OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR"

Átírás

1 FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet. Megjegyzés: Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés színhelyén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére: A vevőantennát forgassa más irányba vagy helyezze át. Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot. Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba. Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után. OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR Megjegyzés: 1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. 2. A kamerához kapott kellékek földrajzi régiónként különbözhetnek. 3. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunk Download (Letöltés) részét: 4. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért. -1-

2 FIGYELMEZTETÉSEK Ne használja a kamerát, ha az párát bocsát ki, túl forró érintéskor, bármilyen szokatlan szagot vagy zajt produkál, illetve, ha egyéb megszokottól eltérő állapotban van. A kamera működtetése ebben az állapotban tüzet vagy áramütést is okozhat. Azonnal fejezze be a használatot, kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza azt ki a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Ha ellenőrizte, hogy nincs több párakibocsátás, vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel, és kérje a termék javítását. Soha ne próbálja egyedül megjavítani a kamerát, mivel ez a garancia elvesztését eredményezheti. Ne használja a kamerát, ha valamilyen idegen test került bele. Ilyenkor kapcsolja ki és szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja ki a kamerát, szüntesse meg az áramellátást (elemek vagy hálózati adapter). Ha az adaptert használja, húzza ki azt a hálózati konnektorból is, miután lekapcsolta a kameráról. Ezután vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítőjével, vagy egy helyi, hivatalos szervizzel. Ne használja tovább a kamerát, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a kamerát instabil helyekre (pl. billegő asztalra vagy lejtő felületre), ahonnét könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat. Ne tegye ki a kamerát nedvességnek, valamint győződjön meg róla, hogy víz nem került bele. Különösen vigyázzon rá, ha szélsőséges időjárási körülmények (pl. eső vagy hó) között működteti, vagy ha strandon használja víz közelében. A kamerába kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat. Ne próbálja átalakítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne távolítsa el a kamera burkolatát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A belső vizsgálatot, karbantartást és javítást a termék értékesítőjének vagy egy helyi, hivatalos szerviznek kell elvégeznie. Ha adaptert használ, viharban ne érintse meg a hálózati csatlakozót. Ez áramütést okozhat. -2-

3 FIGYELEM Ne helyezze a kamerát nyirkos vagy poros helyre. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze a kamerát párás vagy gőzzel teli helyre (pl. tűzhely vagy párologtató közelébe). Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe. Ez hőtermelést eredményezhet, és rongálhatja a kamera külső szerkezetét, de akár tüzet is okozhat. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja. Kezelje a kamerát óvatosan, ne üsse bele kemény tárgyakba. A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti. Ne szállítsa a kamerát, ha az be van kapcsolva. (Ha hálózati adaptert használ, akkor húzza azt ki a fali konnektorból, miután kikapcsolta a kamerát.) Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva, mielőtt szállítná a kamerát. Ellenkező esetben tűzeset illetve áramütés következhet be, és a kábelek vagy csatlakozók megsérülhetnek. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja (pl. vakáció), úgy az elemeket feltétlenül vegye ki, és a hálózati adaptert (áramforrást) húzza ki a fali konnektorból. Ellenkező esetben tűzeset következhet be. Ne használjon a kamerához az előírtakon kívüli más elemeket. Alkalmatlan elemek használata azok szivárgását, elektrolit kifolyását eredményezheti; illetve tűzet, sérülést és az elemkamra szennyeződését okozhatja. Mikor behelyezi az elemeket a kamerába, ellenőrizze azok polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az elemek szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, úgy az elemeket feltétlenül vegye ki. Az elemek szivároghatnak, és ez tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ha elektrolit kifolyását tapasztalja, óvatosan tisztítsa meg, és törölje szárazra az elemkamrát, majd helyezzen be új elemeket. Alaposan mossa meg kezeit, ha hozzáért a szivárgó folyadékhoz. -3-

4 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 6 Áttekintés Csomag tartalma ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL 7-10 Részegységek neve LCD kijelző ikonjai ELSŐ LÉPÉSEK Elemek behelyezése Adapter használata Akkumulátor töltése SD/MMC memóriakártya behelyezése és eltávolítása Hordszíj csatlakoztatása Be-/és kikapcsolás Dátum és idő beállítása Képfelbontás és képminőség beállítása RECORD MÓD Képek készítése Normál mód Makro mód Digitális zoom Önkioldó Vaku PLAYBACK MÓD Képek megtekintése Zoom lejátszás Képgaléria megjelenítése Automatikus lejátszás Képek törlése Védelem DPOF beállítása Formázás Másolás kártyára E-keret MOVIE MÓD Video rögzítése hanggal Hang rögzítése Videók megtekintése MP3 lejátszó 28 FELVETT KÉPEK ÉS VIDEÓK SZÁMÍTÓGÉPRE VITELE lépés: USB driver telepítése 2. lépés: Kamera csatlakoztatása számítógéphez 3. lépés: Képek/videók áttöltése A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA lépés: A PC kamera driver telepítése 2. lépés: Kamera csatlakoztatása a számítógéphez 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása MENÜ BEÁLLÍTÁSOK Setup menü Élesség WB (fehéregyensúly) EV (exponálási érték) -4-

5 LCD ÉLESSÉG NYELV VIDEO KIMENET FREKVENCIA AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS DÁTUM ÉS IDŐ NYOMTATÁSA HANGEFFEKTUSOK BEKAPCSOLÁSI HANG BEKAPCSOLÁSI KÉP ALAPBEÁLLÍTÁS KAMERA CSATLKAOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ 40 KAMERA JELLEMZŐI 41 PROBLÉMAMEGOLDÁS 42-5-

6 BEVEZETÉS Áttekintés Az Ön új digitális fényképezőgépe kiváló minőségű, 2560 x 1920 felbontású képeket tud készíteni 3,1 megapixeles szenzor használatával. Az 1,5" színes TFT LCD kijelző segítségével beállíthatja, és részletesen megtekintheti képeit. Egy automatikusan működő vakuszenzor felismeri a környező fényviszonyokat, és meghatározza, hogy a vakut kell-e használni vagy sem. Ez a funkció biztosítja, hogy képei mindig jól sikerüljenek. A 16 MB belső (beépített) memória lehetővé teszi, hogy további memóriakártya használata nélkül készítsen és tároljon képeket. Bár természetesen a memóriakapacitás növelhető egy külső memóriakártya használatával (akár 1 GB kapacitásig). Állóképeken kívül mozgóképeket is rögzíthet a Movie mód használatával. Az elkészített képeket át lehet tölteni egy számítógépre az USB kábel használatával (USB driver szükséges a Windows 98 operációs rendszerhez). Számítógépén javíthatja és retusálhatja képeit a mellékelt szerkesztőszoftverrel, vagy bármilyen már rendelkezésére álló képszerkesztő programmal. Barátaival megoszthatja képeit en, egy jelentésben vagy akár egy weboldalon. Csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok: Digitális kamera USB kábel Video kábel Hordszíj CD-ROM szoftverrel Többnyelvű felhasználói kézikönyv Többnyelvű gyors útmutató Tartótáska 1 lítium akkumulátor Hálózati adapter átalakító (EU-US és EU-UK) Fülhallgató Hálózati adapter Megjegyzés: A kellékek és összetevők viszonteladónként változhatnak. -6-

7 ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL Részegységek nevei 1. Törlés/ Vaku 2. Kijelző 3. Menü 4. Önkioldó/Foglalt kijelző 5. Vaku/Töltés kijelző 6. MP3 lejátszó 7. LCD kijelző 8. Lejátszás / Szünet 9. Hangszóró 1. Bekapcsolás / Önkioldó fény 2. Vaku fény 3. Objektív 1. Be- és Kikapcsolás 2. Exponálás gomb 3. Mikrofon -7-

8 1. Elemkamra fedele 2. Hordszíj csatlakozó 1. Fókusz beállítás 2. USB/A/V OUT csatlakozó 1. Fotóállvány foglalata 2. DC IN 6V csatlakozó 1. Önkioldó/Kiválasztás 2. Távolítás/Kiválasztás 3. Mód/Kiválasztás 4. Nagyítás/Kiválasztás -8-

9 LCD kijelző Kijelző ikonok Állókép, Record mód: 1. Pillanatkép, Mozgókép mód 2. Fókusz mód Normál mód Makro mód 3. Vaku mód Auto vaku Vörösszem-hatás csökkentése Vaku ki 4. Fehéregyensúly Auto Nappal Tungsten Fluoreszkáló 5. Normál vagy sorozatfelvétel Normál: 1 kép (alapbeállítás) Sorozatfelvétel: Egyszerre három kép (kivéve 5M felbontás) 6. Képminőség Kiváló Jó Normál 7. Képfelbontás -9-

10 5M 2560 x M 2048 x 1536 (alapértelmezett) 2M 1600 x M 1280 x 1024 VGA 640 x SD memóriakártya 9. Önkioldó állapota 10. Készíthető képek száma 11. Digitális zoom szintje 12. Önkioldó állapota 13. Elemtöltöttség szintje Tele Alig használt Hamarosan lemerült Lemerült ELSŐ LÉPÉSEK Elemek behelyezése 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét. 3. A megfelelő polaritásjelek szerint helyezze be az elemeket. Helyezze be az elemet a címkén található nyílnak megfelelő irányban. Tolja be az elemet ütközésig. 4. Zárja vissza az SD kártya/elemkamra fedelét. Kizárólag megfelelő típusú akkumulátort használjon (Lithium Ion). Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót. -10-

11 Soha ne használjon együtt eltérő típusú elemeket. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát. Máskülönben ez megrövidítheti az elemek élettartamát, és csökkentheti a készülék teljesítményét. Hálózati adapter használata 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyik végét a kamera DC IN 6V csatlakozójára. 3. Csatlakoztassa a hálózati adapter másik végét egy fali konnektorba. Győződjön meg róla, hogy kizárólag a kamerának megfelelő hálózati adapter használ. A nem megfelelő adapterből származó kárra a garancia nem vonatkozik. Használjon hálózati adaptert a képek számítógépre történő áttöltésekor. Így megakadályozhatja a kamera váratlan vagy automatikus kikapcsolódását. Akkumulátor töltése 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS nyíllal jelzett irányba. 3. Helyezze be az akkumulátort a megfelelő polaritással (+ és -). 4. Határozottan zárja vissza az elem/sd memóriakártya kamrájának fedelét. 5. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyik végét a kamera DC IN 6V csatlakozójára. 6. Csatlakoztassa a hálózati adapter másik végét egy fali konnektorba. A töltés elindul: zöld kijelző világít Töltés befejeződik: zöld kijelző kikapcsol 7. Megjegyzés: A. Mielőtt az új akkumulátort használná, első alkalommal 3 órán keresztül töltse. B. Ha a zöld LED kijelző kigyullad, miután az adaptert csatlakoztatta, akkor az elemtöltő megfelelően működik, és készen áll az akkumulátor feltöltésére. -11-

12 C. Ha a LED kijelző nem gyullad ki, miután az adaptert csatlakoztatta, akkor az elemtöltő nem működik megfelelően. A felhasználónak be kell fejeznie a töltést. D. Ha tartalék akkumulátor töltésére is szükség van, akkor a felhasználónak meg kell várnia, míg az eredeti elemek feltöltődnek. Ezután a feltöltött elemeket vegye ki, majd töltse fel a tartalék elemeket is. Győződjön meg róla, hogy kizárólag a kamerához előírt hálózati adaptert használ. A nem megfelelő adapter használata miatt bekövetkező károkra nem vonatkozik a garancia. Ha a töltés nem kezdődik el a fent leírt műveletek betartásának ellenére, akkor nyomja meg a bekapcsolás gombot bármely módban, miután az LCD kijelző megjelenik, majd kapcsolja ki a készüléket. Soha ne használjon az előírtakon kívüli más elemet. Ne tárolja a kamerát magas hőmérsékletű helyen. Használja szobahőmérsékleten. SD/MMC memóriakártya behelyezése és eltávolítása A kamera 16 MB beépített memóriával van felszerelve, így a kamerában képeket és mozgóképeket tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure Digital) memóriakártyával is, és így azon további képeket és videókat tárolhat. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS nyíllal jelzett irányba. 3. Helyezze be az SD memóriakártyát. Ha a kártyát nem lehet behelyezni, ellenőrizze annak elhelyezkedését. A kamera kompatibilis a MultiMediaCard TM memóriakártyákkal is. 4. Zárja vissza az elem/sd memóriakártya kamrájának fedelét. Memóriakártya eltávolításához: Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik. -12-

13 Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése érdekében, az SD memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát LOCK -ra (ZÁRT-ra) állíthatja. A mentéshez, szerkesztéshez, vagy adatok törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani. Hordszíj csatlakoztatása A használat során bekövetkező véletlen kicsúszás elkerülése érdekében használjon mindig hordszíjat. A hordszíjat a következőképpen csatlakoztassa: 1. Fűzze be a szíj vékonyabbik végét a szíjtartóba. 2. Csúsztassa át a szíj másik végét a vékonyabb rész csomóján, majd húzza szorosra a szíjat. Be- és kikapcsolás Helyezzen be elemet és memóriakártyát a bekapcsolás előtt. Bekapcsolás Nyomja meg a POWER gombot a bekapcsoláshoz. A LED fény zöld színnel világít a kamera bekapcsol. Miután a kamera bekapcsolódott, az a mód lesz az alapértelmezett, melyet a módkapcsolóval beállítottak. Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot a kikapcsoláshoz. A kamera automatikusan kikapcsol, ha egy meghatározott ideig nem használják. A fényképezés folytatásához kapcsolja be újra a készüléket. -13-

14 Dátum és idő beállítása 1. Nyomja meg a MENU gombot. A menü képernyő megjelenik. 2. Használja a vagy gombot a mód kiválasztásához. 3. Használja a vagy gombot a Date/Time opció kiválasztásához. 4. Válassza ki az év, hónap, nap mezőket a / gombok segítségével. M/D/Y: hónap, nap, év D/M/Y: nap, hónap, év Y/M/D: év, hónap, nap 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez, miután minden értéket beállított. Képfelbontás és képminőség beállítása A felbontás és képminőség beállításai meghatározzák a pixelméretet (dimenziót), a képfájl méretét, valamint a képek tömörítési arányát is. Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában, illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát. A kamerával történő ismerkedés során javasolt az összes felbontást és képminőséget kipróbálni, így megtapasztalhatja, hogy azok milyen hatással vannak az adott képre. A nagyobb felbontás és a jobb képminőség elősegíti ugyan a leghatásosabb fényképészeti eredmények létrejöttét, de ezek egyúttal nagyobb fájlméretet is jelentenek. A nagyobb felbontást és jobb képminőséget ezért ajánlatos csak nyomtatási, előhívási célokra, illetve a legkényesebb beállításokat igénylő helyzetekre alkalmazni. Az alacsonyabb felbontás/minőség kevesebb memóriát használ, és így inkább alkalmasabb es képküldésre, egy jelentésbe történő beszúrásra vagy közzétételre egy weblapon. -14-

15 A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg a MENU gombot. A menü képernyő megjelenik. 2. Válassza ki a képméretet vagy képminőséget a vagy gombok használatával. 3. Válassza ki a kívánt képminőséget vagy felbontást a vagy gombok használatával. 4. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéséhez és a menüből történő kilépéshez. Az alábbi táblázat a rögzíthető felvételek becsült számát mutatja az egyes beállításoknál, 16 MB belső memóriával számolva. Minőség/Felbontás 2560x x x x x480 16MB Kiváló Jó Normál * A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ. RECORD MÓD Snapshot mód Állóképek készítése 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. (A kamera mindig állókép módban kapcsol be.) 2. Ha nem Snapshot módban van, akkor állítsa a / MODE gombot módra. 3. Állítsa be a jelenetet a kijelzőn. 4. Nyomja meg az Exponáló gombot. -15-

16 Az LCD kijelző nem működik tökéletesen közvetlen napfény vagy erős fényviszonyok között. Normál mód Használja a módot tájképek fotózásához, mikor a témától való távolság 60 cm és végtelen között van. 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a kamera Snapshot módban van. 2. Állítsa a kamera elülső részén található fókuszkapcsolót a pozícióra. Az ikon megjelenik az LCD kijelzőn. 3. Állítsa be a jelenetet. 4. Nyomja meg az exponáló gombot. Makro mód Használja a makro módot közeli témák fotózásához. A működési tartomány 15 és 18 cm között van. 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a kamera Snapshot módban van. 2. Állítsa a kamera elülső részén található fókuszkapcsolót a pozícióra. Az ikon megjelenik az LCD kijelzőn. 3. Állítsa be a jelenetet. 4. Nyomja meg az exponáló gombot. A vaku mód makro módban nem használható. Digitális zoom A digitális zoom használatával a képeket ki lehet nagyítani, hogy azok közelebbinek -16-

17 látszanak. Viszont minél jobban nagyítja fel, annál szemcsésebb lesz a kép. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a MENU gombot a Snapshot mód kiválasztásához. 3. Állítsa be a képet az LCD kijelzőn. 4. Nyomja meg a Zoom gombot (+/-) a nagyításhoz vagy a távolításhoz. A csuszka jelzi az aktuális digitális zoom szintjét. A kamera 4.0 digitális zoom funkcióval rendelkezik. 5. Nyomja meg az Exponáló gombot a kinagyított kép elkészítéséhez. Minél jobban nagyítja ki a képet, annál szemcsésebb (pixelesebb) lesz a kép. Önkioldó Az önkioldó késleltetése tíz másodperc. Az exponáló gomb lenyomásával történő aktiválás után az első 7 másodpercben az önkioldó kijelzője lassan villog, majd az utolsó 3 másodpercben felgyorsul. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy csoportképek készítésekor Ön is szerepelhessen a képen. 1. Rögzítse a kamerát egy fotóállványra vagy helyezze lapos felületre. 2. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a kamera Snapshot módban van. 3. Nyomja meg a gombot. Az ikon megjelenik az LCD kijelzőn. 4. Állítsa be a jelenetet. 5. Nyomja meg az exponáló gombot. Az önkioldó funkció aktiválódik. 6. Tíz másodperc után a kamera elkészíti a képet. Az önkioldó funkció kikapcsolásához bármikor nyomja meg az önkioldó gombot. -17-

18 [10 sec.] A kamera automatikusan készít egy képet tíz mp késleltetés után. [10+2 sec.] A kamera automatikusan készít egy képet tíz mp késleltetés után, majd készít egy másikat két mp után. Ha a vaku nem töltődött fel, akkor a második kép a feltöltődés utáni második másodpercben készül el. A felvétel elkészülte után az önkioldó kikapcsolódik Ha egy másik képet is szeretne készíteni az önkioldó használatával, akkor ismételje meg a fenti lépéseket. Vaku gomb 1. Kapcsolja be a kamerát. Győződjön meg róla, hogy a kamera Snapshot módban van. 2. Használja többször is a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt vakumód. 3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Vakumód Leírás Auto vaku A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános fotózáshoz válassza ezt a módot. Vörösszem-hatás csökkentése Állandó vaku Vaku ki A vaku a fővillanás előtt egy kisebb villanást is kibocsát. Ez összehúzza az emberi szem pupilláját, és így csökkenti a vörösszem-hatás jelenségét. Válassza ezt a módot, ha rossz fényviszonyok között készít képet emberekről vagy állatokról. A vaku mindig bevillan a környező fényviszonyoktól függetlenül. Nagy kontraszttal (hátulról jövő fény) és jelentős árnyékokkal rögzítendő képek esetén válassza ezt a módot. A vaku nem fog bevillanni. Válassza ezt a módot olyan helyeken, ahol tiltják a vaku használatát, illetve amikor a kép tárgyától való távolság meghaladja a vaku működési tartományát. -18-

19 PLAYBACK MÓD Playback módban megtekintheti, felnagyíthatja, törölheti a képeket, lejátszhat mozgóképeket, vagy elindíthat egy diavetítést is. A Playback mód lehetőséget nyújt képgaléria megjelenítésére is, így Ön gyorsan kikeresheti a kívánt képet. Képek megtekintése 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Állítsa a Play/Pause gombot Playback módra. 3. Tekintse meg a képeket a / gombok segítségével. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot. Nyomja meg az OK gombot a kép elforgatásához. Amennyiben nincs tárolt kép a belső memóriában, a kijelzőn. Zoom lejátszás üzenet jelenik meg az LCD A képek visszanézése során, azok tetszőleges részeit ki is nagyíthatja. Ez lehetővé teszi a legapróbb részletek megtekintését is. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Állítsa a Play/Pause gombot Playback módra. 3. Válassza ki a megtekinteni kívánt képet a / gombok segítségével. 4. Nagyítsa ki a képet a ZOOM (+) gomb segítségével. 5. A kinagyított kép különböző részeinek megtekintéséhez használja a / / / gombokat. -19-

20 6. A 4X-esen nagyított állapotból a normál módba történő visszatéréshez (zoom lejátszás érvénytelenítéséhez) nyomja meg újra a ZOOM gombot. Képgaléria megtekintése Ez a funkció lehetővé teszi, hogy 9 kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, amíg a képgaléria képernyő meg nem jelenik. Kilenc kisméretű kép fog megjelenni (feltételezve, hogy kilenc vagy több kép van a memóriában). A teljes méret megtekintéséhez a / / / gombok segítségével válassza ki a kívánt képet, majd nyomja meg a Display gombot. A kép teljes méretben megjelenik az LCD kijelzőn. Automata lejátszás Az automata lejátszás funkció lehetővé teszi, hogy képeit a kamera a diavetítőhöz hasonlóan sorrendben és automatikusan visszajátssza. Ez nagyon hasznos és szórakoztató szolgáltatás lehet a már rögzített képek újranézéséhez vagy prezentációkhoz. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, majd válassza a MENU gombot. 3. Válassza az Auto Play opciót a gombbal. 4. Állítsa be a szünet hosszát a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. -20-

21 A diavetítés elkezdődik, a képek a megadott szünetekkel egymás után megjelennek az LCD kijelzőn. A diavetítés leállításához nyomja meg az OK gombot. A szünet időtartamát az 1 és 10 másodperc közötti tartományban adhatja meg ([1 SEC], [3 SEC], [10 SEC], [ki]). Képek törlése Törölhet egy vagy minden képet/mozgóképet a Playback menü Erase (Törlés) menüpontjának használatával. Egy kép/mozgókép törlése: 1. Nyomja meg a Play/Pause gombot a Playback módhoz. 2. Nyomja meg a gombot. 3. Válassza az ERASE ONE opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A kívánt kép/mozgókép törléséhez használja a gombot a [YES] opció kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A következő kép/mozgókép megjelenik. A törlés érvénytelenítéséhez válassza a [NO] opciót, majd nyomja meg az OK gombot. Ezután visszatér a Playback módba. 5. Folytassa a törlést, amíg szükséges. Az " " üzenet megjelenik miután minden képet és mozgóképet törölt. Összes kép/mozgókép törlése (egyszerre): 1. Nyomja meg a Play/Pause gombot a Playback módhoz. 2. Nyomja meg a gombot. 3. Válassza az ERASE ALL opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. -21-

22 4. Válassza a [YES] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot az összes kép törléséhez. 5. Az " " üzenet megjelenik miután minden képet és mozgóképet törölt. A kilépéshez nyomja meg a Play/Pause gombot. A belső memóriában tárolt képek/mozgóképek törléséhez ne felejtse a memóriakártyát a kamerában. Ebben az esetben ugyanis a kártyán tárolt összes képet/mozgóképet törölni fogja. Védelem Ez a funkció megakadályozza, hogy a kamerában tárolt képfájlok véletlenül törlődjenek. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, majd válassza a MENU gombot. Cancel One All A Protect mód érvénytelenítése Egy kép védelme Használja a / / / gombokat a védeni kívánt kép kiválasztásához Nyomja meg a Menu gombot Használja a vagy gombot a Protect mód kiválasztásához Használja a vagy gombot a Protect One opció kiválasztásához. Minden kamerában tárolt kép védelme Nyomja meg a Menu gombot Használja a vagy gombot a Protect mód kiválasztásához Használja a vagy gombot a Protect All opció kiválasztásához. -22-

23 Unprotect All A Protect funkció letiltása a védett fájlon Nyomja meg a Menu gombot Használja a vagy gombot a Protect mód kiválasztásához Használja a vagy gombot az Unprotect All Több kép védelme opció kiválasztásához. Nyomja meg a Menu gombot Használja a vagy gombot a Protect mód kiválasztásához Használja a Selected vagy gombot a Selected opció kiválasztásához Használja a / / / gombokat a védeni kívánt kép kiválasztásához Nyomja meg a gombot a kiválasztáshoz vagy az érvénytelenítéshez. A védett képeken egy ikon jelenik meg. 3. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. DPOF beállítása A DPOF egy olyan szabvány, melynek használatával nyomtatási információkat vihetünk át közvetlenül a memóriakártyára vagy egyéb tárolóeszközre. A fájlok DPOF formátumban mentődnek, és később kinyomtathatja őket kompatibilis nyomtatóval vagy egyéb laboratóriumi nyomtatóeszközök segítségével. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, majd válassza a MENU gombot. 3. Kiválaszthatja a kívánt DPOF almenüt a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. ONE BY ONE: Mennyiség beállítása a kiválasztott képre. -23-

24 Válassza ki a képet a / gombok segítségével. Válassza ki a kívánt mennyiséget (0: letilt, 1~9: engedélyez) a / gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot. ALL 1 PCS: Mennyiség beállítása 1-re. DELETE ALL: Minden DPOF beállítás törlése (mennyiség: 0). Cancel Set DPOF funkció érvénytelenítése Egy kép beállítása A DPOF funkció beállítása után használja a / / / gombokat a kívánt kép kiválasztásához Nyomja meg a Menu gombot a nyomatok számának növeléséhez, vagy használja a Display gombot a nyomatok számának csökkentéséhez. 4. A kilépéshez nyomja meg újra az OK gombot. A funkciót csak memóriakártyára mentett állóképek esetében lehet alkalmazni. Formázás 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, majd válassza a MENU gombot. 3. Használja a és gombokat a Format mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a Mégsem vagy OK kiválasztásához. Az OK opció elindítja a formázást. -24-

25 Ha nincsen memóriakártya a kamerában, akkor a belső memória lesz formázva. Ellenkező esetben a kamera a memóriakártyát formázza az OK gomb megnyomása után. Másolás kártyára Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy képeit a belső memóriából egy SD memóriakártyára másolja. Természetesen ezt csak akkor teheti meg, ha kamerájába memóriakártyát telepített, és képek is vannak a belső memóriában. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, majd válassza a MENU gombot. 3. Használja a és gombokat a Copy to Card mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat az Igen vagy Nem kiválasztásához. Az Igen esetében a kamera a belső memóriában található minden fájlt az SD memóriakártyára másol. A Nem esetében a kamera nem másolja a fájlokat a memóriakártyára. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. E-keret 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg a Play/Pause gombot, majd válassza a MENU gombot. 3. Használja a / / / gombokat a bekeretezni kívánt kép kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. 4. Nyomja meg a MENU gombot Válassza az E-Frame opciót Válassza ki a kívánt keretet Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. -25-

26 5. A kép a választott kerettel fog elmentődni. Az eredeti kép (keret nélkül) a kamerában lesz tárolva. A felbontás mindig 320 x 240 pixel. MOVIE MÓD A Recording mód lehetővé teszi, hogy mozgóképeket rögzítsen. A felvétel hossza a belső memória és a memóriakártya kapacitásától függ. Mozgókép felvétele hanggal 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Állítsa a MODE gombot Record módra. 3. Nyomja meg a MENU gombot az opció / gombokkal történő kiválasztásához. A rögzítéshez felhasználható idő megjelenik az LCD kijelzőn (Időformátum: óra : perc: másodperc) 4. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. 5. A rögzítéshez nyomja le, majd engedje vissza az exponáló gombot. Az eltelt idő megjelenik az LCD kijelzőn, a felvételt jelző ikon ( ) villog. A felvétel leállításához nyomja meg újra az exponáló gombot. A felbontás mindig 320 x 240 képpont, a képminőséget nem lehet átállítani. Az önkioldót nem lehet használni vagy beállítani. A vaku mód ki van kapcsolva. -26-

27 Hangrögzítés Magyar 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Állítsa a MODE gombot Record módra. 3. Nyomja meg a MENU gombot az opció / gombokkal történő kiválasztásához. A rögzítéshez felhasználható idő megjelenik az LCD kijelzőn (Időformátum: óra : perc: másodperc) 4. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. 5. A hangrögzítéshez nyomja le, majd engedje vissza az exponáló gombot. Az eltelt idő megjelenik az LCD kijelzőn, a felvételt jelző ikon ( ) villog. A felvétel leállításához nyomja meg újra az exponáló gombot. Mozgóképek megtekintése A mozgóképek megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Kapcsolja be a kamerát, majd állítsa a Play/Pause gombot Playback módra. 2. Válassza ki a megtekinteni kívánt mozgóképet a / gombok segítségével. 3. Nyomja meg a Display gombot az indításhoz. A megállításhoz bármikor nyomja meg a Display gombot. A kilépéshez és a Playback módba történő visszatéréshez nyomja meg a Play/Pause gombot. Mozgóképek visszajátszásakor a zoom funkciót nem lehet aktiválni. Mozgóképek számítógépen történő lejátszásához használhatja a Windows Media Player vagy Apple QuickTime Player szoftvereket. A QuickTime alapszintű lejátszója ingyenes, és kompatibilis a Mac és Windows alapú számítógépekkel egyaránt. A program letölthető a következő weboldalról: A QuickTime Player használatával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához. -27-

28 MP3 lejátszás mód 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja meg az MP3 gombot. 3. Nyomja meg a Play/Pause gombot a zene lejátszásához. Ha meg akarja állítani a zenét, Nyomja meg a Play/Pause gombot újra. 4. Használja a és gombokat az előző vagy következő szám lejátszásához. 5. Használja a és gombokat a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Az MP3 kijelző a következőképpen jelenik meg: 1. Lejátszás/szünet 2. Leállít 3. Előre 4. Hátra 5. Mind ismétlése 6. Egy ismétlése FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE A képek/mozgóképek átviteléhez kövesse a következő lépéseket: 1. lépés: Telepítse az USB drivert (csak Windows 98SE esetén) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Töltse át a képeket/videókat -28-

29 Rendszerkövetelmények (Windows) Pentium II 400 MHz vagy gyorsabb Windows 98SE/Me/2000/XP 64MB RAM 128MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port 1. lépés: USB driver telepítése Windows 98SE alapú számítógépek A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98SE operációs rendszerekhez használható. USB driver telepítése Windows 2000/ME/XP rendszereket futtató számítógépeken nem szükséges. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az DRIVER gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. 3. Az MSDC menü megjelenik a képernyőn. 4. A Windows asztalon kattintson a Sajátgépre 5. Keresse az új cserélhető lemez ikonját. Ez valójában a kamera belső memóriája vagy memóriakártyája. A meghajtó betűjele általában E: lesz. -29-

30 6. Kattintson duplán a cserélhető lemez -re, majd keresse meg a DCIM mappát. 7. Nyissa meg dupla kattintással a DCIM mappát a benne lévő almappákkal együtt. Az Ön felvett képei/videói ezekben a mappájában lesznek. Másolja, majd illessze be vagy húzza át a képeket/mozgóképeket számítógépe valamelyik másik mappájába. 3. lépés: Képek/Videók áttöltése Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója (pl. floppy vagy CD meghajtó). Azaz, közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a cserélhető lemez -ről (Macintoshon névtelen lemezről) a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra történő átmásolással. Windows Nyissa meg dupla kattintással a cserélhető lemez -t és az esetleges almappákat. A képek/mozgóképek ezekben a mappákban lesznek. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből. De akár át is húzhatja a fájlokat a kívánt helyre. Memóriakártyával rendelkezők használhatnak memóriakártya olvasót (különösen javasolt). A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA Az eszköz PC kameraként is használható. Ezáltal Ön videokonferenciákat tarthat üzleti partnereivel, továbbá valós idejű beszélgetéseket is kezdeményezhet barátaival vagy családjával. -30-

31 A funkció használatához kövesse az alábbi lépéseket: 1. lépés: Telepítse a PC kamera drivert (mint az USB drivernél) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting) Videokonferencia vagy videoszerkesztő szoftvert nem mellékelnek a kamerához. Macintosh nem támogatja ezt a funkciót. Általános rendszerkövetelmények videokonferenciához A kamera videokonferenciára történő használatához számítógépének a következő elemeket kell tartalmaznia: Mikrofon Hangkártya Hangszóró vagy fejhallgató Hálózati vagy internetes kapcsolat 1. lépés: PC kamera driver telepítése A mellékelt CD-ROM-on található driver kizárólag Windows-hoz használható. Az eszköz PC kamera funkcióját Macintosh platformok nem támogatják. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson a DRIVER gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. -31-

32 A kamerához mellékelt USB driver kettő az egyben típusú program (USB és PC kamera driver egyszerre). a) Windows 98SE esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. 3. Az PC-Cam menü megjelenik az LCD kijelzőn. 4. Rögzítse a kamerát a monitor tetején, vagy használjon fotóállványt. 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.: Windows NetMeeting) A Windows NetMeeting használata videokonferenciára: 1. Indítsa el a Windows NetMeeting-et: Start Programok Kellékek Kommunikáció NetMeeting. 2. Kattintson a Video indítása gombra az élő video kapcsolat megjelenítéséhez. 3. Kattintson a Hívás kezdeményezése gombra. 4. Gépelje be az címet vagy a hívandó számítógép hálózati címét. 5. Kattintson a Hívás gombra. A hívott félnek szintén Windows NetMeeting-et kell használnia, és fogadnia kell az Ön hívását a videokonferencia megkezdéséhez. A videokonferencia alkalmazások felbontása általában 320 x 240. A használattal kapcsolatos további információkért forduljon a program súgójához. -32-

33 MENÜ BEÁLLÍTÁSOK SETUP MENÜ A Setup mód segítségével testreszabhatja a kamera és a képek beállításait. Használja a Snapshot menüt az expozíciós érték a fehéregyensúly beállításhoz. A Setup menühöz szintén hozzáférhet a Snapshot menüből. A Snapshot menühöz állítsa a MENU gombot a módra, majd nyomja meg a vagy gombot. A menükben a / gombok segítségével mozoghat. Élesség Használja a funkciót a kép élességének beállításhoz. Minél magasabb az érték, annál élesebb lesz a kép. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Snapshot mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Sharpness mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a Normál, Lágy vagy Éles érték kiválasztásához. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. WB (fehéregyensúly) Az Ön kamerája minden egyes felvétel fehérkiegyenlítését automatikusan beállítja. Azonban az elkészült képek különböző fényviszonyok (nappal, felhős, fluoreszkáló fények, műfény) között eltérően jelenhetnek meg. Ugyanis az emberi szemtől eltérően, mely a különböző fényviszonyokhoz (hőmérséklethez) könnyen alkalmazkodik, egy digitális kamera nem mindig tud különbséget tenni az eltérő fénytípusok között. Ezért bizonyos esetekben a kép furcsa árnyékokkal kísérve jelenhet meg. -33-

34 Ha ez történik, akkor Ön megváltoztathatja a fehérkiegyenlítést a helyszínnek leginkább megfelelő fényviszonyok (hőmérséklet) beállításával. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Snapshot mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a WB mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a kívánt érték kiválasztásához. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. Auto Nappal Műfény Fluoreszkáló EV (expozíciós érték) Automatikusan beállítja a fehérkiegyenlítést. (alapértelmezett) Felvétel világos napfényben. Beállítja a fehéregyensúlyt tungsten (műfény) fényviszonyok között. Beállítja a fehéregyensúlyt fluoreszkáló fényviszonyok között. Magyar A kamera minden egyes jelenetre automatikusan beállítja a megfelelő exponálási sebességet. Amennyiben a téma túl sötét vagy túl világos, a készülék a megfelelő fényerőt is szabályozza, hogy a témát világosabbá vagy sötétebbé tegye. Ezt hívják EV kompenzációnak. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Snapshot mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat az EV mód kiválasztásához. 4. A mód kiválasztása után egy EV csuszka jelenik meg az LCD kijelzőn. Használja a és gombokat a kívánt EV érték kiválasztásához (jobbra haladva nő az EV érték, balra haladva csökken). -34-

35 A kisebb képernyőn követheti az eredmény változását az EV beállítása után. Az értéket -2 EV és +2 EV közötti tartományban lehet beállítani (0,5 EV-nyi lépésekkel). 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. Jellemző témák és beállítási értékeik Pozitív (+) kompenzáció Nyomtatott szöveg képe (fekete karakterek fehér papíron) Hátulról megvilágított portrék Nagyon világos jelenetek (pl. hómező) és erősen visszatükröződő témák Általában az égboltról készített képek Negatív (-) kompenzáció Fentről megvilágított témák, különösen sötét háttérrel Nyomtatott szöveg képe (fehér karakterek fekete papíron) Gyengén visszatükröződő témák, pl. zöld vagy sötét lombozat fotózásánál LCD ÉLESSÉG Ez a menü lehetővé teszi az LCD kijelző élességének beállítását. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Snapshot mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat az LCD Brightness mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat az LCD fényerejének csökkentéséhez vagy növeléséhez. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. -35-

36 NYELV Ez a menü lehetővé teszi az LCD kijelzőn megjelenő menük és szövegek nyelvének kiválasztását. A nyelv beállítása: 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Language mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat kívánt nyelv kiválasztásához 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. VIDEO KIMENET A kamera TV-Out funkciójával a képeket egy TV-n is megjelenítheti. A képek megjelenítéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Mikor ezt a funkciót választja, használja a kamerához adott videokábelt a kimeneti eszközökhöz történő csatlakoztatáshoz. 2. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 3. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a Video Out mód kiválasztásához. 5. Használja a és gombokat az NTSC vagy PAL (országtól függő) kiválasztásához. 6. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. -36-

37 A kamera rendesen fog üzemelni, ha engedélyezi a TV kimenet funkciót. Az egyetlen különbség a képek megtekintésének helye, a képinformációk az LCD kijelzőről átkerülnek az eszköz video kimenetére. Miután csatlakoztatta a video kábelt, és bekapcsolja a kamerát, akkor nem lesz kép az LCD kijelzőn. Ha vissza akarja állítani az LCD kijelző állapotát, akkor kapcsolja le a video kábelt a kameráról. FÉNYFREKVENCIA A kamera különböző fényfrekvenciákat támogat: 50Hz és 60Hz. Ha fluoreszkáló fényviszonyok között fényképez, válassza a környezetének megfelelő frekvenciabeállítást. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Frequency mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához: 50Hz vagy 60Hz. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS Ha bekapcsolt állapotban a kamerát egy meghatározott időtartamig nem használják (nem nyomnak le semmilyen gombot), akkor a kamera energiatakarékossági célokból automatikusan kikapcsol. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. -37-

38 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat az Auto Power Off mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. [ I ~10MIN ], [ KI ] DÁTUM/IDŐ NYOMTATÁSA Nyomtatáskor a Dátum/idő a képre kerül. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Imprint Format mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a kívánt beállítás kiválasztásához. Ki: a funkció kikapcsolása Dátum: Dátum nyomtatása Dátum/idő: Dátum és idő nyomtatása 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. HANGEFFEKTUS A gombok lenyomásakor a kamera egyet csipog, ha a funkció aktiválva van. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Sound Effect mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat az [ON] vagy [OFF] kiválasztásához. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. -38-

39 BEKAPCSOLÁSI HANG Beállíthat egy szabadon kiválasztott hangot, mely minden esetben lejátszódik, mikor a kamerát bekapcsolja. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Start Up mód kiválasztásához. 4. Használja a és gombokat a kívánt hang kiválasztásához. Kedvenc hangjának beállításához kövesse az alábbi lépéseket: Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével Nyomja le a Play/Pause gombot Használja a / / / gombokat a beállítani kívánt hang kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez Nyomja meg a Menu gombot Válassza a Start Up Sound opciót Válassza ki a kívánt fájlnevet Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. EGYÉNI NYITÓKÉPERNYŐ BEÁLLÍTÁSA Beállíthat egy szabadon kiválasztott képet, mely minden esetben meg fog jelenni, mikor a kamerát bekapcsolja. 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat a Start Up Image mód kiválasztásához 4. Használja a és gombokat a kívánt kép kiválasztásához. Kedvenc képének beállításához kövesse az alábbi lépéseket: Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével Nyomja le a Play/Pause gombot Használja a / / / gombokat a beállítani kívánt kép kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez Nyomja meg a Menu gombot Válassza a Start Up Image opciót Válassza ki a kívánt fájlnevet Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez -39-

40 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOK 1. Kapcsolja be a kamerát a gomb segítségével. 2. Nyomja le a MENU gombot a Setup mód kiválasztásához. 3. Használja a és gombokat az Alapbeállítás kiválasztásához 4. Használja a és gombokat az Igen vagy Nem kiválasztásához. Az Igen esetében a kamera visszaáll az eredeti beállításokra. A Nem esetében a kamera megtartja az aktuális beállításokat. 5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. KAMERA CSATLAKOZTATÁSA MÁS ESZKÖZÖKHÖZ -40-

41 MŰSZAKI JELLEMZŐK Elem Képszenzor Leírás Kb. 3.1 megapixel Képfelbontás 5M: 2560 x 1920 pixel (F/W interpoláció 5 megapixelre) 3M: 2048 x 1536 pixel 2M: 1600 x 1200 pixel 1.3M: 1280 x 1024 pixel VGA: 640 x 480 pixel LCD 1,5" színes LTPS LCD Önkioldó 10 mp késleltetés, 10+2 mp Zoom 4X digitális zoom Felvétel módok Állókép, mozgókép Memóriatípus 16 MB belső memória (alaptartozék) SD memóriakártya, MMC (választható, akár 1G kapacitás) Objektív Fix fókusztávolság: 8,46 mm Fókusztartomány Normál: 0,6 méter végtelenig Makro: 15~18cm Exponálás kompenzáció Automatikus exponálás manuális EV kompenzációval +/- 2,0EV 0,5EV-nyi lépésekben Fehéregyensúly Automata, Műfény, Fluoreszkáló, Nappal Zársebesség Fájlformátum Fájlszabvány Interfész (port) Áramforrás Méret Tömeg 1/15~ 1/1000 mp JPEG, AVI (Motion JPEG) mozgóképekhez JPEG, EXIF 2.1, DPOF 1.0, DCF 1.1, M-JPEG VIDEO OUT, USB csatlakozó Újratölthető Lithium Ion akkumulátor, hálózati adapter (6V) 104,2 x 51 x 22,3mm (SZ x M x H) (kiálló részek nélkül) Kb. 110g (elemek és SD memóriakártya nélkül) *A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak. -41-

42 PROBLÉMAMEGOLDÁS A készülék nem kapcsolódik be. Magyar Jelenség Ok Megoldás Az akkumulátorok lemerültek. A hálózati adapter nincs csatlakoztatva vagy hibás. A kamera használat közben kikapcsol. A kamera nem készít képeket az exponáló gomb lenyomásakor. A közeli kép elmosódott. Probléma van az elkészült kép színével. A kép túl sötét vagy túl világos. A kamera nem tölti át a képeket a számítógépre. Az akkumulátorok lemerültek. Az automatikus kikapcsolás aktiválódott. Az elem/sd kártya fedele kinyílt használat közben. Az adaptert nem megfelelően csatlakoztatták. A külső hőmérséklet túl alacsony. Az elemeket régóta nem használták. Változtasson a fókusztávolságon. A fehéregyensúly rosszul van beállítva. A kép túl- vagy alulexponált. A kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. A kamera ki van kapcsolva. Nincs elem behelyezve, vagy az adapter nincs megfelelően csatlakoztatva. Az USB driver nincs telepítve. Használja a hálózati adaptert az akkumulátorok feltöltéséhez. Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter csatlakoztatva van és nem hibás. Használja a hálózati adaptert az akkumulátorok feltöltéséhez. Kapcsolja be a kamerát. Ne nyissa ki az elem/sd kártya fedelét használat közben. Csatlakoztassa az adaptert megfelelően. Óvja a kamerát a szélsőséges hőmérséklettől. Töltse újra az elemeket a hálózati adapter segítségével. Ha a téma 15 cm-en belül van, válassza a Makro módot. Állítsa a fehéregyensúlyt automata vaku módra. Állítsa be az exponálás kompenzációt. Ellenőrizze a kábelek csatlakozását. Kapcsolja be a kamerát. Helyezzen be új elemeket, vagy ellenőrizze az adapter csatlakozását. Telepítse az USB drivert. -42-

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Magyar Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden

Részletesebben

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R Kérjük, eloször az alábbi fontos információkat olvassa el. 1. A kamerához mellékelt driver, szoftver, design, muszaki paraméterek és felhasználói útmutató elozetes bejelentés nélküli

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238

Az Ön kézikönyve GENIUS P533 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3067238 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. a készülék nem okozhat káros interferenciát, és 2. a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Magyar. Tartalomjegyzék. 1. fejezet: Bevezetés

Magyar. Tartalomjegyzék. 1. fejezet: Bevezetés Tartalomjegyzék 1. fejezet: Bevezetés 1-1 Figyelem 2 1-2 Mielõtt használja a kamerát 2 1-3 Amire a használat során figyeljen 2-3 1-4 Csomag tartalma 3 2. fejezet: Ismerkedés a kamerával 2-1 Részegységek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük! DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELOSZÖR. Megjegyzés:

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Megjegyzés: OLVASSA EL EZT ELOSZÖR. Megjegyzés: FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. Magyar A következő figyelmeztetés

Részletesebben

Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik:

Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban

Részletesebben

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084

Az Ön kézikönyve GENIUS D610 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2861084 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Használati utasítás HU Index Index...2 Az autós kamera részei...2 Használatra való felkészülés...3 Memóriakártya behelyezése...3 A kamera használata...4 A menü használata

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Magyar TARTALOMJEGYZÉK

Magyar TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2 Áttekintés 2. Figyelem 3-5 Biztonsági előírások Mielőtt használná a kamerát Működtetéssel kapcsolatos figyelmeztetések A csomag tartalma 3. Ismerkedés a kamerával 6-8 A kamera

Részletesebben

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag

Részletesebben

Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés

Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés WEEE Figyelmeztetés Az európai országokban a szelektív hulladékgyűjtésre utaló jelzés Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket külön, az erre a célra megtervezett gyűjtőpontokban kell selejtezni. A következő

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 15255 Sportkamera insportline ActionCam III *A kép csak illusztráció. A szín a modelltervezéstől függően változhat. TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK... 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

FELHASZNÁL ÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁL ÓI KÉZIKÖNYV 1 FELHASZNÁL ÓI KÉZIKÖNYV Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet használat előtt, és tartsa meg a későbbi felhasználásra. Amikor elkezdi használni a fényképezőgépet vagy formázza azt számítógépen,

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. TERMÉKINFORMÁCIÓ Elülső oldal Hátoldal Felső rész 1. Az önkioldó LED jelzőfénye 2. Vaku 3. Lencse 4. Szíjrögzítő karika Oldalnézet 1. Üzemmód gomb 2. Funkció gombok 3. Állványcsatlakozó 4. TFT LCD-kijelző

Részletesebben

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Előoldal Módválasztó funkciógomb: - kamera ki- és bekapcsolása

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17) Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19) Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar

Termékjellemzők. Megjegyzések. Támogatott fájlformátumok. Magyar Termékjellemzők Magyar 1. Formatervezett design, nagy hatékonyságú ventillátor. 2. LED lámpa élénk színekkel, aminek az élettartama 20000 óra. 3. Elektronikus zoom, egyszerű képméret változtatási lehetőség.

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben