SA-GPCOM. Telepítési leírás. Ipari GPRS átjelző. Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN. SA-GPCOM telepítési leírás
|
|
- László Pap
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SA-GPCOM Ipari GPRS átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN Riasztóközpontokhoz illeszthető GPRS, VOICE, SMS átjelző modul 1
2 A készülék általános leírása A SA-GPCOM GPRS modul egy DTMF CID (Contact ID) alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas, riasztóközpontokhoz illeszthető modul. Önállóan is használható GPRS, VOICE valamint SMS kapcsolatokon alapuló GSM átjelzőként. Alkalmas riasztóközpontok Contact ID alapú kommunikációinak vételére, nyugtázására, GPRS, VOICE vagy SMS kapcsolattal történő továbbítására a felügyeleti központ felé. Pánik bemenete, teszt nyomógombja és három általános célú bemenetének állapotát GPRS vagy SMS üzenetben szintén képes kommunikálni GPRS üzemmódban az Enigma II protokoll szerint. A modul három (hívószám felismertetésen alapuló) relés kimenete rácsengetés hatására vagy SMS-sel az előre programozott időre monostabil vagy bistabil kapcsolást tesz lehetővé. Működése A SA-GPCOM riasztóközponthoz illeszthető GPRS alapú GSM interface modul annak teljes kiépítésében az alábbi külső-belső funkcionális egységekből áll: V táp fogadása 12 V-os TIP-RING áramhurok Általános bemenetek (3 db) Pánik bemenet RESET gomb / kézi teszt gomb Relés kimenetek (3 db) USB programozói csatlakozó 8 db LED kijelző GSM modul GSM antenna Letöltő szoftver Rugós műanyag panelrögzítő csapok A modul a négy sarkán elhelyezett furatokba illeszthetők azok a rugós, műanyag rögzítő csapok, amelyek segítségével a NYÁK-ot stabilan beszerelhetjük a riasztóközpont dobozába. A V tápfeszültséget igénylő, operátor független, SIM kártyával rendelkező GPRS átjelző célszerűen a riasztóközpont dobozában, annak tápegységéről üzemelhet. Antennája erős mágnessel rendelkezik, így az könnyen rögzíthető a riasztódoboz tetején. 2
3 A TIP-RING bemenet A SA-GPCOM bekapcsolt állapotában a riasztóközpontot, a saját, önálló bemeneteit figyelő és a GSM modult folyamatosan tesztelő GPRS kapcsolatban fenntartó elektronika. A programozásának megfelelő időközönként az Enigma II protokoll szerint automatikusan életjelet generál és küld a (táv)felügyeleti rendszer felé. Majd megvárja a központ által visszaküldött hasonló formátumú nyugtázó jelet. A zöld sorkapcsokra kivezetett TIP-RING pontokon keresztül a riasztóközpont számára folyamatosan vonalfeszültséget ad, majd beemelésekor tárcsahangot indít. A tárcsahang hatására a tetszőleges hívószámra beprogramozott átjelző egység tárcsáz, majd a modul a szabványos 2300Hz/1400Hz-es DUAL HANDSHAKE jelet küldi a riasztóközpont számára. A riasztóközpont a vett HANDSHAKE jel hatására adásba kezd, amely adást a GPRS átjelző modul a GPRS kapcsolaton keresztül kommunikálja a vevőközpont számára. Az onnan visszaérkező nyugtázó jel hatására egy 1400Hz-es u.n. KISSOFF jellel jelzik a központ számára a sikeres vételt illetve továbbítást. Az adás folyamán az előbbi ciklus mindaddig folytatódik, amíg a riasztóközpont esemény puffere ki nem ürül. Mindezekkel egy időben a két dedikált és a három általános célú bemenet is változhat, melyeken zajló változásokat is hasonlóan kezel le az átjelző készülék. A bemenetek Contact ID kódra szabadon programozhatók. Az önálló bemenetek A SA-GPCOM GPRS modul két dedikált és három általános célú bemenettel rendelkezik. A TESZT/RESET nyomógomb rövid, (3 mp-nél rövidebb) nyomásának hatására GPRS üzemmódban kézi tesztkódot küld a felügyeletre a programozásnak megfelelő kódokkal, visszaállással együtt. A nyomógomb folyamatos, több, minta 3 mp-et meghaladó nyomás hatására a modul alaphelyzetbe áll vissza (RESET) de mielőtt ezt megteszi, a nyomógomb lenyomásának tényét jelenti a felügyeleti központnak is. Ezt követően történik mega modul ténylegesen újraindulása. A panelen zöld sorkapcsok előtt P jelöléssel ellátott pánik bemenete szintén programozható. A bemenetére és a föld potenciál közé kötött pánikgomb lenyomását és felengedését a GSM átjelző szintén átjelzi. A három általános célú bemenetek feszültségszintre (a földhöz képest 8-15 V) kapcsolnak, a panelen "IN1", "IN2" és "IN3" névvel zöld sorkapcsokon kerültek kivezetésre. 3
4 A relés kimenetek A modul három kisáramú relés kimenete SMS-sel és ráhívással is működtethető. A programozás folyamán meghatározott formátumú SMS-sel a három relés kimenet külön-külön be-, és kikapcsolható. A kimenetek mindennemű változtatása a bemenetekéhez hasonlóan egy-egy jelzést generálnak. Az 1-es és 2-es kimenetek csak un. bistabil üzemmódban működnek és csak SMS-sel kapcsolhatók. A ráküldött SMS-nek megfelelően a narancssárga sorkapcsokra kivezetett záró érintkezős (NO) relé az SMS tartalmának megfelelően behúz vagy elenged és abban az állapotában mindaddig megmarad, amíg az előzővel ellentétes tartalmú újabb SMS-t nem kap. Az 2- es kimenet is csak bistabil üzemmódban és csak SMS-sel kapcsolható. Működése azonos az 1- es relével, azzal a különbséggel, hogy a 2-es relé záró érintkezői (NC és COM) vannak kivezetve, így a bekapcsoló SMS hatására a relé érintkezői az áramkört bontani fogják. A GSM átjelző 3-as reléje mind hívószám felismertetéses rácsengetés hatására, mind SMS parancs hatására is működhet. A reléhez tartozó behúzási idő 0-ra állítása esetén a relé bistabil üzemre vált át. Így SMS parancs hatására a relé behúz és úgy is marad, amíg meg nem kapja a kikapcsolás parancsot. Rácsengetés hatására a relé alternál, vagyis ha be volt húzva akkor elenged, ha pedig el volt engedve akkor behúz. A relé állapota a rácsengetésből adódik, mivel a relé bekapcsolásakor a programozásnak megfelelő számú kicsengés után fogja bontani a vonalat. A relé kikapcsolásakor pedig a kikapcsoláshoz beírt számnak megfelelő számú kicsengés után bont. A reléhez tartozó behúzási idő 1-99 mp-re történő beállítása esetén a relé monostabil üzemre vált át és SMS parancs vagy programozott telefonszámról történő rácsengetés hatására a 3-as relé behúz majd a meghatározott ideig benntart. A felprogramozott idő letelte után a relé magától kikapcsol. A kimenetek maximum 48V-os feszültség mellett, legfeljebb 1 A-es árammal terhelhetők, amely azt jelenti, hogy a kimenetek csak pl. központ élesítésre illetve kikapcsolására (kulcsos kapcsoló bemenet) és azok egyes elemeinek kiszolgálására (fény, hangjelző, zóna kiiktatása, RESETELÉS, stb.) alkalmasak. A kimenetek közvetlenül 230 V-os hálózati berendezések működtetésére nem alkalmasak! A LED-ek értelmezése A kommunikáció a panelen lévő 8 db színes LED segítségével nyomon követhető. Kis gyakorlat után könnyen nyomon követhetjük annak működését. A legalsó, zöld színű HB (HEARTBIT) nevű életjel LED által ellenőrizhető a modul működőképessége. A modul normál működése folyamán 1 mp-es gyakorisággal villog. A piros színű, ST jelölésű LED az ipari GSM modul működését mutatja. A bekapcsolt modul az üzemmódtól függően villogtatja a LED-et. A riasztóközpont beemelt állapota a HK (HOOK) piros LED-en látható és a kommunikálni szándékozó központ beemelt állapotban fog világítani. A DTMF kommunikáció folyamatát a DT feliratú sárga LED mutatja, amely a kommunikáció folyamán tárcsázáskor és az eseményriport küldésekor villan fel, az elküldött karaktereknek megfelelően. A HS piros színű LED a KISSOFF és HANDSHAKE jelek esetén villannak fel, mely jeleket az átjelző modul küldi a riasztóközpont felé a kommunikáció kezdetekor és annak végén egyaránt. A GPRS módú kommunikáció adás-vétel folyamatát a TX és RX feliratú sárga LED-ek jelzik. Adáskor a TX LED, vételkor a szintén sárga RX LED villan fel. Így ellenőrizhető a teljes GPRS kommunikáció folyamata. A legfelső, SN jelöléssel ellátott többszínű LED a panel állapotát jelzi. Ha ez a LED pirosan világít, a modul nincs fent a GSM hálózaton. Ha LED sárgán nincs GPRS kapcsolat. Ha a legfelső, többszínű LED folyamatosan világítása jelzi az egység összekapcsolódását a szerverrel. 4
5 Tápellátás A SA-GPCOM modul belső tápellátását 2 tápegység biztosítja. Egy analóg tápegység biztosítja a riasztóközpont számára kiépített áramhurok tápellátását, míg egy másik független, kapcsolóüzemű tápegység adja a GSM modul ellátását. Az analóg feszültségstabilizátor gondoskodik a többi áramkör tápellátásáról is. A háromféle tápfeszültség mindegyike akkor működik helyesen, ha a GSM interface modul bemeneti feszültség igénye V között van, valamint biztosított a folyamatos 45 ma-es áramfelvétel illetve a (reléktől függően) a maximum 210 ma-es áramigény is. Nem megfelelő tápellátás, vagy a fenti határértékeken kívüli üzem esetén a modul vagy annak egyes funkciói bizonytalanná válhatnak. A modul programozása A GPRS átjelző modul programozása ingyenes szoftverünk segítségével, a számítógép USB portján keresztül történik. A szoftvert telepíteni nem kell, mindössze csak be kell másolni a konfiguráló program számára létrehozott könyvtárba, majd onnan el kell indítani. A program Windows XP, Windows 7 operációs rendszerek alatt fut. Első lépésként a SIM kártyáról vegyük le a PIN kódot, majd kikapcsolt tápfeszültség mellett helyezzük a kártyát a SIM foglalatba. Helyezzük feszültség alá a készüléket, kapcsoljuk össze az USB porttal. Második lépésként telepíteni kell a modul driverét annak érdekében, hogy Windows operációs rendszer a felcsatlakoztatott készüléket felismerje. Ezután meg kell állapítani, hogy az eszközhöz a Windows melyik soros portot konfigurálta. Windows XP esetén például a következő útvonalon ellenőrizhető: Vezérlőpult > Rendszer > Hardver > Eszközkelező > Portok (COM) 5
6 Itt már megtalálható lesz a GPRS eszközünk, feltüntetve azt, hogy COM1 COM99 tartományban melyik soros portra sorolta be a számítógép az eszközünket. Ezután elindítva a programozó szoftvert, mindössze ennek a COM portnak a számát kell beállítanunk. A szoftver elindítása után célszerű egy, a mintaként szolgáló Default.wmx file betöltése, amely egyben útmutatóként is szolgál a helyes kitöltéshez. A Default.wmx file a File menüpont alatt, a Megnyitás pontban érhető el. Innen lehet a mentett file-okat is betölteni. A betöltött file szerint az első Általános lapon a Készülék ID szerepel (itt: 9876), melyet célszerű átírni a riasztóközpontba is beírt ügyfél azonosítóra. A Tesztkód időköznek között érték adható, amely percekben adja meg a panel életjel küldés ciklusát. A nagyon alacsony érték, - azaz gyakori tesztkód viszonylag nagyobb adatmennyiséget generál, amely esetleg nem várt mértékű kommunikációs költséget jelent. ennek az eseménynek nincs. A Bemenetek fülön az Automata tesztkód CID értéke állítandó be, az 1-es esemény előjelzővel együtt. (itt: 1606). Az automata tesztkód CID kódjának meg kell egyeznie a felügyeleti szoftverben felvett automata tesztkóddal. Az automata tesztkód csak esemény jellegű, visszaállása nincs, felvenni sem kell sehol. A Start/Restart kód mező is csak esemény jellegű, így visszaállása Ezt a kódot a panel akkor küldi automatikusan, ha először kerül áram alá, vagy egy tápfeszültség kimaradást követően ismét áram alá kerül. Mindenképp követni kell vele a felügyeleti rendszer szoftverben felvett kódokat. 6
7 A csoportszám mezőben az egyes bemenetek aktiválásakor küldött CID események csoportszáma (Group) található. Értéke tetszőleges lehet. Minden egyes, a panel által keltett Contact ID jelentésben ez a csoportszám (Group) fog szerepelni. A Zónaszám mezőben a bemenetek aktiválásakor küldött CID események zónaszáma adható meg, amelynek értéke tetszőleges lehet de ez az érték minden, a panel által keltett CID jelentésben zónaszám néven fog megjelenni. A Kézi tesztkód mezőben és a Pánikgomb mezőben vehető fel a két eseményhez tartozó CID kód 1-gyel kezdődő esemény és 3-al kezdődő visszaállás négyjegyű értéke. E bemenetek változása esetén ezek a kódok generálódnak, összekapcsolódva az előbbiekben beállított ügyfél-azonosító, a csoportszám és a zónaszám kódokkal. Hasonlóan kell kitölteni a három általános bemenet mezőit is, melyek változása ugyanúgy generálja a CID riportot, mint az előbb mutatott dedikált bemenetek. A Kimenetek fülön a GPRS átjelző kimeneteit kapcsoló SMS parancsok határozhatók meg. A 3 db relés kimenet mindegyikéhez hozzárendelhető 2-2 maximum 15 karakter hosszúságú parancs, amelyeket a modulra SMSben küldve, a relék végrehajtanak. (bekapcsol/kikapcsol) A parancsok hossza maximum 15 karakter lehet. A különféle mobiltelefonok eltérő karakterkódolása miatt nem tartalmazhatnak ékezetes karaktereket. A 3x2 parancs mindegyikét ki kell tölteni (még akkor is ha esetleg nem kerülnek használatba), és a parancsoknak különbözőeknek kell lenniük. Itt állítható be a 3-as relé behúzási ideje is. Értéke két üzemmódban mp között lehet. Az első üzemmódja a 0 mp beállított érték esetén bistabil lesz. Azaz, mind SMS bekapcsoló parancs hatására, mind rácsengetés hatására a relé bekapcsol és bekapcsolt állapotban marad mindaddig, amíg újabb parancsot nem kap. Az mp között beállított értékek mellett a relé astabil módba kerül, azaz SMS vagy rácsengetés hatására behúz és a beírt másodperceknek megfelelő ideig behúzva marad majd az idő letelte után elenged. A Bekapcsolási csengetésszám és Kikapcsolási csengetésszám mezőben lehet megadni, hogy rácsengetéskor bistabil üzemben a relé bekapcsolása esetén hány csengetés után bontsa a vonalat. Szintén itt kell megadni azt is, hogy kikapcsolás esetén hány csengetés után bontson vonalat. Így már rácsengetéskor leellenőrizhető, hogy a 3-as kimenetet éppen bekapcsoltuk, vagy esetleg éppen kikapcsoltuk. A GPRS beállítások GPRS beállítások GPRS beállítások fül alatti oldalon adható meg a GPRS kommunikáció beállításához szükséges paraméterek. A szerver elérése megadható IP címmel és Domain-nel is. Mivel általános (és kötelező is) a fix IP cím használata, így ennek beírásakor a Domain automatikusan tiltódik. Az első mezőbe a szolgáltató által megadott APN-t kell beírni, mely minden szolgáltató esetében más és más, és karakterre pontosan úgy, ahogy azt megadta a mobilszolgáltató. 7
8 Az IP cím mezőjébe a választott szolgáltató által adott IP címet kell beírni, 4x3-as decimális formátumban. A következő, a PORT mezőben a rendszergazda által konfigurált PORT számot kell megadni. Annak érdekében, hogy a GPRS beállítások biztosan megfelelőek legyenek, gyárilag előkészítettük a három mobil operátor beállításait. Ezek közül a drop-down lista segítségével lehet kiválasztani a SIM kártyának megfelelő szolgáltató beállításait. Amennyiben ezektől különböző szolgáltató kártyáját szeretné használni, a fentiek szerint adhatja meg a beállításokat. A modul az első címmel történt sikertelen kapcsolatfelvétel esetén egy második szerverrel is megpróbál kapcsolatot teremteni, ezért a fentiekhez hasonlóan mindenképp azt is konfigurálni kell. Abban az esetben ha egy szerver van, akkor a második szerver mezőjében is az első szerver IP címét, PORT számát kell beírni. Ekkor a SA- GPCOM GPRS modul az első szervert az első sikertelen kommunikáció után másodszorra is megpróbálja elérni. Az SMS beállítások fül alatt, nemzetközi formátumban (+36 -tal kezdve) kell megadni a telefonszámot. Itt határozhatjuk meg, melyik három GSM szám lesz az, amelyek közül az elsőre a sikertelen GPRS kommunikáció esetén a panel a CID üzenetet tartalmazó SMS-t küld. E telefonszámok egyben azok a telefonszámok is, amelyekről rácsengetve a modul 3 kimenete távolról működtethető. Hosszabb GPRS szolgáltatás kiesése esetén, - a túlzott SMS forgalom elkerülése végett itt adható meg két olyan paraméter, amelyek az SMS-ek számát, forgalmát korlátozzák. A Max SMS-ek száma azt jelenti, hogy e szám elérése esetén az SMS forgalom egy időre leáll. Az SMS tiltási idő mezőben az a szám kerül, amely meghatározza, hogy a limit elérése után hány percig legyen letiltva az SMS forgalom. A másodlagos (SMS alapú) átjelzés csak az első SMS számra működhet, a másik két SMS szám csak a relés kimenetek távműködtetésére szolgál. Nem regisztrált telefonszámról való ráhívásokat a SA-GPCOM GPRS modul eldobja. Ismeretlen telefonszámról küldött SMS-t a GPRS átjelző az 1-es SMS helyen megadott telefonszámra továbbítja, hasonlóan a szolgáltató által küldött SMS-ekhez. A VOICE beállításban a másodlagos átjelzés a VOICE 1 telefonszámra fog átirányulni. A VOICE fül alatt két telefonszám adható meg, ebből az első telefonszámnak nemzetközi formátumban a felügyelet elsődleges telefonszámát kell megadni. Ha nincs GPRS kapcsolat, akkor a GPRS modul számára két másodlagos kommunikációs lehetőség is adott. Előírható számára az SMS-ben történő jelentés vagy megadható a VOICE üzemben folytatott DTMF alapú riport is. Mivel a GPRS alapú modul elsődlegesen a GPRS kommunikációra készült, az eseményeknek a legrövidebb idő alatt történő jelentése érdekében a két másodlagos út közül mindenképp csak az egyiket szabad engedélyezni! Ezek kiválasztására az SMS beállítások és a VOICE beállítások fülön, az SMS küldés ki/be illetve a VOICE ki/be opciók bejelölésével történhet. 8
9 A SA-GPCOM telepítése A SA-GPCOM modult célszerű a telepítés előtt felprogramozni, de szükség esetén ez a beszerelés után is megtehető. A modul javasolt telepítése az alábbi sorrend szerint történjen: A SIM kártyáról a PIN kódot le kell venni, majd be kell helyezni a kártyát a GSM modulon található SIM kártyatartóba. Ezután a modult rögzíteni kell annak végleges helyén a mellékelt rugós műanyag csapokkal. Bekapcsolás előtt csatlakoztatni kell a közvetlen menetes GSM (bot) antennát, vagy a rövid RG 174-es koax kábellel ellátott talpas, mágneses antennát a készülék SMA kimenetéhez. A TIP és RING pontokat össze kell kötni a riasztóközpont telefonvonali kimenetével. (Ide kell bekötni a riasztóközpontot, ha a modul nem autonóm üzemmódban dolgozik.) Opcionálisan beköthető egy pánik nyomógomb is, mert ennek jelzését a modul 1-2 másodperc alatt kommunikálja. Az IN1 IN3 bemenetek bekötése tetszőleges sorrendben történhet. A bemenetek 8 V feletti feszültségszintre kapcsolnak, közös negatív pontjuk COM, azaz a közösített földet a (negatív) pontra kell kötni. Az OUT1... OUT3 kisáramú relés kimenetek bekötése igény szerint szükséges. A NO vagy NC kimenetek, a 3-as kimenet (és csak a 3-as kimenet!) ráhívással is működtethető, így kiválasztásuk és bekötésük külön figyelmet igényel. 12 V és a GND bemenetek a panel tápellátását biztosító bemenetek, melyeket célszerű legutoljára bekötni. A táp bemenetekre 11 V-15 V közötti feszültséget szabad rákapcsolni. Ennél alacsonyabb feszültség esetén a riasztóközponttal való kommunikáció megbízhatatlan lesz, magasabb feszültség esetén pedig a modul károsodhat. Ellenőrizni kell az antenna elhelyezését annak érdekében, hogy a GSM modul számára megfelelő vételi szint legyen, mivel a GPRS adatátvitel (ellentétben az SMS-sel) igen erősen jelszint igényes üzemmód. A modul bekötését követően tápfeszültség alá kell az helyezni. Ha a modul már fel van programozva, akkor a továbbiakban működőképes. Ha nincs, akkor bekapcsolása után az USB portján keresztül lehet programozni. A beállított paramétereket célszerű elmenteni a számítógépre, hogy a későbbiekben ismert és szükség esetén könnyen reprodukálható legyen. A már működő GPRS modul tetején lévő teszt nyomógomb rövid megnyomásával, (vagy ha kapcsolódik hozzá riasztóközpont) egy jelzés indítással a kommunikációs csatorna, és így a készülék is letesztelhető. A már felszerelt készülékek esetleges átkonfigurálása, újbóli letöltése is a fent leírtak szerinti sorrendben történik. Kérjük, a riasztóközpont beállításainál ellenőrizze és ha szükséges, állítsa be a következő paramétereket, értékeket! Ezek elmulasztása a teljes rendszer bizonytalan működését okozhatják. Tárcsázás: DTMF módban Protokoll támogatás: CONTACT ID Tárcsázási időköz: 15 mp Beemelési idő: 60 mp 9
10 Műszaki specifikáció Átlag Minimum Maximum Tápfeszültség igény: 11 V 13,2 V 15 V Mérete: 80 x 67 mm Összes áramfelvétel: 32 ma 40 ma 210 ma Dedikált beme- 2 (teszt,pánik) Bemenetek feszültsége: Bemenetek áramfelvétele: Kimenetek terhelhetősége: 8 V 12 V 18 V 1 ma Általános bemenetek: Kimenetek száma: 48 V GSM típusa: 3 3 HUAWEI EM310 Kimenetek terhelhe- 1 A Antenna típusa: 900/1800 Telefonhurok kapocsfesz.: 13 V Telefonhurok árama: 9 ma 10 ma 12 ma Kommunikációs forma: GSM üzemmódok: Contact ID GPRS, VOICE, SMS Bemenetek késlelte- 20 ms Tárcsázási idő: 15 mp Szerviz: LDSZ Vagyonvédelmi kft Budapest Nádorliget u.7/b 10
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...
RészletesebbenMobilCom 6. Egyszerű és olcsó GSM átjelző modul SMS bemenettel. 1. A GSM modul működése:
MobilCom 6 Egyszerű és olcsó GSM átjelző modul SMS bemenettel A MobilCom-6 a MobilCom-655 kisebb fogyasztású, korszerűbb utód-készüléke tetszőleges riasztóközponthoz illeszthető ipari GSM kommunikátor
RészletesebbenMobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel
MobilArm-2 / 2a Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel A MobilArm biztonságtechnikai távjelzésre és távműködtetésre fejlesztett GSM modul. A
RészletesebbenWilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása
Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS
RészletesebbenMobil Car 08 /08d. Gépkocsi riasztó és központi zár vezérlő GSM modul hívószám felismeréssel
Mobil Car 08 /08d Gépkocsi riasztó és központi zár vezérlő GSM modul hívószám felismeréssel A MobilCar-08 egy gépkocsi központi zár-, ablak, és riasztó vezérlő GSM pager, mely ingyenes ráhívással hivatott
RészletesebbenMobilSwitch-5c. 1. A GSM modul működése: DIN sines ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel
MobilSwitch-5c DIN sines ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel A MobilSwitch-5c ipari célú, távjelzésre és távműködtetésre fejlesztett GSM
RészletesebbenSA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:
SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.9. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 10 Az eszköz leírása, funkciói GSM átjelző
Részletesebbenecoline SIA IP Adapter
ecoline SIA IP Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.25 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.4 2012.05.08 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...4 3.1 Beállítás USB
RészletesebbenProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók
RészletesebbenDUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03
DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület... 3 2 Funkciók... 3 3 Modul áttekintés...
RészletesebbenWiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1
Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel
RészletesebbenSms 504c (504c - 575d)
Sms 504c (504c - 575d) SMS alapú 4ki-, és 4bemenetes modul Az Sms-504c egy távjelzésre és távműködtetésre kifejlesztett ipari GSM alapú interface modul, amely 4 db egymástól független, optocsatolt bemenettel,
RészletesebbenSA-MULTICOM GSM / GPRS ipari GSM/GPRS átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:
SA-MULTICOM GSM / GPRS ipari GSM/GPRS átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.3. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 18 Az eszköz leírása, funkciói
RészletesebbenBGSM-A v1.1. 1. ábra. DSC Hungária 1
DSC Hungária Kft Tartalomjegyzék JELLEMZŐK...3 BGSM-A...3 Opcionális üzenetküldő (NC2/VOX)...3 LEÍRÁS...3 A BGSM-A TELEPÍTÉSE...4 CSATLAKOZÓK...4 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS...6 GSM INTERFÉSZ EGYSÉG...6 SMS KÜLDŐ
RészletesebbenB-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó
B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek
Részletesebben2040 Budaörs, Károly király utca 90. Tel/Fax: +36.23.414.816 Weblap: tellsystem.eu E-mail: info@tellsystem.eu
2040 Budaörs, Károly király utca 90. Tel/Fax: +36.23.414.816 Weblap: tellsystem.eu E-mail: info@tellsystem.eu EasyCon GSM Szoftver Miniatűr GSM kommunikátor (6 x 3 cm) 2 kontaktus vezérelt bemenet 1 db
RészletesebbenGSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000
GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.50.2532 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.83 2016.05.18 Jellemzők: Kimenetek vezérlése interneten keresztül,
RészletesebbenB-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató
KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános
RészletesebbenMobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése:
MobilSwitch-5ad Univerzális ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel A MobilSwitch-5ad a Mobilswitch-525ad utód készüléke. Ipari célú, távjelzésre
Részletesebben1. Wmax-800 modul rendeltetése. 2. Az Wmax-800 modul felépítése
1. modul rendeltetése A GPRS modul egy DTMF CiD alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas riasztóközpontokhoz illeszthető, vagy önállóan is használható GPRS, Voice és SMS kapcsolaton alapuló GSM modul.
Részletesebben1. MobilCom-700 modul rendeltetése. 2. A MobilCom-700 modul felépítése
1. MobilCom-700 modul rendeltetése A MobilCom-700 GPRS modul egy DTMF CiD alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas riasztóközpontokhoz illeszthető, vagy önállóan is használható GPRS, Voice és SMS kapcsolaton
RészletesebbenEUMINI_51. GSM kommunikátor. GM360-ra adaptált és módosított. változat dokumentációja. SeaSoft kft. 2001. 11.15.
EUMINI_51 GSM kommunikátor GM360-ra adaptált és módosított változat dokumentációja SeaSoft kft. 2001. 11.15. 1. A készülék rendeltetése A GSM kommunikátor egység a Eurocar 125RG autóriasztóhoz illeszthető
RészletesebbenNOBO GSM Z3 modul használati útmutató
NOBO GSM Z3 modul használati útmutató GSM alapú elektromos fűtőtestvezérlő és távkapcsoló modul 1) Általános tájékoztató A NOBO GSM Z3 modul elektromos fűtőtestek távműködtetésre hőmérséklet távmérésre
Részletesebben1. MobilCom-800 modul rendeltetése. 2. Az MobilCom-800 modul felépítése
1. MobilCom-800 modul rendeltetése A MobilCom-800 GPRS modul egy DTMF CiD alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas riasztóközpontokhoz illeszthető, vagy önállóan is használható GPRS, Voice és SMS alapú
RészletesebbenWiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató
Version: 1.2 1 Tartalomjegyzék I. Általános leírás... 3 II. A beüzemelés lépései... 4 III. SMS programozás... 5 IV. Telepítői beállítások... 6 IV. Funkciók... 10 V. Műszaki paraméterek... 13 VI. Programozás
RészletesebbenM12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv
M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv DSC Hungária 2015.01.14. 1.02 v. Tartalomjegyzék Bemutatás 1 Bemutatás 1 Fő funkciók 1 Műszaki jellemzők 1 A GSM modul üzembe helyezése 2 Telepítés 2 Részegységek
RészletesebbenGS3105/GS3125 GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv
GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv DSC Hungária 2012.01.. Tartalomjegyzék Bemutatás 2 Verziók 2 Jellemzők 3 Műszaki jellemzők 3 Leírás 3 Csatlakozók 5 Állapotjelző LED-ek 6 Általános működés 7
RészletesebbenNice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója
Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Tipikus Elrendezés: A: Wingo motor E: Villogó B: Küls fotocella F: Kulcsos, mágneskártya vagy kódzáras kapcsoló C: Mechanikus végállás ütköz G: Vezérlés D: Bels
RészletesebbenM2M Easy 2 Security Communicator Műszaki leírás
M2M Easy 2 Security Communicator Műszaki leírás Rev: 1.2.0 2015-10-13 Dokumentum specifikációk Ez a dokumentáció a WM Rendszerház Kft. által készített M2M Easy 2 Security Communicator eszköz, v8.2.1 vagy
RészletesebbenRIASZTÓ KÖZPONT BEÁLLÍTÁSI LISTA
RIASZTÓ KÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program BEÁLLÍTÁSI LISTA BINÁRIS KÓDOK TÁBLÁZATA... 4 SZERVIZMÓD ELINDÍTÁSA... 5 PROGRAMOZÁS LED KEZELŐVEL... 6 PROGRAMOZÁS LCD KEZELŐVEL... 6 SZERVIZMÓD FUNKCIÓK... 9
RészletesebbenGSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes
Részletesebbeneasyaid GSM Segélyhívó
easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1
RészletesebbenBEN. BEN vezérlés 1. oldal
BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal
RészletesebbenVHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás
VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,
RészletesebbenK9-GSM riasztó rendszer
2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK
RészletesebbenÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4)
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4) 1 Jegyzetek 2 1-es ábra Az SMS-COM PS P O (műanyagdobozos változat kimeneti modullal)
RészletesebbenKültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)
Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a
RészletesebbenSmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó. Programozói leírás
SmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó Programozói leírás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 1 BEMUTATÁS... 4 2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 4 2.1 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK... 4 2.2 LEÍRÁSOK... 4 2.3 ELÉRHETŐSÉGEK...
RészletesebbenM210E M220E M221E M201E
M210E Egybemenetű monitor modul M220E Kétbemenetű monitor modul M221E Kétbemenetű monitor és egy relés modul M201E Vezérlő modul egy felügyelt kimenettel vagy relével A System Sensor 200 sorozatú moduljai
RészletesebbenGSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000
GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.21.2387 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.61 2015.10.19 Jellemzők: Kimenetek vezérlése interneten keresztül,
Részletesebben2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben
RészletesebbenProgramozói Kézikönyv
Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garanciavállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza
RészletesebbenPROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV
Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek
RészletesebbenKÉPZETT VILLANYSZERELŐ SZAKEMBER
relaydroid TM Felhasználói Dokumentáció Tartalom 1. Általános leírás... 2 2. Specifikáció... 3 2.1. Modellek... 3 2.2. Paraméterek... 3 2.3. Elrendezés és méretek... 4 17.5mm széles modellek... 4 35mm
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenKIT-ASTER1 és KIT-ASTER2
KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó
RészletesebbenGD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató
GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató A GD-06 ALLEGRO univerzális GSM távhívó és vezérlő egység. Lakossági és ipari alkalmazásoknál egyaránt alkalmas a biztonsági rendszerek
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
RészletesebbenGLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő berendezés
Nyomás és vízszintérzékelők, távadók, szabályzók, elektronikák Telephely: 1047 Budapest, Fóti út 56. Tel/Fax: (1) 233-21-67 Honlap: www.erzekelo.hu E-mail: erzekelo@upcmail.hu GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő
RészletesebbenTIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580
TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás
RészletesebbenEUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ. -felhasználói és telepítői leírás-
EUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ -felhasználói és telepítői leírás- EUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ V1.0 ÉS V1.1 - FELHASZNÁLÓI ÉS TELEPÍTŐI LEÍRÁS 2 Tartalomjegyzék 1. SZOLGÁLTATÁSOK...3 1.1 EUROFLEX-33 HARDVER...3
Részletesebbeneasytrack II GPS / GPRS átjelző és nyomkövető rendszer
easytrack II GPS / GPRS átjelző és nyomkövető rendszer TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V2.14 és újabb modul verziókhoz Dokumentum verzió: 1.11 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easytrack alapvető funkciója... 3 1.1
RészletesebbenSH-510 Rádiós segélyhívó rendszer
SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer SH-510 Segélyhívó Segélyhívó rendszerünk idős vagy mozgássérült, magukról nehezen gondoskodó emberek központi (öregek otthona, napközije, szociális otthoni) ápolásában
RészletesebbenIntelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás
Intelligens járművédelem Biztonság és kényelem Használati utasítás CARPROTECT WEB: www.carprotect.hu E-MAIL: carprotect@carprotect.hu TELEFON: +36-30/688-53-27 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék.... 1 Az
RészletesebbenVEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ
VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel
RészletesebbenEXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu
EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV www.gazerzekelo.hu Gyártó : MŰSZER AUTOMATIKA KFT. 2030: Érd, Alsó u. 10., Pf. 56. Telefon : {06/23} 365-087, -152, -280, 366-748, -838 Telefax:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,
Részletesebbenriasztorendszerbolt.hu
Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza
Részletesebbenkomplex védelem Letöltő szoftver ismertető V1.61 Azonosító: EP-13-13243-01 Budapest, 2004. február
EuroProt komplex védelem Letöltő szoftver ismertető V1.61 Azonosító: EP-13-13243-01 Budapest, 2004. február Tartalomjegyzék 1 Bevezetés...3 1.1 Az EuroProt rendszer központi egysége...3 1.2 A CPU rendszer
RészletesebbenDIGITAL LUX 10.. 15.. 20
10.. 15.. 20 10 1,2 MÉTER 2 + 2 EGYENES INCROCIAT és 4 + 4 KERESZT SUGÁR 15 1,6 MÉTER 3 + 3 EGYENES és 7 + 7 KERESZT SUGÁR 20 2,0 MÉTER 4 + 4 EGYENES és 10 + 10 KERESZT SUGÁR OPTIKAI TÖBB-SUGARAS INFRASOROMPÓ
RészletesebbenECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése
ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az
RészletesebbenÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4)
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4) 1 Jegyzetek 2 1-es ábra A TERMO-COM 8 PS P (műanyag - polikarbonát - dobozos változat) akkumulátorral kiegészítve 3 1-es ábra A
RészletesebbenPROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV
Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki
RészletesebbenKELE3. Felhasználói kézikönyv
KELE3 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés 9 Üdvözlet 9 Kezdetek 10 Rendszerkövetelmények 10 Kérdések, észrevételek 10 Telepítés 10 Frissítések 10 A program használata 11 Bejelentkezés 11 Automatikus
RészletesebbenZL 80. Általános leírás
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL 80 Vezérlıpanel CBXE-24 motorhoz A
RészletesebbenKING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK
KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon
RészletesebbenComfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer
Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer H Name XXX Bezeichnung Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat Vezérlés és motor-aggregát szimbólumai Fénysorompó Kapupozíció
RészletesebbenDigitális kódzár ajtócsengő-funkcióval
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó
RészletesebbenGSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05
GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05 Tartalomjegyzék 1 GSM Pager3 Z6 alapvető funkciója...3 2 Telepítői beállítások...3 2.1 Beállítás
RészletesebbenGate Control okostelefon-alkalmazás
Gate Control okostelefon-alkalmazás GSM Gate Control Pro 20/1000 modulokhoz GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ v1.0.0.0 és újabb alkalmazásverzióhoz Dokumentumverzió: v1.21 2015.08.05 1 Első lépések, ha még
RészletesebbenSOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista
Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó
RészletesebbenSATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató
SATEL CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 Telepítési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK A TERMÉK BEMUTATÁSA...3 A RIASZTÓKÖZPONT ÁLTALÁNOS TULAJDONSÁGAI...3 A RENDSZER
RészletesebbenGSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás
GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás ZSGSM-GPS1 Csatlakozó kiosztás 1 - Nem használt 2 - IN1 Hívás indító bemenet 2mp időzítéssel, polaritás állítás: JP1 3 - IN2 relé vezérlés nyomógombbal, polaritás
RészletesebbenJME-52F. Oltásvezérlő modul. DSC Hungária Kft. JELLEMZŐK:
JME-52F Oltásvezérlő modul JELLEMZŐK: Programozható késleltetés (30, 60, 90, 150 másodperc) ÉS, VAGY üzemmód Vezérelhető, programozható kimenet 3 bemenet: tiltás, indítás, nyomáskapcsoló felügyelet Hiba,
RészletesebbenCAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló
CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék mőködését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.
RészletesebbenKezelési utasítás Single "SBC" vezérlés
Kezelési utasítás Single "SBC" vezérlés SBC_ungarisch_2_6 Seite 1 von 14 Tartalomjegyzék 1 SBC 2.6 tagolás... 3 2 SBC 2.6 kijelző- és kezelőelemek... 3 2.0 Általános tudnivalók... 3 2.1 Kijelzőmező...
RészletesebbenUNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.
UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ UNIK2E 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal
RészletesebbenGprs Input Output modul
Gprs Input Output modul Verzió: 2.0 felhasználói útmutató, proximity olvasóhoz Felhasználói funkciók: Proximity élesítés, hatástalanítás Teljes és részleges (otthoni) élesítés SMS-ben távolról teljes élesítés,
RészletesebbenÖsszefoglaló az SMS Center által nyújtott szolgáltatásokról
SMS Center ismertető 1 / 5 Összefoglaló az SMS Center által nyújtott szolgáltatásokról 1. Bevezetés A SMS Center (továbbiakban: rendszer) alkalmazásával az Üzemeltető előre megadott számokra rövid szöveges
RészletesebbenERserver. iseries. Szolgáltatási minőség
ERserver iseries Szolgáltatási minőség ERserver iseries Szolgáltatási minőség Szerzői jog IBM Corporation 2002. Minden jog fenntartva Tartalom Szolgáltatási minőség (QoS)............................ 1
RészletesebbenLPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató
LPT illesztőkártya Beüzemelési útmutató Az LPT illesztőkártya a számítógépen futó mozgásvezérlő program ki- és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC nyomtató (LPT) csatlakozója között. Főbb jellemzők:
RészletesebbenGM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló
GM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló GSM / GPRS 850/900/1800/1900 Quad Frekvencia támogatása; Rendkívül széles bemeneti feszültségtartomány: 6V - 50 VDC; GPS adat feltöltés TCP / IP; GSM hiánya esetén
RészletesebbenGate Control okostelefon-alkalmazás
Gate Control okostelefon-alkalmazás GSM Gate Control Pro 20/1000 modulokhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ v1.1.1.0 és újabb alkalmazásverzióhoz Dokumentumverzió: v1.5 2016.05.18 Termék rövid leírása A GSM Gate Control
RészletesebbenGLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás
GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3
RészletesebbenSMS-SEL, HANGGAL KOMMUNIKÁLÓ FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK. 8 bemenetű SMS kommunikátor épületgépészeti és biztonságtechnikai átjelzéshez, vezérléshez
SMS-SEL, HANGGAL KOMMUNIKÁLÓ FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK 8 bemenetű SMS kommunikátor épületgépészeti és biztonságtechnikai átjelzéshez, vezérléshez RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István
RészletesebbenSzerelési, üzemeltetési útmutató
PULSER triak szabályzó egy- vagy kétfázisú elektromos fűtőelemek folyamatos teljesítmény szabályozására Szerelési, üzemeltetési útmutató ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A PULSER egy-, vagy két-fázisú elektromos fűtőelemek
RészletesebbenTermékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x
Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...
RészletesebbenGyártmányismertető M304 szivattyúvédő modulhoz.
Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. M34 elektronikus motorvédelme szivattyúk őrzésére lett kifejlesztve. Figyeli és megnevezi a lehetséges hibahelyeket, beavatkozik, ha szükséges. Használata
RészletesebbenDULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
RészletesebbenEverlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató
Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Kiemelt magyarországi disztribútor: LDSZ Vagyonvédelmi Kft. I. fejezet Általános ismertető Az EverLink a mai követelményeket maximálisan
RészletesebbenMoon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató
Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben
RészletesebbenBosch Recording Station. Telepítési kézikönyv
Bosch Recording Station hu Telepítési kézikönyv Bosch Recording Station Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók 6 1.1 Alkalmazott biztonsági jelölések 6 1.2 Telepítés/konfigurálás
RészletesebbenCARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz
CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto
RészletesebbenH Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU
H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...
RészletesebbenVISION 2/6, 3/8, 3/9 telefonalközpont család
VISION /6, 3/8, 3/9 telefonalközpont család A modern irodák egy komplett, integrált kommunikációs megoldást igényelnek. Engedje meg, hogy bemutassuk a Matrix Vision-t, a prémium szolgáltatásokat nyújtó
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához
FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához - 1 - www.dimenzio-kft.hu Tartalomjegyzék A. BEVEZETÉS... 4 I. BEÁLLÍTÁSOK, PARAMÉTEREK, NAPLÓFORMÁTUMOK... 4
RészletesebbenTVR 40 Rövid áttekintés
GE Security TVR 40 Rövid áttekintés Tartalom A csomag tartalma 1 Telepítési környezet 1 A TVR 40 beállítása első alkalommal 1 Eszközök csatlakoztatása 1 Külső adat és riasztási ki/bemeneti kábel csatlakoztatása
RészletesebbenMérési útmutató. A/D konverteres mérés. // Első lépésként tanulmányozzuk a digitális jelfeldolgozás előnyeit és határait.
Mérési útmutató A/D konverteres mérés 1. Az A/D átalakítók főbb típusai és rövid leírásuk // Első lépésként tanulmányozzuk a digitális jelfeldolgozás előnyeit és határait. Csoportosítás polaritás szempontjából:
RészletesebbenMeddő teljesítmény szabályzó termékcsalád
MŰSZAKI ISMERTETŐ Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád A villamos hálózatokban, vezetékrendszerekben minimalizálni kell a meddőenergia szállítást, ennek következtében csökkenteni a veszteségeket és
RészletesebbenÜzembe Helyezői Kézikönyv
Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza
Részletesebben