Kezelési utasítás és pótalkatrész lista
|
|
|
- Hunor Fehér
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési utasítás és pótalkatrész lista A Wartberg / Mürztal Telefon +43 (0)3858/605-0, Telefax +43 (0)3858/ , [email protected]
2
3 I. KEZELÉSI UTASÍTÁS A GÉP LEÍRÁSA... 3 Általánosságok. 3 Biztonsági és baleset megelőzési előírások MŰSZAKI ADATOK ELŐKÉSZÜLETEK A TRAKTORON ÉS AZ EKÉN Előkészületek a traktoron.. 7 Előkészületek az ekén... 7 Kenési terv 8 4. AZ EKE FEL- ÉS LESZERELÉSE Az eke felszerelése a traktorra.. 9 Az eke leszerelése a traktorról AZ EKE ELFORDÍTÁSA Az eke fordítás folyamata általánosan Fordítás munkahengerrel AZ EKE BEÁLLÍTÁSA. 11 Hidraulika beállítások Vágásszélesség állítás.. 12 Futómű illesztése Az eke illesztése a traktorra.. 13 Munkahelyzet Dőlés beállítás Nyomtáv illesztés.. 15 Billenő elemek.. 16 Tárcsás csoroszlya beállítás.. 16 Trágyaleforgató SZÁLLÍTÁS.. 17 Fék berendezések TÚLTERHELÉS BIZTOSÍTÁS Nyírás biztosítás 19 Félautomatikus kőbiztosítás Automatikus kőbiztosítás mechanikus Automatikus kőbiztosítás hidraulikus KARBANTARTÁS MUNKA SORÁN FELLÉPŐ HIBÁK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSA.. 23 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.. 24 II. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK. 25 1
4 III. PÓTALKATRÉSZ LISTA Eketestek Gerendely Vonórész Keréktartó Futómű tengely féktengely Lengődarab Hidraulika komplett Szántás elmunkáló hidraulika kar Nyírócsapos kőbiztosítás Non-stop kőbiztosítás mechanikus Non-stop kőbiztosítás hidraulikus Trágyaleforgató és előhántó Tárcsás csoroszlya Tárcsás csoroszlya rugózott Tárcsás csoroszlya forgató Szármaradvány vágótárcsa Dupla támasztókerék hátul / elől Szállítási átbillenő kerék Altalajlazító Eketestek a) WS 400 b) UN 350 c) UN 400 d) UN 430 e) WS 350 f) WY 350 g) WY 400 h) M 350 i) UST 400 (Réselt) j) M 430 k) UL 430 l) ULST 430 (Réselt) m) MPK 400 n) MPK 430 o) Cilinderes 2
5 I. KEZELÉSI UTASÍTÁS 1. A GÉP LEÍRÁSA ÁLTALÁNOSSÁGOK Az Euromat - Permanit 3S Herkules-sel egy olyan félig függesztett eke lett kifejlesztve, melynél nagy hangsúlyt helyeztek a hibamentes működésre, legnagyobb megbízhatóságra, egyszerű kezelésre, nagy szilárdságra és a nagy gazdaságosságra. A V&N kaszák hosszú éves tapasztalat és fejlesztés termékei. Kérdéseivel a következő címen érhet el bennünket: VOGEL & NOOT Landmaschinenfabrik Gmbh. Grazerstraße 1 A-8661 WARTBERG i.m., AUSTRIA Telefon: / vagy 561 Értékesítés / Pótalkatrész raktár Telex: Telefax: / Minden ajánlatunkban megadjuk a gyártási évet, a gépszámot és a gép típusát. Ezek a számok megtalálhatók a géptáblán. Megkérjük Önt, hogy az eke üzembe helyezése előtt ezt a Kezelési utasítást olvassa át és az abban található útmutatásokra ügyeljen. Olyan károkért, amely a Kezelési utasításban található útmutatások be nem tartása miatt történt, a gyártó kártérítési kötelezettséget nem vállal. 3
6 A Kezelési utasításban az összes olyan bekezdést, amely az Ön biztonságát érinti, ezzel a jellel láttuk el! Az összes biztonsági utasítást illetve a Kezelési utasítást a többi felhasználónak is továbbítsa. Rendeltetésszerű felhasználás: A V&N eke kizárólag mezőgazdasági munkálatok gyakorlati elvégzésére alkalmas (rendeltetésszerű felhasználás). Rendeltetésszerű felhasználásnak minősül a gyártó által előírt üzemi-, és karbantartási munkálatok betartása. A gépen elvégzett egyéni változtatások kizárják a gyártó felelősségét a változtatásból eredő károk kapcsán. Általános biztonsági és baleset megelőzési előírások: 1) Ezen Kezelési utasítás útmutatásai mellett ügyeljen az általánosan hatályos biztonsági és baleset megelőzési előírásokra! 2) A kezelő ruházatának testhez állónak kell lennie. Megfelelő zárt cipőt viseljen. 3) Különösen ügyeljen az éles és hegyes alkatrészekre és szerszámokra SÉRÜLÉSVESZÉLY! 4) Munka megkezdése előtt győződjön meg a traktoron és az ekén található összes berendezés és kezelőelem működéséről! A munka megkezdése után ez már túl késő! 5) Az ekét az előírt alkatrészekkel rögzítse! 6) A hárompont felfüggesztésnél a kategóriának (csapátmérő) a traktoron és az ekén feltétlenül egyezni kell! 7) A gép traktorra történő fel és leszerelésekor legyen óvatos! 8) A hárompont felfüggesztésre történő fel- és leszerelés előtt a kezelő berendezéseket olyan helyzetbe kell hozni, amely megakadályozza az akaratlan emelést és süllyesztést. 9) A hárompont felfüggesztés távműködtetésekor ne lépjen a traktor és a gép közé! 10) A traktor és a munkagép között senki nem tartózkodhat addig, amíg a munkagép elgurulás ellen rögzítő fékkel és/vagy ékkel biztosítva nincs. 11) Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a gép közlekedési és üzemi biztonságát. 12) Azokat a matricákat, amelyek biztonsági tudnivalókat tartalmaznak, mindig olvashatóan és tisztán kell tartani! Sérülés esetén ezeket ki kell cserélni. 13) A gépet előírásszerűen csatlakoztassa. A menettulajdonságot, a kormányozhatóságot és a fékezhetőséget a munkagép és a ballasztsúly befolyásolja. Ezért a kielégítő kormányozhatóságra és fékezhetőségre ügyeljen. 4
7 14) Külső szállítási méreteknél a KRESZ erre vonatkozó szabályaira ügyeljen! 15) A munkagép szállítási helyzetében a traktor hárompont függesztőjének kielégítő oldalirányú rögzítésére ügyeljen! 16) A szántás elmunkáló vonórészét szállítás előtt hajtsa fel vagy szerelje le. 17) A megengedett tengelyterhelésre, támaszterhelésre és az összsúlyra ügyeljen. 18) Elindulás előtt a környéket ellenőrizze (gyerekek)! 19) Kanyarodáskor vegye figyelembe a gép kiálló részeinek lendületi erejét. 20) Közlekedés során a vezetőülést soha ne hagyja el. 21) Munkavégzés és szállítás közben a munkagépen tartózkodni tilos! 22) Közúti közlekedés során a KRESZ szabályait tartsa be! 23) Minden szállítás előtt ellenőrizze a sérüléseket, az anyagfáradást és a működési biztonságot a gép azon alkatrészein, amelyek szállítás esetén fontos szerepet töltenek be. 24) A hidraulika tömlőket és csatlakozásokat folyamatosan ellenőrizze és tartsa őket jó állapotban. 25) A traktor elhagyása előtt a gépet helyezze a talajra, a motort állítsa le és a gyújtáskulcsot húzza ki. 26) Ügyeljen arra, hogy az eke munka-, és a forgatási tartományában se személy, se állat ne tartózkodjon. A munkaterületen tartózkodó személyekért a kezelő személy a felelős! 27) Az összes hidraulikusan működtetett mozgó alkatrészen balesetveszélyes helyek találhatók! 28) A gépet csak vízszintes, sík és kemény talajra lehet lehelyezni. Dőlésveszély! 29) Szállítási helyzetben a fordító munkahengert a zárócsap segítségével hidraulikusan el kell zárni! 30) Fel- és leszereléskor a támaszt hozza a mindenkori helyzetbe és szilárdan rögzítse. 31) Karbantartási- és beállítási munkálatot csak a földre leállított munkagépen lehet végezni! 5
8 2. MŰSZAKI ADATOK EKEFAJTA: Félig függesztett váltva forgató eke, 6 9 ekefejjel ISMERTETŐ ADATOK: Nyíró-csap NON-stop hidraulikus NON-stop mechanikus SEMI Testtávolság (cm) Vágási szélesség (cm) Keretmagasság (cm) Belső keréktávolság (cm) LE (kw)-igény* /40/44/48 72/76/82/90 72/78/82 72/78/82 76/ / 3220/ 3720/ 3730/ 3240/ Súly ** / 3670/ 4320/ 4350/ 3680/ * A megadott legnagyobb értékek LE-ben (kw) a maximálisan megengedett traktorteljesítménynek felelnek meg. ** Súly kiegészítő felszerelés nélkül. Munkaeszközök: M350, M430, UN350, UN400, UN430, UST400 (réselt), WY350, WY400, WS350, WS400, UL430, ULST430 (réselt), MPK400, MPK430, Cilinderes típusú eketestek. Kiegészítő felszerelések: Tárcsás csoroszlya, trágyaleforgató, előhántó, csúszólemez, szármaradvány vágótárcsa, dupla támasztókerék, átbillenő kerék, lehúzó lemez, altalaj lazító, szántás elmunkáló, hidraulikus fékberendezés, pneumatikus fékberendezés, központi zsírzó berendezés 6
9 3. ELŐKÉSZÜLETEK A TRAKTORON ÉS AZ EKÉN ELŐKÉSZÜLETEK A TRAKTORON: Kerekek: A keréknyomásnak különösen a traktor hátsó kerekeinek egyenlőnek kell lennie. Szántáskor a nyomásnak 0,8 bar-nak kell lenni. Emelőrudak: Az emelőrudakat (H) jobb és bal oldalt egyenlő hosszban kell beállítani (a,b). Amennyiben az emelőrudak (H) az alsó kitámasztón (U) állíthatóak, akkor ezeket amennyire csak lehet hátra kell helyezni. Ezzel tehermentesíthetjük a traktor hidraulika berendezését. Az alsó kitámasztó oldal irányú stabilizálása: Az alsó kitámasztó (U) a munka során oldalirányba csak a lehető legkisebb mértékben mozoghat. A stabilizátorok, vagy feszítőláncok (S) szántás során soha nem lehetnek lazák. Szállításkor az alsó kitámasztó (U) oldalsó mozgását szintén teljes mértékben meg kell akadályozni. Szabályzás: Szabályzó hidraulikával rendelkező traktoroknál a szántási munka alapvetően vonóerő- vagy vegyes szabályzással történik. Az eke fel- és leszerelése helyzetszabályozással történik. Mellső tengelyterhelés: Felhelyezett eke mellett a kielégítő mellső súlyozás által (frontsúly, keréktárcsa-súly vagy mellső rakodó által) nemcsak a kormányozhatóság, hanem az összkerék meghajtású traktoroknál a mellső tengely kielégítő vonóerő átvitele is elérhető. ELŐKÉSZÜLETEK AZ EKÉN: Kenés: Az összes kenési helyet (kenési terv szerint) kenje! Védőfesték: Az ekékről és az ekefejről a védőfestéket távolítsa el. KENÉSI TERV: (lásd 10.oldal) 7
10 KENÉSI TERV Az orsókat és a csúszó felületeket A + B rendszeresen kenje. Az 1 20 kenési helyeket zsírzópréssel rendszeresen 10 üzemóránként kenje. 1. Függőleges keresztcsukló elől 2. Vízszintes keresztcsukló elől 3. Emelőcsap 4. Rúd irányú fordító munkahenger 5. Talajirányú fordító munkahenger 6. Talajirányú nyomtáv illesztő munkahenger 7. Rúdirányú nyomtáv illesztő munkahenger 8. Fordító fej 9. Vízszintes keresztirányú csukló hátul 10. Függőleges keresztirányú csukló hátul 11. Vonórész forgócsapágya 12. Hátsó vonó csapágyháza 13. Billenő csapágy 14. Billenő elemek 15. Kiegyenlítő munkahenger 16. Kiemelő munkahenger fent 17. Kiemelő munkahenger lent 18. Kerékvilla csapágyazás 19. A keret végdarabjának forgópontja 20. Kerékcsapágyazás, fékkar A) Mélység állító orsó B) Dőlés állító orsó 8
11 A a j kenési helyeket zsírzópréssel (zsírzószem) rendszeresen kenje! 4. AZ EKE FEL- ÉS LESZERELÉSE AZ EKE FELSZERELÉSE A TRAKTORRA A munkahelyzetben vagy szállítási helyzetben leállított ekét a következőképpen kell a traktorra felszerelni: A csatlakozó tengely átmérőjének (csapátmérő) 36 mm-nek kell lennie. A traktor hidraulika berendezését helyzetszabályozásra kell állítani. Az alsó kitámasztót az eke szerelőtengelyével össze kell kapcsolni és sasszeggel rögzíteni kell. Az eketestet az alsó kitámasztó rúd segítségével emelje ki. A keresztkardán láncát oldja. Az alsó kitámasztót süllyessze le, amíg a felső kitámasztó a test felső furatával nem illeszkedik. A traktor felső vezető rúdját a testen a csapokkal rögzítse. A felső kitámasztó hosszát úgy kell kiválasztani, hogy a test és a húzórúd vízszintesen egy síkban legyen. Az alsó kitámasztót emelje meg. A támaszt oldja, tolja fel és rögzítse. A hidraulika tömlőt a traktor vezérlő berendezéséhez csatlakoztassa. Az éket távolítsa el. Szántáshoz a hidraulika berendezést vonóerő- vagy vegyes szabályozásra kapcsolja. Ügyeljen a traktor gyártó kezelési utasítására. 9
12 AZ EKE LESZERELÉSE A TRAKTORRÓL A hidraulika berendezést kapcsolja helyzet szabályozásra. Az eke keretét fordítsa szállítási helyzetbe és a csapot a fordító munkahengeren zárja el. A billenő elemek illetve a nyomtáv illesztés zárócsapját zárja. Az ekét szilárd és sík talajon állítsa le. A támaszt oldja, tolja le és reteszelje. A futóművet teljesen eressze le (amíg az ütköző orsó a kerékvillára fel nem fekszik), a kiemelő hidraulika zárócsapját zárja. A futóművet ékkel elgurulás ellen biztosítsa! Az alsó kitámasztót addig süllyessze le, amíg a felső kitámasztó szabadon nem mozog. A testről a felső kitámasztót vegye le és az alsó kitámasztót emelje fel. A biztonsági láncot a keresztcsuklón akassza be, az alsó kitámasztót süllyessze le. Az alsó kitámasztót a tengelytől válassza el. A traktor hidraulika berendezését nyomásmentesítse. A motort állítsa le. A traktor hidraulika tömlőit csatlakoztassa be és a porvédőt tolja fel. 5. AZ EKE ELFORDÍTÁSA Az EUROMAT PERMANIT HERKULES elfordításához mindkét fordító munkahengert egy kettős működésű vezérlő berendezésre kell csatlakoztatni. AZ EKE FORDÍTÁSI FOLYAMATA ÁLTALÁNOSAN FIGYELEM! Az eke kanyarban kifordul! Minden fordítás előtt győződjön meg arról, hogy az eke fordulósugarában senki nem tartózkodik. Továbbá ügyeljen arra, hogy a billenő elemek reteszelve legyenek. A fordító hidraulikát csak a traktor üléséből működtesse. A nagynyomású hidraulika tömlő ne legyen elhajolva vagy megtörve. A csatlakozót tartsa mindig tisztán. Minden Fordítási művelethez a billenő elemeket reteszelje és az ekét teljesen emelje ki. FORDÍTÁS MUNKAHENGERREL Fordítás: Minden fordítási művelete előtt ügyeljen arra, hogy a csap (A,B) átfolyásra (ON) legyen kapcsolva. 10
13 N = Semleges: A fordítási művelet befejeződött D 1 = Fordítás: Amíg a kar ebben a helyzetben van, az eke az 1-es irányba fordul D 2 = Fordítás: Amíg a kar ebben a helyzetben van, az eke a 2- es irányba fordul Fordítás 1-es irányba: A kart N állásból D 1 állásba Fordítás megszakítása: A kart D 1 állásból N állásba (ekekeret rögzítve) Fordítás folytatása: A kart N állásból D 1 állásba Fordítási művelet megszüntetése: A kart N állásból D 2 állásba Fordítás 2-es irányba: A kart N állásból D 2 állásba Fordítás megszakítása: A kart D 2 állásból N állásba (ekekeret rögzítve) Fordítás folytatása: A kart N állásból D 2 állásba Fordítási művelet megszüntetése: A kart N állásból D 1 állásba 6. AZ EKE BEÁLLÍTÁSA HIDRAULIKA BEÁLLÍTÁSOK Csatlakozás Karállások Működés A, B Eke fordítás (lásd Eke fordítása fejezet) C, D K1 OFF S1 OFF K2 OFF S2 OFF K1 ON S1 OFF K2 ON S2 OFF K1 OFF S1 ON K2 OFF S2 ON A hidraulika vezeték a hidraulikus nyomtáv beállításhoz vagy a billenő elemekhez zárva. A billenő elem hidraulikus állítása aktív. A nyomtáv illesztés hidraulikus állítása aktív. E H OFF H ON A futómű kiemelés hidraulika vezetéke zárva (szállítás). A futómű kiemelés hidraulika vezetéke nyitva. 11
14 Bal oldali nézet Jobb oldali nézet VÁGÁSSZÉLESSÉG ÁLLÍTÁS Az EUROMAT PERMANIT HERKULES négy vágási szélességgel rendelkezik. Vágási szélességek: 36 cm, 40 cm, 44 cm, 48 cm a A mellső ekegerendely tartó csavart (pozíció 1) lazítsa meg. b A hátsó ekegerendely tartó csavart (pozíció 2) vegye ki. c Az ekegerendely tartót (pozíció 3) úgy fordítsa el, hogy a kívánt ekegerendely tartó furat a keretcsőben feküdjön. d A csavart (pozíció 2) csavarja vissza. e A csavart (pozíció 1 és 2) húzza meg. A vágási szélesség állításakor a billenő elemeket, mint a trágyaleforgató, a tárcsás barázdavágó csoroszlya és a támasztókerék természetesen után kell állítani és egzaktul igazítani az új vágásszélességhez. Semmilyen kiegészítő állítás vagy szerelés nem szükséges. 12
15 FUTÓMŰ ILLESZTÉSE A VÁGÓSZÉLESSÉG BEÁLLÍTÁSHOZ 1. A csavart S lazítsa. 2. A rögzítő csavart F1 vegye ki. 3. A futóművet 1 fordítsa el úgy, hogy a kívánt furatok (lásd rajz) egymásra feküdjenek. 4. A rögzítő csavart F1 újra helyezze vissza. 5. A rögzítő csavart F2 vegye ki. 6. A keret végdarabját 2 fordítsa el úgy, hogy a kívánt furatok egymásra feküdjenek. 7. A rögzítő csavart F2 újra helyezze vissza. 8. A csavart S, F1, F2 húzza meg. AZ EKE ILLESZTÉSE A TRAKTORRA A traktor hátsó kerekeinek belső szélességének A és a beállított vágásszélességnek S megfelelően az eke illesztése először a szán vezetésen X történik. Továbbá a futómű kerekeinek belső szélességét a föld mélységéhez is be kell állítani (a belső szélességet a következő oldalon található táblázatból válassza ki). 13
16 Mélység Nyírócsap NON-Stop <100 cm Kb. 141 cm Kb. 165 cm 100 cm Kb. 142 cm Kb. 165 cm 150 cm Kb. 145 cm Kb. 169 cm 200 cm Kb. 148 cm Kb. 171 cm 250 cm Kb. 152 cm Kb. 174 cm 300 cm Kb. 155 cm Kb. 177 cm 350 cm Kb. 158 cm Kb. 180 cm A beállítást úgy kell kiválasztani, hogy a kerék belső fala ne feküdjön fel a barázda falára. MUNKAHELYZET Nagyobb: Kisebb: A szabályzó hidraulikát állítsa be nagyobb mélységre, a támasztó kereket (kerekeket) állítsa felfelé, a futóművet állítsa lejjebb. (mindkét orsót S állítsa egyformára) A szabályzó hidraulikát állítsa be kisebb mélységre, a támasztó kereket (kerekeket) állítsa lefelé, a futóművet állítsa feljebb. (mindkét orsót S állítsa egyformára) MÉLYSÉG ÁLLÍTÁS A SZABÁLYZÓ HIDRAULIKÁVAL: Lásd a traktorgyártó Kezelési utasítását MÉLYSÉG ÁLLÍTÁS DUPLA TÁMASZTÓKERÉKNÉL: A támasztó kerék rúdjának St gombját K húzza ki és 90 -kal forgassa el. A támasztó kereket R tolja a kívánt mélységbe és a gombot újra kattintsa be. 14
17 MÉLYSÉG BEÁLLÍTÁS LENGŐ TÁMASZTÓKERÉKNÉL A mélység állítás a beállító csavar E segítségével történik mindkét oldalt külön-külön. Nagyobb munkamélység: a beállító csavart E csavarja be. Kisebb munkamélység: a beállító csavart E csavarja ki. A beállító csavart E hozza vízszintes helyzetbe és az ellenanyával K feltétlenül rögzítse. DŐLÉS BEÁLLÍTÁS A dőlést az állító orsó (Pozíció 1) segítségével bal és jobb oldalt külön-külön úgy kell beállítani, hogy a szerkezet illetve az ekegerendely (Pozíció 2) a talajhoz képest derékszögben álljon. Annak érdekében, hogy az állító orsó elfordítható legyen a fordító munkahengert rövid ideig nyomás alá kell helyezni. NYOMTÁV SZÉLESSÉG BEÁLLÍTÁSA A talaj lágyságának és a dőlés beállításnak megfelelően a szán vezetésen X az állító munkahenger segítségével az 1. test S1 vágási szélességét úgy kell korrigálni, hogy ez hátsó test S mindenkori vágási szélességének megfeleljen. Minden beállítási korrekció hatással van a többi beállítási méretre és ezért szükséges lehet ezek korrekciójára. 15
18 BILLENŐ ELEMEK (kiegyenlítő csukló a talajegyenetlenségekhez) A talaj egyenetlenségeinek kiegyenlítése érdekében az EUROMAT HERKULES a futóműnél egy hajlító csuklóval rendelkezik. a) Hidraulikus billenő elem: A keret végdarab a főkerettel két párhuzamosan kapcsolt hidraulika munkahengerrel van összekötve. Az optimális talajkép elérése érdekében a lengődarabnak a lehető legnagyobb mozgás szabadsággal kell rendelkeznie. Ehhez a zárócsapot a testen a következőképpen kell átállítani: K1 ON K2 ON A billenő elem hidraulika átállítása aktiválva. Vezérlő berendezés úszó szabályzásnál A hidraulika csatlakozások vezérlő berendezését C,D munka során az úszó szabályzás állásra kell kapcsolni. Kanyarodás előtt a vezérlő berendezést C,D semleges (Neutral) helyzetbe kell kapcsolni. Amennyiben a keret végdarab nem húz be, akkor az a vezérlő berendezés C,D által a talajhoz nyomható. FIGYELEM! Ezután a vezérlő berendezést rögtön úszó helyzetbe kell kapcsolni! Az eke sérülhet, ha túl sokáig van benyomva a talajba. Vezérlő berendezés úszó helyzet nélkül. Szállítási helyzetben a keret végdarabot úgy kell beállítani, hogy a főkeret eketestje és a keret végdarab egy vonalban legyen. Munka során ez a beállítás már nem állítható! b) Mechanikus billenő elem: A billenő elemet a rugó a helyes pozícióban tartja. A TÁRCSÁS CSOROSZLYA BEÁLLÍTÁSA A tárcsás csoroszlya mélységét a csavar S oldása és az A lengőkarnak a kiválasztott munkamélységnek megfelelő állítása után úgy kell beállítani, hogy az agy ne érjen a talajhoz. A lengőkar A átállításakor ügyeljen arra, hogy a fogazás bekattanjon és, hogy a csavar S rendesen meg legyen húzva. A tárcsák eketesttől való oldalsó távolságának kb. 1-3 cm-nek kell lennie és legalább a trágyaleforgató eke fölé kell érnie. Ez a távolság az ekeszár C elfordításával érhető el. Az elfordítás a szorító kengyel D oldásával lehetséges. A szorító kengyel lazításához és újra meghúzásához azt a két csavart kell használni, amelyek az ekeszárról C vannak eltávolítva (jobb szorítási hatás). Az eke oldalsó kilengését a B ütközővel lehet beállítani. Nagyobb szármaradvány esetén a tárcsás csoroszlyát a tartón H megfelelően előre kell helyezni. 16
19 TRÁGYALEFORGATÓ A trágyaleforgatót úgy kell beállítani, hogy a munkamélység a szántás mélységének kb. 1/3-a legyen. Nagyobb szármaradványnál lehet mélyebbre is állítani. Amennyiben a trágyaleforgató túl nagy szármaradványnál hibát okoz, úgy az két csavar oldásával könnyedén eltávolítható. Köves talajon a használata (mivel nem kővédett) nem javasolt. 7. SZÁLLÍTÁS Szállításkor a traktor alsó kitámasztójának oldal irányú mozgását meg kell szüntetni. MINDEN SZÁLLÍTÁSKOR ÜGYELJEN A KRESZ ELŐÍRÁSAIRA! A 25 km/h-s SEBESSÉGET TÚLLÉPNI TILOS!! FÉKBERENDEZÉSEK Az eke futóművét teljesen ki kell emelni! Ezután kb. 5 cm-rel le kell ereszteni a hidraulikus rugózás aktiválása céljából. A szállítási helyzet elérése után (a forgótest vízszintesen áll) a csapot (A+B) a fordító munkahengeren és a csapot H a központi csapágyon lezárva (OFF) helyzetbe kell kapcsolni (lásd rajz). A V&N különböző fékberendezéseket kínál. Olyan fékberendezést kell kiválasztani, amely megfelel az ország törvényeinek. Minden szállítás előtt az eke fékberendezésén ellenőrizze a látható hibákat a hidraulika, pneumatika vezetékek, stb. állapotát. Továbbá közúti közlekedés előtt győződjön meg a fékberendezés működéséről (fékpróba szemrevételezéses ellenőrzés). 17
20 Fékcsatlakozás (sárga) Tartalék csatlakozás (piros) Légfék: Csatlakozás: A levegő vezetéket a sárga fedéllel a kuplungfejen (fékcsatlakozás) a traktor oldalán is a sárga fedeles kuplunggal össze kell kapcsolni. A pneumatika vezetéket a piros fedéllel a kuplungfejen (tartalékcsatlakozás) a traktor oldalán is a piros fedeles kuplunggal össze kell kapcsolni. A lecsatlakoztatott berendezés fékjének oldásához a nyomógombot D a vontatmány fék szelepen működtetni kell. Működés: A traktoron a lábfék működtetésével automatikusan befékeződik az eke is. A traktoron a rögzítő fék működtetésével az eke is automatikusan fékeződik. Amennyiben a traktorról a pneumatika vezeték leválasztódik, az eke automatikusan befékeződik. Hidraulikus fék: Aktiválás: Az eke futóművét teljesen emelje ki. Az eke futóművét kb. 5 cm-rel eressze le, ami által az eke hidraulikus rugózása aktiválódik. A fék karját a rajz szerint fordítsa el (OFF). Funkció: A kiemelés/fék vezérlő berendezés működtetésekor az eke befékeződik. A vezérlő berendezés ellenkező irányba történő működtetésekor a fék kiold. FIGYELEM! Amennyiben a vezérlő berendezés a fék működtetése után csak semleges állásra kapcsol, akkora az eke befékezve marad!! 18
21 8. TÚLTERHELÉS BIZTOSÍTÁS NYÍRÓCSAVAR BIZTOSÍTÁS A túlterhelés okozta sérülések megakadályozása érdekében a V&N ekék nyíró csavarokkal vannak ellátva (Pozíció 1). Egy nyírócsavar elszakadása után kiemelt ekénél a kifordult eketest a forgó csavarok (Pozíció 2) oldása és a szétszakadt csavar eltávolítása után újra visszafordítható munkahelyzetbe. Miután egy új nyírócsavar be lett helyezve, ezt és a forgáspont csavarokat újra meg kell húzni. Csak megfelelő méretű és minőségű EREDETI NYÍRÓCSAVART használjon! Csak ezek a csavarok nyújtanak hatásos védelmet. Semmi esetre se használjon magasabb vagy alacsonyabb szilárdságú, vagy túl rövid szárú csavart. FÉLAUTOMATIKUS KŐBIZTOSÍTÁS (Semi-Automatik) A félautomatikus kőbiztosítást akkor használják, ha olyan sok kő van a földön, hogy a nyíró biztosításra túl gyakran lenne szükség. A félautomatikus kőbiztosítás a következőképpen működik: Amennyiben az eketest akadállyal (kő) találkozik, úgy a görgős csap (Pozíció 1), a csapágygörgő (Pozíció 2) és a kilincs (Pozíció 3) mozog és ezzel a nyomórugót (Pozíció 4) összenyomja. Az eketest az ekegerendellyel (Pozíció 5) hátra felfelé fordul el. Az eketest újbóli befordítása érdekében a traktort meg kell állítani. Egy rövid visszatolatás a traktorral vagy az eke kiemelése elegendő ahhoz, hogy az eketest az ekegerendellyel automatikusan újra visszakattanjon. A problémamentes működés biztosítása érdekében a görgős csapot (Pozíció 1) mindig kenni kell. Ezenkívül az összes alkatrészt, mint a görgős csapot (Pozíció 1), csapágy görgőt (Pozíció 2) és a kilincset (Pozíció 3) ellenőrizze és kopás esetén cserélje ki. 19
22 TELJESEN AUTOMATIKUS KŐBIZTOSÍTÁS mechanikus (= NON-Stop-Kőbiztosítás mech.) A teljesen automatikus kőbiztosítás a következőképpen működik: Amennyiben az eketest akadályba (kő) ütközik, akkor az ekegerendely elem a gömbcsuklón felfelé fordul. Ekkor a húzórudat és a könyököt a rugó összenyomja. Az akadály megszűnése után az ekegerendely elem újra a korábbi helyzetébe megy vissza. A teljes művelet lejátszódik anélkül, hogy a traktorral meg kellene állnia (NON-Stop). Munka során az ekegerendely közelében és az eke rugóoldalán (szántási oldalon) tartózkodni szigorúan TILOS! Az ekegerendely elem illetve a laprugó kiszereléséhez az anyát (A) a vonórúdon oldani kell, illetve beépítéskor úgy kell meghúzni, hogy a méret a 710 mm-t (előfeszített rugó befeszítési hossza) elérje (csapközép). A méret 710 mm-nél nem lehet kevesebb! TELJESEN AUTOMATIKUS KŐBIZTOSÍTÁS hidraulikus (= NON-Stop-Kőbiztosítás Hydr.) A teljesen automatikus hidraulikus kőbiztosítás gyakorlatilag ugyanúgy működik, mint a mechanikus kőbiztosítás, azzal a különbséggel, hogy a laprugó helyett egy zárt hidrotartállyal rendelkező hidraulikus munkahenger működik. M ű ködés: Amennyiben az eketest akadályra fut (kő), akkor az ellenállás olyan nagy, hogy a non-stop elem kiold. A hidraulika munkahenger hidraulika olaja a non-stop elemre rögzítve a dugattyú tartályhoz nyomódik. Amint az eketest az akadályt áthidalta, a hidrotartály az olajat a hidraulika munkahengerbe visszanyomja és a nonstop elemet visszaviszi kimeneti helyzetbe. A kioldó nyomást (=üzemi nyomás) szükség esetén egy nyomásszabályzó tömlővel a traktor hidraulikáról állítani lehet. Az üzemi nyomás a nyomás manométerről leolvasható. A nyomásszabályzó tömlő levételekor az elzáró kart az ekén le kell zárni, a tömlőt a traktor hidraulika segítségével tehermentesíteni kell (nyomásmentesíteni) és csak utána lehet levenni. Amennyiben a tömlő a traktorra csatlakoztatva marad, akkor ügyelni kell arra, hogy a tömlő ne csípődjön be és ne gabalyodjon össze. 20
23 A túlterhelés okozta sérülések megakadályozásának érdekében az összes Non-Stop elem egy nyírócsavarral van ellátva. A be- illetve kiszerelés a nyíróbiztosítás -ban leírtak szerint a forgáspont csavarokkal történik. A hidraulika munkahengerek befeszítési hossza 265 mm és beállítása az A anyával a vonórúdon történik. A beállítás befejezése után az anyát kontrázni kell, hogy az elem ne lazuljon ki. A HIDRO AKKUMULÁTOR NYOMÁSÉRTÉKEI Előfeszítési nyomás 90 bar Min.üzemi nyomás 90 bar Max.üzemi nyomás 140 bar A gáznyomás kivétel nélkül csak szakképzett személy által állítható! Az olajnyomás a traktor hidraulika és a nyomásszabályzó tömlő segítségével történik! Munka során az ekegerendely elem illetve a hidraulika tartály közelében tartózkodni szigorúan TILOS! (A rendszer magas nyomás alatt áll.) BIZTONSÁGI UTASÍTÁS A hidraulikus kőbiztosításon (munkahenger, tartály, tömlő vezetékek, csövezés, stb) végzett munkálatok előtt a rendszernyomást a nyomásszabályzó tömlő segítségével teljesen le kell engedni (a rendszer magas nyomás alatt áll) => BALESETVESZÉLY! A rendszernyomás leengedése előtt az ekét csatlakoztatni kell vagy megfelelően kell kitámasztani => Borulásveszély! 21
24 9. KARBANTARTÁS Annak érdekében, hogy ekéje évekig értékes segítsége legyen, az ekét megfelelően ápolni és karbantartani kell. I. Minden csavart és anyát az első munka elvégzése után utána kell húzni, majd később 20 üzemóránként ellenőrizni, adott esetben újra utánhúzni kell. I. II. III. IV. V. II. Az összes kenési helyet (kenési terv szerint) rendszeresen kenni kell. III. A kopott ekéket és lemezeket időben cserélje ki, annak érdekében, hogy a test illetve a teherviselő részek hibásan ne legyenek húzva. Ez a szerszámokra is érvényes, amennyiben ilyenek vannak. IV. A magas nyomású hidraulika tömlőket folyamatosan ellenőrizze, a csatlakozót pedig tartsák tisztán. A porvédő dugókat helyezze fel. A porózusos és hibás nagynyomású tömlőket azonnal cserélje ki. V. Munka után az ekét alaposan tisztítsa meg. A fényes felületeket savmentes zsírral korrózió ellen védje. 22
25 10. MUNKA KÖZBEN FELMERÜLŐ HIBÁK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSA Az eke nem húz be: Az eke nem éri el a kívánt munkamélységet: A mező végén keresztbarázdák húzása. A szántóvasat cserélje ki vagy használjon bontókést. A tárcsás barázdavágót és a trágyaleforgatót állítsa magasabbra. A dőlést csökkentse. A támasztó kerekeket állítsa magasabbra. A hidraulikát süllyessze le. A szántóvasat cserélje ki vagy használjon bontókést. Az eketest egyenetlen mélységgel szánt: Az eke egyenetlenül dolgozik: Az eke nem fordul: Vonó pont hibás: Az alsó kitámasztót hozza egyenlő hosszba. A dőlést korrigálja. A támasztó kereket mindkét oldalt állítsa egyenlő mélységre. A futómű nem egyformán van beállítva. Egy ekegerendely nyírócsapja elszakadt (kicserélni). A berendezés csatlakozóját cserélje ki, amennyiben az a traktor csatlakozó darabjával nem illeszkedik. (Gyárilag: NW10 M18x15 DIN Konus) Lásd 5. pont, az eke fordítása A futómű kerekének belső oldala hozzáér a barázda falához. Az alsó kitámasztó nincs rögzítve. 23
26 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT FELTÉTLENÜL BE KELL TARTANI: 1. Az eke traktorról történő lekapcsolásakor ügyeljen a támasz megfelelő rögzítésére! 2. Szállítás: Közúton történő szállításkor a KRESZ szabályait feltétlenül tartsa be! (Például: határoló lámpák, fényvisszaverők, ékek, stb. felhelyezése; fékrendszerek) 3. Szállítás előtt a teljesen kiemelt ekét kb. 5 cm-rel le kell ereszteni és a kart reteszelt állásba kell állítani. Ezzel aktiválódik a futómű hidraulikus lengéscsillapítása és megnövekedik az eke élettartama. 4. Győződjön meg arról, hogy a billenő elemek, a nyomillesztés és a forduló hidraulika zárócsapja szállítás előtt zárva van! 5. Az eketípusokhoz általánosan II/36 illetve III/36-os (=csapátmérő 36 mm) felszerelő tengely van előírva. 28 mm-es csapátmérő tilos => BALESETVESZÉLY! 24
27 II. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A garanciát átvállaljuk a következő keretek között: * A garancia terjedelme: Az első vevőt megilleti egy a technika mindenkori állásának megfelelő garancia a szállított áru használatifunkcióképességét és alkalmasságát illetően. A garancia ezentúl kiterjed a hiánypótlásra abban az esetben, ha anyaghiba, konstrukciós hiba vagy szerelési hiba okozta a sérülést a szállított árun. * A garanciaigény időtartama: A garancia idő a szállított áru leszállításától kezdődik. a) 1 év a szerkezeti elemekre b) Vásárolt tételek: A nem általunk gyártott részekre (például fordító munkahenger) átvállaljuk a garanciát a beszállítóink által meghatározott feltételek szerint. * Hiánypótlás: A garancia kiterjed azokra a részekre, amelyek anyag, konstrukciós vagy szerelési hibákból sérültek vagy eltörtek, a mi választásunk szerint javítjuk vagy térítésmentesen beszállítjuk Wartbergbe. A hiányosság megállapításában az általunk végzett vizsgálat az irányadó. A hiánypótlás nincs befolyással a garanciaidő hosszabbodásra. Minden olyan további igény, ami változtatásra, minőség csökkenésre, vagy alkatrészszállításra, valamint a közvetlen vagy közvetett következmény károkra vonatkozik kizárva. * Garancia kizárás A garancia nem vonatkozik: a) a gyorsan kopó alkatrészek természetes kopására b) azokra a sérülésekre, melyek nem szakszerű használatra vezethetőek vissza * A garancia megszakítása a) Ha a garancia igény rossz vagy nem teljes szállításkor nyitott hiányok vannak a szállítást követő 8 napon belül nincs a gyár felé írásban jelezve. b) Ha a használati utasítás és kezelési utasításban szereplő dolgok nincsenek betartva. c) Hibás szerelés vagy üzembe helyezés a megrendelő vagy egy harmadik személy részéről. d) Ha a szállított árut előzetes engedélyünk nélkül a megrendelő vagy egy harmadik személy megváltoztatta vagy engedélyünk nélkül átalakította. e) Ha a szállított áru a garanciális idő alatt eladásra került f) Ha a vevő fizetési vagy egyéb kötelezettségének nem tett eleget. g) Ha a használat során idegen, általunk nem engedélyezett anyagot épít be. h) Ha a garanciajegy a vétel után nincs visszaküldve vagy hiányosan van kiállítva. 25
28 III. ERSATZTEILLISTE Bitte beachten Sie bei Ersatzteilbestellungen folgende Hinweise: Telefonische Bestellungen: Telefax: (0) 3858 / für Vertrieb Intern +43 (0) 3858 / für Teile-Center +43 (0) 3858 / für Vertrieb Intern +43 (0) 3858 / für Teile-Center [email protected] Adressieren Sie Ihre Sendung an uns wie folgt: VOGEL & NOOT Landmaschinen GmbH & Co KG Grazer Straße 1 A-8661 WARTBERG, Austria Diese Anschrift gilt für Post- und Bahnsendungen. Unterlassen Sie bitte nicht, Ihre genaue Adresse sowie die gewünschte Versandart anzugeben. Sofern wir keine Unterweisung erhalten, erfolgt der Versand als Postpaket oder Frachtgut. Geben Sie bitte bei allen Anfragen und Bestellungen Baujahr, Gerätenummer und Pflugtype an. Diese Nummern sind im Typenschild am Anbaukörper eingeschlagen. Die Ersatzteile sind auf den Bildtafeln mit Bildnummern versehen. In den Teillisten finden Sie neben der Bildnummer die Bestellnummer und die Bezeichnung des betreffenden Teiles. Wir bitten Sie, in Ihrer Bestellung immer die Bestellnummer und die Teilebezeichnung anzugeben. Beispiel: (Bestellnummer) Gerade Einschraubverschraubung GE12LM (Bezeichnung) Angaben über rechts oder links: Die rechte Seite des Pfluges ist jene, mit der der Pflug in Fahrtrichtung gesehen nach rechts auswirft. 27
29 28
30 Anbaukörper HERKULES Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g LS LB LB LS LS Anbaukörper Anbauachse geschweißt Kat. II / 36 Anbauachse geschweißt Kat. III / 36 Sicherungsblech A21 DIN 93-St Sechskantschraube M20x35 verz. DIN Oberlenkerbolzen Verriegelungsbolzen verz LS LS LS Klappvorstecker 12x45 verz. DIN Bund 60 Lagerbolzen 65 Kreuzgelenk 65 Spannbuchse 75x65x65 Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN
31 Hauptrahmen - HERKULES
32 Hauptrahmen Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g a 15 LS LS LS LS H H H H LS LS LS LS LS Rahmenrohr 3-scharig für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 4-scharig für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 5-scharig für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 6-scharig für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 3-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Rahmenrohr 4-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Rahmenrohr 5-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Rahmenrohr 6-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Führungsstück Spuranpassungszylinder (LS ) Bolzen 35x128 Seegerring A35x2,5 DIN 471 Senkschraube M12x60 DIN Sechskantmutter NM12 DIN Skt-Schraube M24x (PF ) Sechskantmutter NM24 DIN Sechskantschraube M24x200 (LCS ) Sechskantmutter NM24 DIN Sechskantschraube M16x190 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/16 Skt-Schraube M20x (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantmutter NM16 DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN 985 für Grindelträgerlagerung 24/20 Zwischenstück für Grindelträgerlagerung 24/16 und 24/20 Beilage für Zwischenstück für ETL-Lösung Reibscheibe LA LS LS LS LS LZ LS H LS LS LS LS LS H H LS LS LS LS H Buchse 90 / 80x50 Wellenmutter Drehlager 80 Spannhülse 8x25 DIN 1481 Bolzen 40x210 Seegerring A40x2,5 DIN 471 Skt-Schraube M30x (LS ) Sechskantmutter NM30 DIN Bolzen 50x210 Scheibe 80 Sechskantmutter NM30x2,0 DIN Sechskantschraube M24x260 (LS ) Bund 50 Sechskantschraube M30x240 (LS ) Zentrallager für Grindelträgerlagerung 24/16 Zentrallager für Grindelträgerlagerung 24/20 Gleichgangzylinder Gleitbelag rechts (826455) Gleitbelag links (826450) Beilage zu Gleitbelag Grindelträger NON-Stop 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger SB 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger NON-Stop 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Grindelträger SB 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Bolzen 35x215 Kreuzgelenk 40 Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN Scheibe 13 verz. DIN 125 Distanzrohr Distanzrohr Buchse DM75x65x65, Kunststoff Hülse für Gleichgangzylinder Scheibe 36 DIN
33 Hauptrahmen HERKULES ON-LAND
34 Hauptrahmen HERKULES ON-LAND Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g a LS H LS H LS H LS H LS LS LS LF LS LS LS LS LA LS LS LS LS Rahmenrohr 3-scharig für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 3-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Rahmenrohr 4-scharig - für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 4-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Rahmenrohr 5-scharig - für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 5-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Rahmenrohr 6-scharig - für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr 6-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Führungsstück Schwinge kurz Lagerbolzen Skt-Schraube M20x35 verz. DIN Federring A20 verz. DIN 127 Lagerbolzen Skt-Schraube M24x (PF ) Sechskantmutter NM24 DIN Sechskantschraube M24x200 für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M24x200 für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantmutter NM20 DIN Sechskantschraube M16x190 (LC ) - für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M20x200 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantmutter NM16 DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20 für Grindelträgerlagerung 24/20 Zwischenstück Beilage zu Zwischenstück für ETL-Lösung Beilage zu Zwischenstück für ETL-Lösung Reibscheibe Buchse 90 80x50 Wellenmutter Drehlager 80 Spannhülse 8x25 DIN 1481 Bolzen 40x210 Seegerring A40x2,5 DIN 471 Skt-Schraube M30x (LS ) Sechskantmutter NM30 DIN Bolzen 50x210 Scheibe LS LZ LZ Z LS LS LS H LS LS H LS H LS LS LS LS LS LZ LS LS PE LS H Sechskantmutter NM30x2,0 DIN Sechskantschraube M24x250 Bund 50 für Zentrallager LS Bund 50 für Grindelträgerlagerung 24/16 Skt-Schraube M20x190 verz. DIN Sechskantschraube M30x240 (LS ) Stützradlagerung Scherbolzen Stützradlagerung NON-Stop-Steins. Zentrallager geschweißt für Grindelträgerlagerung 24/16 Zentrallager geschweißt für Grindelträgerlagerung 24/20 Stützradadapter Skt-Schraube M24x50 verz. DIN Federring A24 verz. DIN 127 Grindelträger NON-Stop 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger NON-Stop 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Grindelträger Scherbolzen 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger Scherbolzen 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Bolzen 35x215 Kreuzgelenk 40 Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN Scheibe verz. DIN 125 Distanzrohr Buchse DM75x65x65, Kunststoff Stützradhalter geschweißt Radachse Sechskantmutter BM36x3 DIN 439 Sechskantschraube M12x40 verz. DIN 933 Federring A12 verz. DIN 127 Sechskantmutter M12 verz. DIN Abstreifer geschweißt Stützradstiel geschweißt rechts Stützradstiel geschweißt links Kugelknopf Spannhülse 5x40 verz. DIN 1481 Seegerring J25x1,2 verz. DIN 472 Scheibe 14 verz. DIN 1441 Verriegelungsfeder (PE ) Verriegelungsbolzen Stützscheibe S14x20 DIN 988 Gummirad 600 kpl. montiert (Felge, Schlauch und Reifen) Stützrad kpl. montiert Seegerring A35x2,5 DIN 471 Hülse für Gleichgangzylinder Scheibe 36 DIN
35
36 Zugdeichsel + Wendevorrichtung HERKULES Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g LS LS LS LS LS LS LS LS LS LS LS Zugdeichsel geschweißt (6-scharig) Zugdeichsel geschweißt (7-scharig) Zugdeichsel geschweißt (8-scharig) Zugdeichsel geschweißt (9-scharig) Kunststoffdrehlager 260x 240x60 Wendekörper Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN Klapphebel geschweißt Bolzen 60x221 Bolzensicherung axial Federring A12 verz. DIN 127 Skt-Schraube M12x25 verz. DIN Bolzen 50x151 Seegerring A50x2,0 DIN 471 Wendezylinder Bolzen 50x85 Seegerring A35x2,5 DIN 471 Bolzen 35x LS PE LS PE LS LF LS H LS LS Federring A20 verz. DIN 127 Federvorstecker 4 verz. Spindel Handhebel Sechskantschraube M8x50 verz. DIN Sechskantmutter NM8 verz. DIN Standstütze Vkt. 70 Vorsteckbolzen 16 Federvorstecker 5 verz. DIN Verschlussplatte Lagerbolzen 65 Skt-Schraube M20x35 verz. DIN Sicherungsblech A21 verz. DIN 93 Beilagscheibe Kette Skt-Schraube M10x50 verz. DIN Sechskantmutter NM10 DIN Bund 63 Bund 63 35
37 Zugdeichsel und Wendevorrichtung HERKULES ON-LAND
38 Zugdeichsel + Wendevorrichtung HERKULES ON-LAND Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 LS Zugdeichsel geschweißt (9-scharig) 21 LS Spindel LS Zugdeichsel geschweißt (8-scharig) 22 PE Handhebel LS Zugdeichsel geschweißt (7-scharig) Sechskantschraube M8x50 verz. DIN LS Zugdeichsel geschweißt (6-scharig) Sechskantmutter NM8 verz. DIN Kunststoffdrehlager 260x 240x ON-LAND-Zylinder 3 LS Wendekörper geschweißt 26 LS Standstütze Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN PE Vorsteckbolzen 16 5 LS Klapphebel geschweißt Federvorstecker 5 verz. DIN LS Bolzen 60x LS Verschlussplatte 7 LS Bolzensicherung axial 30 LF Lagerbolzen Federring A12 verz. DIN Skt-Schraube M20x35 verz. DIN Skt-Schraube M12x25 verz. DIN Sicherungsblech A21 verz. DIN LS Bolzen 50x LS Zylinderlager geschweißt Seegerring A50x2,0 DIN LS Beilagscheibe Wendezylinder 35 H Kette 13 LS Bolzen 50x Skt-Schraube M10x50 verz. DIN Seegerring A35x2,5 DIN Sechskantmutter NM10 DIN LS Lagerbolzen Federring A16 verz. DIN LS Schwinge lang Skt-Schraube M16x50 verz. DIN LS Lagerbolzen LS Schwinge kurz Federring A20 verz. DIN LS Bund Federvorstecker 4 43 LS Bund 63 37
39 Radträger Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung LS LS LS LS LS LS LS Schwenklager Aushubzylinder (LF ) Bolzen 35x155 Seegerring 35x2,5 DIN 471 Radgabel Bolzen 35x77 Spannbuchse (LC ) Lagerbolzen 50 Kegelwulstschmierkopf A 8x1 DIN Sicherungsblech A21 DIN Sechskantschraube M20x55 DIN Buchse 75x65x65 Bolzen 65 Anschlagmutter Skt-Schraube M20x35 verz. DIN LS PE LS LS LS LS Spindel Sechskantschraube M8x50 verz. DIN Handhebel Sechskantmutter NM8 verz. DIN Federvorstecker 4 Zylinderschraube M16x30 verz. DIN Abdeckplatte Anschlagspindel Laufachse geschweißt Zylinderschraube M20x60 DIN Rad 400x55x22,5 kpl. montiert links Rad 400x55x22,5 kpl. montiert rechts Kegelbundmutter M18x1,5 DIN Sechskantmutter NM16 DIN Sechskantschraube M16 DIN 912 Distanzrohr 38
40 Laufachse - Bremsachse Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 2 ADR CA661/CS661 RIN ADR915PP65 RIN Achsschenkel Dichtring RIN RIN RIN Abdeckscheibe Beilagscheibe Kronenmutter 2a 3 4 ADR915PG65 RIN ADR902CC30213 RIN ADR904L690/120 RIN Dichtring Kegelrollenlager Nabe RIN RIN RIN RIN RIN L 280 mm Splint Abdeckkappe Bremsbacke Rückzugfeder Bremsnockenwelle 5 6 ADR902CC32210 RIN ADR903C19 RIN Kegelrollenlager Bolzen RIN RIN ADR RIN Gummiabdeckung Bremshebel kpl. Achsschenkel gebremst 7 ADR908DF39/60 RIN Kronenmutter 25 ADR903D18GER ROIN Mutter 8 9 ADR912T90 RIN ADR914C40 RIN Kappe Splint RIN RIN Radbolzen Radmutter Skt-Schraube M12x60 DIN RIN Dichtscheibe Sechskantmutter NM12 DIN RIN Kegelrollenlager Scheibe 12 RIN Bremstrommel Kegelwulstschmierkopf A8x1 DIN RIN Kegelrollenlager 32 RIN Beilage 39
41
42 Pendelstück Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung LS LS H LC LC LC Verbindungsteil Rahmenrohr hinten 3-scharig für Grindelträgerlagerung 24/16 Rahmenrohr hinten 3-scharig für Grindelträgerlagerung 24/20 Bügelschraube M20 Beilage Sechskantmutter NM20 DIN Sechskantschraube M20x200 verz. DIN (LC ) Beilage Sechskantschraube M24x210 (LS ) Sechskantmutter NM24 DIN Sechskantschraube M24x200 (LC ) Stahl-Stahl-Gelenklager GE40ES Sechskantschraube M16x190 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M20x200 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/ LS LS LS C LS LS Sechskantmutter NM16 DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN 985 für Grindelträgerlagerung 24/20 Verschlusskappe Bolzen 50x250 Scheibe Sechskantmutter NM30x2 DIN Grindelträger 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Pendelstück Lagerbolzen 65 Skt-Schraube M20x35 verz. DIN Sicherungsblech A21 DIN 93-St Seegerring A40x2,5 DIN 471 Gleichgangzylinder 41
43 Hydraulikverlegung HERKULES
44 Hydraulik komplett Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g W Kugelhahn in Blockform BKH-12L PN W HD-Schlauch 950 mm Comp. 2-lagig W W W W W W LS LS LS LS LS LS LS LS LS W W LS W W verz. (Anschluss beiderseits 12L) HD-Schlauch 1350 mm NW10 SAE100R2 HD-Schlauch 550 mm Comp. 2-lagig NW10 DKL/DKL 90 Grundplatte BS (DP 3-06/32-8) 4/2-Wege-Ventil AD E HD-Schlauch 2550 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. Hydraulikspeicher Schockventil VAIL 5-38 (blaue Feder) Progressivring Überwurfmutter M12 Hydraulikleitung (Spur) Hydraulikleitung (Aushub) 6-scharig Hydraulikleitung (Aushub) 7-scharig Hydraulikleitung (Aushub) 8-scharig Hydraulikleitung (Aushub) 9-scharig Einschraubverschraubung G 3/8" / M18x1,5 Hydraulikleitung (Gleichgang) 6-scharig Hydraulikleitung (Gleichgang) 7-scharig Hydraulikleitung (Gleichgang) 8-scharig Hydraulikleitung (Gleichgang) 9-scharig Ger. Einschraubverschraubung G 1/4" / M18x1,5 HD-Schlauch 3500 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. Verschraubung G 12-L A3C Hydraulikleitung Sechskantschraube M8x45 verz. DIN HD-Schlauch 1350 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. Deckplatte DPB3 Gerade Einschraubverschraubung mit Schaft EVGE 12-PLM-ED (M16x1,5) W W W W W W W W W W LS W W W W W W W W NW10 mont. T-Stück T 12-L A3C Rohrschelle RBP319 HD-Schutzschlauch Gerade Einschraubstutzen M18x1,5/M18x1,5 GE12 LM HD-Schlauch 1700 mm NW10 Comp. 2- lagig mont DKL/DKL 90 HD-Schlauch 310 mm Comp. 2-lagig NW8 mont HD-Schlauch 320 mm Comp. 2-lagig NW8 mont Winkelstück EVW 12-L A3C T-Stück EVT 12-L A3C HD-Schlauch 700 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. Zylinderschraube M6x20 verz. DIN Scheibe 6,4 verz. DIN 125 Rohrschelle RAP 112 HD-Kupplungsstecker Verschlussbolzen Winkelstück W12 L A3C Spuranpassungszylinder (LS ) Gleichgangzylinder (LS ) (für Pendelstück) Aushubzylinder (LF ) Wendezylinder (LS ) T-Stück EVL 12-PL/A3C HD-Schlauch 2450 mm Comp. 2-lagig NW20 mont. HD-Schlauch 950 mm NW10 Comp. 2-lagig mont. HD-Schlauch 350 mm Comp. 2-lagig NW10 43
45 Hydraulik komplett HERKULES ON-LAND
46 Hydraulik komplett HERKULES ON-LAND Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g W W W W W W LS LS LS LS LS LS LS LS LS A W LS W W Kugelhahn in Blockform BKH-12L PN-500 verz. (Anschluss beiderseits 12L) HD-Schlauch 1350 mm NW10 SAE100R2 (DKL / DKL) HD-Schlauch 350 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. (DKL / DKL 90 ) 4/2-Wege-Ventil AD E Grundplatte BS (DP 3-06/32-8) HD-Schlauch 2550 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. Hydraulikspeicher Schockventil VAIL 5-38 (blaue Feder) Progressivring Überwurfmutter M12 Hydraulikleitung (ON-LAND-Leitung) Hydraulikleitung (Aushub) 6-scharig Hydraulikleitung (Aushub) 7-scharig Hydraulikleitung (Aushub) 8-scharig Hydraulikleitung (Aushub) 9-scharig Einschraubverschraubung G 3/8" / M18x1,5 Hydraulikleitung (Gleichgangzyl.) 6-scharig Hydraulikleitung (Gleichgangzyl.) 7-scharig Hydraulikleitung (Gleichgangzyl.) 8-scharig Hydraulikleitung (Gleichgangzyl.) 9-scharig Ger. Einschraubverschraubung G 1/4" / M18x1,5 HD-Schlauch 2550 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. (DKL / Kupplungsstecker) Verschraubung G 12-L A3C Hydraulikleitung HD-Schlauch 1500 mm Comp. 2-lagig NW10 (DKL / DKL) HD-Schlauch 1350 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. (DKL 90 / Kupplungsstecker) Sechskantschraube M8x65 verz. DIN 931 Gerade Einschraubverschraubung mit Schaft EVGE 12-PLM-ED (M16x1,5 / M18x1,5) W W W W W LS W LF W W W LS W W W W W W W HD-Schlauch 160 mm NW10 Comp. 2-lagig (DKL / DKL 90 ) (LS ) Gerade Einschraubstutzen M18x1,5/M18x1,5 GE12 LM HD-Schlauch 1700 mm NW10 Comp. 2- lagig mont. DKL/DKL 90 HD-Schlauch 310 mm Comp. 2-lagig NW8 mont. HD-Schlauch 320 mm Comp. 2-lagig NW8 mont. Winkelstück EVW 12-L A3C T-Stück EVT 12-L A3C Hydraulikleitung (Schwenklager) HD-Schlauch 700 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. Hydraulikleitung 5 Zylinderschraube M6x20 verz. DIN Scheibe 6,4 verz. DIN 125 Rohrschelle RAP 112 Federring A8 Ventilbolzen geschweißt Sechskantschraube M8x45 verz. DIN Sechskantmutter M8 verz. DIN 934 Gleichgangzylinder (LS ) (für Pendelstück) Aushubzylinder (LF ) Wendezylinder (LS ) T-Stück EVL 12-PL/A3C HD-Schlauch 2450 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. HD-Schlauch 950 mm NW10 Comp. 2-lagig mont. (DKL / DKL 90 ) (LS ) Handsteuerventil HD-Schlauch 400 mm NW10 Comp. 2-lagig (DKL / DKL) (LS ) Sechskantschraube M8x45 verz. DIN W W HD-Schlauch 950 mm Comp. 2-lagig NW10 mont. (DKL / DKL) T-Stück T 12-L A3C Winkelstück W12L A3C LS Deckplatte DPB3 Rohrschelle RBP319 Verschlussbolzen HD-Kupplungsstecker 45
47 Packerarm hydraulisch + Ausleger Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g LS LS LS LS LS LS LS LZ PG PG PG A LZ Ausleger geschweißt rechts Ausleger geschweißt links Bolzen 35 Packerarm geschweißt Einstellrohr geschweißt Sechskantschraube M24x250 DIN 931 Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985 Gewindebolzen geschweißt Klappstecker 12x45 verz. DIN Vorsteckbolzen geschweißt Packerarm-Haken geschweißt Federhalter-Oberteil geschweißt Federhalter-Unterteil geschweißt Druckfeder (PG ) Federteller Sechskantschraube M16x130 (LC ) Scheibe A17 verz. DIN 125 Sechskantmutter NM16 verz. DIN Distanzhülse LZ LZ W W Sechskantschraube M24x150 (LZ ) Kegelwulstschmierkopf M6x1 verz. DIN Splint 5x50 verz. DIN 94 Scheibe A25 verz. DIN 125 Skt-Kronenmutter M24 verz. DIN Sechskantschraube M16x145 (LC ) Lagerbolzen 30 geschweißt Hydraulikzylinder einfachwirkend (LZ ) Druckfeder (Rückschubfeder) (LZ ) Verdrehsicherung Spannstift 8x50 verz. DIN 1481 Spannstift 6x26 verz. DIN 1481 Gerade Einschraubverschraubung M18x1,5 / M18x1,5 GE12LM verz. Hydraulikschlauch 3800 mm lang NW10 mont. Staubkappe Kupplungsstecker NW10 M18x1,5 Hydraulikschlauch 3500mm lang NW10 mont. Gerade Verschraubung G12-PLA3C 46
48 Packerarm hydraulisch + Ausleger Herkules ON-LAND Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g LS LS LS LS LS LS LZ PG PG PG A LZ Ausleger geschweißt Spannstift 10x50 DIN 1481 Bolzen 35x428 Packerarm geschweißt Einstellrohr geschweißt Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985 Gewindebolzen geschweißt Klappstecker 12x45 verz. DIN Vorsteckbolzen geschweißt Packerarm-Haken geschweißt Federhalter-Oberteil geschweißt Federhalter-Unterteil geschweißt Druckfeder (PG ) Federteller Sechskantschraube M16x130 (LC ) Scheibe A17 verz. DIN 125 Sechskantmutter NM16 verz. DIN Distanzhülse Sechskantschraube M24x150 (LZ ) Kegelwulstschmierkopf M6x1 verz. DIN LZ LZ W W Splint 5x50 verz. DIN 94 Scheibe A25 verz. DIN 125 Skt-Kronenmutter M24 verz. DIN Sechskantschraube M16x145 (LC ) Lagerbolzen 30 geschweißt Hydraulikzylinder einfachwirkend (LZ ) Druckfeder (Rückschubfeder) (LZ ) Verdrehsicherung Spannstift 8x50 verz. DIN 1481 Spannstift 6x26 verz. DIN 1481 Gerade Einschraubverschraubung M18x1,5 / M18x1,5 GE12LM verz. Hydraulikschlauch 3800 mm lang NW10 mont. Staubkappe Kupplungsstecker NW10 M18x1,5 Hydraulikschlauch 3500mm lang NW10 mont. Gerade Verschraubung G12-PLA3C Sechskantschraube M24x70 DIN 933 verz.8.8 Federring A24 DIN 127 verz. Sechskantschraube M20x150 DIN931 verz. 8.8 Federring A20 DIN 127 verz. 47
49
50 Scherbolzensteinsicherung Herkules Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung LS C C C LC C C C Z Rahmenrohr (vorne oder hinten) Skt-Schraube M24x (LS ) Skt-Schraube M24x (LS ) Grindelträger 10 mm dick 24/16 Grindelträger 12 mm dick 24/20 Sechskantmutter NM24, DIN Grindelträgerplatte innen XS Grindelträgerplatte außen XS Hülse Grindel RH76 XS Grindel RH82 XS Grindel RH90 XS Verschlusskappe 150x150x8,8 Haltebügel Scherschraube M16x80 (PJ ) Skt-Schraube M20x75 verz. DIN Skt-Schraube M20x85 (LC ) 10.9 Sechskantschraube M20x55 (LC ) 8.8 Sechskantschraube M16x190 (LC ) 8.8 für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M20x200 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantmutter NM16, DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20 für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20, DIN Sechskantschraube M20x215 (LZ ) 49
51 NON-Stop-Steinsicherung (mechanisch)
52 NON-Stop-Steinsicherung (mech.) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g a a LC LC PM LC LC LC LC LC ß LC A PE PE PE PF PM Steinsicherungselement geschw. und bearb. Zugstange Bolzen Winkelhebel oben Winkelhebel unten Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 verz. DIN Lagerbolzen 25 Spannstift 8x40 DIN 1481 Gelenkbolzen Distanzhülse Sechskantmutter M24x2 DIN Sechskantmutter B M24x2 DIN Grindeltragplatte Blattfeder 5-blättrig (PM ) Blattfeder 6-blättrig (PM ) Blattfeder 7-blättrig (PM ) Blattfeder 8-blättrig (PM ) Blattfeder 9-blättrig (PM ) Blattfeder 10-blättrig (PM ) Sechskantmutter NM16x1 DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 bzw. 20/16 Sechskantmutter NM20 für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantmutter NM16 für Grindelträgerlagerung 20/16 Skt-Schraube M20x75 (LC ) 8.8 verz. Skt-Schraube M20x45 (LZ ) 8.8 verz. Sechskantmutter NM24 DIN für Grindelträgerlagerung 24/20 bzw. 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN für Grindelträgerlagerung 20/16 Grindel RH60 (ergibt RH67) Grindel RH67 (ergibt RH72) Grindel RH72 (ergibt RH78) Grindel RH78 (ergibt RH82) Skt-Schraube M16x65 (LC ) 8.8 Federlagerbolzen Spannstift 6x40 verz. DIN 1481 Spannstift 8x20 verz. DIN 1481 Sechskantschraube M24x200 (LS ) LZ Z PM PM PM LS C LC Sechskantschraube M16x190 (LC ) 8.8 für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M20x200 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/20 Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) für Grindelträgerlagerung 24/16 Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) für Grindelträgerlagerung 24/20 Federblatt Nr. 1 Federblatt Nr. 2 (Erweiterung von 6- auf 7- blättrig) (PM ) Federblatt Nr. 3 (Erweiterung von 7- auf 8- blättrig) (PM ) Federblatt Nr. 4 (Erweiterung von 8- auf 9- blättrig) (PM ) Federblatt Nr. 5 Federblatt Nr. 6 (Erweiterung von 5- auf 6- blättrig) (PM ) Federbeilage Sechskantschraube M12x (5-, 6- blättrig); M12x60 (7-blättrig); M12x ( blättrig) Scheibe 13 verz. Sechskantmutter NM12 verz. DIN Scheibe 11 (vergütet) Sechskantschraube M10x (5- blättrig); M10x50 (6-, 7-blättrig); M10x (8 10-blättrig) Sechskantschraube M10x (5-, 6-, 7- blättrig); M10x (8-, 9-blättrig) M10x (10-blättrig) Sechskantmutter NM10 verz. DIN Gelenkkugel (PM ) Grindelträger 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Staubschutz (auf Wunsch) 51
53 Hydr. NON-Stop-Steinsicherung mit Zentralspeicher
54 Hydr. NON-STOP-Steinsicherung mit Zentralspeicher Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung a LC LC PM LC LC LC LC LC LC PE PE PE PF LC LC LC LC LC Steinsicherungselement geschw. und bearb. Zugstange Bolzen Winkelhebel oben Winkelhebel unten Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 verz. DIN Lagerbolzen 25 Spannstift 8x40 DIN 1481 Gelenkbolzen Distanzhülse Sechskantmutter M24x2 DIN Sechskantmutter B M24x2 DIN Grindeltragplatte Skt-Schraube M16x65 (LC ) 8.8 Sechskantmutter NM16x1,5 DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN 985 für Grindelträgerlagerung 24/20 Skt-Schraube M20x75 (LC ) 8.8 Skt-Schraube M20x45 (LZ ) 8.8 verz. Sechskantmutter NM24 DIN für Grindelträgerlagerung 24/20 bzw. 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN für Grindelträgerlagerung 20/16 Grindel RH60 (ergibt RH67) Grindel RH67 (ergibt RH72) Grindel RH72 (ergibt RH78) Grindel RH78 (ergibt RH82) nur für MS Hydraulikzylinder (LC ) Außen 55 Hydraulikzylinder (LC A) Außen 65 (starke Ausführung, fix am 1. Körper, ansonsten auf Wunsch) HD-Schlauch 25N10x650 DKL/DKL90 Hydraulikleitung zu 850 Hydraulikleitung zu 950 Hydraulikleitung zu 1020 Hydraulikleitung zu 1050 Skt-Schraube M20x85 (LC ) 10.9 Skt-Schraube M20x100 (PG ) 8.8 Gerade Einschraubverschraubung GE12 LM verz. Kolbenspeicher Schelle LC LF LZ LS C LC LC LC LC LC LC LC LC LC LC Skt-Schraube M10x30 verz. DIN Sechskantmutter NM10 DIN K-Kreuz-Verschraubung K12-PL/A3C Schneidring D12-L Hülse Überwurfmutter M12-L HD-Leitung Kugelhahn in Blockform M18x1,5 / M18x1,5 Kupplungsstecker NW10 M18x1,5 Staubkappe L-Stück EVL 12-LA3C Rohrschelle RAP-112 Zylinderschraube M6x20 DIN Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) Gelenkkugel (PM ) Grindelträger 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantschraube M20x200 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantschraube M16x190 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M24x200(LS ) Spannstift 8x20 verz. DIN 1481 Hydraulikleitung zu 850 Hydraulikleitung zu 950 Hydraulikleitung zu 1020 Hydraulikleitung zu 1050 HD-Regulierschlauch kpl. montiert HD-Schlauch 25NW10x3500 Druckmanometer bar Kupplungsmuffe NW10 M18x1,5 Anschlussstutzen MAVE 12-LR/A3C Stange 12 Verlängerungsplatte geschweißt M Verlängerungsplatte geschweißt MS, S Abziehbild Druckverstellung (LC ) T-Stück T12-LA3C Rohrschellenhalter geschweißt Staubschutz (auf Wunsch) 53
55 Hydr. NON-STOP-Steinsicherung mit Zentralspeicher C23
56 Hydr. NON-STOP-Steinsicherung mit Zentralspeicher C23 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g a C C C C C C C C C A PE PE PE PF LC LC LC LC C LC LC LF Steinsicherungselement geschw. und bearbeitet Zugstange (480495) Bolzen Winkelhebel oben Winkelhebel unten Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 verz. DIN Lagerbolzen Ø 30 Spannstift Ø 8x50 DIN 1481 Gelenkbolzen Lagerbolzen Ø 26 Sicherungsring A25x2 DIN 471 Gleitlager MB 3020 DU/B, 30x34x20 Grindeltragplatte Sechskantschraube M16x65 verz (LC ) Sechskantmutter NM16 DIN Sechskantschraube M20x75 verz (LC ) Sechskantschraube M20x (LZ ) Sechskantmutter NM20 DIN Grindel RH60 (ergibt RH67) Grindel RH67 (ergibt RH72) Grindel RH72 (ergibt RH78) Grindel RH78 (ergibt RH82) Hydraulikzylinder (C ) Außen Ø 55 Hydraulikzylinder (C A) Außen Ø 65 (starke Ausführung, fix am 1. Körper, ansonsten auf Wunsch) HD-Schlauch 25N10x650 DKL/DKL90 Hydraulikleitung zu 850 Hydraulikleitung zu 950 Hydraulikleitung zu 1020 Hydraulikleitung zu 1050 Kugelpfanne Sechskantschraube M20x90 (LC ) 10.9 Sechskantschraube M20x100 (PG ) 8.8 Gerade Einschraubverschraubung GE12 LM verz. Kolbenspeicher Schelle Sechskantschraube M10x30 verz. DIN Sechskantmutter NM10 DIN K-Kreuz-Verschraubung K12-PL/A3C Schneidring D12-L Hülse Überwurfmutter M12-L HD-Leitung LZ LZ C W C W LC LC LC LC LC LC LC LC LC LC Kugelhahn in Blockform M18x1,5 / M18x1,5 Kupplungsstecker NW10 M18x1,5 Staubkappe L-Stück EVL 12-LA3C Rohrschelle RAP-112 Zylinderschraube M6x20 DIN Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) LM, M Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) XM, XMS, XS Gelenkkugel (C ) Grindelträger LM, M Grindelträger XM, XMS, XS Sechskantschraube M16x160 (LC ) LM, M Sechskantschraube M20x200 (LS ) XM, XMS, XS Sechskantschraube M20x165 (LC ) LM, M Sechskantschraube M24x200 (LS ) XM, XMS, XS Spannstift 8x20 verz. DIN 1481 Hydraulikleitung zu 850 Hydraulikleitung zu 950 Hydraulikleitung zu 1020 Hydraulikleitung zu 1050 HD-Regulierschlauch kpl. montiert HD-Schlauch 25NW10x3500 Druckmanometer bar Kupplungsmuffe NW10 M18x1,5 Anschlußstutzen MAVE 12-LR/A3C Stange Ø 12 Verlängerungsplatte geschweißt M Verlängerungsplatte geschweißt XM, XMS, XS Abziehbild Druckverstellung (LC ) T-Stück T12-LA3C Rohrschellenhalter geschweißt Staubschutz (auf Wunsch) Sicherungsring A20x1,2 DIN 471 Sechskantmutter NM16 DIN LM, M Sechskantmutter NM20 DIN XM, XMS, XS Sechskantmutter NM20x1,5 DIN Sechskantmutter NM20 DIN LM, M Sechskantmutter NM24 DIN XM, XMS, XS 55
57 Hydr. NON-Stop-Steinsicherung mit Kompaktzylinder
58 Hydraulische NON-STOP-Steinsicherung mit Kompaktzylinder Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g a LC LC PM LC LC LC LC LC LC PE PE PE PF LC LZ Steinsicherungselement geschw. und bearb. Zugstange Bolzen Winkelhebel oben Winkelhebel unten Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 verz. DIN Lagerbolzen 25 Spannstift 8x40 DIN 1481 Gelenkbolzen Distanzhülse Sechskantmutter M24x2 DIN Sechskantmutter B M24x2 DIN Grindeltragplatte Skt-Schraube M16x65 (LC ) 8.8 Sechskantmutter NM16x1,5 DIN für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN 985 für Grindelträgerlagerung 24/20 Skt-Schraube M20x75 (LC ) 8.8 Skt-Schraube M20x45 (LZ ) 8.8 verz. Sechskantmutter NM24 DIN für Grindelträgerlagerung 24/20 bzw. 24/16 Sechskantmutter NM20 DIN für Grindelträgerlagerung 20/16 Grindel RH60 (ergibt RH67) Grindel RH67 (ergibt RH72) Grindel RH72 (ergibt RH78) Grindel RH78 (ergibt RH82) nur für MS Hydraulikzylinder (LC S) (Kompakt) Hülse Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) LM, M 21a LZ PM LC LS C LC Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) MS, S Distanzhülse Skt-Schraube M20x90 (LC ) 10.9 Skt-Schraube M20x100 (PG ) 8.8 Druckverstellschlauch kpl. Staubkappe Kupplungsstecker NW10 M18x1,5 Einstellbarer L-Anschluss EVL 12 PL M18x1,5 Reduzieranschluss KOR 12/6 PL M18x1,5 Druckmanometer bar G ¼ HD-Schlauch SAE mm lang Reduzieranschluss KOR 10/6 PL M16x1,5 Winkel-Anschlussstutzen EW 10 PL M16x1,5 Kupplungsstecker mit Schutzstopfen M16x1,5 Anschlussstutzen (M18x1,5) Spannstift 8x20 verz. DIN 1481 Gelenkkugel (PM ) Grindelträger 10 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/16 Grindelträger 12 mm dick für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantschraube M16x190 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/16 Sechskantschraube M20x200 (LC ) für Grindelträgerlagerung 24/20 Sechskantschraube M24x200 (LS ) Abziehbild Druckverstellung (LC ) Kupplungsstecker mit Schutzkappe Schutzkappe lose Staubschutz (auf Wunsch) 57
59 Hydr. NON-STOP-Steinsicherung mit Kompaktzylinder C23
60 Hydraulische NON-STOP-Steinsicherung mit Kompaktzylinder C23 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 C Steinsicherungselement geschw. und bearbeitet Staubkappe a C C C C C C C C A PE PE PE PF LC LZ LZ C LC LS Zugstange (480495) Bolzen Winkelhebel oben Winkelhebel unten Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 verz. DIN Lagerbolzen Ø 30 Spannstift Ø 8x50 DIN 1481 verz. Gelenkbolzen Lagerbolzen Ø 26 Sicherungsring A25x2 DIN 471 Gleitlager MB 3020 DU/B, 30x34x20 Grindeltragplatte Sechskantschraube M16x65 verz. (LC ) 10.9 Sechskantmutter NM16 DIN Sechskantschraube M20x75 verz. (LC ) 10.9 Sechskantschraube M20x (LZ ) Sechskantmutter NM20 DIN Grindel RH60 (ergibt RH67) Grindel RH67 (ergibt RH72) Grindel RH72 (ergibt RH78) Grindel RH78 (ergibt RH82) Hydraulikzylinder (C S) (Kompakt) Hülse Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) LM, M Distanzrohr (nur am letzten Körper bei Verwendung eines Radträgers) XM, XMS, XS Kugelpfanne Sechskantschraube M20x90 (LC ) 10.9 Sechskantschraube M20x100 (PG ) 8.8 Druckverstellschlauch kpl. (Anbaupflüge) Druckverstellschlauch kpl. (Aufsattelpflüge) C C LC Kupplungsstecker NW10 M18x1,5 Einstellbarer L-Anschluss EVL 12 PL M18x1,5 Reduzieranschluss KOR 12/6 PL M18x1,5 Druckmanometer bar G ¼ HD-Schlauch SAE mm lang Reduzieranschluss KOR 10/6 PL M16x1,5 Winkel-Anschlussstutzen EW 10 PL M16x1,5 Kupplungsstecker mit Schutzstopfen M16x1,5 Anschlussstutzen (M18x1,5) Spannstift 8x20 verz. DIN 1481 Gelenkkugel (C ) Grindelträger (LM, M) Grindelträger (XM, XMS, XS, Hektor, Herkules) Sechskantschraube M16x160 (LC ) LM, M Sechskantschraube M20x200 (LS ) XM, XMS, XS, Hektor, Herkules Sechskantschraube M20x165 (LC ) LM, M Sechskantschraube M24x200 (LS ) XM, XMS, XS, Hektor, Herkules Abziehbild Druckverstellung (LC ) Kupplungsstecker mit Schutzkappe Schutzkappe lose Staubschutz (auf Wunsch) Sicherungsring A20x1,2 DIN 471 Sechskantmutter NM16 DIN LM, M Sechskantmutter NM20 DIN XM, XMS, XS, Hektor, Herkules Sechskantmutter NM20x1,5 DIN Sechskantmutter NM20 DIN LM, M Sechskantmutter NM24 DIN XM, XMS, XS, Hektor, Herkules 59
61 Düngereinleger und Vorschäler LM, M, XM, XMS, XS
62 Düngereinleger und Vorschäler LM, M, XM, XMS, XS (Variante eckig ) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g LZ LZ PA PF PA PF LZ LZ LZ LZ LZ LZ PM PM LZ LZ LZ LZ LZ PF PG PG PF PG PG Senkschraube M12x35 DIN Düngereinlege-, Vorschäler-, Spezialvorschäler-Schar rechts Düngereinlege-, Vorschäler-, Spezialvorschäler-Schar links Düngereinlegeblech rechts RH Düngereinlegeblech rechts RH Düngereinlegeblech links RH Düngereinlegeblech links RH Federring A12 verz. DIN 127 Sechskantmutter M12 verz. DIN Sechskantmutter M16 verz. DIN Düngereinlegestiel geschw. rechts RH60-67 Düngereinlegestiel geschw. rechts RH72-78 Düngereinlegestiel geschw. rechts RH82-90 Düngereinlegestiel geschw. links RH60-67 Düngereinlegestiel geschw. links RH72-78 Düngereinlegestiel geschw. links RH82-90 Düngereinlegestiel geschw. links RH65-82 NON-Stop-Steinsicherung Düngereinlegestiel geschweißt rechts RH65-82 NON-Stop-Steinsicherung Halterschraube M16x100 (PM ) verz. 8.8 Sechskantschraube M16x115 (LC ) (NON-Stop-Steinsicherung NEU) Federring A10 verz. DIN 127 Sechskantmutter M10 verz. DIN Vorschälerblech rechts Vorschälerblech links Sechskantschraube M20x45 (LZ ) 8.8 Sechskantmutter NM20 verz. DIN Sechskantschraube M16x30 verz. DIN 933 Sechskantmutter M16 verz. DIN Düngereinlegerhalter geschweißt Vorschälerblech Spezial rechts Vorschälerblech Spezial links Vorschälerstiel geschw. rechts RH78 (Spezial) Vorschälerstiel geschw. rechts RH82 (Spezial) Vorschälerstiel geschw. rechts RH90 (Spezial) Vorschälerstiel geschw. links RH78 (Spezial) Vorschälerstiel geschw. links RH82 (Spezial) Vorschälerstiel geschw. links RH90 (Spezial) Sechskantmutter NM16 verz. DIN Senkschraube M10x30 DIN Sechskantschraube M16x35 verz. DIN PM Z LZ LZ LZ LZ LZ LZ PM PM LZ LZ LZ LZ LZ LZ PM PM PF PF PG PG PG PG Düngereinlegerhalter (NON-Stop) Düngereinlegerhalter (NON-Stop NEU) Düngereinleger montiert rechts RH60-67 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert links RH60-67 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert rechts RH72-78 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert links RH72-78 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert rechts RH82-90 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert links RH82-90 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert rechts RH65-82 NON-Stop (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Düngereinleger montiert links RH65-82 NON- Stop (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert rechts RH60-67 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert links RH60-67 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert rechts RH72-78 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert links RH72-78 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert rechts RH82-90 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert links RH82-90 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler montiert rechts RH65-82 NON- Stop (Stiel geschw. + Blech + Schar) Vorschäler montiert links RH65-82 NON- Stop (Stiel geschw. + Blech + Schar) Vorschäler Spezial montiert rechts RH78 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler Spezial montiert links RH78 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler Spezial montiert rechts RH82 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler Spezial montiert links RH82 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler Spezial montiert rechts RH90 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) Vorschäler Spezial montiert links RH90 (Stiel geschweißt + Blech + Schar) 61
63
64 Düngereinleger, Vorschäler und Spezialvorschäler Normal VARIO Scherbolzen SEMI NON-Stop Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g a LZ LZ PA PA LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ Senkschraube M12x35 DIN Düngereinlegeschar rechts Düngereinlegeschar links Düngereinlegeblech rechts RH Düngereinlegeblech links RH Federring A12 verz. DIN 127 Sechskantmutter M12 verz. DIN Sechskantschraube M16x25 (LZ ) Düngereinlegestiel geschweißt RH60 Düngereinlegestiel geschweißt RH65/67 Düngereinlegestiel geschweißt RH72 Düngereinlegestiel geschweißt RH76/78 Düngereinlegestiel geschweißt RH82 Düngereinlegestiel geschweißt RH86 Düngereinlegestiel geschweißt RH90 Spannhülse 8x50 verz. DIN 1481 Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Halter geschweißt unten rechts (Düngereinleger und Vorschäler) Halter geschw. unten rechts (Spezialvorschäler) Halter geschweißt unten links (Düngereinleger und Vorschäler) Halter geschw. unten links (Spezialvorschäler) Bügelschraube M20 (523925) Federring A10 verz. DIN LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ Sechskantmutter M10 verz. DIN Düngereinlegerhalter innen (NON-Stop) Vorschälerblech rechts Vorschälerblech links Sechskantschraube M16x115 (LC ) 8.8 Sechskantmutter NM20 verz. DIN Sechskantschraube M20x45 (LZ ) 8.8 Sechskantmutter NM16 verz. DIN Düngereinlegerhalter Düngereinlegerhalter außen (NON-Stop) Vorschälerblech Spezial rechts Vorschälerblech Spezial links Senkschraube M10x30 (LZ ) 12.9 Düngereinleger vormontiert rechts (Blech + Schar + Halter) Düngereinleger vormontiert links (Blech + Schar + Halter) Vorschäler vormontiert rechts (Blech + Schar + Halter) Vorschäler vormontiert links (Blech + Schar + Halter) Vorschäler Spezial vormontiert rechts (Blech + Schar + Halter) Vorschäler Spezial vormontiert rechts (Blech + Schar + Halter) 63
65 starres und gefedertes Scheibensech Ø 500 / Ø 600 (NON-STOP, SEMI und Scherbolzen) für FARMER und WENDEPFLÜGE
66 Starres und gefedertes Scheibensech Ø 500 / Ø 600 (NON-STOP, SEMI und Scherbolzen) Starres und gefedertes Scheibensech Ø 500 / Ø 600 (NON-STOP, SEMI und Scherbolzen) FARMER WENDEPFLUG Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung 1 1a a a LV LZ LV PP PP PP PG PG PP A PP A PP A PP A PP PP PP PP Scheibensechhalter geschw. (FARMER-GIGANT) Scheibensechhalter geschw. (Wendepflug, FARMER-MS) Skt-Schraube M20x215 verz. 8.8 (LZ ) Sechskantmutter NM20 verz. DIN Sechschaft (FARMER) Sechschaft (Wendepflug) Sechskantmutter NM16 verz. DIN Spannbügel Sechschafthalter Sechskantschraube M16x35 verz. DIN Sechskantmutter M16 verz. DIN Sechskantschraube M20x100 verz Sechskantschraube M20x75 verz Spannstift 8x45 DIN 1481 Skt-Schraube M20x (LC ) Federring A20 verz. DIN 127 Schwingarmhalter Klemmstück Sechskantschraube M16x30 verz. DIN Scheibensech Ø 500 gezahnt mont. ohne Schwingarm Scheibensech Ø 600 gezahnt mont. ohne Schwingarm Scheibensech Ø 500 glatt mont. ohne Schwingarm Scheibensech Ø 600 glatt mont. ohne Schwingarm Scheibensech Ø 500 gezahnt montiert (mit Lagereinheit und Schwingarm) Scheibensech Ø 500 glatt montiert (mit Lagereinheit und Schwingarm) Scheibensech Ø 600 gezahnt montiert (mit Lagereinheit und Schwingarm) Scheibensech Ø 600 glatt montiert (mit Lagereinheit und Schwingarm) a LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LV LV LZ Z LZ Z LZ Z PP PP Scheibensech Ø 500 gezahnt Scheibensech Ø 600 gezahnt Scheibensech Ø 500 glatt Scheibensech Ø 600 glatt Senkschraube M10x30 Sechskantmutter M24x2 DIN Scheibe A30 verz. DIN 126 Scheibe A25 verz. DIN 125 Sechskantmutter M10 BIW 8 Federring A10 verz. DIN 127 Lagerstützschale Dichtung (PP ) Lagerbolzen Simmerring BA38x62x7 DIN 3760 Kegelrollenlager Nutmutter M24x1,5 verz. DIN 1804 Sicherungsring 62x2 DIN 472 (bis Serie 2003) Sicherungsblech 24 DIN 462 Lagereinheit montiert Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 DIN Federhalter oben Blattfeder (LV ) Sechskantschraube M16x50 verz. DIN Federhalter unten geschweißt Sechschafthalter (NON-STOP) Sechschafthalter (NON-STOP NEU) Bügelschraube M16 kurz Bügelschraube M16 kurz (NON-STOP NEU) Bügelschraube M16 lang Bügelschraube M16 lang (NON-STOP NEU) Sechskantschraube M20x45 verz. DIN Contact-Scheibe M20 (20x40x3) verz. Schwingarm geschweißt (nur für Scheibensech Ø 500) Schwingarm geschweißt (nur für Scheibensech Ø 600) 65
67
68 Stroheinlegescheiben LM, M, MS, S Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung a LZ LZ LZ LZ LZ LZ Stroheinlegescheibe Ø 400 Sicherungsring A30x1,5 DIN 471 Sicherungsring J62x2 DIN 472 Rillenkugellager 6206 Papierdichtung (PP ) Lagerstützschale bearbeitet Lagereinheit montiert (ohne Stroheinlegescheiben) Senkschraube M10x35 verz Simmerring BA 35x62x7 DIN 3760 Lagerbolzen Kegelwulstschmierkopf SFG M8x1 DIN Stroheinlegescheibe Ø 400 mit Lagereinheit kpl. Federring A24 verz. DIN 127 Sechskantmutter M24 verz. DIN Sechskantmutter M16x1,5 verz. DIN a 18 18a PP PM PE LZ PM PM LC PM Sechskantmutter M16 verz. DIN Sechskantschraube M16x1,5x50 verz. DIN Sechskantmutter NM10 verz. DIN Winkelarm Winkelarm (NON-Stop-Steinsicherung) Winkelarmhalter geschweißt Winkelarmhalter geschweißt (NON-Stop- Steinsicherung)) Doppelstielhalter Doppelstiel Spannstift 6x50 verz. DIN 1481 Sechskantschraube M20x85 DIN 931 Klemmbügel geschw. Sechskantmutter M16x1,5 verz. DIN Sechskantschraube M16x30 verz. DIN Sechskantmutter NM20 verz. DIN Sechskantschraube M20x45 (LZ )
69 Doppelstützräder hinten / vorne L, LM, M, MS, S ( 400-, 460-, 500-Blech; 550-Gummi)
70 DREHPFLUG-NORMAL: Doppelstützräder hinten / vorne (Ø 400-, Ø 460-, Ø 500-Blech; Ø 550-Gummi) L, LM, M, MS, S Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung 1 1a 1b 2 2a 3 4 4a 4b 5 6 6a 7 7a 8 8a 8b 8c a PP PF PG LZ A PP PP PE Rad Ø 400 montiert (PE , mit Lagerung) Rad Ø 460 montiert (PF , mit Lagerung) Rad Ø 500 montiert (PP , mit Lagerung) Verschlußkappe Ø 52 (Ø 400,460) (PE ) Verschlußkappe Ø 62 (Ø 500,550) (PP ) Sechskantmutter NM16, DIN Rillenkugellager 6304 (Ø400, 460) Rillenkugellager 6305 (Ø 500, 550) Scheibe 35x17,5x3 (ab Ø 500, 550) Kegelwulstschmierkopf SFG M6x1 (Ø 400, 460, 500 und 550) Distanzhülse (Ø 400, 460) Distanzhülse (Ø 500, 550) Rillenkugellager 6205 (Ø 400, 460) Rillenkugellager 6206 (Ø 500, 550) Dichtungslamellen Z (Ø 400, 460) (1 Stk.) Dichtungslamellen Z (Ø 500, 550) (1 Stk.) Wellendichtring A30x52x10 DIN 3760-NB (Ø 400, 460) Wellendichtring A35x62x10 DIN 3760-NB (Ø 500, 550) Scheibe 13 verz. DIN 125 Stützradträger geschweißt (hinten) Abstreifer rechts Abstreifer links Sechskantschraube M16x45 (LZ ) (nur für Stützrad) Sechskantschraube M16x58 (LZ ) (nur für Stützrad und Scheibensech) Verriegelungsbolzen Spannstift 5x40, DIN 1481, verz. Stützscheibe S14x20, DIN 988, verz. Verriegelungsfeder verzinkt (PE ) Scheibe 14 verz.din a a 23 23a 24 24a 25 25a 26 26a 27 27a 28 28a 28b 28c a LZ A LZ A PE PE PP PP PE PE PE PE PP PP LZ LZ PF LZ LZ LZ LZ LZ Sicherungsring 25x1,2; DIN 472, verz. Kugelknopf 40 / M10 innen Stützradträger vorne geschw. (Scherbolzen) Stützradträger vorne geschw. (NON-Stop) Sechskantmutter NM12 DIN Stützradstiel geschweißt rechts (Ø 400, 460) Stützradstiel geschweißt links (Ø 400, 460) Stützradstiel geschweißt rechts (Ø 500, 550) Stützradstiel geschweißt links (Ø 500, 550) Rad Ø 400x150 kpl. mont. mit Stiel rechts + Abstreifer Rad Ø 400x150 kpl. mont. mit Stiel links + Abstreifer Rad Ø 460x145 kpl. mont. mit Stiel rechts + Abstreifer Rad Ø 460x145 kpl. mont. mit Stiel links + Abstreifer Rad Ø 500x185 kpl. mont. mit Stiel rechts + Abstreifer Rad Ø 500x185 kpl. mont. mit Stiel links + Abstreifer Rad Ø 550x155 (Gummi) kpl. mit Stiel rechts (ohne Abstreifer) Rad Ø 550x155 (Gummi) kpl. mit Stiel links (ohne Abstreifer) Rad Ø 550x155 montiert (ohne Radachse) Felge 4.00E 9 (PF ) (Ø 550) (mit Lagerung) Reifen PLY (Ø 550) (T522-Profil) Schlauch mit Ventil (Ø 550) Sechskantschraube M16x45 (LZ ) (nur für Stützrad vorne) Skt-Schraube M12x35, DIN verz. Haltebügel (L, LM, M) - hinten Haltebügel (MS) - hinten Haltebügel (S) - hinten Haltebügel (L, LM, M) - vorne Haltebügel (MS, S) - vorne 69
71 DREHPFLUG-NORMAL + VARIO Pendel-Transportpendel-Stützrad EINSTIELIG (+ Schwenkadapter) (Ø 500-Blech; Ø 550-, Ø 600-, Ø 680-Gummi - hinten
72 DREHPFLUG-NORMAL: Pendel- Transportpendel-Stützrad EINSTIELIG hinten (L, LM, M, MS, S, XS,) (Ø 500-Blech; Ø550-, Ø 600-, Ø 680-Gummi) hinten (+ Schwenkadapter) Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung 1 2 2a 3 3a 3b 4 4a 5 6 6a 7 7a 8 8a a 10b 11 11a 11b 11c 12 12a 12b 12c 13 13a PG PP Z Z Z Z LZ Z LZ S LZ S PG Sechskantmutter M30x2 verz. DIN 439 Radachse Ø 600, Ø 680 (Z ) Radachse zu Ø 500, Ø 550 (LZ ) Dichtungslamelle Z209F Dichtungslamelle Z (Ø 500, Ø 550) (PP ) (1 Stk.) Wellendichtring A35x62x10 DIN 3760-NB (Ø 500, Ø 550) Kegelrollenlager Rillenkugellager 6206 (Ø 500, Ø 550) Distanzhülse (Ø 500, Ø 550) Kegelrollenlager Rillenkugellager 6305 (Ø 500, Ø 550) Sechskantmutter NM16 DIN 985 Scheibe 35x17,5x3 (Ø 500, Ø 550) Verschlusskappe (Ø 600, Ø 680) Verschlusskappe Ø 62 (PP ) (Ø 500, Ø 550) Kegelwulstschmierkopf M6x1 Scheibe (Ø 600, Ø 680) Sicherungsblech MB7 Wellenmutter KM7 Rad - Ø 600 kpl. montiert (ohne Radachse) (Gummi) Felge 600-6,75x14,5x3,0 Reifen 200/60-14,5/10 T448 EXTRA Schlauch 200/60-14,5 mit Ventil TR15 Rad - Ø 680 kpl. montiert (ohne Radachse) (Gummi) Felge 680-7,00x12x3,0 Reifen 10,0/ PR T446 Schlauch 10,0/80-12 TR 15 Radträger geschweißt (L, LM, M) Radträger geschweißt (XMS, S, XS) Radträger geschweißt (L, LM, M) Schwenkadapter Radträger geschw. (XMS, S, XS, VARIO- Pflüge) Schwenkadapter Sechskantschraube M16x180 verz. (LZ ) (L, LM, M) Sechskantschraube M20x240 (LZ ) (XMS, S, XS) Sechskantmutter NM20 DIN 985 (XMS, S, XS) Gewindestift M16x35 verz. DIN 915 Sechskantmutter M16 verz. DIN 439 Klinkenhalter M22 verz. Scheibe Contact M22 verz a a 31b 31c a PG PG LZ LZ Z LZ A Z A PF LZ LZ LZ LZ LZ LZ LZ LB LZ Z Z Sechskantmutter M22 verz. DIN 934 Klinke M22 verz. Lagerbolzen Ø 18 Spannstift 5x32 verz. DIN 1481 Passscheibe 20x28x0,3 Passscheibe 20x28x1 Hydraulikdämpfer (LZ ) Lagerbolzen Ø 20 Spannstifte 12x40 verz. DIN 1481 Stützradstiel geschweißt Hülse (20/16)( (bei Verwendung von M16- Schrauben) (XMS, S, XS) Schwenkadapter geschweißt (L, LM, M) Schwenkadapter geschweißt (XMS, S, XS) Rad Ø 550 montiert (ohne Radachse) (Gummi) Felge 4.00E-9 (PF ) (für Ø 550) mit Lagerung Reifen PLY (für Ø 550) (T522-Profil) Schlauch mit Ventil (für Ø 550) Kronenmutter M16 DIN 979 Scheibe 17 verz. DIN 125 verz. Sechskantschraube M16x180 (mit Splintloch für Schwenkadapter) L, LM, M Sechskantschraube M16x245 (mit Splintloch für Schwenkadapter) XMS, S, XS Splint Ø 4x32 verz. DIN 94 Vorsteckbolzen geschweißt (L, LM, M) für Schwenkadapter Vorsteckbolzen geschweißt (XMS, S, XS) für Schwenkadapter Klappstecker 12x45 verz. DIN Anlaufring Wendeachse Sechskantschraube M24x110 (LZ ) Kronenmutter M24 DIN 976 Splint 5x50 DIN 94 Transportstützradstiel geschweißt Kegelwulstschmierkopf SFG M8x1 DIN Verriegelungsbolzen Distanzrohr zu Grindelträger und Schwenkadapter (L, LM, M) Distanzrohr zu Grindelträger und Schwenkadapter (XMS, S, XS) Rad Ø 500 montiert (mit Lagerung) PP (Blech) Beilageplatte (XMS, S, XS) 71
73
74 DREHPFLUG alle Untergrundlockerer ist für folgende Pflugkörper verwendbar: MPK,UL,ULST,UN,UST,WST,WY,WS,WL Pos Bestell-Nr. Bezeichnung Pos Bestell-Nr. Bezeichnung LZ LZ PA PA Konsole für Untergrundlockerer rechts Konsole für Untergrundlockerer links Untergrundlockerer geschweißt rechts Untergrundlockerer geschweißt links Sechskantschraube M20x65 verz. 8.8 (PE ) Sechskantschraube M16x1,5x80 DIN a LZ LZ LZ Sechskantschraube M16x (PK ) Federring A20 verz. DIN 127 Sechskantmutter M20 DIN Untergrundlockerer rechts kpl. Untergrundlockerer links kpl. Untergrundlockerer kpl. rechts und links zusammen 73
75 41 Pflugkörper UN 350
76 Pflugkörper UN 350 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 PK Schar UN350 rechts (SB 35 cm) Sechskantmutter NM12 DIN a 2 2a PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK P Schar UN350 links (SB 35 cm) Schar UN400 rechts (SB 40 cm) Schar UN400 links (SB 40 cm) Schar UN430 rechts (SB 43 cm) Schar UN430 links (SB 43 cm) Schar UN350 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN350 links mit Scharmesser geschw. Schar UN400 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN400 links mit Scharmesser geschw. Schar UN430 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN430 links mit Scharmesser geschw. Meißelschar UNM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar UNM35L links (SB 35 cm) Meißelschar UNM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar UNM40L links (SB 40 cm) Meißelschar UNM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar UNM43L links (SB 43 cm) Meißelschar UNM35 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM35 li. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM40 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM40 li. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM43 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM43 li. m. Scharmesser geschw. Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M10 DIN Mollblech UN350 rechts Mollblech UN350 links Verschleißstück UN350 rechts Verschleißstück UN350 links Verbindungslasche Federring A13 verz. DIN a PK PK PK PK PK LZ LZ PK PK PK PK LZ LZ PK PK PK PK PK PK P PK A Mollblechstütze Sechskantmutter M20 DIN Scheibe A13 verz. DIN 9021 Stützwinkel rechts (Universal) Stützwinkel links (Universal) Senkschraube M12x35 DIN Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Sechskantmutter NM16x1,5 DIN Einlegegleitblech rechts Einlegegleitblech links Sechskantschraube M12x25 DIN Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst Abweisblech rechts (für RH 67-72) Abweisblech links (für RH 67-72) Abweisblech rechts (für RH 76-90) Abweisblech links (für RH 76-90) Halter rechts Halter links Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Anlagensech rechts (UL430, ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlagensech links (UL430, ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Gleitplatte (auf Wunsch) Senkschraube M12x50 DIN Anlagen-Beilage (ON-LAND) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Sechskantschraube M16x80 verz. DIN Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Sechskantmutter BM16 DIN PK Streichschiene rechts 39 LZ1.061/ Abstützung rechts und links lang PK Streichschiene links 40 LZ2.061/ Breitenfurchenmesser rechts und links Scheibe 13 verz. DIN 125 Sechskantmutter BIW M Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Gummibeilage (PK ) PK3
77 45 Pflugkörper UN 400
78 Pflugkörper UN 400 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 1a 2 2a 3 4 4a a PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK P PK Schar UN350 rechts (SB 35 cm) Schar UN350 links (SB 35 cm) Schar UN400 rechts (SB 40 cm) Schar UN400 links (SB 40 cm) Schar UN430 rechts (SB 43 cm) Schar UN430 links (SB 43 cm) Schar UN350 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN350 links mit Scharmesser geschw. Schar UN400 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN400 links mit Scharmesser geschw. Schar UN430 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN430 links mit Scharmesser geschw. Meißelschar UNM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar UNM35L links (SB 35 cm) Meißelschar UNM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar UNM40L links (SB 40 cm) Meißelschar UNM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar UNM43L links (SB 43 cm) Meißelschar UNM35 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM35 li. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM40 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM40 li. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM43 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM43 li. m. Scharmesser geschw. Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Scharschraube lang M14x48 (PK ) 12.9 (Kunststoff) Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M12 verz. DIN Mollblech UN400 rechts Mollblech UN400 links Mollblech UN400K rechts (Kunststoff) Mollblech UN400K links (Kunststoff) Verschleißstück UN400 rechts Verschleißstück UN400 links Verbindungslasche Federring A13 verz. DIN 127 Streichschiene rechts a PK PK LZ LZ PK LZ LZ PK PK PK PK P PK PK PK PK PK PK A PK PK PK LZ LZ LZ1.061/ Scheibe A13 verz. DIN 9021 Senkschraube M12x35 DIN Sechskantmutter NM16x1,5 DIN Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Einlegeblech rechts Einlegeblech links Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Anlagen-Beilage (ON-LAND) Halter rechts Halter links Abweisblech rechts (für RH 67-72) Abweisblech links (für RH 67-72) Abweisblech rechts (für RH 76-90) Abweisblech links (für RH 76-90) Sechskantmutter BIW M12-8 Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Gleitplatte Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Sechskantschraube M12x25 DIN Sechskantschraube M12x45 DIN Anlagensech rechts (UL/ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlagensech links (UL/ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Verschleißstück-Beilage rechts nur für Kunst- Verschleißstück-Beilage links stoffmollblech Schar-Beilage (nur für Kunststoffmollblech) Senkschraube M12x40 DIN Senkschraube M12x50 DIN Breitenfurchenmesser rechts Breitenfurchenmesser links Sechskantschraube M16x80 verz. DIN Sechskantmutter BM16 DIN Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Abstützung rechts und links lang Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) PK PK PK PK Streichschiene links Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst Scheibe 13 verz. DIN 125 Sechskantmutter NM12 DIN Stützwinkel rechts (Universal) Stützwinkel links (Universal) Sechskantmutter M20 DIN Mollblechstütze LZ1.055/ LZ1.057/ Nur bei Semi-Automatik: Halter geschweißt rechts und links (RH72) Abweislasche geschw. rechts und links (RH72) Sechskantschraube M16x40 verz. DIN Sechskantschraube M20x30 verz. DIN Skt-Schraube M20x150 verz. 8.8 (LC ) Sechskantmutter NM20 DIN Gummibeilage (PK ) PK4
79 40 Pflugkörper UN 430
80 Pflugkörper UN 430 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 1a 2 2a PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK P PK PK Schar UN350 rechts (SB 35 cm) Schar UN350 links (SB 35 cm) Schar UN400 rechts (SB 40 cm) Schar UN400 links (SB 40 cm) Schar UN430 rechts (SB 43 cm) Schar UN430 links (SB 43 cm) Schar UN350 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN350 links mit Scharmesser geschw. Schar UN400 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN400 links mit Scharmesser geschw. Schar UN430 rechts mit Scharmesser geschw. Schar UN430 links mit Scharmesser geschw. Meißelschar UNM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar UNM35L links (SB 35 cm) Meißelschar UNM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar UNM40L links (SB 40 cm) Meißelschar UNM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar UNM43L links (SB 43 cm) Meißelschar UNM35 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM35 li. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM40 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM40 li. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM43 re. m. Scharmesser geschw. Meißelschar UNM43 li. m. Scharmesser geschw. Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M12 DIN Mollblech UN430 rechts Mollblech UN430 links Verschleißstück UN430 rechts Verschleißstück UN430 links Verbindungslasche Federring A13 verz. DIN 127 Scheibe A13 verz. DIN 9021 Stützwinkel rechts (Universal) Stützwinkel links (Universal) Sechskantmutter M20 DIN a PK P PK PK PK PK PK PK LZ LZ LZ LZ PK PK PK PK PK PK PK A LZ1.061/ LZ2.061/ PK Sechskantmutter NM12 DIN Mollblechstütze Gleitplatte (auf Wunsch) Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Sechskantmutter M16x1,5 DIN Senkschraube M12x35 DIN Sechskantmutter BIW M12-8 Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst Abweisblech rechts (für RH 67-72) Abweisblech links (für RH 67-72) Abweisblech rechts (für RH 76-90) Abweisblech links (für RH 76-90) Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Einlegeblech rechts Einlegeblech links Sechskantschraube M12x25 DIN Scheibe A13 verz. DIN 125 Halter rechts Halter links Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlagen-Beilage (ON-LAND) Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Anlagensech rechts (UL/ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlagensech links (UL/ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Sechskantschraube M16x80 verz. DIN Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Sechskantmutter BM16 DIN Abstützung rechts und links lang Breitenfurchenmesser rechts und links Anlagen-Beilage (ON-Land) Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Gummibeilage (PK ) PK5
81 41 Pflugkörper WS 350
82 Pflugkörper WS 350 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 PK Schar WS350 rechts (SB 35 cm) Senkschraube M10x30 DIN PK Schar WS350 links (SB 35 cm) 20 P Gleitplatte PK Schar WS400 rechts (SB 40 cm) 21 PK Anlage rechts PK Schar WS400 links (SB 40 cm) PK Anlage links PK Schar WS430 rechts (SB 43 cm) 21a PK Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) PK Schar WS430 links (SB 43 cm) PK Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) 2 PK Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Sechskantmutter M20 DIN PK Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) Sechskantmutter M16x1,5 DIN PK Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) PK Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst PK Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) 26 PK Pflugkopf geschweißt rechts PK Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) PK Pflugkopf geschweißt links 3 PK Meißel rechts Federring A13 verz. DIN 127 PK Meißel links Scheibe A13 verz. DIN Scharschraube M14x39 (PK ) PK Anlagensech rechts (WS350/400; WY350/400) Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 PK Anlagensech links (WS350/400; WY350/400) Senkschraube M12x35 DIN LZ Einlegeblech rechts Sechskantmutter M12 verz. DIN LZ Einlegeblech links 8 PK Mollblech WS350 rechts Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN PK Mollblech WS350 links Sechskantmutter BIW M PK Verschleißstück rechts 33 PK Abweisblech rechts (für RH 67-72) PK Verschleißstück links PK Abweisblech links (für RH 67-72) Senkschraube M10x25 DIN PK Abweisblech rechts (für RH 76-90) Scheibe 10,5 verz. DIN 125 PK Abweisblech links (für RH 76-90) Sechskantmutter M10 verz. DIN Sechskantschraube M12x25 DIN Senkschraube M12x30 DIN A Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Scheibe 13 verz. DIN Sechskantschraube M16x60 verz. DIN PK Stützwinkel rechts (Universal) Sechskantmutter BM16 verz. DIN PK Stützwinkel links (Universal) 38 LZ1.067/ Abstützung rechts und links kurz 16 PK Mollblechstütze 39 LZ Breitenfurchenmesser rechts und links Sechskantmutter NM12 DIN PK Anlagen-Beilage (ON-Land) 18 LZ Halter rechts Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) LZ Halter links Gummibeilage (PK ) PK6
83 43 Pflugkörper WY 350
84 Pflugkörper WY 350 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 PK Schar WS350 rechts (SB 35 cm) 22 LZ Einlegeblech rechts PK Schar WS350 links (SB 35 cm) LZ Einlegeblech links PK Schar WS400 rechts (SB 40 cm) Senkschraube M10x30 DIN PK Schar WS400 links (SB 40 cm) 24 PK Pflugkopf geschweißt rechts PK Schar WS430 rechts (SB 43 cm) PK Pflugkopf geschweißt links PK Schar WS430 links (SB 43 cm) Federring A13 verz. DIN PK Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Sechskantschraube M12x25 DIN PK Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) 27 P Gleitplatte PK Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) 28 PK Anlage rechts PK Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) PK Anlage links PK Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) 28a PK Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) PK Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) PK Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) 3 PK Meißel rechts 29 LZ Halter rechts PK Meißel links LZ Halter links Scharschraube M14x39 (PK ) Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Senkschraube M12x50 DIN PK Anlagensech rechts (WS350/400; WY350/400) Sechskantmutter M10 DIN PK Anlagensech links (WS350/400; WY350/400) 8 PK Mollblech WY350 rechts 33 PK Abweisblech rechts (für RH 67-72) PK Mollblech WY350 links PK Abweisblech links (für RH 67-72) 9 PK Verschleißstück rechts PK Abweisblech rechts (für RH 76-90) PK Verschleißstück links PK Abweisblech links (für RH 76-90) Senkschraube M10x25 DIN PK Stützwinkel rechts Scheibe 10,5 verz. DIN 125 PK Stützwinkel links Sechskantmutter M12 verz. DIN Scheibe A13 verz. DIN Senkschraube M12x30 DIN Senkschraube M12x35 DIN Scheibe 13 verz. DIN A Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst 38 PK Anlagen-Beilage (ON-LAND, bis 3-scharig) 16 PK Streichschiene Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Sechskantmutter BIW M Sechskantmutter BM16 DIN PK Mollblechstütze 41 LZ1.067/ Abstützung rechts und links kurz Sechskantmutter NM12 DIN LZ2.061/ Breitenfurchenmesser rechts und links Sechskantmutter M20 DIN Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Sechskantmutter M16x1,5 DIN Gummibeilage (PK ) PK7
85 48 Pflugkörper WY 400
86 Pflugkörper WY 400 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 LK Schar WS350 rechts (SB 35 cm) Sechskantmutter NM16x1,5 DIN LK Schar WS350 links (SB 35 cm) Federring A13 verz. DIN 127 LK Schar WS400 rechts (SB 40 cm) 23 PK Pflugkopf geschweißt rechts LK Schar WS400 links (SB 40 cm) PK Pflugkopf geschweißt links LK Schar WS430 rechts (SB 43 cm) 24 PK Streichschiene rechts LK Schar WS430 links (SB 43 cm) PK Streichschiene links 2 LK Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Scheibe 13 verz. DIN 125 LK Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) 26 LZ Einlegeblech rechts LK Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) LZ Einlegeblech links LK Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN LK Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) LK Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) 29 PK Anlage rechts 3 PK Meißel rechts PK Anlage links PK Meißel links 29a PK Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 PK Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) 4a Scharschraube M14x48 lang (PK ) PK Abweisblech rechts (für RH 67-72) (nur für Kunststoffmollblech) PK Abweisblech links (für RH 67-72) Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 PK Abweisblech rechts (für RH 76-90) Senkschraube M12x45 DIN PK Abweisblech links (für RH 76-90) Sechskantmutter M12 DIN PK Anlagensech rechts (WS350/400; WY350/400) 8 PK Mollblech WY400 rechts PK Anlagensech links (WS350/400; WY350/400) PK Mollblech WY400 links 32 P Verbindungslasche 8a PK Mollblech WY400K rechts (Kunststoff) Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst PK Mollblech WY400K links (Kunststoff) Senkschraube M12x35 DIN PK Verschleißstück rechts 35 PK Anlagen-Beilage (ON-LAND, bis 3-scharig) PK Verschleißstück links A Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) 10 P Gleitplatte (auf Wunsch) 37 PK Verschleißstück-Beilage rechts nur für Kunst Sechskantschraube M12x25 DIN PK Verschleißstück-Beilage links stoffmollblech Sechskantmutter M10 DIN PK Schar-Beilage Sechskantmutter BIW M Senkschraube M10x40 DIN Scheibe A13 verz. DIN Senkschraube M12x40 DIN LZ Halter rechts Senkschraube M12x50 DIN LZ Halter links Sechskantschraube M16x60 verz. DIN PK Stützwinkel rechts Sechskantmutter BM16 DIN PK Stützwinkel links 45 LZ1.061/ Abstützung rechts und links lang Sechskantmutter NM12 DIN LZ2.061/ Breitenfurchenmesser rechts und links Sechskantmutter M20 DIN Sechskantschraube M16x80 verz. DIN PK Mollblechstütze Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Senkschraube M10x30 DIN Gummibeilage (PK ) PK8
87 41 Streifenkörper UST 400
88 Streifenkörper UST 400 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 PK Schar UN350 rechts (SB 35 cm) 20 PR Pflugkopf geschweißt rechts PK Schar UN350 links (SB 35 cm) PR Pflugkopf geschweißt links PK Schar UN400 rechts (SB 40 cm) 21 PK Anlagensech rechts (UL/ULST 430, UST 400, PK Schar UN400 links (SB 40 cm) UN350/400/430, Cylindric) PK Schar UN430 rechts (SB 43 cm) PK Anlagensech links (UL/ULST 430, UST 400, PK Schar UN430 links (SB 43 cm) UN350/400/430, Cylindric) 2 PK Meißelschar UNM35 rechts (SB 35 cm) 22 LZ Einlegeblech rechts PK Meißelschar UNM35L links (SB 35 cm) LZ Einlegeblech links PK Meißelschar UNM40 rechts (SB 40 cm) Federring A13 verz. DIN 127 PK Meißelschar UNM40L links (SB 40 cm) Sechskantmutter NM16x1,5 DIN PK Meißelschar UNM43 rechts (SB 43 cm) Sechskantmutter NM12 DIN PK Meißelschar UNM43L links (SB 43 cm) 26 LZ Halter rechts 3 PK Meißel rechts LZ Halter links PK Meißel links Scheibe A13 verz. DIN Scharschraube M14x39 (PK ) PK Abweisblech rechts (für RH 67-72) Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 PK Abweisblech links (für RH 67-72) Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) PK Abweisblech rechts (für RH 76-90) Sechskantmutter M12 verz. DIN PK Abweisblech links (für RH 76-90) 8 PR Streifen I rechts Sechskantmutter BIW M12-8 PR Streifen I links Sechskantschraube M12x25 DIN PR Streifen II rechts Sechskantschraube M16x1,5x60 DIN PR Streifen II links 32 PK Anlage rechts 10 PR Streifen III rechts PK Anlage links PR Streifen III links 32a PK Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) 11 PR Streifen IV rechts PK Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) PR Streifen IV links 33 P Gleitplatte 12 PK Anlagen-Beilage (ON-Land) A Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ). 13 PK Verschleißstück UN400 rechts Sechskantschraube M16x60 DIN verz. PK Verschleißstück UN400 links Sechskantmutter BM16 DIN verz Senkschraube M12x35 DIN LZ Abstützung rechts lang 15 P Verbindungslasche LZ Abstützung links lang Scheibe 13 verz. DIN LZ Breitenfurchenmesser rechts 17 PK Mollblechstütze LZ Breitenfurchenmesser links 18 PR Abstützbügel geschweißt rechts Sechskantschraube M16x80 verz. DIN PR Abstützbügel geschweißt links Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Sechskantmutter M20 DIN Gummibeilage (PK ) PR0
89
90 Pflugkörper M 430 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g PR PR PR PR PK PK PK PK PK PK PR PR PR PR Senkschraube M12x45 DIN Mollblech M430 rechts Mollblech M430 links Sechskantmutter NM16x1,5 DIN 980 Senkschraube M12x35 DIN Verschleißstück M430 rechts Verschleißstück M430 links Schar UN 430 rechts (SB 43 cm) Schar UN430 links (SB 43 cm) Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Meißelschar UNM43 rechts Meißelschar UNM43L links Meißel rechts Meißel links Stützleiste rechts geschw. Stützleiste links geschw. Pflugkopf geschweißt M430 rechts Pflugkopf geschweißt M430 links Stoven-Mutter M14-10 LS.N010 DIN PR PR PR PR PR PR PK Sechskantmutter M12 DIN Anlage lang M430 rechts (am letzten Pflugkörper) Anlage kurz M430 links (am letzten Pflugkörper) Senkschraube M16x1,5x75 (PK ) 10.9 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Sechskantschraube M12x40 DIN Sechskantmutter NM12 DIN Scheibe 13 DIN 7349 Senkschraube M12x30 DIN Mollblechstütze M430 rechts Mollblechstütze M430 links Streichschiene rechts Streichschiene links Sechskantmutter BIW M12-8 Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Mollblechstütze Sechskantmutter M20 DIN934-8 Gummibeilage (PK ) PR1
91 39 Pflugkörper UL 430
92 Pflugkörper UL 430 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PR PR PK PK PK PR PR LZ LZ PK Schar WS350 rechts (SB 35 cm) Schar WS350 links (SB 35 cm) Schar WS400 rechts (SB 40 cm) Schar WS400 links (SB 40 cm) Schar WS430 rechts (SB 43 cm) Schar WS430 links (SB 43 cm) Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M12 verz. DIN Mollblech UL430 rechts Mollblech UL430 links Verschleißstück UN400 rechts Verschleißstück UN400 links Lasche Federring A13 verz. DIN 127 Scheibe A12 verz. DIN 9021 Stützleiste geschweißt rechts Stützleiste geschweißt links Einlegegleitblech rechts Einlegegleitblech links Sechskantmutter NM12 DIN Mollblechstütze a PK PK PK PK PK PK PR PR PK PK PK PK A PK LZ LZ Sechskantmutter M16x1,5 DIN Sechskantmutter BIW M12-8 Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Anlagensech rechts (UL/ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Anlagensech links (UL/ULST430, UST400, UN350/400/430, Cylindric) Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Sechskantschraube M12x35 verz. DIN Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Sechskantmutter M20 DIN Abweisblech rechts (für RH 67-72) Abweisblech links (für RH 67-72) Abweisblech rechts (für RH 76-90) Abweisblech links (für RH 76-90) Senkschraube M12x35 DIN Scheibe A13 verz. DIN 125 Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Anlagen-Beilage (ON-LAND, bis 3-scharig) Scheibe Vierkant DIN434 D=22 Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Sechskantmutter BM16 verz. DIN Sechskantschraube M16x80 verz. DIN Abstützung rechts lang Abstützung links lang 17 P Gleitplatte (auf Wunsch) 38 LZ2.061/ Breitenfurchenmesser rechts und links 18 LZ Halter rechts Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) LZ Halter links Gummibeilage (PK ) PR2
93 Pflugkörper MPK 400 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PR PR PR PR P Schar WS350 rechts (SB 35 cm) Schar WS350 links (SB 35 cm) Schar WS400 rechts (SB 40 cm) Schar WS400 links (SB 40 cm) Schar WS430 rechts (SB 43 cm) Schar WS430 links (SB 43 cm) Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M12 DIN Mollblech MPK400 / 430 rechts Mollblech MPK400 / 430 links Verschleißstück MPK400 rechts kurz Verschleißstück MPK400 links kurz Gleitplatte (auf Wunsch) Sechskantschraube M12x25 verz. DIN Senkschraube M12x35 DIN a PK PK A PK PK PK PK PR PR P PK PK PK PK LZ2.061/ Sechskantmutter BIW M12-8 Anlagensech rechts (MPK400/430) Anlagensech links (MPK400/430) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Stützwinkel rechts Stützwinkel links Sechskantmutter NM12 DIN Sechskantmutter M20 DIN Mollblechstütze Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Sechskantmutter NM16x1,5 DIN Anlagen-Beilage (ON-LAND, bis 3-scharig) Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Verbindungslasche Scheibe 13 verz. DIN 125 Spannscheibe 12 DIN 6796 Fst Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Breitenfurchenmesser rechts und links Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Gummibeilage (PK ) PR4
94 Pflugkörper MPK 430 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PR PR PR PR P Schar WS350 rechts (SB 35 cm) Schar WS350 links (SB 35 cm) Schar WS400 rechts (SB 40 cm) Schar WS400 links (SB 40 cm) Schar WS430 rechts (SB 43 cm) Schar WS430 links (SB 43 cm) Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M12 DIN Mollblech MPK400 / 430 rechts Mollblech MPK400 / 430 links Verschleißstück MPK430 rechts lang Verschleißstück MPK430 links lang Gleitplatte (auf Wunsch) Sechskantschraube M12x25 verz. DIN Senkschraube M12x35 DIN a PK PK A PK PK PK PK PR PR P PK PK PK PK LZ2.061/ Sechskantmutter BIW M12-0 Anlagensech rechts (MPK400/430) Anlagensech links (MPK400/430) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Stützwinkel rechts Stützwinkel links Sechskantmutter NM12 DIN Sechskantmutter M20 DIN Mollblechstütze Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Sechskantmutter NM16x1,5 DIN Anlagen-Beilage (ON-LAND, bis 3-scharig) Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Verbindungslasche Scheibe 13 verz. DIN 125 Spannscheibe 12 DIN 6796 Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Breitenfurchenmesser rechts und links Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Gummibeilage (PK ) PR5
95 Pflugkörper WST 430
96 Pflugkörper WST 430 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 NI Pflugkopf geschweißt rechts 24 NI Haltebügel rechts NI PK PK PK PK N N NI NI NI NI NI NI NI NI NI N NI NI NI NI NI NI NI NI Pflugkopf geschweißt links Abweisblech rechts (für RH 65-72) Abweisblech links (für RH 65-72) Abweisblech rechts (für RH 75-90) Abweisblech links (für RH 76-90) Scheibe 13 verz. DIN 125 Senkschraube M16x40 DIN Sechskantmutter NM16 DIN Sechskantschraube M16x70 verz. DIN Senkschraube M12x Sechskantmutter M12 DIN Senkschraube M12x Füllstück rechts/links Anlage rechts/links Senkschraube M12x35 DIN Senkschraube M12x30 DIN Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Scharspitze rechts Scharspitze links Schar rechts Schar links Lasche Streichblechvorderteil rechts Streichblechvorderteil links Senkschraube M12x Streifen IV rechts Streifen IV links Streifen III rechts Streifen III links Streifen II rechts Streifen II links Streifen I rechts Streifen I links NI NI NI NI NI LZ1.066/ NI NI NI N NI N NI NI NI NI LZ LZ Haltebügel links Sechskantschraube M16x45 DIN Sechskantmutter NM16 DIN Sechskantschraube M12x35 DIN 933 Sechskantmutter NM12 DIN Stützschraube M24 rechts Sechskantmutter M24 DIN Spannhülse geschweißt Sechskantmutter M24 DIN Stützschraube M24 links Spannhülse geschweißt Sechskantschraube M16x60 DIN Anlagenschraube M16x1,5x (PK ) Scheibe 13 DIN 1441 Sechskantmutter BM16 verz. DIN Abstützung geschweißt rechts/links Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Anlagensech rechts A=107 Anlagensech links A=107 Beilage A=107 Sechskantmutter NM16x1,5 DIN Senkschraube M12x Schoner rechts/links Senkschraube M12x Senkschraube M16x50 DIN Einlegerhalter rechts Einlegerhalter links Einlegegleitblech rechts Einlegegleitblech links Einlegegleitblech montiert rechts (Halter+Blech) Einlegegleitblech montiert links (Halter+Blech) Gummibeilage (PK ) PR6
97 Pflugkörper WX 400
98 Pflugkörper WX 400 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g LK LK PK PK PR K PR K PR K PR K PK NI NI PR PR PR Meißelschar WXM40 rechts Meißelschar WXM40 links Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M10 verz. DIN Mollblech WX400 rechts Mollblech WX400 links Verschleißstück WX400 rechts Verschleißstück WX400 links Sechskantschraube M12x35 DIN Sechskantmutter BIW 12-8 Mollblechstütze Sechskantmutter NM12 DIN Einlegehalter rechts Einlegehalter links Federring A13 verz. DIN 127 Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) (PK ) Senkschraube M12x40 DIN Sechskantmutter M20 DIN Sechskantmutter M16x1,5 DIN Anlage kurz Scheibe A13 verz. DIN 6917 Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links PK PK PK PK PR NI NI PR A LZ1.061/ PR PR N PK PK Abweisblech rechts (für RH 65-72) Abweisblech links (für RH 65-72) Abweisblech rechts (für RH 75-90) Abweisblech links (für RH 75-90) Scheibe 13 verz. DIN 125 Anlage Einlegeblech rechts Einlegeblech links Verschleißplatte Konusschraube M16x40 (PK ) Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Sechskantschraube M16x1,5x65 (PK ) Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Sechskantmutter BM16 DIN Abstützung rechts und links lang Stützwinkel rechts Stützwinkel links Sechskantschraube M16x80 verz. DIN Sechskantmutter NM16 DIN 985 Sechskantschraube M12x Sechskantmutter M12 DIN934-8 Scheibe 13 DIN1441 Anlagensech rechts Anlagensech links Senkschraube M10x Gummibeilage (PK ) PR7
99 Pflugkörper WL 430
100 Pflugkörper WL 430 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PR PR PK PK PK PK LZ LZ Schar WS350 rechts (SB 35 cm) Schar WS350 links (SB 35 cm) Schar WS400 rechts (SB 40 cm) Schar WS400 links (SB 40 cm) Schar WS430 rechts (SB 43 cm) Schar WS430 links (SB 43 cm) Meißelschar WSM35 rechts (SB 35 cm) Meißelschar WSM35L links (SB 35 cm) Meißelschar WSM40 rechts (SB 40 cm) Meißelschar WSM40L links (SB 40 cm) Meißelschar WSM43 rechts (SB 43 cm) Meißelschar WSM43L links (SB 43 cm) Meißel rechts Meißel links Scharschraube M14x39 (PK ) 12.9 Stover-Mutter M14-10 LS.N010 DIN 980 Senkschraube M12x30 DIN Sechskantmutter M12 verz. DIN Mollblech WL430 rechts Mollblech WL430 links Verschleißstück WS400 rechts Verschleißstück WS400 links Sechskantschraube M12x35 DIN Verbindungslasche Sechskantmutter BIW 12-8 Mollblechstütze Sechskantmutter NM12 DIN Halter rechts Halter links Federring A13 verz. DIN a PK PK PK PK PK PK PK PK PK PK PR PR LZ LZ P PK PK A PK LZ1.061/ LZ2.061/ Senkschraube M12x35 DIN Sechskantmutter M20 DIN Sechskantmutter M16x1,5 DIN Anlage rechts Anlage links Anlage rechts gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Anlage links gebogen (ON-LAND, bis 3-scharig) Scheibe A13 verz. DIN 9021 Pflugkopf geschweißt rechts Pflugkopf geschweißt links Abweisblech rechts (für RH 65-72) Abweisblech links (für RH 65-72) Abweisblech rechts (für RH 75-90) Abweisblech links (für RH 75-90) Scheibe 13 verz. DIN 125 Stützlasche geschweißt rechts Stützlasche geschweißt links Einlegeblech rechts Einlegeblech links Gleitplatte Anlagensech rechts (WS350/400; WY350/400) Anlagensech links (WS350/400; WY350/400) Sechskantschraube M16x1,5x65 DIN Meißelschraube (Konus) M12x37 (PK ) Anlagenschraube (Konus) M12x50 (PK ) Anlagen-Beilage (ON-LAND) Sechskantschraube M16x60 verz. DIN Sechskantmutter BM16 DIN Abstützung rechts und links lang Breitenfurchenmesser rechts und links Sechskantschraube M16x80 verz. DIN Anlagenschraube M16x1,5x75 (Konus) 39 PK Mollblechstütze (PK ) Gummibeilage (PK ) PR8
101
Használati útmutató. Altalajlazító
Használati útmutató Altalajlazító EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek. A
Használati útmutató. AXR típusú tárcsás borona
Használati útmutató AXR típusú tárcsás borona EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 98/37 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek.
I. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LM-850, -950, - 1020. M-850, -950, - 1020 M-tárcsás csoroszlyás eke 950, -1020 XMS-850, - 950, - 1050 S-850, - 950, - 1050
I. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VN plus LM-850, -950, - 1020 M-850, -950, - 1020 M-tárcsás csoroszlyás eke 950, -1020 XMS-850, - 950, - 1050 S-850, - 950, - 1050 XS-850, -950, - 1050 L a n d m a s c h i n e n G
I. Kezelési utasítás és II. alkatrészlista
I. Kezelési utasítás és II. alkatrészlista EG - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek.
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 [email protected], www.lemken.com
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: [email protected], Internet: http://www.lemken.com
RÖVIDTÁRCSÁS BORONA TerraDisc pro
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS RÖVIDTÁRCSÁS BORONA TerraDisc pro A-8661 Wartberg / Mürztal T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E [email protected] www.vogel-noot.info 1 2 EU MEGFELELŐSÉGI
EG-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS RÖVID TÁRCSÁS BORONA TerraDisc pro 300 400 A-8661 Wartberg / Mürztal T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E [email protected] www.vogel-noot.info
Kezelési Utasítás és Alkatrészlista
Kezelési Utasítás és Alkatrészlista H TALAJLAZÍTÓ SOROZATNÁL TerraDig XS 5 XS 7 XS 9 XXS 5 XXS 7 XXS 9 XXS 11 A-8661 Wartberg / Mürztal T +43 (0)3858/605 0, F +43 (0)3858/605 109, E [email protected]
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: [email protected], Internet:
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 10 KA A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3998 HU-1/11.05 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28
KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
SERVO 45 SERVO 45 PLUS SERVO 45 NOVA SERVO 45 NOVA PLUS SERVO 45 S SERVO 45 S PLUS SERVO 45 S NOVA SERVO 45 S NOVA PLUS 99 983.HU.80H.
SERVO 45 SERVO 45 PLUS SERVO 45 NOVA SERVO 45 NOVA PLUS SERVO 45 S SERVO 45 S PLUS SERVO 45 S NOVA SERVO 45 S NOVA PLUS 99 983.U.80.1 Váltva forgató eke Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Igen
Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)
Ekék a sikeres talajműveléshez
Ekék a sikeres talajműveléshez A forgatásos talajművelés napjainkban Az eke a mezőgazdaság szimbóluma. A talajművelés, a tápanyag visszapótlás és a növényvédelem mellett, döntő jelentőségű a szántóföldi
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Utánfutó rögtömörítő VarioPack 110 Plus BIZTOSÍTJUK BIZTONSÁGÁT! Cikkszám: 175 3898 HU-1.08.02 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Kultivátor Thorit 9 KA Version 2004 - HU - A BIZTONSÁGÉRT KEZESKEDÜNK! Cikkszám: 175 3932 HU-2/05.06 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515
Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSHOZ... 3. oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása
Kezelési Utasítás + ÙTMUTATÁSOK TERMÉKÁTADÁSOZ... 3. oldal Az eredeti kezelési utasítás fordítása Nr. 99 8507.U.80N.0 TERRASEM C 4 (Type 8505 : +.. 01191) TERRASEM C 4 fertilizer (Type 8515 : +.. 00001)
Hektor 1000 Vario típusú félig függesztett váltva-forgató eke
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Hektor 1000 Vario típusú félig függesztett váltva-forgató eke A-8661 Wartberg/Mürztal Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109 e-mail: [email protected]
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Kezelési utasítás. Special Super Special
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special
Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró MG3272 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt, kérjük, olvassa el a kezelési
ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K
Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LinePainter Útburkolatjelfestő AirLess kiegészítő Rendelési szám: 0555000 (a szórópisztoly és a magasnyomású tömlő nem tartozik a szállítási kiszereléshez) ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze
15-részes pneumatikus szerszámkészlet
15-részes pneumatikus szerszámkészlet D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40402 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech,
Használati Utasítás az Vetõgép D9 MG 688 B 6- H 06.0 Printed in Germany Üzembe helyezés elõtt a Használati Utasítást és a Biztonsági Elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe! Copyright 00 by MZONEN-Werke
Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz
Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2
Üzemeltetési útmutató
Üzemeltetési útmutató Forgóboronák Zirkon 7 és Zirkon 9 - HU - A biztonságért kezeskedünk LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax
TERRASEM 4000 T Standardline. TERRASEM 4000 T Profiline. Vetögép Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 8503.HU.80I.0
99 8503.U.80I.0 TERRASEM 4000 T Standardline (Típus 8503 : +.. 01001) TERRASEM 4000 T Profiline (Típus 8503 : +.. 01001) Vetögép Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Igen Tisztelt Mezôgazdasági
GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000
GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000 GSZ 100/200 Cikkszám: 55050 GSZ 125/250 Cikkszám: 55051 D GB F DK CZ SK NL I NOR S R SLO RO BG BI GSZ 200/400 Cikkszám: 01706 GSZ 300/600 Cikkszám:
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa
ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super
Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
I. Használati útmutató II. Alkarészlista
I. Használati útmutató II. Alkarészlista A-866 Wartberg/Mürztal Tel.: +4 (0) 8558/605-0 H-9200 Mosonmagyaróvár Úttörő út 4. Fax: +6-96-576-662, E-mail: [email protected] www.lm.vogel-noot.com EG
plus Hozzáértés Tanácsadás Szerviz Világszerte VN átfogó program Függesztett váltvaforgató ekék Vogel & Noot MEZÖGÉPGYÁR KFT. H-9200 Mosonmagyaróvár
Hozzáértés Tanácsadás Szerviz Világszerte plus Függesztett váltvaforgató ekék VN átfogó program Szántóföldi kultivátor Tárcsás borona Tárcsás borona Szántóföldi permetezőgép Gabonavetőgép Szárzúzó Az Ön
GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal
DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
AMAZONE ED. szemenkénti vetőgép
ED 02 RP-ED 01 AMAZONE ED szemenkénti vetőgép AMAZONE szemenkénti vetőgép Egy család, mely magasabbra helyezi a mércét Az AMAZONE szemenkénti vetőgépek sokoldalúan felhasználhatók. Megbízhatóságuk, nagy
Pneumatikus Tárcsafékek
Javítási útmutató C16352 - HU - 005 Pneumatikus Tárcsafékek SB6.../SB7... Axiális- & radiális kamraelrendezésû tárcsafékek RA-SB0002- Tartalomjegyzék.......................................................................
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A
Kaszák Dobos kaszák Tárcsás kaszák
Kaszák Dobos kaszák Tárcsás kaszák www.fella-werke.de Tradíció és tapasztalat - egy oldal az 1950-ben kiadott FELLA kasza prospektusból. Tartalom A prospektus tartalma áttekintést nyújt Önnek a teljes
XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
XCELSIOR / VARI FLEX. Függesztett váltvaforgató ekék. Powered by Kongskilde
XCELSIOR / VARI FLEX Függesztett váltvaforgató ekék Powered by Kongskilde Härdat stål A nyers kormánylemezek cementálása Edzett acél Az Överum kopóalkatrészeknél alkalmazott hőkezelt acél neve az Överum
FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész
FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész Ref. 38010201 Updated 15.02.10 Importőr: SZ-AGRO 2007. Kft. H-9172 Győrzámoly, Bartók Béla u. 45. Mobil: +36307687851 Email: [email protected] www.szagro.hu
Használati útmutató UNIVERZÁLIS KULTIVÁTOR. TerraFlex
Használati útmutató UNIVERZÁLIS KULTIVÁTOR TerraFlex 300 EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági
Használati útmutató SZÁNTÓFÖLDI KULTIVÁTOR. TerraMix
Használati útmutató SZÁNTÓFÖLDI KULTIVÁTOR TerraMix 250 300 400 EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F 99 375.HU.80I.0. Tárcsás kasza. (Típus PSM 375 : +.. 01001) (Típus PSM 376 : +.. 01001)
99 375.U.80I.0 NOVACAT 266 F (Típus PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Típus PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Típus PSM 381 : +.. 01001) Tárcsás kasza Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Igen
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: [email protected], www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
867 Üzemeltetési útmutató
867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL
H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ XR, 1.911 SZ. MODELL Embereket mozgatunk. Tartalom Bevezetés...5 Átvétel...6 Beállítás...6 A kerekesszék kezelése...6 Specifikáció...6 Alkalmazás...7 Kiegészítő és előtéthajtások...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu
Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 [email protected]
5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB
H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó
SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1100/9 D1150406 - - 0801 *D1150406-0801* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse
Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)
Telepítési és használati utasítás ( Kérjük őrizze meg gondosan!) 1 Garancia FELTÉTELEK A ZODIAC automata medencetisztító a gyártó gondos és évekig tartó kísérletezéseinek eredménye. Más érvényes előírásokon
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
02/2011. Joker 5-12 RT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! Art.
02/2011 Joker 5-12 RT Art.: 80800401 hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! EU megfelelőségi nyilatkozat A 2006/42/EU számú EU irányelvnek
Terra Kombi Kombinátor. Gépkönyv
Terra Kombi Kombinátor Gépkönyv l./ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1.1 Munkagépek-felhasználási-területe Tavaszi és őszi vetésű növények magágykészítése Kelőfélben lévő gyomok szántóföldi irtása Mütrágyák, vegyszerek
# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása
Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
Pöttinger SYNKRO. Két- és háromgerendelyes kultivátor 97+220.10.0110
Pöttinger SYNKRO Két- és háromgerendelyes kultivátor 97+220.10.0110 SYNKRO A föld az élet... A talajmegmunkálás klasszikus eszköze a talajlazító. A visszamaradt növényi részek felszíni bekeverése növeli
5 / 6 XL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
05/2012 Cruiser 5 / 6 XL Art.: 80360401 hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! EU megfelelőségi nyilatkozat A 2006/42/EU számú EU irányelvnek
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw
12484de_#432-2005_02/05bt 1 Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art. 12484 grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw Mielött elkezdené használni a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét,
gyümölcsbetakarító rázógép
LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:
Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450
Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 1 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés
Pöttinger LION. Forgóboronák 97+231.10.0610
Pöttinger LION Forgóboronák 97+231.10.0610 LION 251 / 301 / 3002 / 4002 Forgóboronák 2,5 m-től 6 m munkaszélességig A talajművelés mindenesei A forgóborona fontos szerepet játszik a Pöttinger földművelési
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU 2014-05-01 KTIS Szállítási információ Áru ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csomagok száma megegyezik a szállítólevéllel, és hogy a csomagolás és az áru nem sérült.
GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GAH 1300 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 55009 SLO Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS FARMER GIGANT 3S ÁGYEKE
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS FARMER GIGANT 3S ÁGYEKE A-8661 Wartberg/Mürztal Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109 e-mail: [email protected] www.lm.vogel-noot.com
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Felhasználás A DuoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható, automatikus átkapcsolóval
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések
Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 17.11.2008 COM(2008) 690 végleges 2008/0213 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok
GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GH 2500 W D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94057 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
Kezelési utasítás és alkatrész lista
Kezelési utasítás és alkatrész lista H Vetőágy előkészítő Kombináció SÄPAK A -8661 Wartberg / Mürztal Telefon + (0)88/60-0, Telefax + (0)88/60-109, E-mail: [email protected] www.lm.vogel-noot.com
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
