MBD50R és MBD100R Reflexiós infravörös sugaras füstjelző
|
|
- Áron Lakatos
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Tulajdonságok: MBD50R és MBD100R Reflexiós infravörös sugaras füstjelző Mikroprocesszorvezérelt Hatótávolság: 5 50 méter Hatótávolság: méter Egyszerű beüzemelés A táplálás a tűzjelző központról lehetséges Beállítható alarmküszöb Alacsony áramfelvétel Automatikus szennyezés kompenzálás 1
2 TARTALOMJEGYZÉK 1. A készülék leírása 2. oldal 2. A működés leírása 2. oldal 3. A jelzőkészülék elhelyezése, pozicionálása 2 4 oldal 4. Szerelés 4 5 oldal 5. A prizma beállítása 5. oldal 6. Beállítás 5 7 oldal 7. A rendszer tesztelése 7. oldal 8. Vezetékelés és konfigurálás 8. oldal 9. Az érzékelő hátoldala 9. oldal 10. Az infravörös fénysugár környezetének akadálymentesítése 10. oldal 11. Műszaki adatok oldal 12. Szerviz és felhasználási javaslatok 11. oldal 13. A csomagolásban található alkatrészek jegyzéke 11. oldal 2
3 1. A készülék leírása Az MBD50R és az MBD100R reflexiós infravörös sugaras jelzők közös dobozba épített adó és vevőkészüléket tartalmaznak. A jelzőt gyártóüzemekben történő használatra fejlesztették ki, felszerelése a mennyezet alatt 0,5 0,6m távolságban ajánlott. Az adórész láthatatlan infravörös sugarat bocsájt ki, amelyet a vele szemben elhelyezett prizma visszaver. A visszavert sugarat a vevőrész érzékeli és értékeli. Az érzékelő maximális laterális érzékelési távolsága 7,5m, a sugár mindkét oldalán. 2. A működés leírása Füst megjelenése a sugár útjában csökkenti a visszavert sugár intenzitását. A vétel erőssége arányos a füst sűrűségével. A vevő elemzi az intenzitás csökkenését és annak megfelelően ad ki riasztást. Beállítható alarmküszöbök 25%, 35% és 50%. A beállítás a környezettől függ, a 25% a legérzékenyebb beállítás. Amennyiben a visszavert fény intenzitása 10mp időtartamra a beállított küszöb alá csökken, tűzjelzés indul. Amennyiben az átbillenés üzemmód lett beállítva, a jelző tűzjelzés üzemmódban marad mindaddig, amíg nem reszetáljuk. Ha a reszet után továbbra is tűzjelzés áll fenn, 60mp elteltével a készülék visszaáll figyelő üzemmódba. Ha az infravörös sugár intenzitása rövid idő (10mp) alatt 90% - ra vagy az alá csökken, hibajelzés indul. Ez pl. akkor fordul elő, ha egy tárgy kerül a sugár útjába, tönkremegy az adó, elállítódik a visszaverő prizma vagy elállítódik a vevőrész. A hibajelzés a hiba elhárítását követően 5mp után eltűnik. Az érzékelő követi a fénysugár intenzitásának hosszúidejű változását (alkatrészek öregedése, por lerakódása a lencséken). A vett sugár értékét minden 15 percben összehasonlítja egy szabványértékkel, és a 0,7dB/óra változásnál kisebb értéket automatikusan korrigálja. 3. A jelzőkészülék elhelyezése, pozícionálása Fontos a jelző helyzetének helyes megválasztása gyors tűzjelzés kiváltása érdekében. Kísérletek bizonyítják, hogy tűz esetén a füst nem egyenesen fölfelé terjed, hanem gomba alakban halad fölfelé, a légáramlatok erősségének függvényében. A tűzjelzésig eltelő idő függ a jelző elhelyezésétől, a keletkező füst mennyiségétől, a mennyezet kialakításától és a szellőztető berendezéstől. Mivel a mennyezet alatt felgyülemlik a meleg levegő, a füst oda nem tud hatolni. Ezért indokolt a jelzőt legalább 0,5m-rel a mennyezet alá felszerelni. Az érzékelés a fénysugár mindkét oldalán 7,5m távolságig megfelelő, sík kialakítású mennyezet esetén. 3
4 A sugárnyaláb szélessége néhány prizmatávolság esetén Sugár hossza Sugár átmérője Sugár hossza Sugár átmérője 10 0,87m 60 5,25m 20 1,75m 70 6,12m 30 2,62m 80 7,00m 40 3,50m 90 7,87m 50 4,37m 100 8,75m Minden szerelés előtt kötelező egyeztetni a hatályos tűzrendészeti előírások, szabályok rendelkezéseit! Amennyiben kétségek merülnek fel a jelző helyes működését illetően, a szerelési magasságot és a jelző helyzetét kísérletileg, valós füst előidézésével kell meghatározni A jelző helyzetének meghatározása tört mennyezet esetén Tört mennyezetről van szó abban az esetben, amikor a mennyezet gerince és a falak síkja közötti távolság nagyobb, mint 0,6 méter. (első ábra) Amennyiben az érzékelő a mennyezet gerincére van felszerelve (2. ábra), az oldalsó érzékelősugarak távolsága (Y) a mennyezet dőlésszögének (Φ) függvényében növelhető. Például: A mennyezet emelkedési szöge 20 fok, az oldalsó érzékelősugarak távolsága 7,5 m-ről a következő módon növelhető mindkét oldalsó irányban: Y=7,5 + (7,5 x 20 / 100) m Y= 9 m. Ez a számítás csak a gerinc alá szerelt érzékelőre vonatkozik. 4
5 Az ábrán a mennyezetgerinc alá szerelt érzékelő határadatai láthatók. Az ábra bal oldalán a mennyezet dőlésszöge van megadva. Alul a helyiség szélessége látható. Az ábra használata: Össze kell kötni a dőlésszöget a teremszélességgel. Amennyiben a metszéspont a görbe alatt marad, a mennyezetet síknak kell tekinteni. 3.3 A jelzőkészülék elhelyezése átriumban Amennyiben a jelzőt átriumban, vagy más hasonló üvegfelületekkel, illetve más erősen fényvisszaverő felületekkel rendelkező terembe kell elhelyezni, a visszaverő prizmákat a merőleges síktól bizonyos távolságra (kb. 300mm) kell felszerelni. Ez az elmozdulás (offszet) egyaránt lehet vízszintes vagy függőleges irányban. Ez a módszer csökkenti a zavaró járulékos sugarak visszaverődését. 4. A jelző felszerelése A csomagolás tartalmát ellenőrizni kell a szerelés megkezdése előtt. Ki kell választani a jelző megfelelő üzemmódját (billenő vagy nem billenő) az 1. kapcsolóval A 2. kapcsolóval ki kell választani a tűzjelző központ típusát (JSB vagy Menvier). Amennyiben az alarmküszöb beállítási szintje eltér a szabványos 35%-tól, a 3 és 4 kapcsolók segítségével be kell állítani a kívánt küszöböt. A 25% a legérzékenyebb beállítás. A kapcsolók helyzete a 4. ábrán látható. Az érzékelő felszerelhető. Amennyiben az érzékenységet az üzembe helyezés után állítani kell, tápelvétel-reszet szükséges. A reszet elvégezhető beállítási üzemmódba lépéssel is Az érzékelő fejegységének felszerelése El kell távolítani a külső védőburkolatot. NEM SZABAD MOZGÓ FALFELÜLETRE SZERELNI (Pl. gipsztábla, fémborítás, stb.) 5
6 A jelzőt a mennyezet alá 0,3-0,6m távolságra kell szerelni, a szomszédos fal legalább 0,5m távolságra legyen. Ellenőrizni kell a rálátást a prizmára, amely m távolságra lehet. A távolság a típustól függ. A prizmát is rezgésmentes felületre kell szerelni. Az érzékelőt 4 ponton kell felerősíteni. A felerősítés után vissza kell helyezni a külső védőburkolatot. El kell végezni a vezetékelést a 8. fejezetben leírtak szerint A prizma felszerelése Mivel az érzékelő fényvisszaverődés elven működik, a prizmát nem szabad üveg-vagy más fényvisszaverő felületre szerelni. Az MBDR50R egy prizmával működik, az MBDR100R pedig néggyel. Ez utóbbi esetén a négy prizmát négyzet alakban kell elhelyezni. A jelző és a prizma között nem lehet semmilyen akadály, ajtó, felvonó, stb. 5. A prizma irányba állítása Figyelem: az irányba állítás üzemmód a JSB tűzriasztónál alarmot vált ki. A tápfeszültség ráadását követően a jelző 20mp-ig ellenőrzi a belső áramköreit, csak ezután kezd el működni. A bekapcsolási késleltetés alatt a jelzőt nem szabad levenni a falról. Az üzemmódkapcsolóval (4. ábra) ki kell választani a prizma beállítási üzemmódot (kapcsoló fel). A tűzjelző központ ezalatt tüzet vagy hibát jelezhet. A prizma célzása a függőleges és vízszintes forgatógombokkal történik, a célzás sikerét a sárga LED villogása jelzi. A piros és a sárga LED kialvása a visszavert sugár eltűnését jelzi. A piros LED villogása gyenge visszavert sugarat jelez. Normál üzemben a sárga LED villog. A további műveletek megkezdése előtt nagyon fontos ellenőrizni, hogy a prizma vagy esetleg más felület veri vissza a fénysugarat. Az ellenőrzés a prizma letakarásával végezhető. A piros és sárga LED ilyenkor kialszik. 6. Beállítás A beállítás alatt a JSB tűzriasztó riasztást ad. 6.1 A beállítási üzemmód Beállítási üzemmódban a jelzőt nem szabad levenni a falról. 6
7 Az üzemmód kapcsolót (4. ábra) beállítási üzemmódba (közép állás) kell állítani. A tűzjelző központon ekkor tűzjelzés jelenhet meg Beállítások A jelző automatikusan beállítja a sugár erősségét és a vevő érzékenységét. A beállítási üzemmódot a készülék előlapján elhelyezett LED-ek színe és üzemmódja jelzi. Villogó piros A vevő túlságosan erős visszavert jelet észlel és megkísérli csökkenteni a kisugárzott fény erősségét. Meg kell várni, amíg a LED kialszik. Villogó sárga A vevő túlságosan gyenge visszavert jelet észlel és megkísérli növelni a kisugárzott fény erősségét. Mivel a jelző mindig kis fényerősséggel indul, kezdetben a sárga LED villog. A LED-ek nem világítanak A jelző optimalizálta a működését. Ez nem jelenti a jelző és a prizma optimális egymásra hangolását, pl. nagyon erős sugár rosszul beállított optika mellett is okozhat más tárgyakról visszaverődést. Piros/sárga LED gyors váltakozása Ez a jelenség működés közben bármikor előfordulhat, és a rendszer önbeállítását jelzi. 7
8 6.3. A beállítás folyamatábrája 8
9 6.4. Kilépés a beállítási üzemmódból Beállítási üzemmódban a jelzőt nem szabad levenni a falról. Kilépés a beállítási üzemmódból az üzemmód kapcsolóval (4-es ábra) : A kapcsolót alsó állásba kell állítani. A kilépést követően a jelzőkészülék egy belső kalibrációt végez. Ha ez a kalibráció nem hoz pozitív eredményt, ennek oka a rossz beállítás, illetve elektromos vagy optikai zaj. A készülék megkísérli ezek kompenzálását a fényerő növelésével. Amennyiben 60mp után sem elegendő a fényerő, a tűzjelző LED világít és a központ tüzet jelez. Ebben az esetben meg kell ismételni a beállítási eljárást. Ha a belső kalibráció sikeres, a sárga LED 10mp-enként felvillan. A tűzjelző központot reszetálni kell. A reszet után a jelzőkészülék normál üzembe kerül. 7. A rendszer tesztelése A sikeres szerelést és beállítást követően a készüléket tesztelni kell tűzriasztásra és hibajelzésre Alarm (füst) teszt A szerelés során kiválasztott jelzési küszöb tesztelése (gyári érték 35%) A sötétítő szűrőn ki kell választani a beállított küszöbértéket (3-as ábra) A szűrőt a vevőoptika elé kell helyezni. A vevőoptika a készüléken felül helyezkedik el. A szűrő skáláján a kiválasztott küszöbértéknek kell az objektív elé kerülni, pl. 35%, ha ez a kiválasztott küszöbérték. A teszt alatt nem szabad eltakarni az adó optikát. A jelzőkészüléknek 10mp-en belül tüzet kell jeleznie, a piros LED villog, a tűzjelző központnak tüzet kell jeleznie Hibajelzés teszt A prizmákat le kell takarni valamilyen nem fényvisszaverő anyaggal. A jelzőnek 10mp-en belül hibát kell jeleznie, a sárga LED villog és a központ hibát jelez. A hibajelzésnek a takarás eltávolítását követően 10mp-en belül el kell tűnnie. 9
10 8. Vezetékelés és konfiguráció 8.1. Vezetékelés A vezeték az érzékelő hátlapján keresztül jut a készülékbe (4-es ábra). A bal oldali kis 2 pólusú csatlakozó használaton kívül marad A DIP kapcsolók beállítása A konfiguráló DIP kapcsolók a jelző hátlapján helyezkednek el (4-es ábra) A készüléken 4 db DIP kapcsoló van. Első DIP kapcsoló: meghatározza, hogy a jelző átbillenjen vagy automatikusan visszaálljon. OFF (ki) = átbillen, ON (be) = automata visszaállás Második DIP kapcsoló: a tűzriasztó típusa állítható be. OFF (ki) = JSB központ, ON (be) = Menvier központ. Harmadik és negyedik DIP kapcsoló: az alarm küszöb ezekkel állítható be. 10
11 8.3. Általános egyzónás vezetékelés JSB tűzriasztó központnál a jelzőt az ábra szerint kell bekötni. Az end-of-line (hurokzáró) ellenállásokat be kell kötni. Menvier tűzriasztó központnál a vezetékek bekötése ugyanaz, mint az előbbi esetben, de nem szabad hurokzáró ellenállásokat bekötni. 11
12 9. Csatlakozók és konfiguráló kapcsolók a jelző hátlapján (4-es ábra) Fent: Mode switch (üzemmódkapcsoló) Felső állás: prism targeting (prizma beállítása) Középső állás: alignment mode (beállítási üzemmód) Alsó állás: operating mode (normál üzem) 12
13 DIP kapcsolók beállítása % küszöb x x OFF (KI) OFF (KI) 35% küszöb x x OFF (KI) ON (BE) 25% küszöb x x ON (BE) OFF (KI) 12% küszöb x x ON (BE) ON (BE) Auto reset ON (BE) x x x Latch (átbillenő) OFF (KI) x x x JSB központ x OFF (KI) x x Menvier központ x ON (BE) x x 10. Az infravörös fénysugár környezetének akadálymentesítése Ha a kibocsájtott fénysugár közelében fényvisszaverő tárgyak vannak, az ezekről visszavert fénysugarak megzavarhatják az érzékelő működését. Ilyenkor megnövekszik a hibás jelzések lehetősége. A hibás jelzések megjelenésének elkerülése érdekében a fénysugár 0,5m-es átmérőjű környezetében nem lehetnek tárgyak a teljes útvonalon. Az MAB100R esetében nem lehetnek fényvisszaverő tárgyak a fénysugár 1m-es átmérőjű környezetében a fénysugár útjának első 20m-ében. 11. Műszaki adatok Működési távolság MBD50R 5 50m Működési távolság MBD100R m Nyugalmi tápfeszültség Tűzjelző központból > 20V Nyugalmi áramfelvétel (nincs fényjelzés) < 3mA Üzembe állás ideje > 20mp Reset tápelvétellel < 2mp Üzemi hőmérséklet - 30ºC-tól +55 C-ig (nem alkalmazható fűtetlen, hideg, páralecsapódásos helyiségekben) Lehetséges sugárbeállítási hiba 35%-ra Jelző ± 0,8º, prizma ± 5,0º Tűzjelzési küszöb 2,50dB (25%), 3,74dB (35%), 6,02dB (50%) Fény hullámhossza 880nm 13
14 Az érzékelő méretei Szélesség 130mm, magasság 210 mm, mélység 120mm Súly 740g 12. Felhasználási tanácsok A küszöbértékeket a helyi tűzvédelmi szabványoknak megfelelően kell beállítani. A piros LED 2mp-enkénti felvillanása tüzet jelez. A sárga LED 2mp-enkénti felvillanása hibát jelez. A sárga LED 8 10mp-enkénti felvillanása normál üzemet jelent. 13. A csomag tartalma 1db jelző főegység 1db prizma az MBD50R-hez 4db prizma az MBD100R-hez 1db fényszűrő a küszöb teszteléséhez 1db 4 pólusú csatlakozó a vezetékek egyenesvonalú bekötéséhez 1db 4 pólusú csatlakozó a vezetékek derékszögű bekötéséhez 14
Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer
TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató
Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM
RészletesebbenFireray 2000 vonali füstérzékelő
Tűzjelző rendszerek Fireray 2000 vonali füstérzékelő Fireray 2000 vonali füstérzékelő Bővített megfigyelési terület A szabályozott erősítésnek köszönhetően nagyobb a téves riasztásokkal szembeni védelem
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ
RészletesebbenFAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.
FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan
RészletesebbenPáratartalom: Működési tartomány 10%-90% relatív páratartalom. Teszt/Törlés gomb: Teszt nyomógombbal ellenőrizhető az egység megfelelő
Szénmonoxid érzékelő (Digitális kijelzővel) Modellszám: OR-DC-605 Műszaki adatok: Riasztási feltétel: EN50291 (2001) Érzékelő: ECO-Cell Elektromechanikus szénmonoxid érzékelő Tápfeszültség: 3 x1.5v AA
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenGi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére
RészletesebbenGi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.
1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves
Részletesebben: A riasztásvezérlő áramkör nem aktiválódik, amíg 5 vagy 120 másodperces mozgásmentes időtartam be nem következik a védett területen.
JELLEMZŐK Alacsony áramfelvétel Telepkímélő áramkör Széles tápfeszültség tartomány Hátsó tartódoboz a vezetéknélküli adónak Korlátozott érzékelési tartomány kijelölése Méret felmérési funkció Erős zavaró
RészletesebbenFogalom-meghatározások
Egy kis kitérőt szeretnék tenni, hogy szó szerint megvilágosodjunk. Mondhatnám azt is, hogy ez a cikk azért hasznos nekünk, villamos matrózoknak, nehogy a csúnya áltengerészek zátonyra futtassák hajónkat
RészletesebbenAventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
RészletesebbenC80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek
C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)
RészletesebbenPC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV
PC10 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC10 Vezérlés 2. Beállítás 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.2 Funkció kapcsolók és LED jelzések magyarázata 2.3 Távirányító
RészletesebbenHasználati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49
Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően
RészletesebbenVigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)
Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni
RészletesebbenDAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés előtt Biztonsági előírások... 3 Alkatrészek neve és funkciója... 5
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenKIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett
1 KIT-BULLOCK 24V-os tolókapu mozgató szett Telepítési leírás Csak telepítőknek Figyelem! A vezérlésben az energiatakarékos mód gyárilag be van kapcsolva! Amennyiben külső rádióvevőt vagy egyéb eszközt
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK
Részletesebbenpowered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató
powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...
RészletesebbenHordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14
Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
RészletesebbenSZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618
SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az
RészletesebbenCTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
RészletesebbenÚj, széles kijelzőjű vezetékes távvezérlő
HUN_MFL690 0.0.8. : Page 00 LG LG Új, széles kijelzőjű vezetékes távvezérlő Telepítési és használati útmutató Modellek: PQRCVSL0 PQRCVSL0QW FONTOS A termék telepítése előtt mindenképpen olvassa végig ezt
RészletesebbenBIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE. B.1.10. Fejezet. Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények
BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE (AJÁNLÁS) B.1.10. Fejezet Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények kiadás A dokumentum megnevezése kiadva visszavonva
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
RészletesebbenKONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és
RészletesebbenKY-400B. Installáció: Bevezető:
A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenA típusszámok felépítése
Háromfázisú feszültségrelé K8AB-PW Ideális választás háromfázisú tápellátások figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. 3 vagy 4 vezetékes tápellátások túlfeszültségének és feszültségesésének
RészletesebbenTermékismertető BRE2-SG típusú kombikészülék egyszerű bináris ki- és bemenettel
Termékismertető -SG típusú kombikészülék egyszerű bináris ki- és bemenettel Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Azokon a berendezéseken történő munkavégzésnél, amelyek 230 V váltóáramúak, a DIN VDE 0100
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.
RészletesebbenHasználati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek
RészletesebbenHasználati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad
Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LG CS09AF http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911641
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenUponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
RészletesebbenHasználati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:
Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenLÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa
RészletesebbenCO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS
CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS FIGYELEM! A készülék szénmonoxid érzékelésére alkalmas, más gázokéra nem! A termék bemutatása Ez a készülék egy nagy stabilitású Szénmonoxid Detektor, a későbbiekben
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7EB518 BRC7EB519 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
DAIKIN HŐSZIVATTYÚ-KONVEKTOR ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FWXV15AVEB FWXV20AVEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés előtti teendők...
RészletesebbenSOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS
SZERELÉSI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1 RÖGZÍTÉS ÁLTALÁNOS CSEREPES HÉJAZATON 68-71 2 RÖGZÍTÉS HULLÁM ÉS TRAPÉZLEMEZ VAGY SZENDVICSPANEL HÉJAZATOKON 72 2.1 Rögzítés ászokcsavarokkal vagy WSF Solar rögzítőkkel
RészletesebbenIV. RÉSZ MECHANIKUS KAPCSOLÓK A TRAKTOR ÉS A VONTATMÁNY KÖZÖTT, VALAMINT A KAPCSOLÁSI PONTRA HATÓ FÜGGŐLEGES TERHELÉS 1. MEGHATÁROZÁSOK 1.1.
IV. RÉSZ MECHANIKUS KAPCSOLÓK A TRAKTOR ÉS A VONTATMÁNY KÖZÖTT, VALAMINT A KAPCSOLÁSI PONTRA HATÓ FÜGGŐLEGES TERHELÉS 1. MEGHATÁROZÁSOK 1.1. Mechanikus kapcsoló a traktor és a vontatmány között : olyan
RészletesebbenVEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ
VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító
RészletesebbenUniverzális LED kijelzős tolatóradar
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható
Részletesebben8 719 002 381 0/8 719 002 382 0
Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
RészletesebbenMOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás
MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,
RészletesebbenSzerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
RészletesebbenHASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési
RészletesebbenCTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.
CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen
RészletesebbenPC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC200 kapuvezérlés DC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHSZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC200 kapuvezérlés 2. eállítások 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.1.1 Lassítás beállítása (Dip 1 - S/F Set) 2.1.2 Nyomaték
RészletesebbenAkkumulátoros csavarbehajtó gép
Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás
RészletesebbenTelepítési és Üzemeltetési kézikönyv
H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7CA52 BRC7CA57 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet, mielőtt a berendezést
RészletesebbenSI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer
SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az
RészletesebbenFénysugarak visszaverődésének tanulmányozása demonstrációs optikai készlet segítségével
Fénysugarak visszaverődésének tanulmányozása demonstrációs optikai készlet segítségével Demonstrációs optikai készlet lézer fényforrással Az optikai elemeken mágnesfólia található, így azok fémtáblára
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék
Szerelési és kezelési útmutató REU-KM3237FFUD-E Infinity K32i REU-KM3237WD-E Infinity K32e REU-KM3237FFUDHD-E Infinity HDC 1500i REU-KM3237WDHD-E Infinity HDC 1500e REU-KM2635FFUD-E Infinity K26i REU-KM2635WD-E
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS
MASSZÁZS RENDSZEREK YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air HASZNÁLATI UTASíTÁS - 2 - A HMR TÍPUSA A KÁD MEGNEVEZÉSE ÉS MÉRETEI GYÁRTÁSI SZÁM TELEPÍTÉS IDŐPONTJA VÁSÁRLÓI BLOKK SZÁMA ELADÁS IDŐPONTJA FORGALMAZÓ:
RészletesebbenEN 14604. ES-D5A Vezeték nélküli füstérzékelő. www.etiger.com TEST ALARM
EN 14604 TEST ALARM ESD5A Vezeték nélküli füstérzékelő www.etiger.com TEST Termékleírás Design Áramellátás: 9V elem Áramerősség (készenléti állapot):
Részletesebben4. A gázfogyasztó készülékek elhelyezésének tervezési követelményei. 4.1. Általános előírások
44 j) A szivattyúház kibocsátó forrás, a forgó tömítések miatt 2-es zóna. Erre, és az egység egyéb csőcsatlakozásaira, valamint hőtágulási lefúvatóira (HLF) a tervezőnek együttes zónahatárt kell meghatároznia.
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenBENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.
BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1
RészletesebbenENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
RészletesebbenTIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580
TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék Kérjük a használat előtt, mindenképpen olvassa el az útmutatót! RÖVIDÍTETT ÚTMUTATÓ Az alábbi
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHasználati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3
Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb
RészletesebbenKIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett
1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
RészletesebbenOSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ
A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A
RészletesebbenSzerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
RészletesebbenTűzvédelmi csappantyú
Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz
RészletesebbenX. Fénypolarizáció. X.1. A polarizáció jelenségének magyarázata
X. Fénypolarizáció X.1. A polarizáció jelenségének magyarázata A polarizáció a fény hullámtermészetét bizonyító jelenség, amely csak a transzverzális rezgések esetén észlelhető. Köztudott, hogy csak a
RészletesebbenVerzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás
Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv
rendszerű klímaberendezés RWEYQ0MY RWEYQ0MY RWEYQ0MY a 5 7 5 5 8 9 0 6 5 0 6 9 7 8 a b 5 7 5 8 9 6 NOT AVAILABLE 0 7 6 0 6 9 5 7 8 b 5 6 5 6 7. 7. 7. 7. 7. 7. 8 8 9 9 0 0 A B RWEYQ0MY RWEYQ0MY RWEYQ0MY
RészletesebbenDK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
RészletesebbenHasználati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások
77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa
Részletesebben867 Üzemeltetési útmutató
867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos
RészletesebbenELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás
ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára
RészletesebbenSzárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató SW-200 (D1)
SW 200 (D1) Szárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató Műszaki adatok: Model Kimeneti feszültség SW-200 (D1) 12VDC Átlagos felvett áram 2.0A A kétszárnyú kapu össztömege Motor egyenesvonalú sebessége Lökethossz
RészletesebbenFAULT 01 INDESIT FAULT 02 INDESIT
SQG_WM_500_HU FAULT 01 Ellenőrizze, nem szivárgott-e víz a J9-es csatlakozóba. Ellenőrizze a motor áramköri lapját (a hibát a szakszerűtlen használat okozhatta - vegyszermaradványok, melyek zárlatot okoztak).
RészletesebbenAventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek
RészletesebbenTűzvédelmi műszaki leírás
KA-TML-39/2015 1 Tűzvédelmi műszaki leírás Tárgy: a 6600 Szentes, Csongrádi út 2. hrsz: 7934/1 alatti ingatlanon meglévő épület átalakításával és bővítésével kialakítandó Labdarúgó Klubház építési engedély
RészletesebbenMARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás
MARK08 GSM riasztó Felhasználói leírás MA-RK LED kezelő SW. ver.:1.64 2014-04-15 2 MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás MARK08 GSM Riasztó Felhasználói leírás 3 Tartalomjegyzék GSM riasztó rövid bemutatása...5
RészletesebbenBWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)
Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere
RészletesebbenTartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3
Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...
RészletesebbenRaceChip ResponseControl
1 20 102 1020004764 RaceChip ResponseControl 2 Használati útmutató Használati útmutató A doboz tartalma...3 Előszó... 4 Az elektronikus gázpedál felépítése...5 Beépítés lépésről lépésre...6-8 A RaceChip
RészletesebbenElmélet. Lindabról. Comfort és design. A termékek áttekintése / jelmagyarázat. elmélet. Mennyezeti anemosztátok - látható szerelési mód
Elmélet Lindabról Comfort és design A termékek áttekintése / jelmagyarázat Elmélet Mennyezeti anemosztátok Mennyezeti anemosztátok - látható szerelési mód Csatlakozódobozok Fali befúvók Sugárfúvókák Ventiduct
RészletesebbenHasználati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás
HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Részletesebben3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet. a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről. A munkáltató általános kötelezettségei
3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről A munkavédelemről szóló 1993. évi XCIII. törvény (a továbbiakban: Mvt.) 23. -ának (3) bekezdésében
Részletesebben