Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
|
|
- Márk Pásztor
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes használatát, az üzemeltetését, szerviz ciklusokat, karbantartási eljárást, egyéb fontos tudnivalókat. Bármilyen kérdése van, kérje a műszaki osztályunk segítségét. Csapatunk küldetése a vásárló tökéletes kiszolgálása. Az Ön járműve apró részletekben eltérhet a leírásban szereplőtől, mert termékeinket folyamatosan fejlesztjük. Köszönjük megértését. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési leírást, és tartsa be az abban foglaltakat. A kezelési utasítást tartsa mindig a jármű mellett. Amennyiben eladja a járművet a Kezelési leírást is mellékelje. Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: ATTENTION/CAUTION/WARING ATTENTION = Fontos tájékoztató a kezeléssel kapcsolatban. CAUTION = Ezt a jelzést olyan helyeken találja, ahol fokozottan kell ügyelni a balesetveszélyre. WARNING = Ez a figyelmeztetés ott található, ahol különösen fontos betartani a biztonsági szabályokat a baleset, vagy sérülés elkerülése érdekében. Elérhetőségeink: Keeway Motor Europe 2000 Szentendre, Kőzúzó u. 8. Tel: Fax: Partner márkakereskedő és szerviz Biturbó Kft alkatresz@biturbo.hu
2 Biztonsgos motorozás 1. Ezen jármű közúti használatra készlült, kérjük ne használja versenyzésre, mert az ebből adódó bármely sérülés, kár a tulajdonost terhelni. 2.Indítás előtti ellenőrzés szükséges a meghibásodások elkerülése végett. 3. Ezen jármű használata vezetői engedély köteles. 4. Sérülés, baleset elkerülése érdekében világos színű ruházat viselése ajánlott, és vezetés közben ügyeljen a követési távolság betartására. 5. Mindenkor tartsa be a sebesség korlátozásokat. 6. Az irányjelzőt szabályszerűen használja 7. Köülönösen figyelmesen közlekedjen bekötő útról felhajtáskor, parkolóban, és előzés közben. 8. Vezetés közben két kézzel fogja a kormányt, és figyeljen, hogy utasa biztonságosan helyezkedett el. 9. Tuningolás és az eredeti állapot megváltoztatása nem engedélyezett.
3 Sisak és dzseki 1. Minden esetben viseljen bukósisakot, és motoros védőruházatot ön is és utasa is. 2. A kipufogót ne fogja meg, amíg forró. 3. Motorozás közben ne viseljen lógó ruhadarabot.. Biztonság 1.Parkoláskor győződjön meg, hogy a kormányzár le van zárva, és a kulcs nem maradt a zárban. 2. Biztonságos és stabil helyen parkolja le a járművet.. 3. Plusz egy zárral nagyobb biztoságban tudhatja a járművét.. járművet. Az alvázszám a kormány cső jobb oldalába van gravírozva (VIN) A motorszám a motorblokk bal oldalába van gravírozva.. Az alvázszám tábla a kormány nyak csőre van szegecselve., amely tábla a modell-t, a gyártót tartalmazza. Kérjük jegyezze föl az azonosító számokat az alábbi rubrikákba. VIN NO.: ENGINE NO.: Alváz és motorszám. A jármű azonosító (VIN) és a motorszám a nyilvántartáshoz szükséges. Alkatrész rendelésnél, vagy szerviz bejeletkezékor a fenti azonosítók segítenek pontosan beazonosítani a konkrét 4
4 Alvázszám Motorszám 5
5 Kezelőszervek használata, leírása (1) Visszapillantó tükör (2) Bal oldali kormánykapcsoló (3) Kilóméteróra (4) Kormányzár (5) Jobb oldali kormánykapcsoló (6) Tanksapka 6 (7) Kupplung kar (8) Légszűrő (9) Ülészár (10) Elsőfék (11) Benzincsap (12) Sebességváltó pedál (13) Oldalsztender
6 (14) Hűtősapka (15) Első fék kar (16) Hátsó féktárcsa (17) Berúgókar (18) Fékpedál 7
7 Műszerek Km. óra és visszajelzők 1. Km.óra Jelzi a haladási sebességet. 2. Km.számláló Az összes megtett km.-t gyűjti. 3. Index visszajelő Ha az irányjelző kapcsolót működteti a panelen a kontoll lámpa jelzi a működést. 4. Távolsági fényszóró visszajelző Kék fénnyel jelzi, ha a távolsági fényszóró be van kapcsolva. 5 Üresjelző Ha a váltókar üres fokozatban van zöld fénnyel világít. 6 Olajvisszajelző A lámpa kigyullad, ha az oaljszint alacsony. 8
8 Indítókapcsoló Gyújtáskapcsoló (off) :Az áramellátás megszűnik, ha ebbe az állásba fordítja a kulcsot (on) :A rendszer áram alá kerül,ha a kulcsot on állásba fordítja. Kormányzár: Fordítsa a kormányt balra, dugja be a kulcsot fordíts az órajárással ellenkező irányba, a kormányzár be van kapcsolva És a kulcsot ki lehet venni. WARNING: Ne próbálja a járművet mozgati lezárt kormány esetén Vezetés közben ne fordítsa a gyújtás kulcsot off állásba. CAUTION: Parkoláskor gondosan győződjön meg, hogy a kormányzár be van kapcsolva. 9
9 Bal oldali kormány kapcsoló Fényváltó kapcsoló Távolsági fényszóró kapcsoló. Városi fényszóró kapcsoló Fénykürt A kapcsolóval tud váltani távolsági és városi világítás között. Városban mindig a tompított(városi) világítást használja. A fénykürtöt élőzési szándék jelzésére használhatja, a szembejövő figyelmeztetésére. Turn signal switch Az index kapcsolót forduláskor, vagy sáv változatásnál használja. Balra, a visszajelző villogni fog Jobbra, az irányjelző jobbra fog jelezni és a visszajelző is. Kürt WARNING: Ellenőrizze az indexek működését kanyarodáskor, sáv váltáskor. És kapcsolja ki, ha befejezte a manővert, mert megtévesztheti a többi közlekedőt. Működtetéshewz nyomja meg a gombot. Szívató Alacsony hőmérsékleten, hideg motornál mndig használja. A jelzés szerint használja. A kapcsoló középállásban ki van kapcsolva 10
10 Jobb oldali kormány kapcsoló Indítógomb Gyújtáskapcsoló ON, állasba, és nyomja meg a sárga, gombot és a motor beindul. WARNING: Azonnal engedje el a gombot, ha a motor beindult. Járó motor esetén SOHA NE INDÍTSON RÁ, mert komoly károsodást szenvedhet a motor. 11
11 Benzincsap OFF Elzárva Ebben az állásban nem jut benzin a karburátorba. Ha leállította a motort zárja el a csapot. ON Nyitva Ebben az állásban jut benzin a karburátorba, will RESERVE Tartalék Ebben az állásban fogyasztja, mielőbb tankoljon., a tartlék benzint WARNING: Tankolás után fordítsa a benzincsap kapcsolóját (ON) állásba. Tanksapka Tankoláshoz csavarja le a tanksapkát, majd, ha befejezte, zárja vissza. FIGYELEM: 90-es vagy magasabb oktánszámú benzint tankoljon.. WARNING: Fuel Tank should not be overfilled. Vapors could ignite upon contact with the engine when at operating temperatures. WARNING: Tankolásnál mindig állítsa le a motort. Fordítsa a kulcsot OFF állásba. 12
12 Berúgókar A berúgókar a motor jobb oldalán van. Csak üres fokozatban indítható a motor. ATTENTION: Beindulás után azonnal engedje vissza a kart. Oldalsztender A jármű bal oldalán található. Ha megállt a járművel állítsa az oldalsztenderre. Ha a járművet induláskor függőlegesbe állítja a sztender automatikusan visszaugruik az alaphelyzetbe ATTENTION: Csak sima, szilárd talajon állítsa sztenederre. 13
13 Sebességváltó pedál A jármű 6 fokozatú váltóval van szerelve.. A működést az ábra mutatja. A fokozat kiválasztás aután a váltókar automatikusan visszatér közép állásba,hogy a következő fokozat könnyebben kapcsolható legyen. Nyomja le a váltókart üresből az 1.fokozathozA következő fokozatok eléréséhez a kart fölfelé kell mozgatni föl, 2 nd től 6 th fokozatig. CAUTION: Amikor a váltó üresben van a visszajelző jelezni fogja. A kupplungkart lassan engedje ki, bizonyosodjon meg róla, hogy valóban üresben van a váltó. A használt fokozatot mindig a sebességhez válassza ki. A kupplung kart mindig finoman engedje ki, hogy a hajtáslácot kimélje a hirtelen erőhatásoktól. 14
14 Fék kar és fék pedál A jobb oldali fékkar az elő kereket fékezi, miközben a féklámpa világít A fékpedál a hátsó kereket lassítja és működteti a féklámpát. Ülészár Helyezze a kulcsot a zárba, forgassa az órajárás szerint és az ülés kinyílik Nyomja le az ülés hátsó részét a lezáráshoz Szerszámkészlet CAUTION: Vezetés közben az első féket finoman a szerszámokat az képen.látható használja, mert, ha az elő kerék megáll a módon) jármű irányíthatatlanná válik... Az első és hátsó féket egyeszerre használja. 15 ülés alatti dobozban találja (A
15 Indulás előtti ellenőrzés Kérjük indulás előtt ellenőrizze az alábbiakat. Gáz Kupplung Hajtó lánc 1) szabadon mozog a kar. 2) gyors reagálás 1) szabadon mozog a kar 2) finoman mozgatható. 1) Feszesség megfelelő. 2) Kenés rendben Főrészek Kormány Fékrendszer Gumik Üzemanyag Lámpák Visszajelzők Kürt és féklámpák Olajszint Hűtő Ellenőrző pontok 1) Rözített legyen. 2) könnyen forduljon. 3) mozgassuk a végpontok közöttl. 1) Szabadon mozogjon a kar. 2) gyors visszhatás. 3) fékolajszint rendben. 1) Előírt guminyomás 2) Mintázat mélysége rendben. 3) Nincs látható sérülés. Ellenőrizze a mennyiséget. Minden lámpa működik. Minden visszajelző rendben Helyesen működnek Olajszint rendben Hűtőfelyadék szint rendben 16
16 A motorozás kulcspontjai Motorindítás Nyissa ki a benzincsapot, adja rá a gyújtást fordítsa, üresben legyen a váltó. Amikor hideg a motor Zárja el a szívatót, használja a berugókart vagy az önindítót Állítsa a szívatót közép állásbe ahogyan a motor melegszik. Tolja vissza teljesen, ha a motor bemelegedett. Amikor meleg a motor Gázkart forgassa 1/8~1/4 állásba, indítsa a motort szívató nélkül WARNING a kipufogó gáz mérgező, soha ne járassa a motort zárt térben. CAUTION Ne pörgessük a motort terheletlenül. Extém magas fordulaton, mert károsodhat Motorozás Bemelegés után húzzuk be a kuplungot, kapcsoljunk 1. fokozatot, majd finoman engedjük ki kupl. Kart és induljunk el. A sebességváltó használata A sebességnek megfelelő fokozatot válasszunk, hogy a motor ne forogjon szélsőséges fordulatokon.. 17
17 Vezetés emelkedőn, lejtőn. Mindig alacsony fokozatot használjunk Ne engejük, hogy a motor túlpörögjön... A fék használata, megállás Engedje vissza finoman a gázkart Használja az első és hátsó féket egyszerre a lassításhoz. A vátót kapcsolja üresbe. Ha a visszajelző jelez, finoman engeje ki a kupplung kart és állítsa le a motort. Beállítás FIGYELEM: A biztonság és az egyenletes kopás érdekében mindkét féket használja FIGYELEM Csak az egyik fék használata pontenciális kockázatot jelent.. Sima, egyenletes talajon parkoljon a géppel Ha lejtőn, emelkedőn parkol kapcsoljon 1. fokozatot. Indítás előtt tegye üresbe. Fordítsa a kulcsot Vegye ki a kulcsot.állásba Forgassa a benzincsapot.állásba Zárja le a motort kormányzárral FIGYELEM A féktávolság a sebeséggel arányosan nő. Ügyeljen a követési távolságra Használati periódus Végeztesse el a biztonsági ellenőrzést és karbantartást az első 300km. után. Ne haszálja ki a maximális sebességet az első 1000km.megtétele előtt 18
18 Ellenőrzés és karbantartás FIGYELEM: Az első 300km alatt cseréltesse ki a motorolajat, szűrőt, a kezelési utasítás szerint A következő táblázat leírja a karbantartási periódust a megtett km. A leírtak szerint a megtett km. függvénylében az alábbi karbantartásokat kell Ajánlás: A rendszeres karbantartásokat hivatalos Keeway márkaszervizekben végeztesse el. Ütemezett karbantartás I: Ellenőrzés, tisztítás beállítás C: Tisztítás, (szükség szerint csere) R: Csere L: Kenés ütemezés tartalom 300 km Megtett km. karbantartás új 1,000km 4,000km 8,000km 12,000km Refer * benzincső I I I I I page * benzinszűrő C I C C C 19
19 * Motor olaj R R Csere 3000 km-ként olajszűrő C C C C C Pillangószelep tisztítás beállítás I I I I I Légszűrő I I C C C gyertya I I I R I * teleszkópok I I I I I Váltó olaj R csere 4000 km-ként * olajszűrő I C C ütemezés tartalom 300 km Megtett km. karbantartás új 1,000km 4,000km 8,000km 12,000km Refer alapjárat I I I I I page * Akkumulátor I I I I Fékrendszer I I I I I Fényszóró beállítás I I I I Kupplung I I I I I * Csavarok ell. I I I I I 20
20 Meghajtó lánc I & L I & L I & L I & L I & L Fékcső I Csere 4 évenként Fékolaj I Csere 2 évenként Kerekek I I I I I Kormány és csapágyai I I * al jelölt részeket javasoljuk Keeway szakszervizben elvégeztetni 1 Ellenőrizze rendszeresen a járművet, ha eltérő üzemeltetési körülmények között használja. 2 Ha különösen sokat használja a járművet még gondosabban tartsa be a karbantartási előírásokat. Motorolaj Vegye le a gumidugót és töltsön be motorolajat, ha a szintjező jelzett. Csak 2ütemű höz való olajat töltsön be. 21
21 Hűtő A jármű vízhűtésű, a hűtő jobb oldalt, a motor eljénél található. Indulás előtt ellenőrizze a folyadék szintjét. FIGYELEM! Ne vegye le a hűtősapkát, ha forró a motor Gyújtógyertya FIGYELEM: Ne húzza meg agyertyát túl erősen mert a menet tönkre mehet a hengerfejben. A gyertya tisztásához speciális kefét használjon A gyertyahézagot mm közé állítsa, az első1000km.után, és ellenőrizze minden 4000 km. után 8000km.-ként cseréljen gyertyát 22
22 Akku Az akkumulátor gondozásmentes, nem kell savval, deszt. vízel feltölteni Ha úgy érzi az akku gyenge(nehezen indít,gyenge a világítás) ellenőriztesse a töltést vagy cserélje ki az akkumulátort Gyakori indítások, rövid utazás, lassú haladás gyakori megállások miatt elképzelhető,hogy a generator nem tudja visszapótolni az akkuba a felhasznált energiát. Ez nem a jármű hibája, ilyen esetben külső forrásról speciális töltővel kell feltölteni az akkut FIGYELEM Sérülhet a jármű elektromos rendszere és az akkumulátor is, ha a polaritást fölcseréli. Akkucserénél mindig kapcsolja ki a gyújtást Az akkumulátor csere: (1) Kapcsolja ki a gyújtáskapcsolót (2) Vegye le az ülést és az oldalidomot; (3) Először a sarut kösse le, majd a +-at (4 Vegye ki az akkut. Visszaszerelés fordított sorrendben. Csak ugyanolyan teljesítményű akkut használjon. FIGYELEM Használjon gumikesztyűt és védőszemüveget a sérülések elkerülése érdekében. 23
23 Karburátor A karburátor gyárilag be van állítva, ne változtasson rajta. Önnek 2 lehetősége van a beállításra: Gázbowden beállítása: 1. Ellenőrizze, hogy a gázbowden minden irányba szabadon mozog. 2. A gázmarkolat holtjátéka 10 ~15 kell legyen. A képen látható módon lehet a Bowden hosszát beállítani. Alapjárati fordulatszám beállítása: 1. Járassa a motort náhány percig, hogy bemelegedjen 2. Állítsa be a fordulatot. 1,400±100rpm értékre 24
24 Kupplung kar beállítása A kar holtjátéka 10~20 mm. kell, hogy legyen. A kupplung lamellák sérülhetnek, ha a holtjáték eltér az előrírástól. Ellenőrzés, beállítás: 1. lazítsa meg az A jelű anyát 2. csavrja a B jelű állítót, akívánt érték elérésig 3. Rögzítse az állapotot a A jelű anyával. FIGYELEM Az ajánlott futásteljesítmény a maximum amit a láncbeállítás nélkül meg lehet tennni. Beállítás: 1. Állítsa a motort sztenderre. 2. Lazítsa meg a hátsó tengely anyát. 3. Lazítsa meg az állító anyákat. 4. Forgassa az anyát ki, vagy befelé, attól föggöen,hogy lazítani,vagy feszíteni akar a láncon. Szotórítsa meg a tengelyanyát, ügyeljen a jelzésekre, hogy a kerék egyenesen fusson a beállítás után. Hajtó lánc A hajtólánc belógása 1-2 cm lehet a két lánckerék között. Ellenőrizze 1000 km.-ként és szükség esetén állítsa be. 25 FIGYELEM: Beállításkor ellenőrizze a lánckereket is, ha szükséges együtt cserélje a láncal. Lánc kenése A lánc kenése nagyon fontos, hiánya idő előtti elhasználódáshoz vezet.
25 Ellenőrizze a fékfolyadék szintjét Minden esetben a két jelzés között kell lenni, ha alcsonyabb töltse után. Figyelem: Ajánlott fékolaj DOT3 vagy DOT4 jelzésű Figyelem: A lánc patentszem a futással ellenkező irányba nézzen. Fékbetétek: Fékrendszer Mindkét kerék fékkel van ellátva. Rendszeresen, minden elindulás előtt ellenőrizze a fékeket. Fékfolyadék 26
26 Ellenőrizze a fékbetét vastagságát, a képen latható módon. Cserélje, ha A<1.5mm. jelű vastagság alá csökkent. Mindig párban cserélje a betéteket WARNING : Fékbetét csere után a fékkar holtjátéka és a fékolajszint visszatér a normal szintre. Első/hátsó fékkar/pedál holtjátéka Az első fékkar holtjátéka10-20mm lehet A fékpedál holtjátéke 20-30mm lehet Fékrendszer FIGYELEM: Ajánljuk, hogy a fékkel kapcsolatos javításokat hivatalos Keeway szervizekben végeztesse. FIGYELEM: A tárcsfék rendszer nyomás aladd dolgzik fékbetét, vagy cső csre közben a kart műkördtetni nem szabad. 27 Vízuálisan ellenőrizze a fékcső tömítettségét, és a fékbetétek kopottságát.
27 Hátsó teleszkóp beállítása: Ellenőrizze a felfüggesztést az ábrán látható módon. Ne a kipufogónál fogva nyomja le. A lengéscsillpító beállítása: Állíts az A és B jelű anyákat. Lazítsa meg az A,jelőt állítsa be a B jelűvel a kívánt értékre majd rögzítse az A.jelű anyával a helyzetet. CAUTION: Ne állíts a felfüggesztést járó motor mellet, és várja meg míg a kipufogó visszahűl 28
28 Légszűrő karbantartása: Tisztítsa a légszűrőt az előírt futás teljesítménynek megfelelően. 1. Vegye le az ülést 2. Vegye le az oldalburkolatot. 3. csavarja ki az 1 csavart, majd a 2 of légszűrő csavarokat. 4. szerelje le a légszűrő fedelet 3 és vegye ki a filtert 5. Tisztítsa ki a filtert megfeleő oldószerrel, szárítsa meg.. 6. Áztassa be tiszta olajba, majd nyomja ki belőle a fölösleget 7. Helyezza vissza a betétet. CAUTION: Ne használjon nagyon illékon tisztítószert. CAUTION: A test kábelt csatlakoztassa újból a vázhoz. 29
29 Fényszóró beállítás Hátsó lámpa izzó csere Ezen jármű ledes hátsó lámpával van szerelve, kérjük vigye hivataolos márkaszervízbe, ha meghibásodott. ATTENTION: cask azonos teljesítményű izzókra szabad cserélni a hibásakat. Biztosíték csere Állítsa bea fényszórót a szabályzó csavarral, ha szükséges. Fényszóró izzó csere Szerelje szét a fényszórót, távolítsa el a hibás izzót, helyezze be az újat. Első és hátsó izzó cserék. Szerelje le az indexbúrákat, cserélje a hibás izzót azonos teljesítményűre, majd szerelje vissza a búrát 30 Kapcsolja ki a gyújtást, ha kiégett a biztosíték. Vizsgálja meg mi okozta a biztosíték kiégését, mielőtt újra cseréli, és szüntesse meg a hibát. WARNING: Ne használjon nagyobb Amperszámú biztosítékot, mint a gyárilag beépített, mert a teljes elektromos rendszer leégését okozhatja.
30 Kenési javaslatok A helyes karbantartásmegnöveli a jármű élettartamát és növeli a biztonságot, valamint a működési kondíciók is kedvezőbek lesznek. Hosszú esős motorzás, vagy mosás után ajánlott a kenés az alábbiak szerint:,y kenőolaj,z Zsír (1) kupplung kar tengely,z (2) Oldalsztender csavar, rugó kampó,z (3) váltó pedál tengely,z (4) Első fékkar csavar,z (5) Gázbowden,Y (6) Hátsó fékpedál tengely,z 31
31 Gumik ellenőrzése A helyes guminyomás javítja az utazási komfortot, és növeli az élettatramot, valamint a biztosnságot. Indulás előtt ellenőrizze a nyomást és állítsa be a táblázat szerint. WARNING: Ha bármelyik gumköpeny sérült, vagy túl kopott a mintázata, cserélje újra. Nem megfelelő guminyomás vibrációt okozhat a kormányon, valamint a féktávolsgot is jelentősenmegnövelheti, valamint romlik a kanyarstabilitás. Hidegen Első gumi Hátsó gumi KPa kgf/cm Mintázat mélysége (Sports) Első gumi 3.2 mm Hátsó gumi 3.2 mm Mintázat mélysége (Racing) Első gumi 1.6 mm Hátsó gumi 2.0 mm 32
32 A motorkerékpár tárolása: Tárolás: Hosszab idejő léállítás esetés ajánlott: 1. a motorolajat lecserélni. 2. Megolajozni a láncot 3. Lenegedni a tankot és a karburátort FIGYELEM: Ha egy hónapnál hosszabb időre leállítjuk a motort FIGYELEM: A benzin igen gyúlékony, lenengedés közben ne dohányozzon és ne használjon hősugárzót. 4. Csavarja ki a gyertyát és töltsön a hengerbe (15-20cm 3 ) tiszta motorolajat, a beugókarral forgassa körbe néhányszor a főtengelyt, majd csavarja vissza a gyertyát, az előírt nyomatékkal húzza meg. FIGYELEMí: A henger kenése közben a gyújtáskapcsoló legyen állásban. 5. Tisztítsa meg a járművet majd gondosan takarja le. 6. A guminyomást állítsa be az előít értékre. 7. Száraz hűvös helyen tárolja, lehetőleg ne tárolja tűző napon. Visszatérés a használathoz Vegye le a takarót, ha több mint 4 hónapig nem használta cseréljen motorolajat. Vizsgáljon meg minden fontos működési egységet motorozás előtt. 33
33 Leírás és technikai paraméterek Méretek és súlyok hossz 2060mm szélesség 890mm magasság. 1230mm tengelytávolság 1370mm s ú l y. 111 K g Motor motortípus 1hengeres, 2 üteemű, folyadék hűtés motor modell KW1E40MB-2 fur at löket mm 39mm lökettérfogatt 49.6cc max. teljesítmény 1.39kW/5500 rpm max. nyomaték 2.6Nm/3000 rpm G yúj tás... CDI Sűrítési arány.. 7.0:1 I n d í t á s i m ó d. e l e k t o m o s / b e r ú g ó k a r Hajtási rendszer Kupplung nedves, több tárcsás 1. f o k o z a t 3 6 / f o k o z a t 3 3 / f o k o z a t 2 9 / f o k o z a t 2 7 / f o k o z a t 2 5 / f o k o z a t 2 4 / 2 5 A l a p á t t é t e l 7 1 / 2 0 Végső áttétel. 55/11 Váz: Első lengés csillapítás. közvetlen, aktív olajcsillapítáú Hátsó lengéscsillapítás lengőkar olajcsillapítású teleszkóp Első fék hidraulikus Hátsó fék hidraulikus Első gumi méret és nyomás ,225KPa Hátsó.gumiméret és nyomás ,225KPa Elektromos rendszer akkumulátor.. 12V3A Generator flywheel everlasting magnetic Fényszóró... 12V35/35W H á t s ó l á m p a 1 2 V 3 W / 0. 2 W 2 4 Index i zzó első 12V/10W Index izzó hátsó 12V 2.3W 4 P a r k í r i z z ó 1 2 V / 5 W R e n d s z á m v i l á g í t á s i z z ó V / 5 W K ü r t V 1. 5 A Méretek: M a x. s e b e s s é g 4 5 k m / h Mászóképesség.. 15 Te r h e l h e tő s é g. v e z e tő é s u t a s Benzintank. 10L Motorolaj. 1L M a x t r h e l h e tő s é g k g Benzin típus RQ-90 vagy magasabb Hátsó.gumiméret és nyomás ,225KPa 34
34 1 Elektromos hálózat: 341
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Teljes áttekintés. 9. Hátsó fékkar 10. Műszerfal 11. Tanksapka 12. Berúgókar 13. Főtámasz 14. Motorszám 15. Oldaltámasz
Bee Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Első fékkar 4. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 5. Alvázszám 6. Akkumulátor és biztosíték 7. Gyertya 8. Nívópálca 9. Hátsó fékkar 10.
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg
Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
SZERVIZCSOMAGJAINK MUNKA MEGNEVEZÉSE LEÍRÁS KÖLTSÉG. Nagynyomású tísztítás
SZERVIZCSOMAGJAINK Nagynyomású tísztítás Javításra tiszta kerékpárokat tudunk felvenni! Ellenkező esetben javításkor a mosási díjat felszámítjuk. 1.000 Ft. Felkészítés a szezonra fék- váltó beállítás,
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
DU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye
1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó... iztonságos motorozás... Siasak és ruházat... Terhelés... iztonság... Alváz és motorszám.... Kezelőszervek és azonosító adatok... Műszerek... Gyújtáskapcsoló... Elektromos önindító... Világításkapcsolók...
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus
BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Honda motort vásárolt. Segíteni szeretnénk, hogy a legjobb eredményt érje el új motorjával, és az biztonságosan működjön. Ez a kézikönyv tartalmazza azt az információt, amely
ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor
R 418Ts AWD. Használati utasítás
Használati utasítás R 418Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató
BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2
K750. Használati utasítás
Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható
Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék
Aprilia Scarabeo 500
Aprilia Scarabeo 500 Kezelési és karbantartási útmutató B I Z T O N S Á G I F I G Y E L M E Z T E T É S E K A következô elôvigyázatossági figyelmeztetéseket az egész kézikönyv során alkalmazzuk a következô
caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 1 Aprilia ETV 1000 Caponord
caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 1 Aprilia ETV 1000 Caponord Kezelési és karbantartási útmutató caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 2 B I Z T O N S Á G I F I G Y E L M E Z T E T É S E K Ez a kézikönyv
PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200
Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,
Spark. Üzemeltetői kézikönyv
Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Üzembehelyezıi leírás
Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési
Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13
STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 HU MAGYAR 1 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer Használati utasítás 1. 40Khz Kavitáció Beállítás: 1. Állítsa be az időt 2. Állítsa be az erősséget, növelje vagy csökkentse
QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám 21 67 00. Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik
Kezelési útmutató ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6 Cikkszám 21 67 00 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840,
JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ
JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13.
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13. Tartalom Tartalom... 1 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Használat... 3 5) Hibaelhárítás... 7 6) Karbantartás...
H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:
Iktatószám: Tárgy: BO/FO/00488-0003/2016 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat H A T Á R O Z A T Kötelezem az A-Gyöngy Team Kft.-t (székhelye: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 13., adószáma: 23919473-2-05-2-05),
Az Ön kézikönyve APRILIA SR 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3795967
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató APRILIA SR 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az APRILIA SR 50 a felhasználói kézikönyv (információk,
English... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135
FZP 4001-B 2 English... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135 FZP 4001-B 3 4 5 6 7 8 9 10 FZP 4001-B 5 11 12 (8) 13 14 15 16 6 18 19 20 21 FZP
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
Elektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN
MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék
les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Magyar Tartalomjegyzék A kezelési utasítás
Használati utasítás PRM0600
Használati utasítás PRM0600 BEMUTATÁS HU BEMUTATÁS Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy termékeink közül választott és kívánjuk, hogy az új fűnyíró gépének használata kivívja teljes
A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás. Jótállási okmány P.H. Motorkerékpár adatok. Modell:...
A motorkerékpár átadása, átadás előtti átvizsgálás A motorkerékpárja átadása előtt, a járművet alaposan átvizsgáltuk annak érdekében, hogy az kifogástalan, és a gyári minőségi előírásoknak megfelelő állapotban
Kezelési útmutató R 1200 RT
Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba
Rider 215TX. Használati utasítás
Használati utasítás Rider 215TX Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
123HD60. Használati utasítás
Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...
Kezelési útmutató R 1200 GS
Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba
Rider 215TX. Használati utasítás
Használati utasítás Rider 215T Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
BC 240 D - PU (21.7 cm 3 ) HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
BC 240 D - PU (21.7 cm 3 ) H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA BEVEZETŐ A jelen kézikönyv figyelmes elolvasása nélkül ne kezdje el a munkát, csak így biztosítható
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...
Biztonsági kézikönyv
Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön
Kezelési és karbantartási utasítás
Kezelési és karbantartási utasítás Dokumentum sz. 3367-170 A. változat Z-Master G3 meghajtó egység 122 cm-es TURBO FORCE oldalkidobós vágóasztallal Modell: 3367-170 Szériaszám: 311000001 és felfelé A termék
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,
Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző
Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az
Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca
Üzemeltetõi kézikönyv
Üzemeltetõi kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Second Third Edition Seventh First Printing Printing Part No. 97780HU 43645 Üzemeltetői kézikönyv Harmadik kiadás Első nyomtatás Fontos A munkagép használata
Az Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ
HSZNÁLTI ÚTMUTTÓ -4205 TÍPUSÚ TRNZIT ÖNHJTÓS KEREKESSZÉKHEZ REH-TRDE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele előtt
Üzemeltetői kézikönyv
karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket
2 Bevezetés. Bevezetés
Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...
OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*
OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap