HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Kondenzleeresztő BEKOMAT 32 (BM32)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Kondenzleeresztő BEKOMAT 32 (BM32)"

Átírás

1 HU - magyar Szerelési- és kezelési utasítás Kondenzleeresztő BEKOMAT 32 (BM32)

2 Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy a BEKOMAT 32 kondenzátumleeresztő megvásárlása mellett döntött. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a BEKOMAT 32 készülék jelen szerelési- és üzemeltetési utasítását és tartsa be az utasításainkat. Csak az itt leírt előírások és utasítások pontos betartása esetén biztosított a BEKOMAT 32 készülék hibátlan működése, és ezzel a megfelelő kondenzátumleeresztés is. 2 BEKOMAT 32

3 1 Piktogramok és szimbólumok Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű alkalmazás A felhasználási terület korlátozása Műszaki adatok Méretrajz Klímazóna és teljesítményadatok Működés Telepítés Villamos telepítés Ellenőrzés és karbantartás Hibakeresés és hibaelhárítás Alkatrészek és komponensek Javasolt pótalkatrészek Tartozék Megfelelőségi nyilatkozat BEKOMAT 32 3

4 Pos: 2 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/Anleitung beachten @ 1 Pos: 3 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/Anleitung beachten s/w @ 1 Pos: 4 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht @ 1 Pos: 5 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/G+W+ V Netzspannung @ 1 Pos: 7 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Allgemeiner Hinweis @ 1 Pos: 8 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Anleitung @ 1 Pos: 9 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr @ 1 Pos: 10 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Druckluft @ 1 Pos: 11 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr @ 1 Piktogramok és szimbólumok Pos: 1 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Piktogramme und Piktogramok és szimbólumok Vegye figyelembe a szerelési- és kezelési utasítást Vegye figyelembe a szerelési- és kezelési utasítást (a típustáblán) Általános veszély jel (Veszély, Figyelmeztetés, Vigyázat) Általános veszély jel (Veszély, Figyelmeztetés, Vigyázat) hálózati feszültségre és hálózati feszültség alatt álló alkatrészekre Pos: 6 /Beko Technische Biztonsági utasítások Kérjük, ellenőrizze hogy ez az utasítás a készülék típusnak is megfelel. Vegye figyelembe a jelen kezelési utasításban található valamennyi utasítást. Olyan alapvető információkat tartalmaz, amelyeket a telepítés, az üzemeltetés és a karbantartás során figyelembe kell venni. Ezért a szerelőnek, valamint az illetékes üzemeltetőnek / szakembernek feltétlenül el kell olvasnia ezt a kezelési utasítást a telepítés, üzembe helyezés és karbantartás előtt. A kezelési utasítás a BEKOMAT 32 alkalmazásának helyén mindig hozzáférhető kell, hogy legyen. A jelen üzemeltetési utasításon kívül szükség esetén a helyi, ill. nemzeti előírásokat is figyelembe kell venni. Győződjön meg róla, hogy a BEKOMAT 32 csak a megengedett és a típustáblán feltüntetett határértékeken belül üzemel. Ellenkező esetben személyi és anyagi természetű veszélyeztetés áll fenn és működési- és üzemzavarok léphetnek fel. Amennyiben a jelen telepítési- és üzemeltetési utasítással kapcsolatban bármilyen bizonytalanság vagy kérdés merül fel, kérjük vegye fel a kapcsolatot a BEKO TECHNOLOGIES GMBH-val. Intézkedések: Veszély! Sűrített levegő! A gyorsan vagy lökésszerűen szökő sűrített levegővel vagy hasadó és/vagy nem biztosított készülékrészekkel történő érintkezés esetén súlyos vagy halálos sérülés veszélye áll fenn. Ne lépje túl a max. üzemi nyomást (lásd típustábla). Csak nyomásmentes állapotban végezzen karbantartási munkákat. Csak nyomásálló telepítési anyagokat használjon. A beömlővezetéket fix módon csövezze be. Kiömlővezeték: rövid, rögzített nyomótömlő nyomásálló csövön. Akadályozza meg, hogy személyek vagy tárgyak érintkezésbe kerülhessenek a kondenzátummal vagy a távozó sűrített levegővel. 4 BEKOMAT 32

5 Pos: 12 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Netzspannung BM 1 Pos: 13 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht @ 1 Pos: 14 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/zusatz Sicherheitshinweise BM31/ Pos: 15 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/vorsicht @ 1 Pos: 16 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Fehlfunktionen @ 1 r Pos: 18 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Ver wendung/bekom AT/Bestimmung. Ver wend. BM @ 1 Rendeltetésszerű alkalmazás Intézkedések: Veszély! Hálózati feszültség! A hálózati feszültség alatt álló, szigetelés nélküli alkatrészekkel való érintkezés következtében súlyos vagy halálos sérüléssel járó áramütés veszélye áll fenn. A villamos telepítés során tartsa be az összes érvényben lévő előírást (pl. VDE 0100 / IEC 60364). Csak feszültségmentes állapotban végezzen karbantartási munkákat. A kiszerelt vezérlőegység nem rendelkezik IP-védelemmel. Az összes villamos munkát csak arra jogosult szakember végezheti el. További biztonsági utasítások: A telepítés és az üzemeltetés során ugyancsak be kell tartani az érvényben lévő nemzeti rendelkezéseket és biztonsági előírásokat. Ne használja robbanásveszélyes környezetben a BEKOMAT 32 készüléket. A beömlés csavarzatainál kerülni kell a túlzott meghúzási erőket. Ez különösen érvényes a kúpos csavarzatokra. A BEKOMAT 32 készülék csak rákapcsolt feszültség esetén üzemképes. A teszt gombot ne használja tartós víztelenítésre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A kifogástalan működés csak így biztosított. Kiegészítő utasítások: A kiszerelt vezérlőegység nem rendelkezik IP-védelemmel. A szereléskor a beömlés csatlakozása csavarozási felületét (kny. 27) ellen kell tartani. A szervizegységet nem szabad szétszerelni. Intézkedések: Vigyázat! Hibás működés a felhasználás során! A hibás telepítés és hiányos karbantartás a BEKOMAT hibás működéséhez vezethet. Az el nem vezetett kondenzátum károkat okozhat a berendezéseken és a gyártási folyamatokban. A megfelelően működő kondenzátumleeresztés közvetlenül optimalizálja a sűrített levegő minőségét. A károk és üzemzavarok megelőzése érdekében feltétlenül vegye figyelembe a következőket: a rendeltetésszerű alkalmazás és a BEKOMAT üzemi paramétereinek pontos betartását a felhasználás céljával összefüggésben (lásd a Rendeltetésszerű alkalmazás fejezetet) a jelen utasításban található telepítési- és üzemeltetési utasítások pontos betartását a BEKOMAT rendszeres karbantartását és ellenőrzését a jelen üzemeltetési utasításban foglaltak szerint Pos: 17 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Bestimmungsgemäße Ver Rendeltetésszerű alkalmazás A BEKOMAT készülék egy elektronikus szintszabályozással rendelkező kondenzátumleeresztő sűrített levegős berendezésekhez. Az alkalmazás a megengedett üzemi paramétereken belül történik (lásd Műszaki adatok). A BEKOMAT készülék képes az üzemi nyomás alatt álló kondenzátumot szinte nyomásveszteség nélkül a berendezés részeiből leüríteni. A BEKOMAT 32 készüléknek a működéshez üzemi feszültségre és üzemi nyomásra van szüksége (lásd Műszaki adatok). Magasabb sűrített levegő minőséget igénylő berendezésekben (élelmiszeripar, orvosi technika, laborberendezések, speciális folyamatok, stb.) történő alkalmazás esetén az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell hoznia a sűrített levegő minőség felügyelete érdekében. Ezek befolyásolják a folyamatok biztonságát és lehetővé teszik a személyi sérülések és anyagi károk megelőzését. BEKOMAT 32 5

6 Pos: 20 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Ver wendung/bekom AT/Ausschluß Anwendung BM @ 1 Pos: 21 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Ver wendung/bekom AT/Ausschluß Anwendung BM nicht für frostgefähr dete Bereiche @ 1 Pos: 22 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Ver wendung/bekom AT/Ausschluß Anwendung BM 31/32 nicht @ 1 Pos: 23 /---- Seitenumbr uch @ 1 A felhasználási terület korlátozása Az üzemeltető feladata, hogy a megadott feltételeket az üzemelés teljes időtartama alatt biztosítsa. Pos: 19 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Ausschluss vom Anwendungsber A felhasználási terület korlátozása A BEKOMAT készülék, mint kondenzátumleeresztő önmagában semmilyen meghatározott sűrített levegő minőséget nem képes garantálni, ehhez egyéb kiegészítő műszaki berendezésekre van szükség. A BEKOMAT 32 nem alkalmas vákuumtartományban ill. atmoszférikus nyomáson dolgozó berendezésekben vagy robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra. A BEKOMAT készüléket nem szabad tartósan közvetlen napsütésnek vagy hősugárzásnak kitenni. A BEKOMAT 32 készüléket nem szabad agresszív atmoszférájú környezetbe telepíteni és ott üzemeltetni. A BEKOMAT 32 készülék nem fűthető, ezért nem alkalmas fagyveszélyes környezetben történő alkalmazásra. A BEKOMAT 32 készülék nem alkalmas CO 2 -berendezésekhez. 6 BEKOMAT 32

7 Pos: 25 /Beko Technische Dokumentation/Technische Daten/BEKOM AT/Techn. Daten BM Standard + Zert. (o.leistg., nicht @ 1 Pos: 26 /Beko Technische Dokumentation/Technische Daten/BEKOM AT/Leistung BM Standar @ 1 Pos: 27 /Beko Technische Dokumentation/Elektrische Daten/BEKOM AT/Elektrische Daten BM @ 1 Pos: 28 /---- Seitenumbr uch @ 1 Műszaki adatok Pos: 24 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Technische Műszaki adatok Min./max. üzemi nyomás Min./max. hőmérséklet Kondenzátum bevezetés Kondenzátum elvezetés Kondenzátum Ház Tömeg (üres) 0, bar ( psi) C ( F) G ½ (½") belső menet max. becsavarási mélység 13,5 mm (½") G ¼ (¼") Ø mm tömlőcsonk olajtartalmú + olajmentes Alumínium + műanyag, üvegszálas megerősítésű 1,0 kg (2.2 lbs) Ez a termék a nevezett szabvány (lásd később) első kiegészítése vagy egy későbbi verziója bevonásával - és az azonos szintű tesztkövetelmények figyelembevételével - a CAN/CSA-C22.2 Nr , 2. kiadása követelményei szerint került tesztelésre. Max. teljesítmény kék klímazóna esetén lásd még a Klímazóna és teljesítményadatok fejezetet Max. kompresszorteljesítmény Max. hűtveszárító teljesítmény Max. szűrőteljesítmény 5 m³/min (175 scfm) 10 m³/min (350 scfm) 50 m³/min (1750 scfm) Üzemi feszültség (lásd típustábla) Teljesítményfelvétel Biztosíték Javasolt kábelköpeny keresztmetszet Javasolt vezetékkeresztmetszet Javasolt kábelköpenylebontás Javasolt érvéghüvelyhossz Potenciálmentes érintkező csatlakozási adatai (Terheléskapcsolás *) Potenciálmentes érintkező csatlakozási adatai (Kisjelkapcsolás *) 230 / 115 /.../ 24 VAC ± 10 %, Hz / 24 VDC ± 10 % P < 8,0 VA (W) AC esetén javasolt: 1 A lomha DC esetén előírás: 1 A lomha Ø 5,8...8,5 mm (0.23" ") 3 x 0,75...1,5 mm² (AWG ) PE: kb. 60 mm L/N: kb. 50 mm ~ 6 mm (~ 0.24 inch) AC: max. 250V / 1A DC: max 30V / 1A min. 5 VDC / 10 ma Védelem IP 54 VAC = V alternating current (váltófeszültség) VDC = V direct current (egyenfeszültség) *) a terheléskapcsolás azt eredményezi, hogy az érintkező tulajdonságai a kisjelek kapcsolását többé nem teszik lehetővé. BEKOMAT 32 7

8 Pos: 30 /Beko Technische Dokumentation/Technische Daten/M 1 Pos: 31 /---- Seitenumbr uch 1 Méretrajz Pos: 29 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/M Méretrajz 8 BEKOMAT 32

9 Pos: 33 /Beko Technische Dokumentation/Klimazonen/Klimazonen @ 1 Pos: 34 /---- Seitenumbr uch @ 1 Klímazóna és teljesítményadatok Pos: 32 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Klimazonen und Klímazóna és teljesítményadatok Klímazóna Max. kompresszorteljesítmén y m³/perc Max. szárító teljesítmény m³/perc Max. szűrőteljesítmény m³/perc zöld 6,0 12,0 60,0 kék 5,0 10,0 50,0 piros 3,5 7,0 35,0 A megadott teljesítményadatok mérsékelt éghajlatra vonatkoznak, ide tartozik Európa, Dél-Kelet-Ázsia nagy része, Észak- és Dél-Afrika, Észak- és Dél-Amerika részei (Klímazóna: kék). Száraz és/vagy hűvös éghajlatra (Klímazóna: zöld) a következő tényező érvényes: Kék" klímazóna teljesítménye kb. x 1,2 Meleg és/vagy nedves éghajlatra (trópusok; klímazóna: piros) a következő tényező érvényes: Kék" klímazóna teljesítménye kb. x 0,7 BEKOMAT 32 9

10 Pos: 36 /Beko Technische Dokumentation/Funktion/BEKOMAT/BM 1 Pos: 37 /Beko Technische Dokumentation/Funktion/BEKOMAT/BM 32/33 @ 1 Pos: 38 /Beko Technische Dokumentation/Funktion/BEKOMAT/BM-Alar mmodus @ 1 Működés Pos: 35 /Beko Technische Működés A kondenzátum a beömlő vezetéken (1) keresztül befolyik a BEKOMAT 32 készülékbe és összegyűlik a házban (2). Egy kapacitív elven működő érzékelő (3) folyamatosan érzékeli a töltésszintet és jelet ad az elektronikus vezérlésnek, mihelyt a tartály megtelt. Az elővezérlő szelep (4) működésbe lép és a membrán (5) kinyitja a kifolyóvezetéket a kondenzátum elvezetéséhez (6). Amint a BEKOMAT leürül, a kifolyóvezeték a kellő időben ismét tömören zár, mielőtt szükségtelen sűrített levegő veszteségek keletkeznének. A BEKOMAT 32 készüléken két LED jelzi az egyes üzemállapotokat. Üzemkész, feszültség alatt. A kondenzátum elvezetés üzemzavara esetén egy riasztási mód indul el, amelyet a piros riasztás LED villogása jelez. Hiba /riasztás A szelepműködés ellenőrzése (manuális víztelenítés): tartsa nyomva a gombot kb. 2 másodpercig. A riasztási funkció ellenőrzése (lásd lent): Tartsa nyomva a gombot legalább 1 percig. Ne használja tartós víztelenítésre. 10 BEKOMAT 32

11 Pos: 39 /---- Seitenumbr uch @ 1 Működés A szelep kapcsolási sorrendje riasztási módban Riasztásjelzés potenciálmentes érintkezőn keresztül Riasztási mód: Ha a BEKOMAT 1 perc múlva nem ürül le, akkor hibajelzés történik: A riasztás LED villog. A riasztás relé átkapcsol (a jel potenciálmentesen levehető). A szelep 4 percenként 7,5 másodpercre kinyit. Ha a hiba elhárítása megtörtént, akkor a BEKOMAT készülék automatikusan visszakapcsol normál üzemmódra. A lehetséges hiba okok pl.: telepítési hiba a nyomás a minimális érték alá esik túl nagy kondenzátum mennyiség (túlterhelés) eldugult/elzáródott elvezető vezeték túl nagy mennyiségű szennyezőrészecske befagyott csővezetékek BEKOMAT 32 11

12 Pos: 41 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr @ 1 Pos: 42 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Druckluft @ 1 Pos: 43 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/vorsicht 1 Pos: 44 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Fehlfunktionen 1 r Pos: 45 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/hinweis Installation und @ 1 Pos: 46 /Beko Technische Dokumentation/Installation/BEKOMAT/BM 31/32/33 (nicht Vario) @ 1 Telepítés Pos: 40 /Beko Technische Telepítés Intézkedések: Veszély! Sűrített levegő! A gyorsan vagy lökésszerűen szökő sűrített levegővel vagy hasadó és/vagy nem biztosított készülékrészekkel történő érintkezés esetén súlyos vagy halálos sérülés veszélye áll fenn. Ne lépje túl a max. üzemi nyomást (lásd típustábla). Csak nyomásmentes állapotban végezzen karbantartási munkákat. Csak nyomásálló telepítési anyagokat használjon. A beömlővezetéket fix módon csövezze be. Kiömlővezeték: rövid, rögzített nyomótömlő nyomásálló csövön. Akadályozza meg, hogy személyek vagy tárgyak érintkezésbe kerülhessenek a kondenzátummal vagy a távozó sűrített levegővel. Intézkedések: Vigyázat! Hibás működés a felhasználás során! A hibás telepítés és hiányos karbantartás a BEKOMAT hibás működéséhez vezethet. Az el nem vezetett kondenzátum károkat okozhat a berendezéseken és a gyártási folyamatokban. A megfelelően működő kondenzátumleeresztés közvetlenül optimalizálja a sűrített levegő minőségét. A károk és üzemzavarok megelőzése érdekében feltétlenül vegye figyelembe a következőket: a rendeltetésszerű alkalmazás és a BEKOMAT üzemi paramétereinek pontos betartását a felhasználás céljával összefüggésben (lásd a Rendeltetésszerű alkalmazás fejezetet) a jelen utasításban található telepítési- és üzemeltetési utasítások pontos betartását a BEKOMAT rendszeres karbantartását és ellenőrzését a jelen üzemeltetési utasításban foglaltak szerint Figyelem: Feltétlenül vegye figyelembe az összes, a veszélyekre utaló és figyelmeztető utasítást. Vegye figyelembe az összes munka- és tűzvédelmi előírást és utasítást is a mindenkori telepítési helyen. Csak jó állapotú, alkalmas és megfelelő szerszámokat és anyagokat használjon. Ne használjon agresszív tisztítószereket és nem megfelelő készülékeket, mint magasnyomású tisztító. Vegye figyelembe, hogy a kondenzátum agresszív és egészségkárosító anyagokat tartalmazhat. Ezért vigyázzon, nehogy a bőrével érintkezzen. A kondenzátum ártalmatlanításra kötelezett hulladék, amit megfelelő tartályokban össze kell gyűjteni, ártalmatlanítani vagy regenerálni kell. 12 BEKOMAT 32

13 Telepítés Telepítési utasítások: A BEKOMAT (3) esetében csak az ábrázolt beépítési helyzet megengedett. Soha nem szabad fekvő vagy bármilyen ferde helyzetben felszerelni. A befolyócső (1) és a golyóscsap (2) legalább G½ méretű legyen. A beömlésnél ne legyen szűrő vagy szita. A beömlési ponton az esés >1%. Csak golyóscsapokat (2) szabad használni. Üzemi nyomás: min. 0,8 bar, max. 16 bar Rövid, rögzített nyomótömlő (4) a nyomásálló csövön. Ha az elvezető vezeték (5) emelkedik, akkor a szükséges minimális nyomásemelkedésnek méterenként 0,1 bar-nak kell lennie. Az elvezető vezeték (5) emelkedése max. 5 m. A gyűjtővezeték (7) mérete legalább ½" 1% - os eséssel kell elhelyezni A kifolyóvezetéket (6) felülről kell a gyűjtővezetékbe (7) vezetni. Az üzembe helyezés előtt mindig tömítettség vizsgálatot kell végezni és ellenőrizni kell a vezérlőegység helyes rögzítését. BEKOMAT 32 13

14 Pos: 47 /---- Seitenumbr uch @ 1 Telepítés helytelen helyes Nyomáskülönbségek! Minden kondenzátum keletkezési helyet külön kell vízteleníteni. Folyamatos esés! A beömlő vezeték csövezésekor ne keletkezzen vízzsák. Ütközőfelület! Amennyiben a vezetéket közvetlenül kell vízteleníteni, akkor észszerű a légáramot elterelni. Légtelenítés! Ha a bevezetésnél az esés nem elegendő vagy egyéb problémák állnak fenn, akkor egy levegőkiegyenlítő vezetéket kell kiépíteni. 14 BEKOMAT 32

15 Pos: 49 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr @ 1 Pos: 50 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Netzspannung BM 1 Villamos telepítés Pos: 48 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Elektrische Villamos telepítés Intézkedések: Veszély! Hálózati feszültség! A hálózati feszültség alatt álló, szigetelés nélküli alkatrészekkel való érintkezés következtében súlyos vagy halálos sérüléssel járó áramütés veszélye áll fenn. A villamos telepítés során tartsa be az összes érvényben lévő előírást (pl. VDE 0100 / IEC 60364). Csak feszültségmentes állapotban végezzen karbantartási munkákat. A kiszerelt vezérlőegység nem rendelkezik IP-védelemmel. Az összes villamos munkát csak arra jogosult szakember végezheti el. BEKOMAT 32 15

16 Pos: 51 /Beko Technische Dokumentation/Installation/BEKOMAT/ElektrInstallation Hinweise BM32/ Pos: 52 /Beko Technische Dokumentation/Installation/BEKOMAT/Klemmenbelegung BM @ 1 Villamos telepítés Figyelem: Az elektromos energiaellátás csatlakoztatása: 1. Olvassa le a megengedett hálózati feszültséget a típustábláról és feltétlenül tartsa be. 2. Váltóáramú energiaellátás esetén a közelben egy jól hozzáférhető leválasztó berendezést kell felszerelni (pl. hálózati csatlakozó vagy kapcsoló), amely az összes áramvezető vezetéket leválasztja. 3. Egyenáramú energiaellátás esetén elegendő az IEC szerinti, megbízható leválasztással (PELV) rendelkező, működtető kisfeszültség alkalmazása is. 4. Végezze el a szerelési munkákat a VDE 0100 / IEC szerint. 5. Figyeljen a kapocskiosztásra. 6. Ne végezze a szerelést feszültség alatt. 7. Lazítsa meg a csavart (1) és vegye le a fedél felső részét (2). 8. Lazítsa meg a kábelcsavarzatot (3) (ha van), távolítsa el a tömítődugókat és vezesse be a kábelt (4) a feszültségellátáshoz. 9. Csatlakoztassa a kábelt (4) a KL1 ( ) (5) kapcsokra. 10. A kábelt az ábrának megfelelően kell lefektetni (lásd még a Kapocskiosztást a következő szövegben). 11.A kábelcsavarzatot (3) finoman húzza meg, hogy tömítsen. 12. Tegye fel a burkolat felső részét (2) és húzza meg kézzel a csavart (1). 13. A védővezeték-/pe-csatlakozása és a csőhálózat között semmilyen potenciálkülönbség nem megengedett. Szükség esetén IEC / VDE 0100 szerinti potenciálkiegy nlítést kell kialakítani. A potenciálmentes érintkező és a külső teszt csatlakoztatása: 1. A megfelelő kábel kiválasztása. 2. A csatlakoztatást a KL2-re és a KL3-ra kell végrehajtani, ahogy az a következő oldalon látható. 3. A szerelés lépései megegyeznek az elektromos energiaellátás csatlakoztatásának lépéseivel. 4. Ha a potenciálmentes érintkező veszélyes érintési feszültségeket vezet, akkor a fent leírtaknak megfelelően itt is egy leválasztóberendezés alkalmazása szükséges. 16 BEKOMAT 32

17 Villamos telepítés Kapocskiosztás AC-változat (üzemi feszültség) KL 1 KL 2 KL 3 KL 1.1 L- vagy N-hálózati csatlakozás KL 1.2 N- vagy L-hálózati csatlakozás KL 1.3 PE-hálózati csatlakozás L = külső vezeték N = semleges vezeték fázis/semleges semleges/fázis föld/föld alaphelyzetben zárt szokásos alaphelyzetben nyitott 0 V külső teszt PE = védővezeték Kapocskiosztás DC-változat (üzemi feszültség) KL 1 KL 2 KL 3 KL V KL V KL 1.3 PE-hálózati csatlakozás V semleges 0 V föld/föld alaphelyzetben zárt szokásos alaphelyzetben nyitott 0 V külső teszt A potenciálmentes érintkező és a külső teszt kapocskiosztása (AC- és DC-változat) KL 1 KL 2 KL 3 Riasztás / potenciálmentes érintkező: V 1.1 semleges 0 V 1.2 föld/föld alaphelyzetben zárt szokásos alaphelyzetben nyitott 0 V külső teszt 3.2 KL 2.2 n.c. KL 2.3 com. KL 2.4 n.o. n.c. - com. hiba vagy feszültségkimaradás esetén zárva (nyugalmi áram elv) n.o. - com. normál üzemeléskor zárva A KL érintkezők potenciálmentesek. Külső teszt / távvezérlés: KL 3.1 0V KL 3.2 külső teszt (IN1) Érintkezők összekapcsolva = teszt aktív = leeresztés Érintkezők nyitva = teszt inaktív A KL érintkezők nem potenciálmentesek. BEKOMAT 32 17

18 Pos: 53 /Beko Technische @ 1 Pos: 54 /---- Seitenumbr uch @ 1 Villamos telepítés Figyelem: A VDC készülékek KL csatlakozó kapcsai és a ház, illetve a kondenzátum csatlakozások között nincs galvanikus leválasztás. Ellenőrzések, mint pl. a védővezeték VDE / IEC 85/361/CD szerinti ellenőrzése esetén figyelembe kell venni, hogy a berendezés érinthető vezetőképes részei és a védővezeték csatlakozási pontja között csak működési földelés létrehozására alkalmas kapcsolat, és nem áramvezetőképes kapcsolat áll fenn. A rendelkezésre álló 24 VDC feszültség eleget kell tegyen a biztonságos leválasztású (PELV) működtető kisfeszültségekre vonatkozó, az IEC szerinti követelményeknek. A kábelcsavarzatot finoman húzza meg, hogy tömítsen. Villamos folyamatábra 18 BEKOMAT 32

19 Pos: 56 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr @ 1 Pos: 57 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Druckluft @ 1 Pos: 58 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr @ 1 Pos: 59 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Netzspannung BM @ 1 Pos: 60 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/vorsicht 1 Pos: 61 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Fehlfunktionen 1 r Ellenőrzés és karbantartás Pos: 55 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Kontr olle und Ellenőrzés és karbantartás Intézkedések: Veszély! Sűrített levegő! A gyorsan vagy lökésszerűen szökő sűrített levegővel vagy hasadó és/vagy nem biztosított készülékrészekkel történő érintkezés esetén súlyos vagy halálos sérülés veszélye áll fenn. Ne lépje túl a max. üzemi nyomást (lásd típustábla). Csak nyomásmentes állapotban végezzen karbantartási munkákat. Csak nyomásálló telepítési anyagokat használjon. A beömlővezetéket fix módon csövezze be. Kiömlővezeték: rövid, rögzített nyomótömlő nyomásálló csövön. Akadályozza meg, hogy személyek vagy tárgyak érintkezésbe kerülhessenek a kondenzátummal vagy a távozó sűrített levegővel. Intézkedések: Veszély! Hálózati feszültség! A hálózati feszültség alatt álló, szigetelés nélküli alkatrészekkel való érintkezés következtében súlyos vagy halálos sérüléssel járó áramütés veszélye áll fenn. A villamos telepítés során tartsa be az összes érvényben lévő előírást (pl. VDE 0100 / IEC 60364). Csak feszültségmentes állapotban végezzen karbantartási munkákat. A kiszerelt vezérlőegység nem rendelkezik IP-védelemmel. Az összes villamos munkát csak arra jogosult szakember végezheti el. Intézkedések: Vigyázat! Hibás működés a felhasználás során! A hibás telepítés és hiányos karbantartás a BEKOMAT hibás működéséhez vezethet. Az el nem vezetett kondenzátum károkat okozhat a berendezéseken és a gyártási folyamatokban. A megfelelően működő kondenzátumleeresztés közvetlenül optimalizálja a sűrített levegő minőségét. A károk és üzemzavarok megelőzése érdekében feltétlenül vegye figyelembe a következőket: a rendeltetésszerű alkalmazás és a BEKOMAT üzemi paramétereinek pontos betartását a felhasználás céljával összefüggésben (lásd a Rendeltetésszerű alkalmazás fejezetet) a jelen utasításban található telepítési- és üzemeltetési utasítások pontos betartását a BEKOMAT rendszeres karbantartását és ellenőrzését a jelen üzemeltetési utasításban foglaltak szerint BEKOMAT 32 19

20 Pos: 62 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/hinweis Installation und @ 1 Pos: 63 /Beko Technische Dokumentation/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 31/32 @ 1 Ellenőrzés és karbantartás Figyelem: Feltétlenül vegye figyelembe az összes, a veszélyekre utaló és figyelmeztető utasítást. Vegye figyelembe az összes munka- és tűzvédelmi előírást és utasítást is a mindenkori telepítési helyen. Csak jó állapotú, alkalmas és megfelelő szerszámokat és anyagokat használjon. Ne használjon agresszív tisztítószereket és nem megfelelő készülékeket, mint magasnyomású tisztító. Vegye figyelembe, hogy a kondenzátum agresszív és egészségkárosító anyagokat tartalmazhat. Ezért vigyázzon, nehogy a bőrével érintkezzen. A kondenzátum ártalmatlanításra kötelezett hulladék, amit megfelelő tartályokban össze kell gyűjteni, ártalmatlanítani vagy regenerálni kell. Karbantartási ajánlás: 6400 üzemóra vagy max. 2 év után a szervizegységet (5) ki kell cserélni: 1. Vegye le a szervizegységet (1) a horog (2) megnyomásával 2. BEKOMAT 32-t válassza le a kiömlésről (3) 3. Távolítsa el a formatervezett burkolatot (4) (ha van ilyen), csavarhúzóval (10). 4. Szerelje le a szervizegységet (5) a beömlésnél lévő csövezésről a hollandi anya oldásával 5. vagy távolítsa el a csavarokat (6) a csatlakozókönyökről (7) 6. vagy lazítsa meg a csavarokat (8) a köztes adapteren (9) és húzza le azt lefelé a szervizegységről 7. Ellenőrizze, hogy az új szervizegység (5) illeszkedik-e a vezérlőegységre (1) (típusjelzés és az akasztóhorog (2) színe) 8. Az új szervizegység (5) beszerelése fordított sorrendben történik. Kérjük, vegye figyelembe a csavarok (8) meghúzási nyomatékát Nm. 20 BEKOMAT 32

21 Pos: 64 /---- Seitenumbr uch @ 1 Ellenőrzés és karbantartás A vezérlőegység rászerelése a szervizegységre: 1. Ellenőrizze, hogy a szervizegység (5) illeszkedik-e a vezérlőegységre (1) (típusjelzés és az akasztóhorog színe) 2. Ellenőrizze, hogy az érzékelőcső lemeze (14) az érintkező rugókkal együtt (13) tiszta, száraz és mentes az idegen testektől. 3. Vezesse be az érzékelőt (12) az érzékelőcső lemezbe (14). 4. Akassza be a vezérlőegység (1) horgát (15) az érzékelőcső lemezébe (14). 5. Nyomja össze a vezérlőegységet (1) a szervizegységgel (5) és pattintsa be azt Üzembe helyezés karbantartás után: Üzembe helyezés előtt mindig végezze el: A csatlakozás csavarozása tömítettségének ellenőrzése Az elektromos csatlakozások ellenőrzése A vezérlőegység helyes rögzítésének ellenőrzése BEKOMAT 32 21

22 Pos: 66 /Beko Technische Dokumentation/Fehlersuche/BEKOMAT/Fehlersuche BM @ 1 Pos: 67 /---- Seitenumbr uch @ 1 Hibakeresés és hibaelhárítás Pos: 65 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Fehlersuche und Hibakeresés és hibaelhárítás Hibajelenség Lehetséges okok Intézkedések A LED nem világít A teszt gomb meg van nyomva, de nincs kondenzátumleeresztés Csak akkor van kondenzátumleeresztés, ha a tesztgomb meg van nyomva Nincs feszültségellátás A panel meghibásodott A beömlő- és/vagy elvezető vezeték elzáródott vagy eldugult Kopás A panel meghibásodott A szervizegység meghibásodott A nyomás nem éri el a minimális értéket A nyomás meghaladja a maximális értéket A beömlő vezeték esése nem megfelelő, A keresztmetszet túl kicsi Túl nagy kondenzátum mennyiség (áradás) A szervizegység nagyon nagy mértékben elszennyeződött A szervizegység meghibásodott vagy elszennyeződött Ellenőrizze a típustáblán feltüntetett feszültséget Ellenőrizze a csatlakozásokat és az üzemi feszültséget Ellenőrizze a panel lehetséges sérüléseit Ellenőrizze a beömlő- és elvezető vezetékeket Ellenőrizze, hogy a szelep hallhatóan nyit-e (nyomja meg többször a teszt gombot > 2 s időre) Ellenőrizze a panel lehetséges sérüléseit Ellenőrizze az üzemi nyomást A beömlő vezetéket megfelelő eséssel alakítsa ki Cserélje ki a szervizegységet Cserélje ki a szervizegységet A készülék folyamatosan lefúj 22 BEKOMAT 32

23 Pos: 69 /Beko Technische Dokumentation/Bauteile und Komponenten/BEKOMAT/Bauteile BM 32 @ 1 Pos: 70 /---- Seitenumbr uch @ 1 Alkatrészek és komponensek Pos: 68 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Bauteile und Alkatrészek és komponensek 1 Csavar 3,5 x 10 2 Burkolat felső része 3 Tömítőgyűrű 2 x Panel 5 Érzékelő 6 Burkolat alsó része 7 Kábelátvezetés 8 Tömítőgyűrű 2,5 x Szervizegység 10 Tömlőcsonk G¼ 11 O-gyűrű 20 x 2 12 Köztes adapter 13 Csavar M6 x O-gyűrű 14 x 1,78 15 Könyök adapter G½ 16 Formatervezett burkolat BEKOMAT 32 23

24 Pos: 72 /Beko Technische Dokumentation/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ersatzteile BEKOMAT @ 1 Pos: 74 /Beko Technische Dokumentation/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Haltewinkel BM 31/32 @ 1 Pos: 75 /Beko Technische Dokumentation/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ablauf-Set BEKOMAT @ 1 Javasolt pótalkatrészek Pos: 71 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Empfohlene Javasolt pótalkatrészek Szállítható pótalkatrész készletek Tartalom Rendelési sz. Szervizegység 9, 11 XE KA Tömítéskészlet 3, 8, 11*, 14* XE KA Formatervezett burkolat* 16* XE KA Csatlakozóadapter* 11, 12, 13, 14, 15 XE KA * nem alkalmazható BEKOMAT 32 built-in esetén Pos: 73 /Beko Technische Tartozék Szállítható tartozék készletek Tartalom Rendelési sz. Tartókönyök falra és padlóra 1 tartókönyök 2 hosszabbító G ½ 20 hosszú XZ KA SAP-sz BEKOMAT 32

25 Pos: 76 /---- Seitenumbr uch @ 1 Tartozék Szállítható tartozék készletek Tartalom Rendelési sz. Kiömlő készlet tömlővel és szerelési anyagokkal tömlőidom 10x3x800 tömlőcsonk 9-G½ Ms tömlőbilincs 12-22/9 A2 XZ KA SAP-sz BEKOMAT 32 25

26 Pos: 78 /Beko Technische Dokumentation/Zertifikate/Er klär ung en/bekomat EG-Konfor @ 1 Pos: 79 /---- Seitenumbr uch @ 1 Megfelelőségi nyilatkozat Pos: 77 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Konfor mitätser klär Megfelelőségi nyilatkozat 26 BEKOMAT 32

27 Pos: 80 /Beko Technische Dokumentation/Zertifikate/Er klär ung en/bekomat EG-Konfor @ 1 Pos: 81 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Hinweis Übersetzg. d. @ 1 Pos: 82 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Hinweis @ 1 Pos: 83 /Beko Technische Dokumentation/Globale @ 1 === Ende der Liste für Textmar ke Inhalt === Megfelelőségi nyilatkozat BEKO TECHNOLOGIES GMBH Neuss, NÉMETORSZÁG Tel: EK megfelelőségi nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termékek megfelelnek a vonatkozó irányelvek és műszaki szabványok követelményeinek. A nyilatkozat kizárólag csak az általunk történt forgalomba hozatalkori állapotukban vonatkozik a termékekre. A nem a gyártó által felszerelt és/vagy utólag végrehajtott módosítások nem kerülnek figyelembevételre. Termék megnevezés: kondenzleeresztő Modellek: BEKOMAT 31, 32, 33 Feszültségváltozatok: 24 VDC, 24 VAC, 100 VAC, 115 VAC, 200 VAC, 230 VAC Üzemi nyomástartomány: 0,8-16 bar(g) Termékleírás és működés: Kondenzátumleeresztő kondenzátumnak sűrített levegő hálózatban történő, elektronikus szintszabályzású leeresztéséhez. Kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv 2006/95/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN : Corrigendum 1:2002 CE-jelölés alkalmazási év: 06 (BEKOMAT 31, 32) 09 (BEKOMAT 33) A 24 V DC és 24 V AC üzemi feszültségű készülékek nem esnek a kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv felhasználási területe alá. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv 2004/108/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 55011: A2:2007, 1. csoport, B osztály; EN :2006 Neuss, BEKO TECHNOLOGIES GMBH Christian Riedel megbízásából Minőségbiztosítási vezető BEKOMAT 32 27

28 A A felhasználási terület korlátozása...6 A kondenzátumleeresztés akadályozott A LED nem világít Adatok...7 Alkalmazási terület...5 Az alkalmazási terület korlátozása...6 B Bauteile Beömlővezeték... 10, 14 Biztonsági utasítások...4 Burkolat alsó része Burkolat felső része C Csatlakozókönyök E Ellenőrzés Elővezérlő szelep Empfohlene Ersatzteile Ersatzteile Érzékelő Érzékelőcső lemez Esés F Formatervezett burkolat H Hálózati feszültség veszély... 5, 15, 19 Hibaelhárítás Hibakeresés Hibaokok Hibás működés K Karbantartás Karbantartási ajánlás Karbantartási munkák... 4, 12, 19 Kifolyó vezeték Klímazóna kék...9 piros...9 zöld...9 Klimazonen...9 Komponenten Konformitätserklärung Könyök adapter Köztes adapter... 20, 23 L Lefúj Leistungsdaten... 9 Levegőkiegyenlítő vezeték = légvezeték M Membrán Méretek... 8 Méretrajz... 8 Működés Működtető kisfeszültség Műszaki adatok... 7 N Nincs kondenzátumleeresztés Nyomáskülönbségek P Panel Piktogramok... 4 Pótalkatrész készletek Pótalkatrészek... 5 R Rendelési szám... 24, 25 Rendeltetésszerű alkalmazás... 5 Riasztási mód S Sűrített levegő veszély... 4, 12, 19 Szakember... 5, 15, 19 Szerelés Szerelési- és kezelési utasítás... 4 Szervizegység... 20, 23 Szimbólumok... 4 T Tarozék készletek... 24, 25 Telepítés Töltésszint Tömlőcsonk Trouble shooting U Utasítások, biztonsági utasítások... 4 Ütközőfelület Üzemzavar Üzemzavar elhárítás V Védelem... 5, 15, 19 Vezérlőegység villamos adatok... 7 Villamos folyamatábra BEKOMAT 32

29 Villamos telepítés...15 Vízzsák...14 Z Zubehör...24 BEKOMAT 32 29

30 30 BEKOMAT 32

31 BEKOMAT 32 31

32 Headquarter : Deutschland / Germany BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D Neuss Tel.: +49 (0) beko@beko.de 中 华 人 民 共 和 国 / China BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. Rm.606 Tomson Commercial Building 710 Dongfang Rd. Pudong Shanghai China P.C Tel beko@beko.cn France BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Zone Industrielle 1 Rue des Frères Rémy F Sarreguemines Tél Info.fr@beko.de India BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar, Balanagar, Hyderabad , INDIA Tel eric.purushotham@bekoindia.com Italia / Italy BEKO TECHNOLOGIES S.r.l Via Peano 86/88 I Leinì (TO) Tel info.it@beko.de 日 本 / Japan BEKO TECHNOLOGIES K.K KEIHIN THINK 8 Floor 1-1 Minamiwatarida-machi Kawasaki-ku, Kawasaki-shi JP Tel info@beko-technologies.co.jp Benelux BEKO TECHNOLOGIES B.V. Veenen 12 NL RB Roosendaal Tel info@beko.nl Polska / Poland BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. ul. Chłapowskiego 47 PL Warszawa Tel +48 (0) info.pl@beko.de Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES AB Industrivägen 39 S Sävedalen Tel aleksander.suven@beko.de España / Spain BEKO Tecnológica España S.L. Polígono Industrial "Armenteres" C./Primer de Maig, no.6 E Sant Feliu de Llobregat Tel info.es@beko.de South East Asia BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd. 75/323 Romklao Road Sansab, Minburi Bangkok Thailand Tel. +66 (0) BEKO-info@beko-seasia.com 臺 灣 / Taiwan BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd 16F.-5, No.79, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.) Tel info@beko.com.tw Česká Republika / Czech Republic BEKO TECHNOLOGIES s.r.o. Mlýnská 1392 CZ Usti nad Orlici Tel info.cz@beko.de United Kingdom BEKO TECHNOLOGIES LTD. 2 West Court Buntsford Park Road Bromsgrove GB-Worcestershire B60 3DX Tel Info.uk@beko.de USA BEKO TECHNOLOGIES CORP. 900 Great SW Parkway US - Atlanta, GA Tel. +1 (404) beko@bekousa.com Az eredeti utasítás fordítása. Eredeti utasítás német nyelven. Fenntartjuk a jogot a műszaki változtatásokhoz és tévedésekhez. BM32_uc_manual_hu_2011_06 BEKOMAT 32

HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32)

HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32) HU - magyar Szerelési- és kezelési utasítás Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32) 01-826 2 Service-Unit BEKOMAT 32 1 Piktogramok és szimbólumok...4 2 Biztonsági utasítások...4 3 Műszaki adatok...

Részletesebben

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF)

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF) HU - magyar Szerelési- és üzemeltetési utasítás Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF) 01-1847 2 Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F 1 Piktogramok és szimbólumok...4 2 Biztonsági

Részletesebben

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Kondenzátumleeresztő BEKOMAT 31U (BM31U)

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Kondenzátumleeresztő BEKOMAT 31U (BM31U) HU - magyar Szerelési- és üzemeltetési utasítás Kondenzátumleeresztő BEKOMAT 31U (BM31U) 01-1840 Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy a BEKOMAT 31U kondenzátumleeresztő megvásárlása mellett döntött. Kérjük,

Részletesebben

Szerelési- és üzemeltetési utasítás

Szerelési- és üzemeltetési utasítás HU - magyar Szerelési- és üzemeltetési utasítás Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 33/33 CO/33 F/33 CO F/ 33U/33U CO/33U F/33U CO F (SUBM33U / SUBM33UCO / SUBM33UF / SUBM33UCOF) 01-1853 2 Service-Unit BEKOMAT

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 2014 Elster GmbH Edition 09. Elster Gmb Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás / gáz-mágnesszelep Tartalomjegyzék / gáz-mágnesszelep.... Tartalomjegyzék.... Biztonság... Az alkalmazás

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere

Részletesebben

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors

Részletesebben

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC

Részletesebben

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv HistoCore Arcadia C Hűtőlap HistoCore Arcadia C V 1.4, magyar 04/2016 Rendelési szám: 14 0393 80118 Rev. E A kézikönyvet mindig tartsa az eszköz közelében. Az üzembe helyezés előtt

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás

TopVent GV Szerelés, üzembe helyezés, karbantartás, hibaelhárítás 1 Biztonság 2 1.1 Érvényes dokumentumok - 2 1 Sicherheit 1.2 Általános biztonsági utasítások 2-2 1.1 Mitgeltende Unterlagen - 2 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise - 2 2 Szerelés 3 2.1 Felállítási hely

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Konduktív szintszabályozó 61F-D21T-V1 Ideális választás szintszabályozásra ipari berendezéseknél és készülékeknél. Lehetőség a kimenetek öntartásának be- és kikapcsolására az öntartó áramkörök segítségével.

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása) MOSOGATÁSTECHNIKA Univerzális mosogatógépek ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás HU (az eredeti használati utasítás fordítása) DSN: U-15-01 A következő sorozatszámtól: 86 56 02001 18. dec.. 2015

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Háromfázisú feszültségrelé K8AB-PW Ideális választás háromfázisú tápellátások figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. 3 vagy 4 vezetékes tápellátások túlfeszültségének és feszültségesésének

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. 7.2.14 Edition 11. 7..4 Edition. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz Fordítás német nyelvről 008 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék ZIO 65, ZIO 00 égő gázhoz.............

Részletesebben

# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

H Szerelési és kezelési útmutató 1-31

H Szerelési és kezelési útmutató 1-31 H gator 400 H Szerelési és kezelési útmutató - 466V007-0006-0-OCE-Rev. Tartalomjegyzék Általános................................... Rajzjelek Biztonsági előírások Üzemeltetés a rádiófrekvenciás távirányítóhoz

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

APC leválasztó és feszültségcsökkentő transzformátor

APC leválasztó és feszültségcsökkentő transzformátor Felhasználói kézikönyv Magyar APC leválasztó és feszültségcsökkentő transzformátor 10/20 kva 990-2807 01/2006 Bevezetés Bevezetés Az APC 10 kva és 20 kva leválasztó transzformátort szűrőként használjuk

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 505 SQL36E Elektromos forgatómotorok VKF46, VKF46 TS pillangószelepekhez SQL36E, SQL36E működtető feszültség AC 230 V,3-pont vezérlőjel működtető feszültség AC 24 V, 3- pont vezérlőjel Névleges fordítási

Részletesebben

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12 83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FÖLDGÁZ ÉRZÉKELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GZD01 Bevezetés Mivel a metán gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a 2. ábrán látható helyere telepíteni. A folyékony autógáz

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5

Részletesebben

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V

Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V Használati utasítás Multitest plus Console és Multitest plus Console 230 V Rendelési szám 10092330/00 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Germany MSA AUER GmbH. Minden jog fenntartva. MSA AUER

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-01 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalom Fontos tudnivalók

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR

BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv

Részletesebben

TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27

TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27 1 oldal TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27 2 oldal Tartalom I. BEVEZETÉS...4 I.1. A TC3XY VEZÉRLŐ...4 I.2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÖSSZEFOGLALÓ...4 I.3. ELEKTRONIKUS

Részletesebben

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L NIVOCONT R REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Hosszabbítás 20 m-ig Állítható érzékenység Közeghőmérséklet 10 C-ig Univerzális

Részletesebben

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó READY (Készenlét) SD/RD OCC ERROR (Hiba) SW1 SW2 Többcsatornás teljesítményszabályozó G3ZA Optimális, nagypontosságú ciklusszabályozás alacsony zajszint mellett Az általános teljesítményszabályozóknál

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365

Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365 Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az

Részletesebben

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 60-as sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, háromvezetékes kétállású vagy arányszabályzós

Részletesebben

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2

Részletesebben

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez

Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez 1 Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez Gyártó: DECA SA San Marino Forgalmazó: Hód-Welding Kft 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: +36 62 534 830 Használati utasítás SW ponthegesztő

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú Típus: FKR - EU Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP/FKR-EU/DE/00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX Austria GmbH Magyarországi

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition 02.12. Olvassa el és őrizze meg

Biztonság. Üzemeltetési utasítás DG..C gáznyomás-kapcsoló VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT. Edition 02.12. Olvassa el és őrizze meg Edition 0. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló.............. Tartalomjegyzék........................

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A -as sorozat - Ipari relék - 0 A..3 Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelû tekercsek Alapszigetelés az EN 0- (VDE 035) szerint Zárható teszt nyomógomb és mechanikus kapcsolási állapot látjelzés Választható

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás A mozgató motorok tökéletes működéséhez a kapuszárnyaknak a következő feltételeket kell teljesíteniük : Erős, stabil felépítés,

Részletesebben

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás

FW 200. Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással. BUS-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez. Üzembe helyezési és kezelési utasítás 6 720 612 481-00.1R Időjárás-vezérelt szabályozó Solárszabályzással FW 200 US-képes Heatronic 3-as fűtőkészülékekhez Üzembe helyezési és kezelési utasítás 2 A kezelõelemek és szimbólumok áttekintése HU

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László 44_globe -

Részletesebben