Változások a történeti szintaxisban pragmatikai háttérrel 1
|
|
- Aurél Vass
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 464 Haader Lea Változások a történeti szintaxisban pragmatikai háttérrel 1 1. Az utóbbi néhány évben immár a hazai nyelvtudományban is terítékre került egy, a nyelvtörténetírás szemszögéb!l feltett kérdés. Ez a kérdés így szól: milyen nyelvtörténetre is van vagy lenne szükségünk: rendszerközpontúra, szociopragmatikaira? Némely szerz!k a radikális pragmatizálás mellett érvelnek, és a nyelvtörténet tárgyának újraértelmezését szorgalmazzák (Maitz Molnár 2001: 324, 334). A kérdés bizonyos mértékig az ómagyar kori történeti nyelvtan (vö. A magyar nyelv történeti nyelvtana II/1. és II/2.) folytatásaként készül! középmagyar kori grammatika szemszögéb!l is megkerülhetetlen, ez indokolja a témaválasztást. A harcos radikalizmust, amely elméletileg deficitesnek min!síti a rendszergrammatikai szemléletet (meg sem említve a nyelvi változás elméletét, a grammatikalizációt) talán inkább ignorálni érdemes; a kapcsolódási pontok keresése el!bbre vihet. Mindamellett el!fordulnak enyhébb hangvétel6 kritikák is, miszerint a nyelvtörténészek csak ritkán teszik fel a hogyan függ össze a grammatikai szerkezet változása a pragmatikai tényez!kkel? (vö. Sárosi 2003: 444) kérdést. Szándékom, hogy a továbbiakból kiderüljön: ez sincs így, s hogy a kontextus szerepe a nyelvi változások leírásában sokkal kevésbé van és volt elhanyagolva, mint azt a történeti grammatikusok szemére vetik. De hogy a régi-új kérdéssel való foglalkozás mégsem érdektelen, mutatja, hogy egyéb nyelvek grammatikaírásával kapcsolatban is felmerül. A közelmúltban jelent meg egy konferenciaanyag, amely a német történeti nyelvtanírás elvi-elméleti kérdéseivel foglalkozik. Ennek bevezet!, vitaindító el!adásában Oskar Reichmann 13 megválaszolandó kérdést tesz fel. Ezek alapvet! módszertani, továbbá nyelv- és leíráselméleti döntéseket érintenek. A 9. közülük a pragmatika-grammatika prioritásproblémáit veti fel. 2 A német nyelvtörténetírás kérdésfeltevései a mi szempontunkból azért is figyelmet érdemelnek, mert az! készül! történeti nyelvtanuk is nyelvi korszakok szerinti metszetek formájában íródik, illetve részben dolgozódik át; rendszergrammatikai 3 kiindulású problémáink tehát hasonlóak. 2. A pragmatika a nyelvészeti zavarba ejt!en sok (kitágított-lesz6kített) felfogásban szerepel a különféle szakmunkákban, így az els! tisztázandó kérdés: melyik pragmatikafogalommal dolgozzunk? A pragmatika legtágabb értelemben: nyelv a használatban; sz6kebben: a kommunikatív cselekvés szabályosságait kutató tudomány (Jürgens 1999: 16), még sz6kebben: a nyelvi jeleknek a beszédhelyzet alapján kikövetkeztethet! jelentésével foglalkozó tudomány (Kiefer é. n. 5). A történetiség szempontját is szem el!tt tartva talán Verschueren meghatározása felel meg a leginkább: a pragmatika egyfajta szemléletmód: a nyelvi jelenségeknek a nyelvhasználat folyamatai és sajátosságai fel!l való szemlélete. Ilyen pragmatikus perspektíva valamennyi nyelvi szinten kimutatható (Fehér 2004: 2) Ugyancsak eltér!ek a felfogások a grammatika és pragmatika viszonyának megítélésében is. Ezt némelyek additívnak tekintik azt állítva, hogy a szintaktikai és a szemantikai komponens mellett a pragmatika csupán egy harmadik (ez a felfogás többnyire kritikát vált ki), mások viszont integratívnak tartják (Jürgens 1999: 17 9). Akárhogy is van azonban: kölcsönös függésükben nem 1 El!adásként elhangzott a Magyar Nyelvészek VII. Nemzetközi Kongresszusán augusztus 31-én. 2 Betrachtet man in einem sehr fundamentalen sprachteoretischen Sinne die Pragmatik als der Grammatik vorgeordnet oder schreibt man, das Umgekehrte voraussetzend, eine Grammatik ohne Berücksichtigung der Pragmatik? Für welche Sprachstufen spielt sich diese Frage welche Rolle (Reichmann 2003b: XII XIII). 3 Während viele Arbeiten im deutschen Sprachraum ursprünglich gleich auf syntaktische Phänomene ausgerichtet waren und sich dann den außersprachlichen Bedingungen öffneten, verlief der Weg in der amerikanischen Forschung meistens eher umgekehrt (Betten 1990: 325). 4 Nagyon hálás vagyok Fehér Erzsébetnek, hogy pragmatikai el!adásainak b!séges vázlatát rendelkezésemre bocsátotta.
2 Változások a történeti szintaxisban pragmatikai háttérrel 465 lehet kétség. A pragmatikai funkció grammatikai struktúra segítségével realizálódik; a grammatikai struktúrák pedig csak mint pragmatikai egységek aktualizálódnak. A grammatikának azonban ha történeti a nyelvi változásról (is) számot kell adnia, kettejük részarányát ezért a kutatásokban befolyásolhatják egyéb tényez!k. Ilyen tényez! a vizsgált nyelvi korszak id!beli elhelyezkedése. A grammatikain kívül es! szociopragmatikai szemléletmód alkalmazhatósága és a vizsgált nyelvi korszak régisége egymással fordított arányban látszik állni. Íme egy idézet erre vonatkozóan az egyik tanulmányból: Az újfelnémet kornak ez a szakasza [a 19. századról van szó] ugyanis egy történeti grammatikus számára a nyelvi rendszerben végbemen! változások csekély mértékének köszönhet!en valóban nem sokat ígér, szociopragmatikai megközelítésben azonban egy változásokban gazdag, jól elhatárolható, önálló nyelvtörténeti korszakot testesít meg (Maitz 2000: 510). A másik oldalról viszont azt tehetjük hozzá, hogy igen korai korszakok alig néhány (s többnyire kevéssé differenciált) szövegemléke meg azt teszi nehézzé, hogy a pragmatikus szövegnyelvészet deklarált alapkérdéseire lehessen általuk megbízható választ találni. Arra tudniillik, hogy az adott korszakban ki, milyen szöveget alkot és használ, milyen kommunikációs szükségletb!l, milyen intencióval és milyen nyelvi eszközök segítségével (Maitz Molnár 2001: 327). Bár: éppen az új nyelvtörténeti tankönyvben kaptunk kiváló példát Gallasy Magdolnától arra, hogy a nyelvemléktelen!smagyar kor nem rekonstruálható szövegeir!l mi mindent lehet elmondani (Gallasy 2003: ). Általában azonban a korai korszakokban a felsorolt szempontokból nyilván a nyelvi eszközökre vonatkozót lehet a legmegbízhatóbban kutatni. A fent említett id!beli összefüggésre egyébként Reichmann is utal, hiszen feltett kérdései között az is szerepel, hogy melyik nyelvtörténeti korban milyen szerepet játszhat a pragmatika (l. a 2-es lábjegyzetet). Van azonban egy másik (immár nem nyelvtörténet-specifikus) összefüggés is a grammatika és a pragmatika viszonyában: bár a pragmatikai perspektíva minden nyelvi szinten kimutatható, magasabb nyelvi szinteken jobban érvényesülhet. Ennek az oka jól ismert, és roppant egyszer6: a magasabb nyelvi szintek esetében a nyelvhasználónak többnyire variánsok egész sora áll a rendelkezésére, s a variációs lehet!ségek megléte miatt el!térbe kerül a választhatóság. Igaz, ez nem mondható éppen el!nyösnek a történetiség szempontjából: a fejl!désvonalak megrajzolhatóságát teszi ugyanis nehézzé. (Ezért is nem számítódott/számítódik a mondattan a nyelv történetének vizsgálatában kedvelt munkaterületnek; vö. Benk! 1988: 165; 1993: 22). Ami azonban hátrány a diakrón fejl!désvonalak megrajzolhatósága szempontjából, el!ny a másik oldalon: a választhatóság nagyobb teret enged pragmatikai szempontok érvényesítésére, illet!leg lehet!séget biztosít az ilyenek vizsgálatára. Csak megjegyzésként: az említett két arányosság meglétét verifikálja, hogy a pragmatika saját kitüntetett kutatási területét a jelenhez (egyik f! adu a beszédszituáció) a nyelvi szerkezetek közül pedig a szöveghez, a diskurzushoz köti. Választani tehát ott lehet, ahol van mib!l, ahol maga a rendszer kínálja fel a fakultatív realizációs változatok egész sorát. Ezeknek a választható lehet!ségeknek a száma azonban nemcsak a nyelvi szintt!l nem független, hanem ezen belül magának a nyelvi kategóriának a részrendszerben elfoglalt helyét!l sem. Ha a példáimmal a saját házam táján, az összetett mondatok körében maradhatok, akkor ebb!l a szempontból az er!s grammatikai kötöttség6 hogy köt!szós mondatokat állítanám szembe például a hasonlító mondatokkal. 4. A lehet!ségeket tehát a rendszer nyitja meg, a megvalósulás útja pedig a szövegtípusokon keresztül vezet, amennyiben ezek bizonyos választható grammatikai formákat preferál(hat)nak. Egy-egy szövegfajta a lehet!ségek közül specifikus módon gyakorlattá tehet valamilyen jelenséget. Ahhoz persze, hogy a különféle szövegfajták kedvezményezett szintaktikai megoldásait meg lehessen ragadni, hogy be lehessen bizonyítani: nem egyszeri, esetleges, hanem rendszeres(ebb)en fellép! jelenségekr!l van szó, kvantitatív módszerek alkalmazására is szükség van. A pragmatika szempontjából a választások indítékának a vizsgálata alapvet! (vö. Sárosi 2003, 446), grammatikatörténeti szempontból azonban ezeknek a nyelvi változásokra gyakorolt hatása, a változásokban betöltött szerepe a súlyosabb kérdés. Magyarán az: hogyan alakítja a nyelvhasználat a grammatikai
3 466 Haader Lea rendszert. E tekintetben több lehet!ség mutatkozik. Az illusztrációk továbbra is az alárendel! mondatok köréb!l származnak. Els! eset: Egy bizonyos szövegtípus el!nyben részesít egy jelenséget, de a nyelvi rendszer szerkezetére az adott korban ez nincs érzékelhet! hatással. A szakácskönyv mint szövegtípus például el!szeretettel alkalmaz id!határozói mondatokat (a középmagyar grammatikához használt mintában ez az alárendelt mondatok 20,6%-a). A pragmatikai miért?-re azt válaszolhatjuk: a f!zés folyamatában nyilván fontos hangsúlyozni, hogy az elvégzend! cselekvések, amelyeket a f!mondat és a mellékmondat nevez meg, id!ben hogyan viszonyuljanak egymáshoz: és mikor fel akarod adni, egy tálban metéld fel (Szak. 40); és mikor töröd, róña vizzel öntözd (50); mikor a petsenye félig megñült, Ñpékeld-meg tiñztított fokhagymával (52). A feltételes mondatok (egyik cselekvés, állapot feltétele a másiknak) még gyakoribbak (33,3%): ha az nints, tsak czitrom vizzel-is jó (41); Ha levet akarñz néki tsinálni, egy kalán liñztet tégy belé (53); eczetet-is tehetñz belé, ha Ñok eczeted vagyon (55 56). (Alig van viszont tárgyi mondat pedig más m6fajokban általában azok szoktak a leggyakoribbak lenni itt mindössze 2,9%-ot tesznek ki.) Az id!határozói és feltételes mondatok s6r6ségének azonban a középmagyarban változási következménye nincs, el!nyben részesítésük tisztán pragmatikai kérdés. A tudományos próza (pl. Melius Herbáriuma) rendkívül szikár (olykor hiányos) mondatszerkezeteivel kapcsolatban hasonló jelenségr!l számolhatunk be. Ezekben rendszeresen történik hivatkozás korábban már említett vagy az olvasó/befogadó háttértudását igénybe vev! tényekre, s ezekhez megfelel! grammatikai keretnek t6nik az állítmányi tagmondategyüttes szerkezete. (Más esetekben ilyeneket többnyire fáradságosan kell összevadászni a szövegekb!l, itt viszont b!séggel vannak: Az erdei BaÑilicomnac azon haßna, mint à Fodor Mentánac [Herb. 111a]; Ha penig parlaß embert v0lle azon haßna à ki à Pulegiomnac [Herb. 110b]). A mellékmondat helyén akár csupán utalás is állhat: Ha fereßteß v0le azon haßna: Lásd oda fel à Méntat (Herb. 110b). Ez is megmarad azonban tisztán pragmatikai ügynek. Második eset: Egy-egy szövegtípusban olyan funkcionális variánsok közötti választást lehet megfigyelni, mégpedig többnyire (bár nem feltétlenül) id!ben eltér!en, különféle nyelvtörténeti korszakokban, amelyek tartalmilag (referenciálisan) ugyanazt valósítják meg, grammatikai megformálásukban (prezentációjukban) viszont eltérnek. (Ezt a jelenséget szokás mondattani szinonímiának nevezni; vö. Kiss 1993; Károly 1980: 46; Haader 2001: 367 8, Dömötör 2003: 449). Leginkább a vallásos élettel kapcsolatos szövegek kínálnak itt b!séges anyagot els!sorban a bibliák, amelyeket különböz! id!szakokban újra és újra, de más-más pragmatikai háttérrel fordítottak le. A középmagyar kortól kezdve amellett, hogy érzékeljük és le tudjuk írni a nyelvi változást ismerjük a szövegalkotók társadalmi-kulturális hátterét, intencióit, fogalmaink lehetnek a megcélzott befogadói rétegr!l, így megpróbálhatunk következtetni arra, miért választotta a fordító a szóban forgó variánst. Így aztán ezek a szövegváltozatok igazi csemegék grammatikusnak-pragmatikusnak egyaránt. A szinonimikus jelenségek közül megemlíthetjük az ugyanazon latin helyén megjelen! igeneves szerkezeteket, illet!leg mellékmondatokat. Egy igenév (f!leg, ha határozói) ugyanúgy képes megszervezni b!vítménykörét, mint az ige, tehát ugyanazt a tartalmat képes kifejezni; a mellékmondat viszont redundánsabb, szell!sebb. Az igeneves szerkezeteket felváltó mellékmondatok megszaporodása a magyartól tipológiailag különböz! más nyelvekben is végbement. Herman József erre a kérdésre pragmatikai választ adott (Herman 1967: 163 6). A redundáns változat meger!södését tanuláslélektani okokkal hozta kapcsolatba, mert a redundáns jelsorokat könnyebben el lehet sajátítani. Ennek nem mondanak ellent a bibliafordítások példái sem. Bel!lük az derül ki, hogy a korai kódexek igeneves szerkezeteit a kés!bbiekben mellékmondatos szerkesztés váltja fel. A kés!bbi megnevezéssel els!sorban a középmagyar bibliafordításokra gondolunk (Pesti, Sylvester), bárha kés!bbi kódexszöveget is jelenthetnek olykor. A szerkesztésmód cseréje természetesen egyúttal a tagmondatszám megemelkedését is jelenti, és hatással van a mondategész makroszerkezetére is. Találunk olyan bibliai verset is (Mt. 26: 47), amelyben a MünchK. egyetlen tagmondatának Sylves-
4 Változások a történeti szintaxisban pragmatikai háttérrel 467 ternél egyenesen hat tagmondat felel meg. Nagy valószín6séggel gondolhatjuk, hogy az erazmista Sylvester kifejtett, terjeng!s fordításával a reformáció kezdeti szakaszának minél pontosabb és részletez!bb anyanyelv6 bibliaismeretét akarta el!segíteni. Illusztrációként az adatok, els!ként a MünchK. (ez az adat két többszörösen b!vített igeneves szerkezetet tartalmaz): Meg v è bèåellèttè im èlivuv Iudas a tizènkèttv kvzzvl eg r v vèlè Ñoc gvlèkezèt tvrvckèl r rudackal / èr èåtettèc a papi fèdèlmectvl / r a nepecn c vnitvl (33ra 33rb); Sylvester fordítása: M0g mikoronn ezt mondan7 / imz az Iud[s ki az tizenk8t tanÿtu7nnak e:gik vala / eliuta / 0s uele na: Ñereg nip vala mell Ñereg nip fel ki; lt vala txrxkuel 0s fabotokual / es mell Ñereg bocz7ttatott vala az papoknak feiedelmit l / 0s az nipeknek vinit l (Sylvester: ÚT. 43; a virgulák nem a tagmondathatárok jelölésére szolgálnak, hanem Sylvester saját tagolójelei). Az els! hivatalos katolikus fordítást készít!, jezsuita Káldi többnyire ismét a latinhoz ragaszkodó igeneves megoldásokhoz nyúl vissza. Döntése, fordítói magatartása társadalmi és vallási helyzetének ismeretében érthet!. A különböz! korokban keletkezett bibliafordítások kell! számú versének vizsgálata alapján, a szinonim lehet!ségek közötti választások azonosságaiból és különböz!ségeib!l kirajzolódnak a mintakövetési vonalak. Ezeket többnyire a felekezeti hovatartozás és az id!beliség hálózata determinálja. Ez, azaz a választás motivációjának kiderítése lenne a pragmatikai komponens. A nyelvi változások szempontjából viszont azt mondhatjuk, hogy a mellékmondatos szerkesztésmód el!retörése funkcionális variánsával, az igeneves szerkezettel szemben, megfelel a szerkesztésmódokra nézve a nyelvi változások általános szintetikus ] analitikus irányvonalának. Harmadik eset: A grammatikai preferencia nyelvi változást idéz el!, (rész)rendszerváltoztató tényez!vé válik. Ez a leggazdagabb csoport, ide tartozik tulajdonképpen az összetett mondatokban zajló valamennyi (korábbi és kés!bbi) grammatikalizációs folyamat, hiszen mind pragmatikai indíttatású. Egy apróbb, de pragmatikai szempontból talán mutatósabb példa közülük: A legendák mint szövegtípusok felt6n!en nagy számú fokhatározói mondatot tartalmaztak. A fokhatározói mondat expresszív, érzelmileg telített mondattípus. Semleges formában nem is fordul el!, hanem csupán sajátos jelentésárnyalattal együtt: a cselekvés (történés), tulajdonság vagy mennyiség intenzitását ugyanis mindig vagy hasonlítással, vagy következménnyel együtt nevezi meg. A legendák és az exemplumok az érzékletes láttatás által az érzelmekre akartak hatni, s ehhez kiválóan megfeleltek a fokhatározói mondat tulajdonságai. Egy különlegesen szép, láncolatos adatsor a VirgK.-b!l: es mikoron az bezedeket halotta volna az wrdwg. meg haraguek. anera hogi asis melet valo kw hegieket. meg zagata. vgi hogi. az nagi kw zakadasokat egibe vere. oli igen. hogi ebwl lwn czatogas es nagi villamas es twznek nagi zikrazasa. es lwn olÿ igen nagion. hogi ez nagi zwrnÿwsegre bodogsagos zent Ferencz. es mind w tarisi acellabol ky hertelekedenek (VirgK. 22). Az intenzitásnövelés, az expresszivitás iránti igény sorra hozta létre az ómagyarban a f!mondatokban az újabb és újabb, egyre er!teljesebben ható fokhatározói utalószókat: olyigen, olyigen nagyon, úgyannyira. De a hasonló indítékokból ugyancsak szívesen és gyakran választott hasonlító mondatokban is több új elem keletkezett: úgymint, olymely, olymint, olymiképpen, olyha, olymelyha. Lehet persze egyéb jelenségeket is említeni. Például az ellipszis okozta nyelvi változásokat, amelyek az alárendel! mondatokra nézve sokat alakítottak a rendszeren, s amelyek éppen arra példák, hogy a kommunikációnak a szituációba ágyazottsága hogyan hat a nyelvi forma alakulására. Az ellipszis igen nagy mértékben formálta például a hasonlító mellékmondatok szerkezetét. Anynyira, hogy végül ezek mint köt!szavából bizonyos esetekben ragmorféma érték6 prepozíció vált. De több hasonlító összetett köt!szó keletkezésében is m6ködött közre ellipszis (mintha, miképpenha, hogynem, hogysemmint stb.). 5. A pragmatikának a nyelvtörténetbe való beépülése két úton lehetséges (vö. Sárosi 2003, 444): kutathatjuk a rendszerre tett hatását, illetve kereshetjük, hogy egyes pragmatikailag releváns kérdéseknek a rendszerben milyen elemek felelnek meg. A történeti nyelvtani metszetek készítésekor az els! út a járható, és mint már utaltam rá ez az út egyáltalán nem járatlan. További kérdés
5 468 Haader Lea: Változások a történeti szintaxisban pragmatikai háttérrel azonban, kell-e, szabad-e nyelvi változások magyarázataként felhasználni szociopragmatikai jelenségeket. Herman József, aki foglalkozott ezzel a kérdéssel, nem tartja alkalmasnak a nyelv társadalmi jellegének hangoztatását a nyelvi rendszert érint! változási folyamatok magyarázatára (Herman 1982: 1). Mindenesetre ha ekként vesszük is számításba a nyelvhasználati miért?- ekre adott és adható válaszokat, okvetlenül meg kell!ket különböztetni az általánosabb érvény6, szigorúbb kritériumú, nagyobb hatókör6 magyarázati kísérletekt!l. A nyelvtörténet magyarázati kísérleteivel kapcsolatban amúgy Károly Sándor is bár más oldalról szkeptikus. Azt írja, hogy mivel a nyelvi változásban a szituatív értelmezéseknek és átértékeléseknek van fontos szerepük, és mert ezek komplexek, és kés!bbi szemmel már nem ellen!rizhet!k, az okok kutatásában a nyelvtörténész helyzete majdnem hogy reménytelen (Károly 1972: 123 4). Összefoglalóan leszögezhetjük: A nyelvi rendszer variációs lehet!ségeket kínál fel, amelyek között a választás többnyire pragmatikai tényez!kt!l irányítva valósul meg azáltal, hogy bizonyos szövegtípusok bizonyos szintaktikai jelenségeket preferálhatnak. A nyelvhasználat által befolyásolt szintaxis viszont új grammatikai változások forrástartománya lehet. Így integrálódik a nyelvhasználat és a nyelvi rendszer: pragmatika és grammatika szembeállítását tehát nem érdemes szorgalmazni. Egy úgynevezett rendszerszemlélet6nek (a kifejezést kölcsönöztem), f!ként, ha történeti rendszerszemlélet6 az illet!, a nyelvhasználat, a pragmatika kérdésfeltevései nem lehetnek idegenek, s a történeti pragmatikus sem lehet meg a rendszer ismerete nélkül. Ezért aztán a Reichmann feltette kérdés is (vö. 2-es lábjegyzet) túlságosan sarkos: Egy alapvet! nyelvelméleti felfogásnak megfelel!en a pragmatikát a grammatika elé kell rendelni, vagy fordítva: pragmatika nélkül kell grammatikát készíteni? Egyiket sem. Máig irányt6nek lehet tekinteni, amit Károly Sándor kb. harminc évvel ezel!tt fogalmazott meg arról, milyen szempontok figyelembevételével kell történeti grammatikát készíteni (lásd Károly 1972 és 1980). Az 1972-es tanulmány címe: Kommunikáció és nyelvtörténet! Tanulmányaiban Károly szorgalmazza a jelhelyzet lehet! figyelembevételét, tehát a kommunikációs helyzet, a szöveg, a társadalmi funkció stb. számbavételét. Érdemes újraolvasni!t. Mindemellett a legnagyobb nyitottsággal és várakozással tekintünk a nyelvtörténetírás néz!pontváltásából származandó produktumok elé. Ezek, amelyeknek az ígéretek szerint általános kommunikációtörténetben, történeti szövegpragmatikában (Maitz Molnár 2001: 325, 331) kellene megvalósulniuk, egyel!re még csupán reménybeliek. SZAKIRODALOM Benk! Loránd A történeti nyelvészet alapjai. Tankönyvkiadó, Budapest. Benk! Loránd A szinkrónia korlátai a történeti nyelvtudományban. In: Állapot és történet szinkrónia és diakrónia viszonya a nyelvben. ELTE BTK Általános és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék, Budapest, Betten, Anne 1990b. Zur Problematik der Abgrenzung von Mündlichkeit und Schriftlichkeit bei mittelalterlichen Texten. In: Betten 1990a, Betten, Anne (Hrsg.) 1990a. Neuere Forschungen zur historischen Syntax des Deutschen. Reihe Germanische Linguistik 103. Max Niemeyer Verlag, Tübingen. Dömötör Adrienne Szinonim mondatszerkezetek és formai változatok. Magyar Nyelv 99: Fehér Erzsébet Nyelvészeti pragmatika. El!adási tematika. Budapest. Gallasy Magdolna Szövegtörténet. In: Kiss Jen!, Pusztai Ferenc (szerk.): Magyar nyelvtörténet. Osiris, Haader Lea Mikrodiakrónia és változásvizsgálat. Magyar NyelvCr 125: Herb. = Melius Peter: Herbarium. Kolozsvár, Herman József Szociolingvisztika és nyelvtörténet. Magyar Nyelv 78: 1 8. Jürgens, Frank Auf dem Weg zu einer pragmatischen Syntax. Reihe Germanistische Linguistik 207. Max Niemeyer Verlag, Tübingen. Károly Sándor Nyelvtörténet és kommunikáció. Általános Nyelvészeti Tanulmányok VIII. Akadémiai Kiadó, Budapest,
6 469 Haader Lea: Változások a történeti szintaxisban pragmatikai háttérrel Károly Sándor Hozzászólás a Történeti nyelvtanírásunk helyzete és feladatai c. el!adáshoz. Nyelvtudományi Értekezések 104. Akadémiai Kiadó, Budapest, Kiefer Ferenc é. n. Jelentéselmélet. Egyetemi Könyvtár, Corvina. Kiss Sándor A mondattani szinonímia és átépülésének tényez!i. In: Állapot és történet szinkrónia és diakrónia viszonya a nyelvben. ELTE BTK Általános és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék, Budapest, Maitz Péter A nyelvtörténetírás elvi kívánalmairól a német nyelv magyarországi története kapcsán. Magyar NyelvCr 124: Maitz Péter Molnár Anna Nyelvtörténetírás és történeti szövegnyelvészet. In: Csatár Péter, Maitz Péter, Tronka Krisztián (szerk.): A nyelvtantól a szövegtanig. Tanulmányok Kocsány Piroska tiszteletére. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen Reichmann, Oskar 2003b. Zur Schreibung historischer Grammatiken: einführende Bemerkungen. In: Reichmann 2003a, VII XVI. Reichmann 2003a. = Lobenstein-Reichmann, Anja Reichmann, Oskar (Hgg.): Neue historische Grammatiken. Zum Stand der Grammatikschreibung historischer Sprachstufen des Deutschen und anderer Sprachen. Reihe Germanistische Linguistik 243. Max Niemeyer Verlag, Tübingen. Sárosi Zsófia Történeti szociopragmatika magyar nyelvtörténet más megközelítésben. Magyar Nyelv 99: Szak. = Misztótfalusi Kis Miklós: Szakátsmesterségnek kxnyvetskéje. Kolozsvár, Szikszainé Nagy Irma Leíró magyar szövegtan. Osiris Kiadó, Budapest. Haader Lea SUMMARY Haader, Lea Changes in historical syntax with a pragmatic background This paper discusses the relationship between grammar and pragmatics from the point of view of historical grammar writing. Language system provides a set of possibilities of variation, the selection among which is mainly directed by pragmatic factors in that certain types of texts may prefer certain syntactic phenomena. In turn, syntax thus influenced by language use may become the source of new grammatical changes. That is how language use and language system are integrated: hence, no opposition between pragmatics and grammar is worth pursuing. A névmási rendszer funkcionális keretben 1 I. A névmási szóosztálynak ennek az egyfel!l formailag 2 meglehet!sen egységes, másfel!l azonban funkcionálisan mégiscsak sokrét6 és széls!séges szófaji csoportnak az elemeit a klaszszikus, a nyelvi formákból kiinduló grammatikák, legutóbb például a Magyar grammatika (Keszler 2000: 69) a szófaji felosztásokban alkalmazott Herman Paul-féle hármas szempont szerint a következ!képpen jellemzi általánosságban: szintaktikailag mondatrészszerepeket töltenek be, mor- 1 Készült a Bolyai-ösztöndíj támogatásával. Ez a dolgozat két korábbi tanulmányom (2000, 2003) átdolgozott, kib!vített, pontosított változata. 2 A formai egységességen alapvet!en azt értem, hogy a névmások zárt szófaji osztályt alkotnak listázható egyedekkel, és jellemez! rájuk egyfajta fonológiai egységesség is, vö. mi, ami, valami, bármi, némi; amely, valamely, bármely, némely stb.
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom
I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Syllabus Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom Mai magyar nyelv V. (Mondattan) A tantárgy típusa DF DD
Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan
Nyelvészet I. Témakör: Leíró nyelvtan 1. A magyar magánhangzó-harmónia és a hangtani hasonulások jellegzetességei KASSAI ILONA (1998): A beszédlánc fonetikai jelenségei. In: Kassai Ilona: Fonetika. Budapest:
Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből
MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből 1. A beszédprodukció és -percepció, hangképzés, a magyar beszédhangok rendszere, a hangok egymásra hatása KASSAI ILONA: Fonetika. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest,
Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány
Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány A Komplex vizsga II. (magyar nyelvtudomány) előfeltételei: TNM 2120 Leíró grammatika 3. Szintagmatan, mondattan;
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai
12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai Beszéljen a tétel címében felsorolt témákról! Vesse össze az alábbi példában szereplő kifejezést a mai nyelv állapotával!
A nyelvtudomány mhelyébl
A nyelvtudomány mhelyébl Az értelmezs szerkezet helye a szintagmák között II. * 9. Az értelmezs szintagmában megjelen esetbeli egyezés kérdése 9.1. Mint ahogy arról korábban már volt szó, az értelmezs
Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis
Bevezetés a nyelvtudományba 5. Szintaxis Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék Szintaxis Mondattan Hangok véges elemei a nyelvnek Szavak sok, de nyilván véges szám Mondatok végtelen sok Mi a mondat?
A két projekt valamelyikét említő előadásaink listája
A két projekt valamelyikét említő előadásaink listája 2018 Varga Mónika: Változatos ellentétek, ellentétes változatok a 16 18. század magánéleti regisztere alapján. A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei
A MAGYAR ÖSSZETETT KÖTŐSZÓK TÖRTÉNETÉHEZ
Julia Bacskai-Atkari 7. Félúton konferencia MTA Nyelvtudományi Intézet 2011. október 6 7. bajulia@nytud.hu A MAGYAR ÖSSZETETT KÖTŐSZÓK TÖRTÉNETÉHEZ 0. A probléma négy fő mondatbevezető a mai magyarban:
A KOMPARATÍV OPERÁTOR ESETE A MONDATBEVEZETŐVEL Szintaktikai változások a magyar hasonlító mellékmondatokban
Julia Bacskai-Atkari Nyelvelmélet és diakrónia MTA Nyelvtudományi Intézet Piliscsaba, 2010. november 16 17. bajulia@nytud.hu A KOMPARATÍV OPERÁTOR ESETE A MONDATBEVEZETŐVEL Szintaktikai változások a magyar
Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés
Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés Az egyszerű mondat szerkezete (É. Kiss 1992) a fő összetevők lehetséges sorrendje: Imre ismeri Erzsit. Erzsit ismeri Imre. Imre Erzsit ismeri.
Az értelmezi mellékmondat
206 Balogh Judit Az értelmezi mellékmondat 1. Az értelmezi mellékmondatokat a szakirodalomban általában a jelzs alárendelésekhez sorolják (Tompa 1962: 403 7; Rácz 1968: 408 14; Rácz Szemere: 1972: 237
Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. A német nyelv valenciafügg utalószavainak el fordulása
Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI A német nyelv valenciafügg utalószavainak el fordulása Írta: BOSZÁK GIZELLA Debrecen 2008 Az értekezés a német nyelv valenciafügg
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában
B y G y F v v m y b E y u m y ( m ó ) y v b y v u m y m j 20. A j m : m y v 1 ü - b ü ó, v m y v - v ó y, m y j y v - u m y ü m j m v. A y v u m y y m u m y, ó ü v, m m m u m y. J, m b m ó b. A MTA 56
Nyelv és iskola A jelzős szerkezetek összevonásának törvényszerűségei
Nyelv és iskola A jelzős szerkezetek összevonásának törvényszerűségei Egy 40 éve létező, 38 évvel ezelőtt publikált és nagyon kedvező fogadtatásban részesített, de azóta csupán általam hasznosított nyelvészeti
KÖVETELMÉNYEK. A nyelvi szintek grammatikája
A nyelvi szintek grammatikája MAM1003 Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2 + 0 kollokvium Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Szabó Ferenc Géza főiskolai tanár
BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA
BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA néhány évtizedes nem egységes elmélet alapfogalma: megnyilatkozás kommunikatív jelentésével, szerepével foglalkozik a megnyilatkozás jelentése nem állandó pl. Na, ez szép! a
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév) Neptun kód Tanegység Heti Féléves Beszámolási óraszám óraszám kötelezettség Kredit Megjegyzés Előfeltétel 1. év 1. félév BTSBN001X01 Filozófia
A névmási rendszer funkcionális keretben 1 I.
Laczkó Krisztina: A névmási rendszer funkcionális keretben I. 469 Károly Sándor 1980. Hozzászólás a Történeti nyelvtanírásunk helyzete és feladatai c. el&adáshoz. Nyelvtudományi Értekezések 104. Akadémiai
EMELT SZINT ÍRÁSKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Értékelési szempontok
A feladat I. Összefoglaló táblázat az értékelési szempontokról Értékelési szempontok A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése Hangnem, az olvasóban keltett benyomás Szövegalkotás Szókincs,
Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /
Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.
A 2017 szeptemberétől érvényes kurzuslisták BA major szakosok nyelvészeti tárgyai
2017-től érvényes!!! 1 A 2017 szeptemberétől érvényes kurzuslisták BA major szakosok nyelvészeti tárgyai 1. félév (ősz) 2. félév (tavasz) Bevezetés a nyelvtudományba (előadás, 2 óra/ 2 Magyar nyelvészeti
Hegedűs Attila, A vonzatosság a magyar nyelvjárásokban
100 Szemle retorikai fogalom magyar nevét adják meg a címszóban (amennyiben a szóban forgó fogalomnak van magyar megfelelője). Mellette, zárójelben szerepeltetik a fogalom görög és latin eredetijét is,
KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Általános jellemzok FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegíto beszélgetés 1. Társalgási feladat: három témakör interakció kezdeményezés nélkül 2. Szituációs feladat: interakció a vizsgázó
Német C2 1 1 061. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok. 960 óra + 180/300 OP
Német C2 1 1 061 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Tudományos Ismeretterjesztő Társulat A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje
A JELENTÉS ÉRTELMEZÉSE
A JELENTÉS ÉRTELMEZÉSE - leíró és történeti jelentéstan: változás állapot új változás - A jelentés fogalma: 1. nyelvi kategória 2. sokrétő vonatkozást fejez ki - Általános definíció: 1. jel(kapcsolat)
A szövegpragmatikai adekvátságot biztosító eszközök összefonódása egy reklámszövegben
Szikszainé Nagy Irma: A szövegpragmatikai adekvátságot biztosító eszközök 453 kritériumsorozat kialakítása. Az egyik kritérium például az lehet, hogy minden felszólító módú ige szükségképpen performatívum
É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek?
É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek? Ajánló bibliográfia a Bölcsész Akadémia előadásához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros Magyar nyelvészeti
KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve
Magyar nyelv II. (Szótan) Tantárgy kódja TAB 1302 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 1+1 Az előadások látogatása ajánlott. A szemináriumokon való részvétel kötelező. A
A 2010 - Pécs Európa Kulturális F!városa Program ismertségét és fogadtatását vizsgáló lakossági kutatás kiemelt megállapításai 2007
A 2010 - Pécs Európa Kulturális F!városa Program ismertségét és fogadtatását vizsgáló lakossági kutatás kiemelt megállapításai 2007 A kutatást végezték: Busa Csilla, kutató (Fact Intézet) Bognár Adrienn,
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
MAGYAR IRODALMI ÉS NYELVÉSZETI SZIGORLAT
MAGYAR IRODALMI ÉS NYELVÉSZETI SZIGORLAT Nyelvészeti rész A 2016-tól tanulmányaikat az osztatlan tanárképzésben megkezdők számára. A szigorlatot ajánlott a 8. félév végén letenni. (2018. október 5.) I.
Bősze Péter 1 HÍRADÁS
Bősze Péter 1 Megalakult az MTA Magyar Nyelvi Osztályközi Állandó Bizottság Orvosi Nyelvi Munkabizottsága Az alakuló ülés: Magyar Tudományos Akadémia, 2014. június 25-én A BIZOTTSÁG MEGALAKULÁSA Tavaly
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgás - interakció kezdeményezés
SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Tanárképző Intézet Az óvodai és az elemi okatatás pedagógiája
SYLLABUS I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Tanárképző Intézet Az óvodai és az elemi okatatás pedagógiája Magyar nyelv A tantárgy
Mi a szociolingvisztika?
Szociolingvisztika Mi a szociolingvisztika? A szociolingvisztika legtágabb értelmezésében a nyelvhasználat és a társadalom összefüggéseit vizsgáló empirikus kiindulású kutatási területek összefoglaló neve.
Kézikönyv a Wir lernen Deutsch 6. tanításához
ANGELI ÉVA Kézikönyv a Wir lernen Deutsch 6. tanításához Nemet kk 6.indd 1 2014.07.15. 7:35:40 Szerző ANGELI ÉVA Szerkesztette HORVÁTH KORNÉLIA Kapcsolódó kerettanterv EMMI kerettanterv 51/2012.(XII.21.)
Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar os tanév III. év, II. félév. I. Általános információk
Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar 2015 2016-os tanév III. év, II. félév I. Általános információk A tantárgy neve: Szintaxis II. Kódja: LLM6124 (MA), LLM6224 (MB), LLM6024 (MM) Kreditszáma:
Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar es tanév III. év, II. félév. I. Általános információk
Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar 2018 2019-es tanév III. év, II. félév I. Általános információk A tantárgy neve: Szintaxis II. Kódja: LLM6124 (MA), LLM6224 (MB), LLM6024 (MM) Kreditszáma:
Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója
Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója ELTE BTK Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék 2016. április 21 22. Helyszín: ELTE BTK Trefort-kert, 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/D, tanácsterem A találkozó
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Angol nyelv
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Angol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Ahhoz, hogy mondatok halmazát érthetô egésszé, szöveggé rakd
III. SZÖVEGTAN 2. A SZÖVEG SZINTAKTIKAI KAPCSOLÓELEMEI Ahhoz, hogy mondatok halmazát érthetô egésszé, szöveggé rakd össze, szövegösszetartó elemekre van szükség. Amikor szöveget alkotsz, szinte önkéntelenül
A HIÁNYOS MONDAT KÉRDÉSÉHEZ
DIENES DÓRA A HIÁNYOS MONDAT KÉRDÉSÉHEZ A. I.. A magyar nyelvre oly jellemző hiányos mondatok kérdéseivel mélyebben is érdemes foglalkoznunk. A szakirodalom többnyire csak más témák mellékkérdéseként említi
Bevezetés a nyelvtudományba
Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter Katolikus Egyetem 1. előadás: Bevezetés Előadó: Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter
Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv
Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat/interjú: három témakör interakció kezdeményezés
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2015-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat
Beszámoló az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága 2008. évi tevékenységérıl
Beszámoló az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága 2008. évi tevékenységérıl 1. Az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága évente általában kétszer tavasszal és ısszel ülésezik. Tagsága a felsıoktatási
6. Munkaterv 6.a. A világirodalomban az adott kutatási témában eddig folytatott kutatások elemz ismertetése
6. Munkaterv 6.a. A világirodalomban az adott kutatási témában eddig folytatott kutatások elemz ismertetése Bevezetés Kutatási tervünk tárgya különféle lexikális szemantikai intuícióknak, illetve ezek
Szemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról.
Szemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról. PoliPrint, Ungvár, 2004. 206 lap 1. Új kötettel ajándékozta meg 2004 utolsó napjaiban
krfeher@gmail.com http://mnytud.arts.unideb.hu/feherkrisztina.php
Szakmai önéletrajz SZEMÉLYES ADATOK Név DR. FEHÉR KRISZTINA Cím DE MAGYAR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK, 4010 DEBRECEN, PF. 54. Telefon 06-52-512-900/23098 E-mail Honlap Születési idő és hely krfeher@gmail.com
Heti kontakt óraszám. Félévi Kredit Tantárgyfelelős oktató neve intézet kódja Ea. Gy Informatika AIB G 2 MI Dr.
Anglisztika alapszak 2006. szeptemberétől Kötelező tantárgyak Anglisztika angol szakiránnyal* Informatika AIB1001 0 2 G 2 MI Dr. Nagy Mihály X Filozófiatörténet AIB1002 2 0 K 2 FT Dr. Trembeczki István
2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
BA Magyar szak I. évfolyam
BA Magyar szak I. évfolyam 10.00-12.00 LEÍRÓ MAGYAR SZÓFAJTAN, ALAKTAN BTMAN203 Kabán Annamária nyelvész könyvtár 12.00-13.00 Fonetika szem. BTMAN111 Kecskés Judit XXVIII. 12.00-14.00 Régi magyar irodalomtörténet
Általános nyelvészet Tematika és olvasmányjegyzék a magyar nyelvtudományi doktori iskola hallgatóinak
Általános nyelvészet Tematika és olvasmányjegyzék a magyar nyelvtudományi doktori iskola hallgatóinak A kurzus feltételezi valamilyen nyelvtudományi / általános nyelvészeti bevezető tankönyv anyagának,
A Piarista Rend Magyarországon. Szerk.: Forgó András. Bp., 2010. (Művelődéstörténeti műhely. Rendtörténeti konferenciák) 9. p. 2
RIEDEL, JULIA ANNA: Bildungsreform und geistliches Ordenswesen im Ungarn der Aufklärung. Die Schulen der Piaristen unter Maria Theresia und Joseph II. Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2012. (Contubernium.
Explicitáció és implicitáció a fordítói kompetencia függvényében. Makkos Anikó Robin Edina ELTE Fordítástudományi Doktori program
Explicitáció és implicitáció a fordítói kompetencia függvényében Makkos Anikó Robin Edina ELTE Fordítástudományi Doktori program A fordítói kompetencia Nyelvoktatás/nyelvvizsgáztatás: minden tanuló (T)
Nyelvi hálózatok és a mentális lexikon
Pannon Egyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola Doktori értekezés tézisei Kovács László Nyelvi hálózatok és a mentális lexikon A mentális lexikon (gazdasági) szaknyelvi és (általános) hálózatos szerveződésének
A fnévi igeneves figura etymologicák grammatikai vizsgálata 1
Nádas Tímea: A fnévi igeneves figura etimologicák grammatikai vizsgálata 207 A fnévi igeneves figura etymologicák grammatikai vizsgálata 1 Bevezetés Aki kételkedik, még nem esik kétségbe. (Jacobsen) A
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit I. Személyi adatok Név: Farkas Judit Születési hely, idő:, 1979. 04. 01. Anyja neve: Mohai Margit Judit Személyi igazolvány száma: 335364SA Munkahely: MTA Nyelvtudományi
Minta. Javítási-értékelési útmutató az emelt szintű írásbeli vizsgához. Íráskészség
Javítási-értékelési útmutató az emelt szintű írásbeli vizsgához Íráskészség Az írásfeladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott
SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
Társalgási (magánéleti) stílus
Társalgási (magánéleti) stílus Meghatározás kötetlen társas érintkezésben használt nyelvi formák Általános jellemzők, elvárások közvetlen, Könnyen érthető, Személyiség kifejezése Kommunikációs funkciók
Helyi tanterv. Szakiskolát végzettek középiskolája. Közismeret
Helyi tanterv Szakiskolát végzettek középiskolája Közismeret Orosháza 2015. TARTALOMJEGYZÉK HELYI TANTERV A SZAKISKOLÁT VÉGZETTEK KÖZÉPISKOLÁJA SZÁMÁRA... 4 Célok és feladatok... 4 Tantárgyak és óraszámok
MAGYAR MINT IDEGEN NYELV
Magyar mint idegen nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 4. MAGYAR MINT IDEGEN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
BA major szakosok nyelvészeti tárgyai (tanterv: MAGTANB2/ )
1 BA major szakosok nyelvészeti tárgyai (tanterv: MAGTANB2/14-15-1) 1. félév (ősz) 2. félév (tavasz) Bevezetés a nyelvtudományba (előadás, 2 óra/ 2 BONB0303 BOALANB tanterv! Magyar nyelvészeti bevezetés
A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra
Trenyisán Máté A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra BEVEZETŐ GONDOLATOK Ahhoz, hogy Magyarországon a
A főnévi csoport történetéből: újraelemzés a bal periférián Egedi Barbara MTA Nyelvtudományi Intézet
MTA Nyelvtudományi Intézet MGTSz Nap 1. Bevezetés A főnévi csoport történetéből: újraelemzés a bal periférián Egedi Barbara MTA Nyelvtudományi Intézet egedib@yahoo.com a determináns rendszer és a birtokoltság
A nyelvtudomány mhelyébl
A nyelvtudomány mhelyébl Funkcionális nyelvtan: elmélet és gyakorlat * Az alábbi összefoglalás szövegtípusát tekintve Forschungsbericht, kutatási beszámoló. A célja az, hogy áttekintést adjon a funkcionális
Vizualitástól a niségig? A Párnakönyv esztétikájához
Rácz Szilárd Vizualitástól a niségig? A Párnakönyv esztétikájához Kép, szöveg, test és médium kérdésének vizsgálata Peter Greenaway Párnakönyv cím filmjében Budapest, 2005 A szépírás mvészetének ugyanolyan
Minta. Javítási-értékelési útmutató az emelt szintű írásbeli vizsgához. Íráskészség
Javítási-értékelési útmutató az emelt szintű írásbeli vizsgához Íráskészség Az írás feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott
A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Orosz nyelv. Általános útmutató
A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Orosz nyelv Általános útmutató A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontoknál adható maximális pontszámot mutatja. A Beszédtempó,
A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE 10 17. SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN
A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE 10 17. SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN Doktori (PhD) értekezés Csüllög Gábor Debreceni Egyetem Debrecen, 2006 TARTALOM BEVEZETÉS... 4 IRODALMI ÁTTEKINTÉS... 7 I. A TERÜLETI
Régi magyar nyelvemlékek. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2006. 188 lap.
Könyv: Régi magyar nyelvemlékek. Akadémiai Kiadó, Budapest, 2006. 188 lap. Ismertetve: Kemény Gábor: Régi magyar nyelvemlékek. ÉdAny. 2007. 1. sz. 11. Balázs Géza: Tetten ért szavak ómagyarul. Bemutatjuk
DE, Nyelvtudományok Doktori Iskola Képzési terv
DE, Nyelvtudományok Doktori Iskola Képzési terv I. A DENYDI Szervezeti felépítése A DENYDI két, egymást tartalmilag kiegészítő és meghatározott kapcsolódási pontokon egymással együttműködő doktori programból
A nem tipikus szövegek jelentésreprezentációjának egy kérdéséről
MAGYAR NYELVJÁRÁSOK 51 (2013): 169 177. A DEBRECENI EGYETEM MAGYAR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK LEKTORÁLT FOLYÓIRATA A nem tipikus szövegek jelentésreprezentációjának egy kérdéséről DOBI EDIT Nem újdonság,
A magyar irodalmi nyelv és stílus kérdései (Székesfehérvár: Kodolányi János Főiskola, 2001. 104 pp.)
Szathmári István A magyar irodalmi nyelv és stílus kérdései (Székesfehérvár: Kodolányi János Főiskola, 2001. 104 pp.) B o d n á r Ildikó 2001 tavaszán az ELTE BTK akkori, Pesti Barnabás utcai épületében
KREATÍVAN HASZNÁLHATÓ IDEGENNYELV-TUDÁS MEGSZERZÉSÉNEK NYELVPEDAGÓGIÁJA NEUROLINGVISZTIKAI MEGKÖZELÍTÉSBEN
Rádi Ildikó* KREATÍVAN HASZNÁLHATÓ IDEGENNYELV-TUDÁS MEGSZERZÉSÉNEK NYELVPEDAGÓGIÁJA NEUROLINGVISZTIKAI MEGKÖZELÍTÉSBEN 1. Problémafelvetés: hol keressük a hibát a mai nyelvoktatásban? Anyelvoktatás gyakorlata,
Angol nyelv. A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: A szószámra vonatkozó szabályok részletezése
Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről 2017. május-júniusi vizsgaidőszaktól Angol nyelv A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: Ügyeljen a megadott szószámra! Amennyiben
Magyaroktatás Grazban
Hutterer-Pogány Irene Magyaroktatás Grazban A grazi Károly-Ferenc Egyetem Bölcsészettudományi Karán (Karl-Franzens-Universität Graz, Geisteswissenschaftliche Fakultät) 1945/46-ban hozták létre a fordító-
A számítógépes nyelvészet elmélete és gyakorlata. Formális nyelvek elmélete
A számítógépes nyelvészet elmélete és gyakorlata Formális nyelvek elmélete Nyelv Nyelvnek tekintem a mondatok valamely (véges vagy végtelen) halmazát; minden egyes mondat véges hosszúságú, és elemek véges
SZAKMAI JAVASLATOK AZ ÚJ SZÉCHÉNYI TERV KÖZÖS TERVEZÉSÉHEZ 2010. SZEPTEMBER 15.
SZAKMAI JAVASLATOK AZ ÚJ SZÉCHÉNYI TERV KÖZÖS TERVEZÉSÉHEZ 2010. SZEPTEMBER 15. TARTALOM BEVEZETÉS ÁLTALÁNOS ÉSZREVÉTELEK KONKRÉT ÉSZREVÉTELEK ÉS JAVASLATOK I. Gyógyító Magyarország - Egészségipar II.
Sémi összehasonlító nyelvészet
Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás 5. A nyelvtörténeti rekonstrukció alapjai. Jelentéstan. 2016. március 30. Összehasonlító rekonstrukció: alapok A történeti rekonstrukció klasszikus
KÖNYVEKRÕL, FOLYÓIRATOKRÓL MURÁNYI ISTVÁN
KÖNYVEKRÕL, FOLYÓIRATOKRÓL MURÁNYI ISTVÁN Foglalkoztatáspolitika: problémák és megoldások (Csoba Judit Czibere Ibolya [szerk.]: Tipikus munkaerõ-piaci problémák atipikus megoldások, Kossuth Egyetemi Kiadó,
magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/ képzési terv
magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/14-15-1-1 képzési terv Bölcsészettudományi Kar Kód: XXX-MAGTANB2/14-15-1-1 Szükséges kredit: 180 Félévek száma: 6 Tantermi órák száma:. Gyakorlati képzés: %. Az írásos tanterv
Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6
Összefoglaló táblázatok az emelt szintű vizsga értékeléséhez A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési
Információkereső tezaurusz
Információkereső tezaurusz a magyar leíró szófajtan köréből Bevezető a tezauruszkészítésről. Az ige mediális ige M: Történést, állapotot kifejező ige. H középige F ige A alanytalan ige fakultatív alanyú
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2015. november 25. Témaválasztás házi dolgozatra (ע "ו ( igeragozás Ismétlés: Mondatok: Arnold & Choi 5. rész A mondat belső
ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató
ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ Általános útmutató 1. A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az eljárás meghatározott értékelési
MSc SZINTŰ MŰSZAKI SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS
MSc SZINTŰ MŰSZAKI SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS I. A képzés célja: A mérnöki munka során felmerülő elméleti és gyakorlati problémák megoldásához nélkülözhetetlen idegen nyelvi készségek fejlesztése valamint olyan
Vasúti kocsik vázszerkezetének a felhasználhatósága kisebb nyílások áthidalására helyi érdek8 közúti utakon
Vasúti kocsik vázszerkezetének a felhasználhatósága kisebb nyílások áthidalására helyi érdek8 közúti utakon Dr. Köll Gábor, Dr. Petru oga, "tefan Gu$iu, C&t&lin oga Kolozsvári szaki Egyetem Abstract This
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
MPEG-4 modell alkalmazása szájmozgás megjelenítésére
MPEG-4 modell alkalmazása szájmozgás megjelenítésére Takács György, Tihanyi Attila, Bárdi Tamás, Feldhoffer Gergely, Srancsik Bálint Pázmány Péter Katolikus Egyetem Információs Technológia Kar 1083 Budapest
A közbeékelt parentézis megszakítja a folyó megnyilatkozás folyamatosságát
BEVEZETÉS - A KUTATÁS MOTIVÁCIÓJA A közbeékelt parentézis megszakítja a folyó megnyilatkozás folyamatosságát Különösen feltehetően nyelvfeldolgozási nehézséget okoz (Biber et al. 1999: 1097, Hoffmann 1998,
KÁROLY KRISZTINA SZÖVEGKOHERENCIA A FORDÍTÁSBAN
KÁROLY KRISZTINA SZÖVEGKOHERENCIA A FORDÍTÁSBAN Budapest, 2014 TARTALOM ELŐSZÓ...9 1. BEVEZETÉS...15 1.1. A vizsgálat tárgya...17 1.2. Célkitűzések és kutatási kérdések...18 1.3. A vizsgált nyelvek, műfaj
- - 2006. szeptemberétől
- - Germanisztika alapszak - német szakirány mintatanterve - - 2006. szeptemberétől "A" típusú tantárgyak 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tantárgy neve Tantárgy kódja Heti Tantárgyfelelős Meghirdetés kontakt Félévi