlagsebesség, átlagfogyasztás és a megtett kilométerek száma - 2. adatlap (2. útvonal): ugyanezek az adatok egy második útvonal esetén NÉHÁNY MEGHATÁROZÁS Hatótávolság: a tartályban érzékelt üzemanyag-mennyiséggel a következő tankolásig megtehető kilométerek számát mutatja az utolsó megtett kilométerek átlagfogyasztása alapján. A kijelzett érték a gépjármű sebességétől vagy az útvonal domborzati viszonyaitól függően jelentős mértékben csökkenhet vagy nőhet. Amikor a hatótávolság 30 km alá csökken, a képernyőn vonalak jelennek meg. Legkevesebb 5 liter üzemanyag tankolása után a rendszer kiszámítja a hatótávolságot, és mihelyt az meghaladja a 100 km-t, az értéket megjeleníti. Ha menet közben a kijelzőn számok helyett tartósan vízszintes vonalak láthatók, forduljon a PEUGEOT hálózathoz. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás: kiszámítása és kijelzése 30 km/h sebességértéktől kezdődik. Átlagfogyasztás: a fedélzeti számítógép legutóbbi nullázása óta fogyasztott üzemanyag átlagos mennyisége. Megtett távolság: a fedélzeti számítógép legutóbbi nullázása óta megtett kilométerek száma. Megteendő távolság: a felhasználó által megadott végső úti célhoz képest kiszámolt távolság. Ha a célravezetés bekapcsolt állapotban van, a navigációs rendszer folyamatosan újraszámolja. Átlagsebesség: a fedélzeti számítógép utolsó nullázásától számított átlagsebesség (ráadott gyújtásnál). Nullázás Amikor megjelenik a kívánt útvonal, nyomja le két másodpercnél hosszabban a gombot. 9.48

217 09 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE "A" MONOKRÓM KÉPERNYŐ 1 RÁDIÓ-CD RDS SEARCH 2 FREKVENCIAKÖVETÉS (RDS) REG MODE 2 REGIONÁLIS ÜZEMMÓD (REG) CD REPEAT 2 CD ISMÉTELT LEJÁTSZÁSA RANDOM PLAY 2 VÉLETLENSZERŰ LEJÁTSZÁS 1 1 MAIN FUNCTION FŐ FUNKCIÓ CHOICE A 2 A VÁLASZTÁS Choice A1 3 A1 választás Choice A2 3 A2 választás CHOICE B... 2 B VÁLASZTÁS... VEHICLE CONFIG * GÉPJÁRMŰ KONFIGURÁLÁSA * REV WIPE ACT 2 HÁTSÓ ABLAKTÖRLŐ AUTOMATIKUS BEKAPCSOLÁSA HÁTRAMENET KAPCSOLÁSAKOR GUIDE LAMPS 2 KÍSÉRŐVILÁGÍTÁS OPTIONS OPCIÓK DIAGNOSTICS DIAGNOSZTIKA CONSULT 3 MEGTEKINTÉS ABANDON 3 KILÉPÉS UNITS MÉRTÉKEGYSÉGEK TEMPERATURE: CELSIUS/ FAHRENHEIT HŐMÉRSÉKLET: CELSIUS/ FAHRENHEIT FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS: KM/L - L/100 KM - MÉRFÖLD/GALLON * A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak. 9.49

218 09 1 DISPLAY ADJUST KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA 1 LANGUAGE NYELVEK 2 YEAR ÉV 2 FRANCAIS FRANCIA 2 MONTH HÓNAP 2 ITALIANO OLASZ 2 DATE NAP 2 NEDERLANDS HOLLAND 2 HOUR ÓRA 2 PORTUGUES PORTUGÁL 2 MINUTES PERC 2 PORTUGUES-BRASIL BRAZÍLIAI PORTUGÁL 2 12 H/24 H MODE 12/24 ÓRÁS IDŐFORMÁTUM 2 DEUTSCH NÉMET 2 ENGLISH ANGOL ESPANOL 2 SPANYOL 9.50

219 09 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE "C" MONOKRÓM KÉPERNYŐ Az OK gomb benyomásával az aktuális kijelzés gyorsmenüje érhető el: RADIO RÁDIÓ CD/MP3 CD CD-/MP3 CD-LEJÁTSZÓ USB USB activate/deactivate RDS RDS funkció bekapcsolása/kikapcsolása activate/deactivate REG mode REG funkció bekapcsolása/kikapcsolása activate/deactivate radiotext rádiótext-kijelzés bekapcsolása/kikapcsolása 1 1 activate/deactivate Intro intro bekapcsolása/kikapcsolása activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) ismételt lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása (teljes lejátszott CD CD-lejátszó esetén, teljes lejátszott mappa MP3 CD esetén) 1 activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist) ismételt lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása (lejátszott mappa/előadó/műfaj/lejátszási lista) activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist) activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) 1 véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása/ kikapcsolása (lejátszott mappa/előadó/műfaj/lejátszási lista) 1 véletlen sorrendben történő lejátszás bekapcsolása/ kikapcsolása (teljes lejátszott CD CD-lejátszó esetén, teljes lejátszott mappa MP3 CD esetén) 9.51

220 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE "C" MONOKRÓM KÉPERNYŐ A MENU gomb megnyomásával a következőket jelenítheti meg: AUDIOFUNKCIÓK 1 AUDIO FUNCTIONS FM BAND PREFERENCES 2 FM HULLÁMSÁV-BEÁLLÍTÁSOK alternative frequencies (RDS) 3 frekvenciakövetés (RDS) activate/deactivate 4 bekapcsol/kikapcsol regional mode (REG) 3 regionális üzemmód (REG) activate/deactivate 4 bekapcsol/kikapcsol radio-text information (RDTXT) 3 rádiótext-kijelzés (RDTXT) activate/deactivate 4 bekapcsol/kikapcsol PLAY MODES 2 LEJÁTSZÁS MÓDJA album repeat (RPT) 3 album ismétlése (RPT) activate/deactivate 4 bekapcsol/kikapcsol track random play (RDM) 3 műsorszámok véletlenszerű lejátszása (RDM) activate/deactivate 4 bekapcsol/kikapcsol TRIP COMPUTER 1 FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 CÉLIG MEGTEENDŐ TÁVOLSÁG BEVITELE Distance: x miles 3 Távolság: x km ALERT LOG 2 VÉSZJELZÉSEK ESEMÉNYNAPLÓJA Diagnostic s 3 Diagnosztika STATUS OF THE FUNCTIONS * 2 FUNKCIÓK ÁLLAPOTA * Functions activated or deactivated 3 Be- és kikapcsolt funkciók * A paraméterek gépjárműtől függően változhatnak. 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS * 2 GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK MEGHATÁROZÁSA * DISPLAY CONFIGURATION 2 KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA video brightness adjustment 3 videó fényerejének beállítása normal video 4 normál videó inverse video 4 fordított videó brightness (- +) adjustment 4 fényerő-beállítás (-/+) date and time adjustment 3 dátum és pontos idő beállítása day/month/year adjustment 3 nap/hónap/év beállítása hour/minute adjustment 4 óra/perc beállítása choice of 12 h/24 h mode 4 12/24 órás időformátum kiválasztása choice of units 3 mértékegységek kiválasztása l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mérföld/gallon - km/l Celsius/ Fahrenheit 4 Celsius/ Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 NYELV KIVÁLASZTÁSA

221 09 KÉPERNYŐK MENÜSZERKEZETE 1 BLUETOOTH TELEPHONE BLUETOOTH TELEFON Configuration Bluetooth Bluetooth beállítások Connect/disconnect equipment Készülék csatlakoztatása/leválasztása Telephone function Telefon funkció Audio Streaming function Audio Streaming funkció Consult the paired equipment Párosított készülékek megtekintése Delete the paired equipment Párosított készülék törlése Perform a Bluetooth search Bluetooth keresés Call Hívás 4 3 Calls list Híváslista Directory Címjegyzék Manage the telephone call Híváskezelés Terminate the current call Aktuális hívás megszakítása Activate secret mode Titkos mód aktiválása 9.53

222 GYAKORI KÉRDÉSEK KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS A különböző hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) hangminősége között eltérés tapasztalható. Az optimális hangminőség biztosítása érdekében az audiobeállítások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) az egyes hangforrásokhoz igazíthatók, ami a hangforrások (rádió, CD-lejátszó stb.) közötti váltáskor hangzásbeli különbségeket okozhat. Ellenőrizze, hogy az audiobeállítások (hangerő, mély és magas hangok, hangzásvilág, loudness) megfelelnek-e az éppen hallgatott hangforrásnak. Az audiofunkciókat (mély és magas hangok, első-hátsó és jobb-bal balansz) tanácsos középső értékre állítani, a "Semleges" hangzásvilágot választani, illetve a loudnesskorrekciót CDüzemmódban "Bekapcsolt", rádió üzemmódban pedig "Kikapcsolt" üzemmódra állítani. A lejátszó nem játssza le vagy kidobja a CD-t. A képernyőn az "USBeszköz hibája" üzenet jelenik meg. A Bluetooth kapcsolat megszakad. A CD-lejátszó gyengébb hangminőségben szól. A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. A CD-t olyan másolásvédelmi rendszer védi, amelyet az autórádió nem ismer fel. - Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával helyezte-e be a lejátszóba. - Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott CD olvashatatlan. - Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó: tanulmányozza az audiorendszerről szóló fejezetben található tanácsokat. - A CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le. - Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos írt CD-ket az audiorendszer nem képes lejátszani. Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz akkumulátora. Töltse fel a csatlakoztatott készülék akkumulátorát. A pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer. Lehet, hogy a pendrive vírusos. Formatálja újra a pendrive-ot. Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű. Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba, és megfelelő körülmények között tárolja őket. Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem megfelelőek. A mély és magas hangok szintjét állítsa "0" értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot. 9.54

223 KÉRDÉS VÁLASZ MEGOLDÁS A memorizált rádióadók nem működnek (nincs hang, 87,5 Mhz jelenik meg stb.). A kiválasztott hullámsáv nem megfelelő. A megfelelő hullámsáv (AM, FM1, FM2, FMAST) megkereséséhez nyomja meg a BAND AST gombot. A közlekedési hírek (TA) kijelzés látható, mégsem kapok közúti információkat. A hallgatott adó hangminősége fokozatosan romlik, vagy a tárolt adók nem működnek (nincs hang, 87,5 Mhz jelenik meg stb.). Az adott rádióadó nem tagja a közúti információk regionális hálózatának. A gépjármű túlságosan eltávolodott a hallgatott adó sugárzási helyétől, vagy nincs adóállomás azon a területen, amelyen éppen áthalad. A külső környezet (domb, épület, alagút, mélygarázs stb.) gátolhatja a vételt, még RDS frekvenciakövetési üzemmódban is. Az antenna nincs a gépjárművön vagy megrongálódott (pl. mosáskor vagy mélygarázsban). Válasszon olyan adót, amely sugároz közúti információkat. Kapcsolja be az RDS funkciót, amelynek segítségével a rendszer ellenőrizheti, hogy van-e nagyobb teljesítményű adóállomás az adott térségben. A jelenség természetes, és nem jelenti az autórádió meghibásodását. Ellenőriztesse az antennát a PEUGEOT hálózatban. 1-2 másodpercre elhallgat a rádió. A rövid elnémulások ideje alatt az RDS rendszer az adott állomást esetleg jobb vételi minőségben sugárzó adók keresését végzi. Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS funkciót. Levett gyújtásnál az autórádió néhány perces működést követően kikapcsol. A képernyőn a "the audio system is overheated" (az audiorendszer túlmelegedett) üzenet jelenik meg. A gyújtás levételét követően az autórádió működési ideje az akkumulátor töltöttségi szintjétől függ. A kikapcsolás természetes jelenség: az akkumulátor töltöttségi szintjének megőrzése érdekében az autórádió energiatakarékos üzemmódra áll át és kikapcsol. Túl magas külső hőmérséklet esetén a berendezés védelmében az autórádió automatikusan hővédelmi üzemmódra tér át, ami a hangerő csökkenésével vagy a CD-lejátszás szüneteltetésével jár. Az akkumulátor töltéséhez indítsa be a gépjármű motorját. A rendszer hőmérsékletének csökkentése érdekében kapcsolja ki néhány percre az audiorendszert. 9.55

224

225 Külső KÜLSŐ Méretek Tartozékok 129 Zénith tető 86 Tetőrudak 90, 91 Hátsó világítás, irányjelzők 48-49, 151 Kiegészítő féklámpa 152 Hátsó izzók cseréje 148, 151 Ajtók, csomagtérfedél Távirányító Elemcsere, újrainicializálás 18 Kulcs 17 Indítás 46 Emelkedőn/lejtőn történő indítást segítő rendszer 47 Központi reteszelés és kireteszelés 17, 26 Ablaktörlő lapát 157 Külső visszapillantó tükrök 102 Oldalsó ismétlő irányjelzők 150 Zsiráftető 25 Biztonsági kapcsoló 22 Rendszámtábla-világítás 152 Pótkerék, emelő, kerékcsere, szerszámok Abroncsjavító készlet 142 Gumiabroncsok felfújása, nyomása 165 Emelés, vontatás , 158 Vonóhorog Parkolássegítő berendezés Fékek, fékbetétek 105, 137 Vészfékezés 108 ABS, REF 108 ASR, ESP 109 "Grip control" 110 Gumiabroncsok, nyomásérték 165 Keréknyomás-ellenőrzés 36 Első fényszórók, ködfényszóró, irányjelzők 48-49, Fényszórók fénynyalábjának beállítása 50 Első izzók cseréje 148, Fényszórómosó 52, 136 Hófogó 147 Első ajtók 20 Oldalsó tolóajtók Kulcs 17 Motorháztető nyitása 132 Biztonsági gyermekzár 126 Tanksapka, üzemanyagtartály 139 Üzemanyaghiány, dízel légtelenítés 140 KÉPES TÁRGYMUTATÓ 10

226 Vezetőhely 168 VEZETŐHELY Világításkapcsolók Fényszórók automatikus bekapcsolása 49 Ködfényszóró 49 Nappali világítás 49 Műszercsoport, kijelzők, képernyők, számlálók Visszajelzések, jelzőlámpák Jelző- és mérőműszerek 35 Pontos idő beállítása a műszercsoporton 28 Megvilágítás-szabályozó 38 Sebességváltás-jelző 39 Ablaktörlő-kapcsoló Automatikus ablaktörlés 51 Ablak- és fényszórómosó 52, 136 Fedélzeti számítógép 9. fejezet Sebességszabályozó Sebességkorlátozó Önindító, gyújtáskapcsoló 46 ESP 109 Parkolássegítő berendezés Elektromos visszapillantó tükrök 102 Fényszórók fénynyalábjának beállítása 50 Stop & Start 43 Sebességváltó 40 Autórádió kormánynál elhelyezett kapcsolói 9. fejezet Műszerfali és utastéri biztosítékok 154, 155 Motorháztető nyitása 132 Kormánykerék beállítása 42 Kürt 105 Kézifék 105

227 Vezetőhely 169 Plafonvilágítás 92, 150 Belső visszapillantó tükör 103 Fizető- és parkolókártya 103 Gyermekfigyelő tükör 103 Képernyők, kijelzés 27, 9. fejezet Pontos idő beállítása a képernyőn 9. fejezet Fedélzeti technológia - WIP Sound - WIP Nav 9. fejezet "Grip control" Segélyhívás 9. fejezet Robotizált sebességváltó vezérlője 140 Vezérlők - központi zár 26 - elektromos gyermekzár ablakemelő elakadásjelző, vészjelzés 105 Utasoldali légzsák kikapcsolása 119 Fűtés, szellőzés - fűtés 59 - A/C légkondicionáló 60 Automata légkondicionáló Jég- és páramentesítés Kialakítás elöl kesztyűtartó - szélvédő fölötti rakodópolc - konzol - napellenző - palacktartó - táskaakasztó - fi ókok - aprócikktároló KÉPES TÁRGYMUTATÓ 10

228 Belső 170 BELSŐ Első ülések, beállítások, fejtámla Biztonsági övek 97, Motorháztető nyitása 132 Belső visszapillantó tükör 103 Fizető- és parkolókártya 103 Első plafonvilágítás 92 Plafonvilágítás izzóinak cseréje 150 Front-, oldal- és függönylégzsákok Utasoldali légzsák semlegesítése 119 Akkumulátor, feltöltés, indítás 141 Hátsó üléspad Hátsó ülések (5 üléses változat) 70-72, 80 Ülések, üléspadok kialakítása Belső csomagtartó Hátsó plafonvilágítás 92 Plafonvilágítás izzóinak cseréje 150 Gyermekülések , 126 Isofi x rögzítések Rögzítőfék, kézifék 105 Hátsó kialakítás 85 - tárolóhelyek a padlólemezben - oldalsó sötétítők - lehajtható asztalka Zénith-tető Illatosító Csomagtakaró (5 üléses változat) 94 Csomagtakaró (7 üléses változat) Hátsó ablakok 103 Hátsó ülések (7 üléses változat) 73-79, 81 Kialakítás (7 üléses változat) 96 - rögzítőgyűrűk - pohártartó - 12 V-os csatlakozó - rakodórekesz Pótkerék, emelő, kerékcsere, szerszámok Emelés, vontatás Vontatható terhek 164 Tartozékok 129

229 Műszaki jellemzők - karbantartás MŰSZAKI JELLEMZŐK - KARBANTARTÁS 171 Visszajelzések Azonosító elemek, alvázszám, fényezés, gumiabroncsok 165 Ablaktörlő lapát cseréje 157 Folyadékszintek gázolajadalék - olajszintmérő - kormányszervo-folyadék - fékfolyadék - hűtőfolyadék Víz ürítése, gázolajszűrő 138 Motortéri biztosítékok 156 Ablak- és fényszórómosó, folyadékszintek 136 Izzócsere, világítás Motorháztető nyitása, kitámasztórúd 132 Ellenőrzések akkumulátor - sebességváltó - lég- és utastéri szűrő - olajszűrő - részecskeszűrő - parkolófék - fékbetétek - fékdobok, féktárcsák Motortér - dízel benzin 133 Üzemanyaghiány, dízel légtelenítés 140 Méretek Tömegadatok 164 KÉPES TÁRGYMUTATÓ 10

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető a MyCitroën menüpont alatt. Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való közvetlen

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető "a MyCitroën" menüpont alatt. Ez a teljes egészében testre szabható oldal lehetőséget nyújt a márkával való

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift

Felszereltség Suzuki Swift 1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................

Részletesebben

BEMUTATÁS TÁJÉKOZTATÁS A PEUGEOT HONLAPJA A RENDELKEZÉSÉRE ÁLL

BEMUTATÁS TÁJÉKOZTATÁS A PEUGEOT HONLAPJA A RENDELKEZÉSÉRE ÁLL 4 BEMUTATÁS A fedélzeti útmutatót úgy állítottuk össze, hogy tartalmazza a gépjármű működésével kapcsolatos összes olyan ismeretet, melyek birtokában Ön már közvetlenül az átvételt követően otthonosan

Részletesebben

BEMUTATÁS. A kiemelt fontosságú információkra a pontokon belül elhelyezett különböző jelek hívják fel a figyelmet:

BEMUTATÁS. A kiemelt fontosságú információkra a pontokon belül elhelyezett különböző jelek hívják fel a figyelmet: 4 BEMUTATÁS A használati útmutatót úgy állítottuk össze, hogy az tartalmazza a gépjármű működésével kapcsolatos összes olyan ismeretet, amelynek birtokában Ön már közvetlenül az átvételt követően otthonosan

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

ÜDVÖZÖLJÜK! Figyelmeztetés: Környezetvédelem: Oldalszám-hivatkozás: Tájékoztatás:

ÜDVÖZÖLJÜK! Figyelmeztetés: Környezetvédelem: Oldalszám-hivatkozás: Tájékoztatás: ÜDVÖZÖLJÜK! Köszönjük, hogy a 2008-at választotta. A kezelési útmutatót úgy állítottuk össze, hogy Ön minden élethelyzetben a lehető legjobban kihasználhassa a gépjárműve által kínált lehetőségeket. Az

Részletesebben

Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető "Az én Peugeot-m" menüpont alatt.

Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető Az én Peugeot-m menüpont alatt. Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető "Az én Peugeot-m" menüpont alatt. Ebben a személyes térben tanácsokat és hasznos információkat olvashat gépjárműve karbantartásával kapcsolatban.

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó

Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató

OPEL MOVANO. Kezelési útmutató OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető a MyCitroën menüpont alatt. Ez az oldal hasznos információkat kínál Önnek a megvásárolt termékekről és szolgáltatásokról,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK AZ INTERNETEN!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK AZ INTERNETEN! KEZELÉSI ÚTMUTATÓK AZ INTERNETEN! A Citroën lehetővé teszi Önnek, hogy az interneten díjmentesen és egyszerűen hozzáférjen gépkocsija fedélzeti dokumentációjához, annak korábbi kiadásaihoz és a legfrissebb

Részletesebben

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató

OPEL ANTARA. Kezelési útmutató OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb

Részletesebben

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CTROËN BERLNGO KEZELÉS ÚTMUTATÓ A a -t választotta. nnovatív együttműködés A CTROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz

Részletesebben

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3

Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3 BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15

Részletesebben

Online kezelési útmutató

Online kezelési útmutató KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Online kezelési útmutató Az Ön kezelési útmutatója a Peugeot honlapján keresztül is elérhető, a "MyPeugeot" menüpont alatt. Kezelési útmutatójának online változata a legfrissebb információkat

Részletesebben

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató

OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...

Részletesebben

Kezelési útmutató boxer_hu_chap00_couv-debut_ed

Kezelési útmutató boxer_hu_chap00_couv-debut_ed Kezelési útmutató Online kezelési útmutató Kezelési útmutatója online megtekintéséhez válasszon a következő lehetőségek közül. Kezelési útmutatója közvetlen eléréséhez olvassa le a kódot. Gépjárműve kezelési

Részletesebben

ÁTTEKINTÉS. Akusztikus és grafikus hátsó parkolássegítő berendezés. 1,6 literes, 16V Bioflex motor. Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelő

ÁTTEKINTÉS. Akusztikus és grafikus hátsó parkolássegítő berendezés. 1,6 literes, 16V Bioflex motor. Elégtelen gumiabroncsnyomás érzékelő ÁTTEKINTÉS 1,6 literes, 16V Bioflex motor A technológiának köszönhetően ez a motor ólommentes benzinnel, E85 etanollal, illetve e két üzemanyag keverékével is üzemel. 7 Akusztikus és grafikus hátsó parkolássegítő

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

Felszereltség Suzuki Swift Sport

Felszereltség Suzuki Swift Sport uzuki wift port ebességváltó PORT FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Defektjavító készlet 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa 195/45R17 + könnyűfém

Részletesebben

C-ZERO. Kezelési útmutató

C-ZERO. Kezelési útmutató C-ZERO Kezelési útmutató Online kezelési útmutató Kezelési útmutatója online megtekintéséhez válasszon a következő lehetőségek közül. Gépjárműve kezelési útmutatója a Citroën honlapján keresztül is elérhető,

Részletesebben

Kezelési útmutató C-zero_hu_Chap00_Couv-debut_ed

Kezelési útmutató C-zero_hu_Chap00_Couv-debut_ed Kezelési útmutató Online kezelési útmutató Gépjárműve kezelési útmutatójának online változata a legfrissebb információkat is tartalmazza, melyek az érintett oldalakon elhelyezett piktogram segítségével

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886

Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz

Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Busz változatok Elektromos működtetésű oldalsó tolóajtó... Kézi működtetésű oldalsó tolóajtó... 3 Fogantyúk... 4 Fellépő... 4 Hátsó ülések: működés... 5 Hátsó biztonsági

Részletesebben

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE

KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE MÉGANE EXPRESSION KÜLÖNLEGES AJÁNLATUNK CÉGES ÜGYFELEINK RÉSZÉRE O OÚj Energy 1,2 TCe 115 LE motor Stop&Start rendszerrel OOFlottakedvezmény már egy autó vásárlásakor is O OGazdag felszereltség: Kétzónás

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Műszaki leírás/adatlap. 1. rész

Műszaki leírás/adatlap. 1. rész Műszaki leírás/adatlap Adásvételi szerződés keretében személygépjármű beszerzés az Országos Vízügyi Főigazgatóság részére tárgyú közbeszerzési eljárás 1. rész 1 db szolgálati használatra szánt, önálló

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

IA LÉNYEG M Ű S Z E R F A L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26 25 24 23 39 38 37 36 35 34 33 32 31 27 28 29 30 4 M Ű S Z E R F A L I 1 Vezérlők: Visszapillantó tükrök Ablakemelők

Részletesebben

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét. ÜZEMANYAG Kevés az üzemanyag Keresd meg a legközelebbi töltőállomást és tankold meg autódat. HŰTŐRENDSZER Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.

Részletesebben

Automata világításvezérlés - - - -

Automata világításvezérlés - - - - Swift Motor Benzin Benzin Diesel 1.2L 1.2L 1.3L Ajtók száma 3 és 5 5 3 és 5 Hajtás 2WD 4WD 2WD Sebességváltó 5MT 5MT/4AT 5MT/4AT 5MT 5MT Felszereltség GC GLX GS GLX GLX Futómű Abroncsok és keréktárcsák

Részletesebben

OPEL COMBO. Kezelési útmutató

OPEL COMBO. Kezelési útmutató OPEL COMBO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 30 Tárolás... 46 Műszerek és kezelőszervek... 53 Világítás... 72 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ

KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ KOLEOS RÖVID ÚTMUTATÓ ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz! Ez egy kényelmes, könnyen alakítható, nagy teljesítményű gépkocsi, amely megkönnyíti az Ön mindennapjait. Ezen felül

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Fiat Doblò Cargo E5+ árlista

Fiat Doblò Cargo E5+ árlista E5+ árlista Sincomkód Kivitel Nyomaték Üzemanyag Hengerûrtart. Teljesítmény Teherbírás Tengelytáv cm 3 kw/le Nm kg mm Nettó ár Bruttó ár Doblò Cargo 1.3 Mjet E5+ 263.12D.1 zárt furgon dízel 1248 66/90

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Fiat Fiorino árlista

Fiat Fiorino árlista Fiat FIORINO 75 LE 75 LE E5 75 LE E5 SX Sincom-kód: Kivitel: Hengerûrtartalom (cm 3 ): Teljesítmény (kw/le): Nyomaték (Nm): Üzemanyag: Fogyasztás (l/100 km, városi/városon kívüli/vegyes)* CO 2 -kibocsátás

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ. FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR Dynamique 1,2 16V 55 kw / 75 LE 2 790 000 1,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift*** 3 040 000

TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ. FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR Dynamique 1,2 16V 55 kw / 75 LE 2 790 000 1,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift*** 3 040 000 TWINGO AKTUÁLIS AKCIÓ OOAlakítsd a stílusod szerint! Válassz az egyéniségedhez illő színt és akár felnit is! FELSZERELTSÉG MOTOR LISTAÁR 1,2 16V 55 kw / 75 LE 2 790 000 1,2 16V 55 kw / 75 LE Quickshift***

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig!

Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig! Fiat Fiorino E5+ árlista A Készlet erejéig! Sincom-kód: Kivitel: Hengerûrtartalom (cm 3 ): Teljesítmény (kw/le): Nyomaték (Nm): Üzemanyag: Fogyasztás (l/100 km, városi/városon kívüli/vegyes) CO 2 -kibocsátás

Részletesebben

81C 181C BIZTOSÍTÉKOK. Utastéri biztosíték- és relédoboz 81C-1. Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található.

81C 181C BIZTOSÍTÉKOK. Utastéri biztosíték- és relédoboz 81C-1. Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található. 181C BIZTOSÍTÉKOK 81C Utastéri biztosíték- és relédoboz Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található. A fedél (A) mögött a balkormányos gépkocsik esetén. A fedél (B) mögött a jobbkormányos

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Kezelési útmutató R 1200 RT

Kezelési útmutató R 1200 RT Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba

Részletesebben

Fiat Doblò Panoráma 3 740 000 Ft-tól*

Fiat Doblò Panoráma 3 740 000 Ft-tól* Fiat Doblò Panoráma 3 740 000 Ft-tól* Modell Teljesítmény (kw/le) Bruttó eladási ár Akciós ár Új Doblò Panoráma Active 1.4 70/95 4 200 000 3 740 000 Új Doblò Panoráma Active 66/90 5 150 000 4 590 000 Új

Részletesebben

CITROËN C2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

CITROËN C2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN C2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb motorokhoz

Részletesebben

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL

SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A KENŐ- ANYAGOKRÓL OLAJCSERÉRE AZ ÖN GÉPJÁRMŰVÉNEK IS FELTÉTLENÜL SZÜKSÉGE VAN. Olajcsere nélkül nincs tökéletes működés. MIÉRT VAN SZÜKSÉG OLAJCSERÉRE? Feltétlenül

Részletesebben

ÚJ Fiat Fullback E6 árlista

ÚJ Fiat Fullback E6 árlista A készlet erejéig! Verzió incom Opció Kivitel ebességváltó Hengerûrtart. Teljesítmény Nyomaték Terhelhetôség Tengelytáv Nettó ár Bruttó ár cm 3 kw/le Nm kg mm Ft Ft Új Fullback 2.4D 150 & X 4x4 MT6 Podium+

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Fiat Doblò Panoráma 3 590 000 Ft-tól*

Fiat Doblò Panoráma 3 590 000 Ft-tól* 3 590 000 Ft-tól* Modell Teljesítmény (kw/le) Bruttó eladási ár Akciós ár Doblò Panoráma Active 1.4 70/95 4 220 000 3 590 000 Doblò Panoráma Active 66/90 5 140 000 4 480 000 Doblò Panoráma 1.4 70/95 4

Részletesebben

Ez a kiegészítés a Fiat Bravo gépkocsiknál használt Dualogic elektronikus vezérlésű mechanikus sebességváltó használati útmutatásait tartalmazza.

Ez a kiegészítés a Fiat Bravo gépkocsiknál használt Dualogic elektronikus vezérlésű mechanikus sebességváltó használati útmutatásait tartalmazza. F I A T B R A V O D U A L O G I C Ez a kiegészítés a Fiat Bravo gépkocsiknál használt Dualogic elektronikus vezérlésű mechanikus sebességváltó használati útmutatásait tartalmazza. A sebességváltó helyes

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Munkahely megvilágító lámpára vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek

Munkahely megvilágító lámpára vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek Ködfényszóróra vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek Ködfényszóróval minden gépjárművet, mezőgazdasági vontatót és lassú járművet fel szabad szerelni. A járműre felszerelhető ködfényszórók száma: 2

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M

2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M 2012 Kezelői kézikönyv Chevrolet Malibu M Kulcsok, ajtók és ablakok... 1-1 Kulcsok és zárak.........1-2 Ajtók......................... 1-12 Gépkocsivédelem.......1-13 Külső visszapillantó tükrök... 1-16

Részletesebben

Motor/Felszereltség lista

Motor/Felszereltség lista Motor/Felszereltség lista 1 Benzin Motor 1.4 TWINPORT ECOTEC 66 kw/90 LE 1.4 TWINPORT ECOTEC 66 kw/90 LE 1.8 ECOTEC 92 kw/125 LE TwinTop Váltómű 5fokozatú kézi 4 657 000 4 877 000 5fokozatú Easytronic

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

ÚJ Fiat Doblò Cargo árlista

ÚJ Fiat Doblò Cargo árlista ÚJ Fiat Doblò Cargo árlista Modell Sincomkód Kivitel Nyomaték Üzemanyag Hengerûrtart. Teljesítmény Teherbírás Tengelytáv cm 3 kw/le Nm kg mm Nettó ár Bruttó ár Új Doblò Cargo 1.4 16V E6 263.11A.1 zárt

Részletesebben

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8

1,33 literes Dual VVT-i 1NR-FE 6 M/T Stop & Start rendszerrel. Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9. Városi (liter/100 km) 6,6 5,3 5,8 Urban Cruiser Műszaki adatok KÖRNYEZETI TELJESÍTMÉNY 6 M/T Stop & Start rendszerrel Fogyasztás (utoljára a 2004/3 rendelettel módosított 80/1268 EU direktíva alapján) Kombinált (liter/100 km) 5,5 4,5 4,9

Részletesebben

MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL

MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL MŰHELYTITKOK A KENŐANYAGOKRÓL OLAJCSERÉRE AZ ÖN AUTÓJÁNAK IS SZÜKSÉGE VAN MIÉRT VAN SZÜKSÉG OLAJCSERÉRE? Feltétlenül szükséges, hogy gépjárműve motorolaját bizonyos időközönként a CITROËN-szabványoknak

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,

Részletesebben

Fiat Punto Van E5+ árlista

Fiat Punto Van E5+ árlista Fiat Punto Van E5+ árlista Fiat Punto Van Sincom-kód: Kivitel: Hengerûrtartalom (cm 3 ): Teljesítmény (kw/le): Nyomaték (Nm): Üzemanyag: Fogyasztás (l/100 km, városi/városon kívüli/vegyes)* CO 2 -kibocsátás

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória

Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória 1. Gumiabroncsok ellenőrzése: légnyomás -szemmel láthatóan nem lapos sérülés ne legyen az oldalán (vágás repedés) futófelület bordázatának a mélysége nem lehet

Részletesebben

Fiat Doblò Cargo árlista

Fiat Doblò Cargo árlista Fiat Doblò Cargo árlista Modell Sincomkód Kivitel Nyomaték Üzemanyag Hengerûrtart. Teljesítmény Teherbírás Tengelytáv cm 3 kw/le Nm kg mm Nettó ár Bruttó ár Doblò Cargo 1.4 16V E6 263.11A.0 zárt furgon

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

4 - Ismerkedés az autóval

4 - Ismerkedés az autóval 4 - Ismerkedés az autóval VEZETŐHELY 1. Sebességszabályozó/-korlátozó kapcsolók. 2. Kormánymagasság és -mélység beállítása. 3. Világítás- és irányjelző-kapcsolók. 4. Kombinált kijelző. 5. Vezetőoldali

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

Fiat Doblò Panoráma 3 340 000 Ft-tól*

Fiat Doblò Panoráma 3 340 000 Ft-tól* Fiat Doblò Panoráma 3 340 000 Ft-tól* Modell Teljesítmény (kw/le) Bruttó eladási ár Akciós ár Akciós ár Fiat Top finanszírozással** Doblò Panoráma Active 1.4 70/95 4 175 000 3 540 000 3 340 000 Doblò Panoráma

Részletesebben