SA-GPCOM. Telepítési leírás. Ipari GPRS átjelző. Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN. SA-GPCOM telepítési leírás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SA-GPCOM. Telepítési leírás. Ipari GPRS átjelző. Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN. SA-GPCOM telepítési leírás"

Átírás

1 SA-GPCOM Ipari GPRS átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN Riasztóközpontokhoz illeszthető GPRS, VOICE, SMS átjelző modul 1

2 A készülék általános leírása A SA-GPCOM GPRS modul egy DTMF CID (Contact ID) alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas, riasztóközpontokhoz illeszthető modul. Önállóan is használható GPRS, VOICE valamint SMS kapcsolatokon alapuló GSM átjelzőként. Alkalmas riasztóközpontok Contact ID alapú kommunikációinak vételére, nyugtázására, GPRS, VOICE vagy SMS kapcsolattal történő továbbítására a felügyeleti központ felé. Pánik bemenete, teszt nyomógombja és három általános célú bemenetének állapotát GPRS vagy SMS üzenetben szintén képes kommunikálni GPRS üzemmódban az Enigma II protokoll szerint. A modul három (hívószám felismertetésen alapuló) relés kimenete rácsengetés hatására vagy SMS-sel az előre programozott időre monostabil vagy bistabil kapcsolást tesz lehetővé. Működése A SA-GPCOM riasztóközponthoz illeszthető GPRS alapú GSM interface modul annak teljes kiépítésében az alábbi külső-belső funkcionális egységekből áll: V táp fogadása 12 V-os TIP-RING áramhurok Általános bemenetek (3 db) Pánik bemenet RESET gomb / kézi teszt gomb Relés kimenetek (3 db) USB programozói csatlakozó 8 db LED kijelző GSM modul GSM antenna Letöltő szoftver Rugós műanyag panelrögzítő csapok A modul a négy sarkán elhelyezett furatokba illeszthetők azok a rugós, műanyag rögzítő csapok, amelyek segítségével a NYÁK-ot stabilan beszerelhetjük a riasztóközpont dobozába. A V tápfeszültséget igénylő, operátor független, SIM kártyával rendelkező GPRS átjelző célszerűen a riasztóközpont dobozában, annak tápegységéről üzemelhet. Antennája erős mágnessel rendelkezik, így az könnyen rögzíthető a riasztódoboz tetején. 2

3 A TIP-RING bemenet A SA-GPCOM bekapcsolt állapotában a riasztóközpontot, a saját, önálló bemeneteit figyelő és a GSM modult folyamatosan tesztelő GPRS kapcsolatban fenntartó elektronika. A programozásának megfelelő időközönként az Enigma II protokoll szerint automatikusan életjelet generál és küld a (táv)felügyeleti rendszer felé. Majd megvárja a központ által visszaküldött hasonló formátumú nyugtázó jelet. A zöld sorkapcsokra kivezetett TIP-RING pontokon keresztül a riasztóközpont számára folyamatosan vonalfeszültséget ad, majd beemelésekor tárcsahangot indít. A tárcsahang hatására a tetszőleges hívószámra beprogramozott átjelző egység tárcsáz, majd a modul a szabványos 2300Hz/1400Hz-es DUAL HANDSHAKE jelet küldi a riasztóközpont számára. A riasztóközpont a vett HANDSHAKE jel hatására adásba kezd, amely adást a GPRS átjelző modul a GPRS kapcsolaton keresztül kommunikálja a vevőközpont számára. Az onnan visszaérkező nyugtázó jel hatására egy 1400Hz-es u.n. KISSOFF jellel jelzik a központ számára a sikeres vételt illetve továbbítást. Az adás folyamán az előbbi ciklus mindaddig folytatódik, amíg a riasztóközpont esemény puffere ki nem ürül. Mindezekkel egy időben a két dedikált és a három általános célú bemenet is változhat, melyeken zajló változásokat is hasonlóan kezel le az átjelző készülék. A bemenetek Contact ID kódra szabadon programozhatók. Az önálló bemenetek A SA-GPCOM GPRS modul két dedikált és három általános célú bemenettel rendelkezik. A TESZT/RESET nyomógomb rövid, (3 mp-nél rövidebb) nyomásának hatására GPRS üzemmódban kézi tesztkódot küld a felügyeletre a programozásnak megfelelő kódokkal, visszaállással együtt. A nyomógomb folyamatos, több, minta 3 mp-et meghaladó nyomás hatására a modul alaphelyzetbe áll vissza (RESET) de mielőtt ezt megteszi, a nyomógomb lenyomásának tényét jelenti a felügyeleti központnak is. Ezt követően történik mega modul ténylegesen újraindulása. A panelen zöld sorkapcsok előtt P jelöléssel ellátott pánik bemenete szintén programozható. A bemenetére és a föld potenciál közé kötött pánikgomb lenyomását és felengedését a GSM átjelző szintén átjelzi. A három általános célú bemenetek feszültségszintre (a földhöz képest 8-15 V) kapcsolnak, a panelen "IN1", "IN2" és "IN3" névvel zöld sorkapcsokon kerültek kivezetésre. 3

4 A relés kimenetek A modul három kisáramú relés kimenete SMS-sel és ráhívással is működtethető. A programozás folyamán meghatározott formátumú SMS-sel a három relés kimenet külön-külön be-, és kikapcsolható. A kimenetek mindennemű változtatása a bemenetekéhez hasonlóan egy-egy jelzést generálnak. Az 1-es és 2-es kimenetek csak un. bistabil üzemmódban működnek és csak SMS-sel kapcsolhatók. A ráküldött SMS-nek megfelelően a narancssárga sorkapcsokra kivezetett záró érintkezős (NO) relé az SMS tartalmának megfelelően behúz vagy elenged és abban az állapotában mindaddig megmarad, amíg az előzővel ellentétes tartalmú újabb SMS-t nem kap. Az 2- es kimenet is csak bistabil üzemmódban és csak SMS-sel kapcsolható. Működése azonos az 1- es relével, azzal a különbséggel, hogy a 2-es relé záró érintkezői (NC és COM) vannak kivezetve, így a bekapcsoló SMS hatására a relé érintkezői az áramkört bontani fogják. A GSM átjelző 3-as reléje mind hívószám felismertetéses rácsengetés hatására, mind SMS parancs hatására is működhet. A reléhez tartozó behúzási idő 0-ra állítása esetén a relé bistabil üzemre vált át. Így SMS parancs hatására a relé behúz és úgy is marad, amíg meg nem kapja a kikapcsolás parancsot. Rácsengetés hatására a relé alternál, vagyis ha be volt húzva akkor elenged, ha pedig el volt engedve akkor behúz. A relé állapota a rácsengetésből adódik, mivel a relé bekapcsolásakor a programozásnak megfelelő számú kicsengés után fogja bontani a vonalat. A relé kikapcsolásakor pedig a kikapcsoláshoz beírt számnak megfelelő számú kicsengés után bont. A reléhez tartozó behúzási idő 1-99 mp-re történő beállítása esetén a relé monostabil üzemre vált át és SMS parancs vagy programozott telefonszámról történő rácsengetés hatására a 3-as relé behúz majd a meghatározott ideig benntart. A felprogramozott idő letelte után a relé magától kikapcsol. A kimenetek maximum 48V-os feszültség mellett, legfeljebb 1 A-es árammal terhelhetők, amely azt jelenti, hogy a kimenetek csak pl. központ élesítésre illetve kikapcsolására (kulcsos kapcsoló bemenet) és azok egyes elemeinek kiszolgálására (fény, hangjelző, zóna kiiktatása, RESETELÉS, stb.) alkalmasak. A kimenetek közvetlenül 230 V-os hálózati berendezések működtetésére nem alkalmasak! A LED-ek értelmezése A kommunikáció a panelen lévő 8 db színes LED segítségével nyomon követhető. Kis gyakorlat után könnyen nyomon követhetjük annak működését. A legalsó, zöld színű HB (HEARTBIT) nevű életjel LED által ellenőrizhető a modul működőképessége. A modul normál működése folyamán 1 mp-es gyakorisággal villog. A piros színű, ST jelölésű LED az ipari GSM modul működését mutatja. A bekapcsolt modul az üzemmódtól függően villogtatja a LED-et. A riasztóközpont beemelt állapota a HK (HOOK) piros LED-en látható és a kommunikálni szándékozó központ beemelt állapotban fog világítani. A DTMF kommunikáció folyamatát a DT feliratú sárga LED mutatja, amely a kommunikáció folyamán tárcsázáskor és az eseményriport küldésekor villan fel, az elküldött karaktereknek megfelelően. A HS piros színű LED a KISSOFF és HANDSHAKE jelek esetén villannak fel, mely jeleket az átjelző modul küldi a riasztóközpont felé a kommunikáció kezdetekor és annak végén egyaránt. A GPRS módú kommunikáció adás-vétel folyamatát a TX és RX feliratú sárga LED-ek jelzik. Adáskor a TX LED, vételkor a szintén sárga RX LED villan fel. Így ellenőrizhető a teljes GPRS kommunikáció folyamata. A legfelső, SN jelöléssel ellátott többszínű LED a panel állapotát jelzi. Ha ez a LED pirosan világít, a modul nincs fent a GSM hálózaton. Ha LED sárgán nincs GPRS kapcsolat. Ha a legfelső, többszínű LED folyamatosan világítása jelzi az egység összekapcsolódását a szerverrel. 4

5 Tápellátás A SA-GPCOM modul belső tápellátását 2 tápegység biztosítja. Egy analóg tápegység biztosítja a riasztóközpont számára kiépített áramhurok tápellátását, míg egy másik független, kapcsolóüzemű tápegység adja a GSM modul ellátását. Az analóg feszültségstabilizátor gondoskodik a többi áramkör tápellátásáról is. A háromféle tápfeszültség mindegyike akkor működik helyesen, ha a GSM interface modul bemeneti feszültség igénye V között van, valamint biztosított a folyamatos 45 ma-es áramfelvétel illetve a (reléktől függően) a maximum 210 ma-es áramigény is. Nem megfelelő tápellátás, vagy a fenti határértékeken kívüli üzem esetén a modul vagy annak egyes funkciói bizonytalanná válhatnak. A modul programozása A GPRS átjelző modul programozása ingyenes szoftverünk segítségével, a számítógép USB portján keresztül történik. A szoftvert telepíteni nem kell, mindössze csak be kell másolni a konfiguráló program számára létrehozott könyvtárba, majd onnan el kell indítani. A program Windows XP, Windows 7 operációs rendszerek alatt fut. Első lépésként a SIM kártyáról vegyük le a PIN kódot, majd kikapcsolt tápfeszültség mellett helyezzük a kártyát a SIM foglalatba. Helyezzük feszültség alá a készüléket, kapcsoljuk össze az USB porttal. Második lépésként telepíteni kell a modul driverét annak érdekében, hogy Windows operációs rendszer a felcsatlakoztatott készüléket felismerje. Ezután meg kell állapítani, hogy az eszközhöz a Windows melyik soros portot konfigurálta. Windows XP esetén például a következő útvonalon ellenőrizhető: Vezérlőpult > Rendszer > Hardver > Eszközkelező > Portok (COM) 5

6 Itt már megtalálható lesz a GPRS eszközünk, feltüntetve azt, hogy COM1 COM99 tartományban melyik soros portra sorolta be a számítógép az eszközünket. Ezután elindítva a programozó szoftvert, mindössze ennek a COM portnak a számát kell beállítanunk. A szoftver elindítása után célszerű egy, a mintaként szolgáló Default.wmx file betöltése, amely egyben útmutatóként is szolgál a helyes kitöltéshez. A Default.wmx file a File menüpont alatt, a Megnyitás pontban érhető el. Innen lehet a mentett file-okat is betölteni. A betöltött file szerint az első Általános lapon a Készülék ID szerepel (itt: 9876), melyet célszerű átírni a riasztóközpontba is beírt ügyfél azonosítóra. A Tesztkód időköznek között érték adható, amely percekben adja meg a panel életjel küldés ciklusát. A nagyon alacsony érték, - azaz gyakori tesztkód viszonylag nagyobb adatmennyiséget generál, amely esetleg nem várt mértékű kommunikációs költséget jelent. ennek az eseménynek nincs. A Bemenetek fülön az Automata tesztkód CID értéke állítandó be, az 1-es esemény előjelzővel együtt. (itt: 1606). Az automata tesztkód CID kódjának meg kell egyeznie a felügyeleti szoftverben felvett automata tesztkóddal. Az automata tesztkód csak esemény jellegű, visszaállása nincs, felvenni sem kell sehol. A Start/Restart kód mező is csak esemény jellegű, így visszaállása Ezt a kódot a panel akkor küldi automatikusan, ha először kerül áram alá, vagy egy tápfeszültség kimaradást követően ismét áram alá kerül. Mindenképp követni kell vele a felügyeleti rendszer szoftverben felvett kódokat. 6

7 A csoportszám mezőben az egyes bemenetek aktiválásakor küldött CID események csoportszáma (Group) található. Értéke tetszőleges lehet. Minden egyes, a panel által keltett Contact ID jelentésben ez a csoportszám (Group) fog szerepelni. A Zónaszám mezőben a bemenetek aktiválásakor küldött CID események zónaszáma adható meg, amelynek értéke tetszőleges lehet de ez az érték minden, a panel által keltett CID jelentésben zónaszám néven fog megjelenni. A Kézi tesztkód mezőben és a Pánikgomb mezőben vehető fel a két eseményhez tartozó CID kód 1-gyel kezdődő esemény és 3-al kezdődő visszaállás négyjegyű értéke. E bemenetek változása esetén ezek a kódok generálódnak, összekapcsolódva az előbbiekben beállított ügyfél-azonosító, a csoportszám és a zónaszám kódokkal. Hasonlóan kell kitölteni a három általános bemenet mezőit is, melyek változása ugyanúgy generálja a CID riportot, mint az előbb mutatott dedikált bemenetek. A Kimenetek fülön a GPRS átjelző kimeneteit kapcsoló SMS parancsok határozhatók meg. A 3 db relés kimenet mindegyikéhez hozzárendelhető 2-2 maximum 15 karakter hosszúságú parancs, amelyeket a modulra SMSben küldve, a relék végrehajtanak. (bekapcsol/kikapcsol) A parancsok hossza maximum 15 karakter lehet. A különféle mobiltelefonok eltérő karakterkódolása miatt nem tartalmazhatnak ékezetes karaktereket. A 3x2 parancs mindegyikét ki kell tölteni (még akkor is ha esetleg nem kerülnek használatba), és a parancsoknak különbözőeknek kell lenniük. Itt állítható be a 3-as relé behúzási ideje is. Értéke két üzemmódban mp között lehet. Az első üzemmódja a 0 mp beállított érték esetén bistabil lesz. Azaz, mind SMS bekapcsoló parancs hatására, mind rácsengetés hatására a relé bekapcsol és bekapcsolt állapotban marad mindaddig, amíg újabb parancsot nem kap. Az mp között beállított értékek mellett a relé astabil módba kerül, azaz SMS vagy rácsengetés hatására behúz és a beírt másodperceknek megfelelő ideig behúzva marad majd az idő letelte után elenged. A Bekapcsolási csengetésszám és Kikapcsolási csengetésszám mezőben lehet megadni, hogy rácsengetéskor bistabil üzemben a relé bekapcsolása esetén hány csengetés után bontsa a vonalat. Szintén itt kell megadni azt is, hogy kikapcsolás esetén hány csengetés után bontson vonalat. Így már rácsengetéskor leellenőrizhető, hogy a 3-as kimenetet éppen bekapcsoltuk, vagy esetleg éppen kikapcsoltuk. A GPRS beállítások GPRS beállítások GPRS beállítások fül alatti oldalon adható meg a GPRS kommunikáció beállításához szükséges paraméterek. A szerver elérése megadható IP címmel és Domain-nel is. Mivel általános (és kötelező is) a fix IP cím használata, így ennek beírásakor a Domain automatikusan tiltódik. Az első mezőbe a szolgáltató által megadott APN-t kell beírni, mely minden szolgáltató esetében más és más, és karakterre pontosan úgy, ahogy azt megadta a mobilszolgáltató. 7

8 Az IP cím mezőjébe a választott szolgáltató által adott IP címet kell beírni, 4x3-as decimális formátumban. A következő, a PORT mezőben a rendszergazda által konfigurált PORT számot kell megadni. Annak érdekében, hogy a GPRS beállítások biztosan megfelelőek legyenek, gyárilag előkészítettük a három mobil operátor beállításait. Ezek közül a drop-down lista segítségével lehet kiválasztani a SIM kártyának megfelelő szolgáltató beállításait. Amennyiben ezektől különböző szolgáltató kártyáját szeretné használni, a fentiek szerint adhatja meg a beállításokat. A modul az első címmel történt sikertelen kapcsolatfelvétel esetén egy második szerverrel is megpróbál kapcsolatot teremteni, ezért a fentiekhez hasonlóan mindenképp azt is konfigurálni kell. Abban az esetben ha egy szerver van, akkor a második szerver mezőjében is az első szerver IP címét, PORT számát kell beírni. Ekkor a SA- GPCOM GPRS modul az első szervert az első sikertelen kommunikáció után másodszorra is megpróbálja elérni. Az SMS beállítások fül alatt, nemzetközi formátumban (+36 -tal kezdve) kell megadni a telefonszámot. Itt határozhatjuk meg, melyik három GSM szám lesz az, amelyek közül az elsőre a sikertelen GPRS kommunikáció esetén a panel a CID üzenetet tartalmazó SMS-t küld. E telefonszámok egyben azok a telefonszámok is, amelyekről rácsengetve a modul 3 kimenete távolról működtethető. Hosszabb GPRS szolgáltatás kiesése esetén, - a túlzott SMS forgalom elkerülése végett itt adható meg két olyan paraméter, amelyek az SMS-ek számát, forgalmát korlátozzák. A Max SMS-ek száma azt jelenti, hogy e szám elérése esetén az SMS forgalom egy időre leáll. Az SMS tiltási idő mezőben az a szám kerül, amely meghatározza, hogy a limit elérése után hány percig legyen letiltva az SMS forgalom. A másodlagos (SMS alapú) átjelzés csak az első SMS számra működhet, a másik két SMS szám csak a relés kimenetek távműködtetésére szolgál. Nem regisztrált telefonszámról való ráhívásokat a SA-GPCOM GPRS modul eldobja. Ismeretlen telefonszámról küldött SMS-t a GPRS átjelző az 1-es SMS helyen megadott telefonszámra továbbítja, hasonlóan a szolgáltató által küldött SMS-ekhez. A VOICE beállításban a másodlagos átjelzés a VOICE 1 telefonszámra fog átirányulni. A VOICE fül alatt két telefonszám adható meg, ebből az első telefonszámnak nemzetközi formátumban a felügyelet elsődleges telefonszámát kell megadni. Ha nincs GPRS kapcsolat, akkor a GPRS modul számára két másodlagos kommunikációs lehetőség is adott. Előírható számára az SMS-ben történő jelentés vagy megadható a VOICE üzemben folytatott DTMF alapú riport is. Mivel a GPRS alapú modul elsődlegesen a GPRS kommunikációra készült, az eseményeknek a legrövidebb idő alatt történő jelentése érdekében a két másodlagos út közül mindenképp csak az egyiket szabad engedélyezni! Ezek kiválasztására az SMS beállítások és a VOICE beállítások fülön, az SMS küldés ki/be illetve a VOICE ki/be opciók bejelölésével történhet. 8

9 A SA-GPCOM telepítése A SA-GPCOM modult célszerű a telepítés előtt felprogramozni, de szükség esetén ez a beszerelés után is megtehető. A modul javasolt telepítése az alábbi sorrend szerint történjen: A SIM kártyáról a PIN kódot le kell venni, majd be kell helyezni a kártyát a GSM modulon található SIM kártyatartóba. Ezután a modult rögzíteni kell annak végleges helyén a mellékelt rugós műanyag csapokkal. Bekapcsolás előtt csatlakoztatni kell a közvetlen menetes GSM (bot) antennát, vagy a rövid RG 174-es koax kábellel ellátott talpas, mágneses antennát a készülék SMA kimenetéhez. A TIP és RING pontokat össze kell kötni a riasztóközpont telefonvonali kimenetével. (Ide kell bekötni a riasztóközpontot, ha a modul nem autonóm üzemmódban dolgozik.) Opcionálisan beköthető egy pánik nyomógomb is, mert ennek jelzését a modul 1-2 másodperc alatt kommunikálja. Az IN1 IN3 bemenetek bekötése tetszőleges sorrendben történhet. A bemenetek 8 V feletti feszültségszintre kapcsolnak, közös negatív pontjuk COM, azaz a közösített földet a (negatív) pontra kell kötni. Az OUT1... OUT3 kisáramú relés kimenetek bekötése igény szerint szükséges. A NO vagy NC kimenetek, a 3-as kimenet (és csak a 3-as kimenet!) ráhívással is működtethető, így kiválasztásuk és bekötésük külön figyelmet igényel. 12 V és a GND bemenetek a panel tápellátását biztosító bemenetek, melyeket célszerű legutoljára bekötni. A táp bemenetekre 11 V-15 V közötti feszültséget szabad rákapcsolni. Ennél alacsonyabb feszültség esetén a riasztóközponttal való kommunikáció megbízhatatlan lesz, magasabb feszültség esetén pedig a modul károsodhat. Ellenőrizni kell az antenna elhelyezését annak érdekében, hogy a GSM modul számára megfelelő vételi szint legyen, mivel a GPRS adatátvitel (ellentétben az SMS-sel) igen erősen jelszint igényes üzemmód. A modul bekötését követően tápfeszültség alá kell az helyezni. Ha a modul már fel van programozva, akkor a továbbiakban működőképes. Ha nincs, akkor bekapcsolása után az USB portján keresztül lehet programozni. A beállított paramétereket célszerű elmenteni a számítógépre, hogy a későbbiekben ismert és szükség esetén könnyen reprodukálható legyen. A már működő GPRS modul tetején lévő teszt nyomógomb rövid megnyomásával, (vagy ha kapcsolódik hozzá riasztóközpont) egy jelzés indítással a kommunikációs csatorna, és így a készülék is letesztelhető. A már felszerelt készülékek esetleges átkonfigurálása, újbóli letöltése is a fent leírtak szerinti sorrendben történik. Kérjük, a riasztóközpont beállításainál ellenőrizze és ha szükséges, állítsa be a következő paramétereket, értékeket! Ezek elmulasztása a teljes rendszer bizonytalan működését okozhatják. Tárcsázás: DTMF módban Protokoll támogatás: CONTACT ID Tárcsázási időköz: 15 mp Beemelési idő: 60 mp 9

10 Műszaki specifikáció Átlag Minimum Maximum Tápfeszültség igény: 11 V 13,2 V 15 V Mérete: 80 x 67 mm Összes áramfelvétel: 32 ma 40 ma 210 ma Dedikált beme- 2 (teszt,pánik) Bemenetek feszültsége: Bemenetek áramfelvétele: Kimenetek terhelhetősége: 8 V 12 V 18 V 1 ma Általános bemenetek: Kimenetek száma: 48 V GSM típusa: 3 3 HUAWEI EM310 Kimenetek terhelhe- 1 A Antenna típusa: 900/1800 Telefonhurok kapocsfesz.: 13 V Telefonhurok árama: 9 ma 10 ma 12 ma Kommunikációs forma: GSM üzemmódok: Contact ID GPRS, VOICE, SMS Bemenetek késlelte- 20 ms Tárcsázási idő: 15 mp Szerviz: LDSZ Vagyonvédelmi kft Budapest Nádorliget u.7/b 10

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...

Részletesebben

MobilCom 6. Egyszerű és olcsó GSM átjelző modul SMS bemenettel. 1. A GSM modul működése:

MobilCom 6. Egyszerű és olcsó GSM átjelző modul SMS bemenettel. 1. A GSM modul működése: MobilCom 6 Egyszerű és olcsó GSM átjelző modul SMS bemenettel A MobilCom-6 a MobilCom-655 kisebb fogyasztású, korszerűbb utód-készüléke tetszőleges riasztóközponthoz illeszthető ipari GSM kommunikátor

Részletesebben

MobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel

MobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel MobilArm-2 / 2a Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel A MobilArm biztonságtechnikai távjelzésre és távműködtetésre fejlesztett GSM modul. A

Részletesebben

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS

Részletesebben

Mobil Car 08 /08d. Gépkocsi riasztó és központi zár vezérlő GSM modul hívószám felismeréssel

Mobil Car 08 /08d. Gépkocsi riasztó és központi zár vezérlő GSM modul hívószám felismeréssel Mobil Car 08 /08d Gépkocsi riasztó és központi zár vezérlő GSM modul hívószám felismeréssel A MobilCar-08 egy gépkocsi központi zár-, ablak, és riasztó vezérlő GSM pager, mely ingyenes ráhívással hivatott

Részletesebben

MobilSwitch-5c. 1. A GSM modul működése: DIN sines ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel

MobilSwitch-5c. 1. A GSM modul működése: DIN sines ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel MobilSwitch-5c DIN sines ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel A MobilSwitch-5c ipari célú, távjelzésre és távműködtetésre fejlesztett GSM

Részletesebben

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:

SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám: SA-GSMALL GSM ipari GSM átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.9. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 10 Az eszköz leírása, funkciói GSM átjelző

Részletesebben

ecoline SIA IP Adapter

ecoline SIA IP Adapter ecoline SIA IP Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.25 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.4 2012.05.08 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...4 3.1 Beállítás USB

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók

Részletesebben

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület... 3 2 Funkciók... 3 3 Modul áttekintés...

Részletesebben

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1 Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel

Részletesebben

Sms 504c (504c - 575d)

Sms 504c (504c - 575d) Sms 504c (504c - 575d) SMS alapú 4ki-, és 4bemenetes modul Az Sms-504c egy távjelzésre és távműködtetésre kifejlesztett ipari GSM alapú interface modul, amely 4 db egymástól független, optocsatolt bemenettel,

Részletesebben

SA-MULTICOM GSM / GPRS ipari GSM/GPRS átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:

SA-MULTICOM GSM / GPRS ipari GSM/GPRS átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám: SA-MULTICOM GSM / GPRS ipari GSM/GPRS átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.3. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 18 Az eszköz leírása, funkciói

Részletesebben

BGSM-A v1.1. 1. ábra. DSC Hungária 1

BGSM-A v1.1. 1. ábra. DSC Hungária 1 DSC Hungária Kft Tartalomjegyzék JELLEMZŐK...3 BGSM-A...3 Opcionális üzenetküldő (NC2/VOX)...3 LEÍRÁS...3 A BGSM-A TELEPÍTÉSE...4 CSATLAKOZÓK...4 ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS...6 GSM INTERFÉSZ EGYSÉG...6 SMS KÜLDŐ

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

2040 Budaörs, Károly király utca 90. Tel/Fax: +36.23.414.816 Weblap: tellsystem.eu E-mail: info@tellsystem.eu

2040 Budaörs, Károly király utca 90. Tel/Fax: +36.23.414.816 Weblap: tellsystem.eu E-mail: info@tellsystem.eu 2040 Budaörs, Károly király utca 90. Tel/Fax: +36.23.414.816 Weblap: tellsystem.eu E-mail: info@tellsystem.eu EasyCon GSM Szoftver Miniatűr GSM kommunikátor (6 x 3 cm) 2 kontaktus vezérelt bemenet 1 db

Részletesebben

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.50.2532 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.83 2016.05.18 Jellemzők: Kimenetek vezérlése interneten keresztül,

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

MobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése:

MobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése: MobilSwitch-5ad Univerzális ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel A MobilSwitch-5ad a Mobilswitch-525ad utód készüléke. Ipari célú, távjelzésre

Részletesebben

1. Wmax-800 modul rendeltetése. 2. Az Wmax-800 modul felépítése

1. Wmax-800 modul rendeltetése. 2. Az Wmax-800 modul felépítése 1. modul rendeltetése A GPRS modul egy DTMF CiD alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas riasztóközpontokhoz illeszthető, vagy önállóan is használható GPRS, Voice és SMS kapcsolaton alapuló GSM modul.

Részletesebben

1. MobilCom-700 modul rendeltetése. 2. A MobilCom-700 modul felépítése

1. MobilCom-700 modul rendeltetése. 2. A MobilCom-700 modul felépítése 1. MobilCom-700 modul rendeltetése A MobilCom-700 GPRS modul egy DTMF CiD alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas riasztóközpontokhoz illeszthető, vagy önállóan is használható GPRS, Voice és SMS kapcsolaton

Részletesebben

EUMINI_51. GSM kommunikátor. GM360-ra adaptált és módosított. változat dokumentációja. SeaSoft kft. 2001. 11.15.

EUMINI_51. GSM kommunikátor. GM360-ra adaptált és módosított. változat dokumentációja. SeaSoft kft. 2001. 11.15. EUMINI_51 GSM kommunikátor GM360-ra adaptált és módosított változat dokumentációja SeaSoft kft. 2001. 11.15. 1. A készülék rendeltetése A GSM kommunikátor egység a Eurocar 125RG autóriasztóhoz illeszthető

Részletesebben

NOBO GSM Z3 modul használati útmutató

NOBO GSM Z3 modul használati útmutató NOBO GSM Z3 modul használati útmutató GSM alapú elektromos fűtőtestvezérlő és távkapcsoló modul 1) Általános tájékoztató A NOBO GSM Z3 modul elektromos fűtőtestek távműködtetésre hőmérséklet távmérésre

Részletesebben

1. MobilCom-800 modul rendeltetése. 2. Az MobilCom-800 modul felépítése

1. MobilCom-800 modul rendeltetése. 2. Az MobilCom-800 modul felépítése 1. MobilCom-800 modul rendeltetése A MobilCom-800 GPRS modul egy DTMF CiD alapú, telefonvonali kommunikációra alkalmas riasztóközpontokhoz illeszthető, vagy önállóan is használható GPRS, Voice és SMS alapú

Részletesebben

WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató

WiLARM-1 GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 1.2 1 Tartalomjegyzék I. Általános leírás... 3 II. A beüzemelés lépései... 4 III. SMS programozás... 5 IV. Telepítői beállítások... 6 IV. Funkciók... 10 V. Műszaki paraméterek... 13 VI. Programozás

Részletesebben

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv DSC Hungária 2015.01.14. 1.02 v. Tartalomjegyzék Bemutatás 1 Bemutatás 1 Fő funkciók 1 Műszaki jellemzők 1 A GSM modul üzembe helyezése 2 Telepítés 2 Részegységek

Részletesebben

GS3105/GS3125 GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv

GS3105/GS3125 GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv GSM/GPRS kommunikátor Programozói kézikönyv DSC Hungária 2012.01.. Tartalomjegyzék Bemutatás 2 Verziók 2 Jellemzők 3 Műszaki jellemzők 3 Leírás 3 Csatlakozók 5 Állapotjelző LED-ek 6 Általános működés 7

Részletesebben

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Tipikus Elrendezés: A: Wingo motor E: Villogó B: Küls fotocella F: Kulcsos, mágneskártya vagy kódzáras kapcsoló C: Mechanikus végállás ütköz G: Vezérlés D: Bels

Részletesebben

M2M Easy 2 Security Communicator Műszaki leírás

M2M Easy 2 Security Communicator Műszaki leírás M2M Easy 2 Security Communicator Műszaki leírás Rev: 1.2.0 2015-10-13 Dokumentum specifikációk Ez a dokumentáció a WM Rendszerház Kft. által készített M2M Easy 2 Security Communicator eszköz, v8.2.1 vagy

Részletesebben

RIASZTÓ KÖZPONT BEÁLLÍTÁSI LISTA

RIASZTÓ KÖZPONT BEÁLLÍTÁSI LISTA RIASZTÓ KÖZPONT verzió: 2.10 CA-5 Program BEÁLLÍTÁSI LISTA BINÁRIS KÓDOK TÁBLÁZATA... 4 SZERVIZMÓD ELINDÍTÁSA... 5 PROGRAMOZÁS LED KEZELŐVEL... 6 PROGRAMOZÁS LCD KEZELŐVEL... 6 SZERVIZMÓD FUNKCIÓK... 9

Részletesebben

GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

K9-GSM riasztó rendszer

K9-GSM riasztó rendszer 2015 K9-GSM riasztó rendszer KEZELÉSI UTASíTÁS Ver.1.1 www.gsmriasztorendszer.hu 2015/03/21 www.gsmriasztorendszer.hu K-9 GSM riasztó - 2 - Tartalomjegyzék - 1 - A KEZELŐPANEL ELEMEI - 4 - KAPCSOLÓ GOMBOK

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4)

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4) ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4) 1 Jegyzetek 2 1-es ábra Az SMS-COM PS P O (műanyagdobozos változat kimeneti modullal)

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

SmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó. Programozói leírás

SmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó. Programozói leírás SmartLink-G SmartLink-GP GSM hívó Programozói leírás Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 1 BEMUTATÁS... 4 2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 4 2.1 MELLÉKELT DOKUMENTÁCIÓK... 4 2.2 LEÍRÁSOK... 4 2.3 ELÉRHETŐSÉGEK...

Részletesebben

M210E M220E M221E M201E

M210E M220E M221E M201E M210E Egybemenetű monitor modul M220E Kétbemenetű monitor modul M221E Kétbemenetű monitor és egy relés modul M201E Vezérlő modul egy felügyelt kimenettel vagy relével A System Sensor 200 sorozatú moduljai

Részletesebben

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.21.2387 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.61 2015.10.19 Jellemzők: Kimenetek vezérlése interneten keresztül,

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Programozói Kézikönyv

Programozói Kézikönyv Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garanciavállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek

Részletesebben

KÉPZETT VILLANYSZERELŐ SZAKEMBER

KÉPZETT VILLANYSZERELŐ SZAKEMBER relaydroid TM Felhasználói Dokumentáció Tartalom 1. Általános leírás... 2 2. Specifikáció... 3 2.1. Modellek... 3 2.2. Paraméterek... 3 2.3. Elrendezés és méretek... 4 17.5mm széles modellek... 4 35mm

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató

GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató GD-06 Allegro GSM kommunikátor Telepítési és Használati útmutató A GD-06 ALLEGRO univerzális GSM távhívó és vezérlő egység. Lakossági és ipari alkalmazásoknál egyaránt alkalmas a biztonsági rendszerek

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő berendezés

GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő berendezés Nyomás és vízszintérzékelők, távadók, szabályzók, elektronikák Telephely: 1047 Budapest, Fóti út 56. Tel/Fax: (1) 233-21-67 Honlap: www.erzekelo.hu E-mail: erzekelo@upcmail.hu GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

EUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ. -felhasználói és telepítői leírás-

EUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ. -felhasználói és telepítői leírás- EUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ -felhasználói és telepítői leírás- EUROFLEX-33 ESEMÉNY NYOMTATÓ V1.0 ÉS V1.1 - FELHASZNÁLÓI ÉS TELEPÍTŐI LEÍRÁS 2 Tartalomjegyzék 1. SZOLGÁLTATÁSOK...3 1.1 EUROFLEX-33 HARDVER...3

Részletesebben

easytrack II GPS / GPRS átjelző és nyomkövető rendszer

easytrack II GPS / GPRS átjelző és nyomkövető rendszer easytrack II GPS / GPRS átjelző és nyomkövető rendszer TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V2.14 és újabb modul verziókhoz Dokumentum verzió: 1.11 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easytrack alapvető funkciója... 3 1.1

Részletesebben

SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer

SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer SH-510 Rádiós segélyhívó rendszer SH-510 Segélyhívó Segélyhívó rendszerünk idős vagy mozgássérült, magukról nehezen gondoskodó emberek központi (öregek otthona, napközije, szociális otthoni) ápolásában

Részletesebben

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás Intelligens járművédelem Biztonság és kényelem Használati utasítás CARPROTECT WEB: www.carprotect.hu E-MAIL: carprotect@carprotect.hu TELEFON: +36-30/688-53-27 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék.... 1 Az

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV www.gazerzekelo.hu Gyártó : MŰSZER AUTOMATIKA KFT. 2030: Érd, Alsó u. 10., Pf. 56. Telefon : {06/23} 365-087, -152, -280, 366-748, -838 Telefax:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

riasztorendszerbolt.hu

riasztorendszerbolt.hu Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

komplex védelem Letöltő szoftver ismertető V1.61 Azonosító: EP-13-13243-01 Budapest, 2004. február

komplex védelem Letöltő szoftver ismertető V1.61 Azonosító: EP-13-13243-01 Budapest, 2004. február EuroProt komplex védelem Letöltő szoftver ismertető V1.61 Azonosító: EP-13-13243-01 Budapest, 2004. február Tartalomjegyzék 1 Bevezetés...3 1.1 Az EuroProt rendszer központi egysége...3 1.2 A CPU rendszer

Részletesebben

DIGITAL LUX 10.. 15.. 20

DIGITAL LUX 10.. 15.. 20 10.. 15.. 20 10 1,2 MÉTER 2 + 2 EGYENES INCROCIAT és 4 + 4 KERESZT SUGÁR 15 1,6 MÉTER 3 + 3 EGYENES és 7 + 7 KERESZT SUGÁR 20 2,0 MÉTER 4 + 4 EGYENES és 10 + 10 KERESZT SUGÁR OPTIKAI TÖBB-SUGARAS INFRASOROMPÓ

Részletesebben

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4)

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4) ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4) 1 Jegyzetek 2 1-es ábra A TERMO-COM 8 PS P (műanyag - polikarbonát - dobozos változat) akkumulátorral kiegészítve 3 1-es ábra A

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki

Részletesebben

KELE3. Felhasználói kézikönyv

KELE3. Felhasználói kézikönyv KELE3 Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés 9 Üdvözlet 9 Kezdetek 10 Rendszerkövetelmények 10 Kérdések, észrevételek 10 Telepítés 10 Frissítések 10 A program használata 11 Bejelentkezés 11 Automatikus

Részletesebben

ZL 80. Általános leírás

ZL 80. Általános leírás KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL 80 Vezérlıpanel CBXE-24 motorhoz A

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer H Name XXX Bezeichnung Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat Vezérlés és motor-aggregát szimbólumai Fénysorompó Kapupozíció

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05

GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05 GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05 Tartalomjegyzék 1 GSM Pager3 Z6 alapvető funkciója...3 2 Telepítői beállítások...3 2.1 Beállítás

Részletesebben

Gate Control okostelefon-alkalmazás

Gate Control okostelefon-alkalmazás Gate Control okostelefon-alkalmazás GSM Gate Control Pro 20/1000 modulokhoz GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ v1.0.0.0 és újabb alkalmazásverzióhoz Dokumentumverzió: v1.21 2015.08.05 1 Első lépések, ha még

Részletesebben

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó

Részletesebben

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató

SATEL. CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 RIASZTÓKÖZPONT (1.04.02-es szoftver verzió) Telepítési útmutató SATEL CA-64 Telepítési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK A TERMÉK BEMUTATÁSA...3 A RIASZTÓKÖZPONT ÁLTALÁNOS TULAJDONSÁGAI...3 A RENDSZER

Részletesebben

GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás

GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás GSM távkapcsoló és jelző + GPS működési leírás ZSGSM-GPS1 Csatlakozó kiosztás 1 - Nem használt 2 - IN1 Hívás indító bemenet 2mp időzítéssel, polaritás állítás: JP1 3 - IN2 relé vezérlés nyomógombbal, polaritás

Részletesebben

JME-52F. Oltásvezérlő modul. DSC Hungária Kft. JELLEMZŐK:

JME-52F. Oltásvezérlő modul. DSC Hungária Kft. JELLEMZŐK: JME-52F Oltásvezérlő modul JELLEMZŐK: Programozható késleltetés (30, 60, 90, 150 másodperc) ÉS, VAGY üzemmód Vezérelhető, programozható kimenet 3 bemenet: tiltás, indítás, nyomáskapcsoló felügyelet Hiba,

Részletesebben

CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék mőködését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.

Részletesebben

Kezelési utasítás Single "SBC" vezérlés

Kezelési utasítás Single SBC vezérlés Kezelési utasítás Single "SBC" vezérlés SBC_ungarisch_2_6 Seite 1 von 14 Tartalomjegyzék 1 SBC 2.6 tagolás... 3 2 SBC 2.6 kijelző- és kezelőelemek... 3 2.0 Általános tudnivalók... 3 2.1 Kijelzőmező...

Részletesebben

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával. UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ UNIK2E 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal

Részletesebben

Gprs Input Output modul

Gprs Input Output modul Gprs Input Output modul Verzió: 2.0 felhasználói útmutató, proximity olvasóhoz Felhasználói funkciók: Proximity élesítés, hatástalanítás Teljes és részleges (otthoni) élesítés SMS-ben távolról teljes élesítés,

Részletesebben

Összefoglaló az SMS Center által nyújtott szolgáltatásokról

Összefoglaló az SMS Center által nyújtott szolgáltatásokról SMS Center ismertető 1 / 5 Összefoglaló az SMS Center által nyújtott szolgáltatásokról 1. Bevezetés A SMS Center (továbbiakban: rendszer) alkalmazásával az Üzemeltető előre megadott számokra rövid szöveges

Részletesebben

ERserver. iseries. Szolgáltatási minőség

ERserver. iseries. Szolgáltatási minőség ERserver iseries Szolgáltatási minőség ERserver iseries Szolgáltatási minőség Szerzői jog IBM Corporation 2002. Minden jog fenntartva Tartalom Szolgáltatási minőség (QoS)............................ 1

Részletesebben

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató LPT illesztőkártya Beüzemelési útmutató Az LPT illesztőkártya a számítógépen futó mozgásvezérlő program ki- és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC nyomtató (LPT) csatlakozója között. Főbb jellemzők:

Részletesebben

GM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló

GM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló GM901 Gépjármű nyomkövető, lopásgátló GSM / GPRS 850/900/1800/1900 Quad Frekvencia támogatása; Rendkívül széles bemeneti feszültségtartomány: 6V - 50 VDC; GPS adat feltöltés TCP / IP; GSM hiánya esetén

Részletesebben

Gate Control okostelefon-alkalmazás

Gate Control okostelefon-alkalmazás Gate Control okostelefon-alkalmazás GSM Gate Control Pro 20/1000 modulokhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ v1.1.1.0 és újabb alkalmazásverzióhoz Dokumentumverzió: v1.5 2016.05.18 Termék rövid leírása A GSM Gate Control

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

SMS-SEL, HANGGAL KOMMUNIKÁLÓ FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK. 8 bemenetű SMS kommunikátor épületgépészeti és biztonságtechnikai átjelzéshez, vezérléshez

SMS-SEL, HANGGAL KOMMUNIKÁLÓ FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK. 8 bemenetű SMS kommunikátor épületgépészeti és biztonságtechnikai átjelzéshez, vezérléshez SMS-SEL, HANGGAL KOMMUNIKÁLÓ FELÜGYELETI KÉSZÜLÉK 8 bemenetű SMS kommunikátor épületgépészeti és biztonságtechnikai átjelzéshez, vezérléshez RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István

Részletesebben

Szerelési, üzemeltetési útmutató

Szerelési, üzemeltetési útmutató PULSER triak szabályzó egy- vagy kétfázisú elektromos fűtőelemek folyamatos teljesítmény szabályozására Szerelési, üzemeltetési útmutató ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A PULSER egy-, vagy két-fázisú elektromos fűtőelemek

Részletesebben

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...

Részletesebben

Gyártmányismertető M304 szivattyúvédő modulhoz.

Gyártmányismertető M304 szivattyúvédő modulhoz. Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. M34 elektronikus motorvédelme szivattyúk őrzésére lett kifejlesztve. Figyeli és megnevezi a lehetséges hibahelyeket, beavatkozik, ha szükséges. Használata

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató

Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Everlink Parkoló rendszer Felhasználói és Üzemeltetési útmutató Kiemelt magyarországi disztribútor: LDSZ Vagyonvédelmi Kft. I. fejezet Általános ismertető Az EverLink a mai követelményeket maximálisan

Részletesebben

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató

Moon. MC824H vezérlőegység. Telepítési és használati útmutató Moon MC824H vezérlőegység Telepítési és használati útmutató 1 A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS MEGFELELŐ HASZNÁLATA Az MC824H egy elektromos vezérlőegység lengőkapuk automatizálásához. FIGYELMEZTETÉS! Ebben a kézikönyvben

Részletesebben

Bosch Recording Station. Telepítési kézikönyv

Bosch Recording Station. Telepítési kézikönyv Bosch Recording Station hu Telepítési kézikönyv Bosch Recording Station Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók 6 1.1 Alkalmazott biztonsági jelölések 6 1.2 Telepítés/konfigurálás

Részletesebben

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz

CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz CARDIN PRG811-1. oldal, összesen: 8 - CARDIN PRG811 Kétmotoros és egymotoros vezérloelektronikák garázs-, toló- és 1-2 szárnyas kapukhoz MUSZAKI ADATOK Energiaellátás Vac 220/230 Frekvencia Hz 50/60 Rákötheto

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

VISION 2/6, 3/8, 3/9 telefonalközpont család

VISION 2/6, 3/8, 3/9 telefonalközpont család VISION /6, 3/8, 3/9 telefonalközpont család A modern irodák egy komplett, integrált kommunikációs megoldást igényelnek. Engedje meg, hogy bemutassuk a Matrix Vision-t, a prémium szolgáltatásokat nyújtó

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához

FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS a DIMSQL Integrált Számviteli Rendszer Készlet moduljának használatához - 1 - www.dimenzio-kft.hu Tartalomjegyzék A. BEVEZETÉS... 4 I. BEÁLLÍTÁSOK, PARAMÉTEREK, NAPLÓFORMÁTUMOK... 4

Részletesebben

TVR 40 Rövid áttekintés

TVR 40 Rövid áttekintés GE Security TVR 40 Rövid áttekintés Tartalom A csomag tartalma 1 Telepítési környezet 1 A TVR 40 beállítása első alkalommal 1 Eszközök csatlakoztatása 1 Külső adat és riasztási ki/bemeneti kábel csatlakoztatása

Részletesebben

Mérési útmutató. A/D konverteres mérés. // Első lépésként tanulmányozzuk a digitális jelfeldolgozás előnyeit és határait.

Mérési útmutató. A/D konverteres mérés. // Első lépésként tanulmányozzuk a digitális jelfeldolgozás előnyeit és határait. Mérési útmutató A/D konverteres mérés 1. Az A/D átalakítók főbb típusai és rövid leírásuk // Első lépésként tanulmányozzuk a digitális jelfeldolgozás előnyeit és határait. Csoportosítás polaritás szempontjából:

Részletesebben

Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád

Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád MŰSZAKI ISMERTETŐ Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád A villamos hálózatokban, vezetékrendszerekben minimalizálni kell a meddőenergia szállítást, ennek következtében csökkenteni a veszteségeket és

Részletesebben

Üzembe Helyezői Kézikönyv

Üzembe Helyezői Kézikönyv Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben