Pacemakerprogramozási útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Pacemakerprogramozási útmutató"

Átírás

1 ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA Adapta ADDR01/03/06 Adapta S ADDRS1 Adapta L ADDRL1 Adapta ADD01 Adapta ADVDD01 Adapta ADSR01/03/06 Versa VEDR01 Sensia SEDR01 Sensia L SEDRL1 Sensia SED01 Sensia SESR01 Sensia SES01 Relia REDR01 Relia RED01 Relia RESR01 Relia RES01 Relia REVDD01 Pacemakerprogramozási útmutató

2

3 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója Útmutató a 9790/C (csak az Adapta, Versa és Sensia típusok esetében) és a 2090-es programozó Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerekkel való használatához A pacemakerekkel kapcsolatban tanulmányozza az Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek használati útmutatóját.

4 A következők a Medtronic védjegyei: Adapta, Checklist, FindPatient, Marker Channel, Medtronic, Medtronic Carelink, MVP, Quick Look, Relia, Search AV, Sensia, TherapyGuide, Versa és Vision.

5 Az útmutató használata Az információkat tartalmazó két útmutató A pacemakerekkel és a szoftverrel kapcsolatos termékinformációt két külön kézikönyv tartalmazza. A Pacemakerprogramozási útmutató (PPG) a programozóeszköz és a programozószoftver használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza. A Pacemakerhasználati útmutató (PRG) a pacemakerek részletes leírását tartalmazza. A Pacemakerprogramozási útmutató A Pacemaker-programozási útmutató az Adapta, Versa, Sensia és Relia pacemakerek 9790/C és 2090 típusjelű programozókkal történő programozását ismerteti. A Relia típusú pacemakerek csak a 2090-es típusú programozókkal programozhatók. A PPG az alábbi információkat tartalmazza: A programozó beállítása és konfigurálása, az online súgó használata. A vizsgálat megkezdése, a különböző utánkövetési funkciók használata a vizsgálat közben, a vizsgálat helyes befejezése Az utánkövetés hatékonyságának javítása a Checklist (Feladatlista) szolgáltatással A beteg EKG- és EGM-jeleinek megtekintése és nyomtatása A diagnosztikus adatok gyűjtésének beállítása, az adatok beolvasása és megtekintése Az ingerküszöbök és az érzékelési szintek mérése A TherapyGuide (Terápiás tanácsadó) használata az ajánlott paraméterértékek megjelenítéséhez A paraméterértékek programozása és a frekvenciaalkalmazkodási paraméterek beállításainak ellenőrzése Elektrofiziológiai vizsgálatok végzése Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója v

6 A kézikönyvben szereplő képernyő-illusztrációk az Adapta ADDR01 pacemakermodellről készültek. Bár vannak bizonyos eltérések a többi pacemakermodellhez képest, ezek a programozóképernyők azok esetében is hasonlóak. A Pacemakerhasználati útmutató A Pacemakerhasználati útmutató részletesen ismerteti a pacemaker működését, és felsorolja az egyes modellek által nyújtott szolgáltatásokat. Ez az útmutató az alábbi információkat tartalmazza: Ismerteti az ingerlési módokat, a frekvenciaalkalmazkodás beállításait, a speciális terápiás szolgáltatásokat, a telemetriatípusokat és az adatgyűjtési beállításokat. Néhány helyen a pacemakerműködés konfigurálásával kapcsolatos irányelvek is találhatók. Információkat tartalmaz az elektromos és a hemodinamikai bajok elhárításával kapcsolatban. Megadja a paraméter- és adatgyűjtés lehetőségeit, a várható élettartamot, valamint az elektromos és a műszaki adatokat. Előírásokat és figyelmeztetéseket tartalmaz, jelzi az esetleges interferenciaforrásokat és az ingerlésre vonatkozó javallatokat. Szószedetet tartalmaz. A beültetési útmutatók az alábbi kézikönyvek kiegészítésére szolgálnak Mindegyik pacemakermodellhez külön beültetési kézikönyv tartozik. A PPG és a PRG nem adja meg, hogy mely szolgáltatások vonatkoznak az egyes pacemaker-modellekre. Az egyes modellek konkrét funkcióit illetően lásd a vonatkozó beültetési kézikönyvet. A kézikönyvben ugyancsak több helyen is (például itt: Programozható üzemmódok és paraméterek, A-2. oldal) utalást talál a megfelelő beültetési kézikönyvre az adott modellekre vonatkozó funkciókat illetően. vi Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

7 Új megnevezések a telep élettartamával kapcsolatos kifejezésekre vonatkozóan Ez a kézikönyv új megnevezéseket használ a telep élettartamával kapcsolatos egyes kifejezéseknél. Ezeket a bradycardia kezelésére szolgáló aktív beültetett orvosi készülékekre (AIMD) vonatkozó EN :2003 CENELEC pacemakerszabvány definiálja. Ez a szabvány decemberében került jóváhagyásra és közzétételre. A Medtronic a CENELEC szabvány betartása érdekében, valamint annak figyelembevételével, hogy az várhatóan nemzetközi szabvánnyá válik, átvette az új megnevezéseket. Az új megnevezések, valamint az általuk felváltott kifejezések a következő táblázatban vannak felsorolva: Új megnevezések Régi megnevezések BOS Működés kezdete BOL Élettartam kezdete EOS Működőképesség vége EOL Élettartam vége RRT/ERI Csere javasolt ideje (RRT/ERI) ERI Elektív csere jelzése Meghosszabbított működési idő Elektív csere jelzése utáni állapot Várható élettartam Élettartam Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója vii

8

9 Tartalom Tartalom 1. A programozóeszköz beállítása Különbségek a 9790/C és a 2090-es típusú programozóeszközök működésében 1-2 A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai 1-5 A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai 1-11 Külső nyomtató csatlakoztatása 1-16 Perifériás eszközök csatlakoztatása 1-20 A képernyő A programozóeszköz használata A programozóeszköz beállítása 2-2 A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás 2-7 A Checklist (Feladatlista) használata 2-9 Egyéni feladatlista létrehozása 2-10 A programozó csatlakoztatása a felszíni elektródokhoz 2-14 A programozófej elhelyezése és használata 2-15 A vészhelyzeti paraméterek programozása 2-20 EKG-szalag rögzítése 2-22 Az online súgó használata A betegvizsgálat végrehajtása Új szolgáltatások 3-2 A programozó szolgáltatásai 3-2 Automatikusan alkalmazkodó paraméterek 3-3 A betegvizsgálat elkezdése 3-5 A vizsgálat feladatainak végrehajtása 3-13 A pacemaker lekérdezése 3-19 A pacemaker működésének gyors áttekintése 3-21 Telep- és vezetékmérések megjelenítése 3-27 Az aktuális paraméter-beállítások ellenőrzése 3-30 A pacemakerben tárolt betegadatok megtekintése és programozása 3-31 EKG-szalag felvétele mágneses üzemmódban 3-33 A beteg alapritmusának ellenőrzése 3-36 Jelentések nyomtatása 3-39 A vizsgálati adatok lemezre mentése 3-43 A betegvizsgálat befejezése 3-45 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója ix

10 Tartalom 4. A beteg EKG- és EGM-görbéinek megtekintése Az EKG és egyéb ritmusgörbék megtekintése 4-2 Görbék módosítása és rendezése 4-7 Görbe kimerevítése és elemzése 4-16 Görbék beolvasása és megtekintése Diagnosztikai adatok gyűjtése A diagnosztikus adatgyűjtés 5-2 A gyűjtött adatok megtekintése 5-7 Az automatikusan gyűjtött adatok megjelenítése 5-10 Az orvos által kiválasztott részletes adatok megjelenítése 5-29 Az adatgyűjtési lehetőségek programozása 5-43 Adattörlés a pacemakerből A paraméterbeállítások ellenőrzése Az ingerküszöbök mérése 6-2 Az érzékenység beállításainak meghatározása 6-22 Ideiglenes programozás használata a paraméterbeállítások ellenőrzéséhez A pacemaker paramétereinek programozása A paraméterek programozása 7-2 Paraméterértékek kijelölése a TherapyGuide funkcióval 7-14 A paraméterértékek állományának mentése és beolvasása 7-19 A kulcsparaméterek előzményadatainak visszakeresése A frekvenciaalkalmazkodás beállítása A frekvenciaalkalmazkodás paramétereinek beprogramozása 8-2 A terheléses próba használata a frekvenciaalkalmazkodás ellenőrzésére Az elektrofiziológiai vizsgálatok használata Az elektrofiziológiai vizsgálatok ismertetése 9-2 Az elektrofiziológiai vizsgálatok megkezdése 9-9 PES protokoll beállítása és végrehajtása 9-16 Sorozatingerléses protokoll beállítása és végrehajtása 9-22 VOO sorozatingerlés beállítása és végrehajtása 9-26 A PES paramétereinek meghatározása és értékeik 9-28 A sorozatingerlés paramétereinek meghatározása és értékeik 9-31 A. Paraméterértékek és korlátozásaik Programozható üzemmódok és paraméterek A-2 Automatikus és orvos által kiválasztható diagnosztikák A-16 x Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

11 Tartalom B. Az implantátummal kapcsolatos információk Bevezetés B-2 Figyelmeztetések B-2 Előírások B-5 A készülék működése B-12 A készülékkel kapcsolatos információk B-15 T. Tárgymutató Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója xi

12

13 A programozóeszköz beállítása 1 Ez a fejezet segít áttekinteni a programozóeszköz beállítását, valamint olyan információkat tartalmaz, amelyek ismerete elengedhetetlen a betegvizsgálat megkezdéséhez. A fejezet röviden kitér a 9790/C és a 2090 típusú programozóeszközök tartozékaira, valamint a külső nyomtató és egyéb külső eszközök csatlakoztatására, illetve a képernyő használatára is. A programozóeszköz beállításairól részletes információkat a programozó használati útmutatójában talál. Különbségek a 9790/C és a 2090-es típusú programozóeszközök működésében 1-2 A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai 1-5 A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai 1-11 Külső nyomtató csatlakoztatása 1-16 Perifériás eszközök csatlakoztatása 1-20 A képernyő 1-24 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-1

14 A programozóeszköz beállítása Különbségek a 9790/C és a 2090-es típusú programozóeszközök működésében Különbségek a 9790/C és a 2090-es típusú programozóeszközök működésében A Medtronic Adapta, Versa és Sensia pacemakerei (beültethető impulzusgenerátorai IPG-jei) mind a 9790/C, mind a Medtronic CareLink ( 2090) típusú programozóeszközzel programozhatók. A Medtronic Relia IPG-k a Medtronic CareLink programozóval (2090-es modell) programozhatók. A 9790/C és a 2090 típusú programozóeszközök működése némileg különböző. A 9790/C és 2090 típusú programozóeszközök főbb működésbeli különbsége: módosítások a képernyőn kalibráló gomb beépített billentyűzet Módosítások a képernyőn A következő jellemzőket az 1-1. ábra mutatja: A 2090 típusú programozóeszköz képernyőjének felső széle kibővült egy tálcával, amelyben két új elem látható: Fejpozicionálási fénycsík Remote View (távoli megjelenítés) ikonja. Ezekről a szolgáltatásokról a Medtronic CareLink 2090-es típusú programozóeszköz használati útmutatója tartalmaz részletes információkat. Kiegészítő görbekijelzés. (Ez a képernyőváltozás csak a Vision szoftveralkalmazásokra vonatkozik.) Minden képernyő egy további görbét jelenít meg. Például ha a 9790/C típusú programozóeszköz képén egy görbe jelenik meg, akkor a 2090-es típusnál ugyanezen a képernyőn két görbe látható. 1-2 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

15 A programozóeszköz beállítása Különbségek a 9790/C és a 2090-es típusú programozóeszközök működésében Tálca a fejpozicionálási fénycsíkkal 2 Távoli megjelenítés ikonja 3 Valósidejű ritmuskijelzés ablaka 1-1. ábra. A 2090-es típusú programozóeszköz új szolgáltatásai a képernyőn A Select Model (Modell kiválasztása) képernyő A Vision szoftvernél a pacemakeres alkalmazásokban a [Nominals...] (Névleges beállítások) gomb inaktív. Kalibrálógomb A kalibrálógomb 1 a 2090 típusú programozóeszközön az Adjust (Beállítás) gombbal előhívható menüben található (ha ez a menü elérhető). Ha a görbéhez segédjelet szeretne adni, helyezze az érintőceruzát a kalibrálógombra (1-2. ábra). 1 A Vision szoftveralkalmazásokban. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-3

16 A programozóeszköz beállítása Különbségek a 9790/C és a 2090-es típusú programozóeszközök működésében 1 1 A kalibrálógomb az Adjust menüben található ábra. Kalibrálógomb A beépített billentyűzet használata A 2090-es típusú programozóeszköz beépített billentyűzettel rendelkezik, de ez csak akkor használható, ha a képernyőn is megjelenik. A képernyő billentyűzeten kívüli részének megérintése az érintőceruzával kikapcsolja a kijelzett billentyűzetet. Ha a képernyőn kijelzett billentyűzet inaktív, akkor a beépített billentyűzet sem használható. 1-4 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

17 A programozóeszköz beállítása A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai 1 8 VVI Képernyő 2 Vészhelyzeti VVI-gomb 3 Mikrofonaljzat 4 Fejhallgató-aljzat 5 A billentyűzet fedőlapja 6 Billentyűzet 7 A nyomtató vezérlőgombjai 8 Telefonvezeték 9 Nyomtatópapír 10 Programozófej 11 Érintőceruza 12 Elektródvezetékek 13 EKG-kábel csatlakozókkal 14 Kézikönyv 15 Hajlékonylemez-meghajtó és modem takarólemeze 16 Hálózati kábel 1-3. ábra. A programozóeszköz tartozékai elölnézet Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-5

18 A programozóeszköz beállítása A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai Megjegyzés: Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékok használhatók! Képernyő A képernyő a bezárt és a csaknem vízszintes helyzet között folyamatosan állítható. A programozási beállításokat az érintőceruzával lehet kiválasztani a képernyőn. Vészhelyzeti VVI-gomb Bradycardiát kivédő VVI-ingerlés kiváltására szolgál. Mikrofonaljzat Fenntartva későbbi felhasználásra. Fejhallgató-aljzat Fenntartva későbbi felhasználásra. Billentyűzet fedőlapja Előrehúzható a billentyűzet védelme érdekében. Billentyűzet Adatok beírására szolgál. Nyomtató vezérlőgombjai A papírsebesség (12,5, 25 vagy 50 mm/s) választható ki vele. A gomb egyszeri megnyomásával változtatható a nyomtatási sebesség, Újbóli megnyomása leállítja a nyomtatást. A Paper Advance (Papírtovábbítás) gomb segítségével állítható vonalba a papír. Telefonvezeték A fali telefonaljzat és a programozóeszköz modemének összekapcsolására szolgál. A telefonvezetéknek legalább 26 szálasnak kell lennie. Nyomtatópapír A beépített nyomtató papírja. A programozófej A programozóeszköz és a beteg beültetett készüléke közötti kommunikációs kapcsolat megteremtésére szolgál. A programozófejben rádiófrekvenciás (RF) adó-vevő egység, valamint erős állandó mágnes van, és egy fénycsík látható rajta. Programozási vagy lekérdezési művelet közben a fejet a beültetett készülék felett kell tartani. Érintőceruza A képernyőn megjelenő lehetőségek kiválasztására szolgál. A megjelenő lehetőségek a ceruza képernyőhöz érintésével választhatók ki. Elektródvezetékek / EKG-kábel Ha a mérésekhez szükséges a szív és a beültetett készülék működésének jeleit folyamatosan nyomon követni felszíni EKG-val, akkor csatlakoztassa a programozó EKG-kábelét a betegre rögzített elektródokhoz. A kábel öt színkódolt elektródvezetékkel csatlakozik a betegen elhelyezett szabványos elektródokhoz. 1-6 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

19 A programozóeszköz beállítása A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai Megjegyzés: Ha csatlakozóval felszerelt ötvezetékes kábelt kapott, akkor az ötvezetékes EKG-alkalmazásokhoz eltávolíthatja a csatlakozót. Kézikönyv A Medtronic Carelink 2090-es típusú programozóeszköz kézikönyve információkkal szolgál a programozóeszköz beállításáról és a vizsgálatok közbeni szolgáltatásokról. A hajlékonylemez-meghajtó és a modem takarólemeze Lenyitásával válik hozzáférhetővé a hajlékonylemez-meghajtó, a modem és a párhuzamos csatlakozó. Hálózati kábel A programozóeszköz váltakozó áramú aljzathoz való csatlakoztatására szolgál programozófej csatlakozója (sárga jelzésű) 2 analóg be- és kimeneti csatlakozó (zöld jelzésű) 3 EKG-kábel csatlakozója (fekete jelzésű) 1-4. ábra. Az elöl található csatlakozók (a billentyűzet fel van emelve) Programozófej csatlakozója Ide csatlakozik a programozófej. Ez a csatlakozó sárga színnel van jelölve. Analóg be- és kimeneti csatlakozó Lehetővé teszi külső monitor és rögzítőeszköz csatlakoztatását a programozóeszközhöz. Ez a csatlakozó zöld színnel van jelölve. EKG-kábel csatlakozója Itt csatlakozik az EKG-kábel a programozóeszközhöz. Ez a csatlakozó fekete színnel van jelölve. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-7

20 A programozóeszköz beállítása A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai Főkapcsoló 2 Hűtőventilátor 3 Bővítőcsatlakozó 4 Nyomtató 1-5. ábra. A készülék bal oldala Főkapcsoló A hálózati feszültséget (váltakozó áram) kapcsolja a programozóeszközre. A készülék kikapcsolása után várjon két másodpercet, mielőtt újra bekapcsolná! Hűtőventilátor A belső áramkörök túlmelegedésének elkerülése érdekében egy belső ventilátor gondoskodik a folyamatos légáramlásról. Bővítőcsatlakozó Különböző további szolgáltatások igénybe vételét teszi lehetővé, például a 2290-es modellszámú (külön megvásárolható) analizátor használatát. Nyomtató Szöveges és grafikus nyomtatásra alkalmas beépített hőírós nyomtató. A kiválasztott üzemmódnak megfelelően a nyomtató adatjelentéseket készít, folyamatos EKG-t nyomtat a hozzá tartozó Marker Channel (Markercsatorna) telemetriával, EGM-mel vagy ha elérhetők, akkor mindkettővel. 1-8 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

21 A programozóeszköz beállítása A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai A hajlékonylemez-meghajtó és a modem takarólemeze 2 Infravörös kommunikáció ablaka 1-6. ábra. A készülék jobb oldala Hajlékonylemez-meghajtó és modem takarólemeze Lenyitásával válik hozzáférhetővé a hajlékonylemez-meghajtó, a modem és a párhuzamos csatlakozó. Infravörös kommunikáció ablaka Fenntartva későbbi felhasználásra Modem 2 Párhuzamos csatlakozó 3 Hajlékonylemezes meghajtó 1-7. ábra. A hajlékonylemez-meghajtó és a modem takarólemeze lenyitva Modem A szoftver frissítésére használható, és ezen keresztül csatlakoztatható a programozó a tanácsadó számítógépéhez. Vigyázat! A felhasználó felelőssége arról gondoskodni, hogy a telefoncsatlakozó feszültsége a 125 V értéket ne haladja meg. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-9

22 A programozóeszköz beállítása A 2090-es típusú programozórendszer tartozékai Párhuzamos csatlakozó Lehetővé teszi nyomtató vagy CD-ROM-meghajtó csatlakoztatását a programozóeszközhöz. Hajlékonylemezes meghajtó IBM-kompatibilis, 3,5 hüvelykes formázott lemezt kezel. A kapacitása lehet akár 720 KB (DS, DD), akár 1,44 MB (DS, HD) USB-csatlakozó 2 VGA kimeneti csatlakozó 3 Hálózati kábel 1-8. ábra. Hátulnézet (a hálózati kábel ajtaja nyitva) USB-csatlakozó Fenntartva későbbi felhasználásra. VGA kimeneti csatlakozó Egyes programozóeszköz típusokon a VGA-csatlakozó segítségével a készülék kijelzőjének képe külső VGA monitoron, illetve a kimenő jel átalakításával NTSC vagy PAL rendszerű televízión vagy monitoron is megjeleníthető. További információért lépjen kapcsolatba a Medtronic képviseletével. Figyelem! Az esetleges interferencia, vezetékhiba és túlfeszültség elkerülése érdekében kifejezetten ajánlott az UL vagy az IEC biztonsági szabványnak megfelelő kiegészítő VGA-monitort használni. Hálózati kábel Ez a kábel csatlakoztatja a programozóeszközt az elektromos hálózatra (váltóáram) Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

23 A programozóeszköz beállítása A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai Fejpozicionálási jelzőfény 2 Vészhelyzeti gomb 3 Terápialeadás gombja 4 A nyomtató vezérlőgombjai 5 Képernyő 6 Érintőceruza 7 EKG-kábel 8 Programozófej 1-9. ábra. A programozóeszköz tartozékai - elölnézet Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-11

24 A programozóeszköz beállítása A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai Programozófej A programozóeszköz és a beteg beültetett készüléke közötti kommunikációs kapcsolat megteremtésére szolgál. A programozófejben rádiófrekvenciás (RF) adó-vevő valamint erős állandó mágnes van, és egy fénycsík látható rajta. Programozási vagy lekérdezési művelet közben a fejet a beültetett készülék felett kell tartani. EKG-kábel Ha a mérésekhez szükséges a szív és a beültetett készülék működésének jeleit folyamatosan nyomon követni felszíni EKG-val, akkor csatlakoztassa a programozó EKG-kábelét a betegre rögzített elektródokhoz. Öt színkódolt elektródvezetékkel csatlakozik a kábel a betegen elhelyezett szabványos felszíni elektródokhoz. Érintőceruza A képernyőn megjelenő programozási lehetőségek kiválasztására szolgál. A lehetőségek a ceruza képernyőhöz érintésével választhatók ki. Képernyő Sík felületű kijelző, mely kilenc pozícióba állítható, a majdnem vízszintestől (15 ) a függőlegesig (90 ). A programozási beállításokat az érintőceruzával lehet kiválasztani a képernyőn. Fejpozicionálási jelzőfény Kétszínű (sárga-zöld) jelzőfény, mely azt mutatja, hogy létrejött-e a megfelelő kommunikációs kapcsolat a beültetett eszközzel. Ha a jelzőfény sárga, akkor nincs kapcsolat. Ha a fény zöld vagy kialszik, akkor a programozófej megfelelően pozícionált, és készen áll az adatküldésre és -fogadásra. A programozófejen található fénycsík használatáról a következő helyen olvashat: A programozófej elhelyezése és használata, oldal. Vészhelyzeti nyomógomb Bradycardia kivédésére VVI üzemmódra kapcsolja a pacemakert, vagy a Deliver nyomógombbal együtt használva antitachycardiás terápiát ad. Deliver (Leadás) gomb A vészhelyzeti nyomógombbal együtt használva antitachycardiás terápiákat, köztük defibrilláló elektrosokkot ad le. A nyomtató vezérlőgombjai Papírsebesség kiválasztása: 12,5 vagy 25 mm/s. A gomb egyszeri megnyomásával változtatható a nyomtatási sebesség. Újbóli megnyomása leállítja a nyomtatást. A Paper Advance (Papírtovábbítás) gomb segítségével állítható vonalba a papír Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

25 A programozóeszköz beállítása A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai Főkapcsoló 2 Hűtőventilátor 3 Nyomtató ábra. A készülék bal oldala Nyomtató Szöveges és grafikus nyomtatásra alkalmas beépített hőírós nyomtató. A kiválasztott üzemmódnak megfelelően a nyomtató adatjelentéseket készít, folyamatos EKG-t nyomtat a hozzá tartozó Marker Channel (Markercsatorna) telemetriával, EGM-mel vagy ha elérhetők, akkor mindkettővel. Főkapcsoló (I/O) A hálózati feszültséget (váltakozó áram) kapcsolja a programozóeszközre. A programozóeszköz kikapcsolása után várnia kell öt másodpercet, mielőtt újra bekapcsolná! Hűtőventilátorok A belső áramkörök túlmelegedésének elkerülése érdekében belső ventilátorok gondoskodnak a folyamatos légáramlásról. A levegő az elülső részen és a jobb oldalon áramlik be, és a bal oldalon ki. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-13

26 A programozóeszköz beállítása A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai Kalibráló gomb 2 Analóg kimenet 3 PCMCIA-csatlakozó 4 Lemezmeghajtó ábra. A készülék jobb oldala Lemezmeghajtó A programozóeszközt működtető szoftver telepítésére szolgál. A hajlékonylemez-meghajtó 3,5 hüvelykes lemezeket tud kezelni. Telepítés után a szoftvert a belső merevlemez tárolja. Használható még a lemezre mentési (save-to-disk) és a DMR-mentési (DMR-to-disk) műveletekhez. PCMCIA-csatlakozó Két darab, Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) kompatibilis rekesz, későbbi felhasználásra. Analóg kimenet Négy analóg jel átvitelére szolgál: EKG, Marker Channel (Markercsatorna) telemetria, EGM és szoftveralkalmazás-függő görbék. Kalibráló gomb Az analóg kimenethez csatlakoztatott külső eszköz kalibrálására szolgál Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

27 A programozóeszköz beállítása A 9790/C típusú programozórendszer tartozékai Hálózati kábel 2 be- és kimeneti csatlakozók 3 hálózati feszültség bemenete ábra. Hátulnézet (a hálózati kábel ajtaja nyitva) Hálózati feszültség bemenete Aljzat a hálózati kábel csatlakoztatásához. Hálózati kábel Ez a kábel csatlakoztatja a programozóeszközt a hálózati feszültségre. Be- és kimeneti csatlakozók: billentyűzet, párhuzamos, soros és VGA Jelenleg a be- és kimeneti csatlakozók csak a Medtronic számára vannak fenntartva. Az ezeket a csatlakozókat használó szoftveres alkalmazások telepítésekor a szükséges utasításokat a szoftver kézikönyvében találja meg. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-15

28 A programozóeszköz beállítása Külső nyomtató csatlakoztatása Külső nyomtató csatlakoztatása Kompatibilis nyomtató csatlakoztatásával lehetővé válik bizonyos vizsgálatok adatainak részletes, egész oldalas kinyomtatása (lásd: Nyomtatás az Available Reports (Elérhető jelentések) ablakból, oldal). Ez a szakasz a külső nyomtató és a programozóeszköz csatlakoztatását ismerteti. Vigyázat! A programozóhoz csatlakoztatott perifériás eszközöknek meg kell felelniük a vonatkozó IEC-szabványoknak (ez az IEC az adatfeldolgozási eszközök, és az IEC az orvosi eszközök esetén). A programozóból és a csatlakoztatott perifériás eszközökből kialakuló rendszernek meg kell felelnie az orvosi elektromos rendszerekre érvényes IEC szabványnak. Az IECszabványoknak való megfelelőség biztosítása a perifériás eszközöket csatlakoztató személy felelőssége. A felhasználó felelős azért, hogy az IEC szabványnak megfelelő perifériás eszközök legalább két méter távolságban legyenek a betegtől. A perifériás eszköz IEC-megfelelőségéről az eszköz gyártójánál tájékozódhat. A jelen szoftverben felsorolt nyomtatók megfelelnek az IEC szabványnak (a gyártóktól kapott információk alapján) - kivéve a Canon BJC-1000, OKI Okipage 10ex, Samsung QwikLaser 6050 és a Xerox DocuPrint P8ex típusokat. Kizárólag a szoftver által felsorolt nyomtatók csatlakoztathatók a programozóeszközhöz. Nyomtatókompatibilitás A programozóeszköz számos nyomtatót támogat, amint a két különböző képernyőről elérhető nyomtatási opciók alatt látható is: Session Preferences (Vizsgálat beállításai) képernyő (lásd: A nyomtatási beállítások, oldal) Print Queue (Nyomtatási sor) képernyő (lásd: ábra) Megjegyzés: Egy vizsgálat alatt csak az adott vizsgálat nyomtatási feladatai találhatók a nyomtatási sorban. További információt a következő helyen talál: A nyomtatási sorba felvett jelentések, oldal Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

29 A programozóeszköz beállítása Külső nyomtató csatlakoztatása Available Reports (Elérhető jelentések) Print Queue (Nyomtatási sor) Printer field ábra. Egy vizsgálat Print Queue (Nyomtatási sor) képernyője Ha nem végez betegvizsgálatot, válassza a Print Queue ikont. A nyomtatónak, melyet a programozóeszközhöz csatlakoztat, a felsorolt nyomtató-illesztőprogramok közül valamelyikkel kompatibilisnek kell lennie. Ha a nyomtató nincs felsorolva, akkor nézze meg a kézikönyvében, hogy képes-e valamelyik felsorolt nyomtató emulálására (vagyis az ahhoz tartozó illesztőprogram használatára). A csatlakoztatáshoz szükséges eszközök A nyomtató csatlakoztatásához párhuzamos nyomtatókábelre van szükség. A megfelelő kábel egyik végén a nyomtató párhuzamos csatlakozójához illeszkedő, míg a másik végén szabványos, 25 tűs D-csatlakozó van. Ahhoz, hogy a 9790/C típusú programozóeszközhöz nyomtatót tudjon csatlakoztatni, egy kis méretű csillagcsavarhúzóra lesz szüksége a készülék hátulján található párhuzamos port takarólemezének lenyitásához. A nyomtató csatlakoztatása Nyomtató csatlakoztatása előtt be kell fejeznie a betegvizsgálatot, és ki kell kapcsolnia a programozóeszközt. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-17

30 A programozóeszköz beállítása Külső nyomtató csatlakoztatása Nyomtató csatlakoztatása a 2090-es típusú programozóeszközhöz 1. Keresse meg a készülék jobb oldalán a hajlékonylemez-meghajtó és modem takarólemezét. A felül középen található apró retesz lenyomásával nyissa le a takarólemezt. 2. Csatlakoztassa a nyomtatókábelt a programozóeszköz párhuzamos csatlakozójához. 1 1 Párhuzamos csatlakozó ábra. Párhuzamos csatlakozó 3. A kábel másik végét csatlakoztassa a nyomtatóhoz. Csatlakoztassa a nyomtató hálózati vezetékét egy aljzathoz, majd kapcsolja be a nyomtatót. Ügyeljen rá, hogy a nyomtatóban legyen papír. Megjegyzés: A nyomtató csatlakoztatásáról és használatáról a nyomtató használati utasításából tájékozódhat. 4. Kapcsolja be a programozóeszközt, majd válassza a Print Queue (Nyomtatási sor) ikont. Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a Print Queue ablakban a Printer Field (Nyomtató mező) kijelölése után a megjelenítettek közül a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot válassza ki. Ezután készen áll a csatlakoztatott nyomtató a használatra. A vizsgálati jelentések kinyomtatásával kapcsolatos utasítások a következő helyen találhatók: Jelentések nyomtatása, oldal. Nyomtató csatlakoztatása a 9790/C típusú programozóeszközhöz 1. Keresse meg a készülék hátulján a párhuzamos csatlakozót védő takarólemezt. 2. Távolítsa el a takarólemez jobb felső sarkából a kisméretű kereszthornyos csavart Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

31 A programozóeszköz beállítása Külső nyomtató csatlakoztatása 3. A felül középen található apró retesz lenyomásával nyissa le a takarólemezt. 4. Csatlakoztassa a nyomtatókábelt a programozóeszköz párhuzamos portjához párhuzamos port 2 nyomtatókábel ábra. Nyomtató csatlakoztatása a programozóeszközhöz 5. Ha még nem tette meg, akkor most csatlakoztassa a nyomtatóhoz a kábel másik végét. Csatlakoztassa a nyomtató hálózati vezetékét egy megfelelő aljzathoz, majd kapcsolja be a nyomtatót. Győződjön meg róla, hogy a nyomtatóban van papír. Megjegyzés: A nyomtató csatlakoztatásáról és használatáról a nyomtató használati utasításából tájékozódhat. 6. Kapcsolja be a programozóeszközt, majd válassza a Print Queue (Nyomtatási sor) ikont. Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a Print Queue ablakban a Printer field (Nyomtató mező) kijelölése után a megjelenítettek közül a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot válassza ki. Ezután készen áll a csatlakoztatott nyomtató a használatra. A vizsgálati jelentések kinyomtatásával kapcsolatos utasítások a következő helyen találhatók: Jelentések nyomtatása, oldal. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-19

32 A programozóeszköz beállítása Perifériás eszközök csatlakoztatása Perifériás eszközök csatlakoztatása Az analóg be- és kimeneti csatlakozó lehetővé teszi perifériásan leválasztott orvosi jelrögzítő vagy monitor használatát. Egy speciális illesztő kiegészítőre (mely nem tartozéka a programozóeszköznek) van szükség a be- és kimeneti csatlakozó használatához. A 9790/C sorozatú programozóeszközhöz 9790AB típusú analóg be- és kimeneti kábel, a 2090 sorozatú programozóeszközhöz 2090AB típusú analóg be- és kimeneti kábel szükséges. További információért lépjen kapcsolatba a Medtronic képviseletével. A kimeneten megjelenő jelek a szoftveralkalmazástól függőek, és a következők lehetnek: EKG Marker Channel (Markercsatorna) telemetria EGM szoftvertől függő görbék Minden, a programozóeszközhöz csatlakoztatott elektronikus készüléknek meg kell felelnie az IEC szabvány elektromos biztonsági előírásainak Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

33 A B C D E 2090AB A programozóeszköz beállítása Perifériás eszközök csatlakoztatása A perifériás eszközök csatlakozója a 2090-es típusú programozóeszközön 1 Csatlakozó típusa: BNC Kimenő jelszint: ±1 V vagy ±5 mv (átkapcsolható) Kimenő jel illesztőegysége Az illesztőegység kimenő jelei (a típus kiválasztása után): A - a beteg EKG-ja (a képernyőn a legfelső EKG) B - telemetrikus EGM (a képernyőn a legfelső EGM) C - telemetrikus EGM (a másik EGM, ha be van programozva) D - Marker Channel (Markercsatorna) telemetria Az illesztőegység bemenő jelei (típus kiválasztása után): 1 - fenntartva későbbi felhasználásra 2 - fenntartva későbbi felhasználásra 1 Az analóg be- és kimeneti csatlakozó zöld színnel jelölve (a billentyűzet alatt) 2 A 2090AB típusú analóg be- és kimeneti illesztőegység ábra. Az analóg be- és kimeneti csatlakozó Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-21

34 A programozóeszköz beállítása Perifériás eszközök csatlakoztatása A perifériás eszközök csatlakozója a 9790/C típusú programozóeszközön Csatlakozó típusa: BNC Kimenő jelszint: ±1 V vagy ±5 mv (átkapcsolható) Kimenő jel illesztőegysége A B C D Kalibráló gomb ± MEDTRONIC 9790AB Az opcionális illesztőegység csatlakoztatása a programozóeszköz analóg kimeneti csatlakozójához Az illesztőegység kimenő jelei (típus kiválasztása után): A - a beteg EKG-ja (a képernyőn a legfelső EKG) B - telemetrikus EGM (a képernyőn a legfelső EGM) C - telemetrikus EGM (a másik EGM, ha be van programozva) D - Marker Channel (Markercsatorna) telemetria ábra. A külső opcionális illesztőegység csatlakoztatása A kalibráló gomb használata Az analóg kimeneti csatlakozó mellett található kalibráló gomb megnyomása referenciajelet ad (az 1-18 és 1-19 ábrákon láthatók szerint) a Marker Channel (Markercsatorna) és az EGM telemetrikus görbéihez. A Marker Channel (Markercsatorna) jel mutatja a relatív markeramplitúdókat, amelyek nincsenek ellátva karakterkódolt megjegyzésekkel a külső eszközön. Az EGM kalibrációs jele a kijelzett EGM feszültségreferenciájaként szolgál Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

35 A programozóeszköz beállítása Perifériás eszközök csatlakoztatása Pitvari ingerlés (AP) Pitvari érzékelés (AS) Pitvari refrakter szakasz alatti érzékelés (AR) Kamrai refrakter szakasz alatti érzékelés (VR) Kamrai érzékelés (VS) Kamrai ingerlés (VP) ábra. Marker Channel (Markercsatorna) jelek 5 mv 1 mv ábra. Az EGM kalibrációs jelei Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-23

36 A programozóeszköz beállítása A képernyő A képernyő A programozó képernyője egy interaktív eszköz, amely nem csak szöveges és grafikus információkat jelenít meg, hanem vezérlőpanelként is szolgál, amelyen gombok és menüopciók jelennek meg, melyek az érintőceruzával választhatók ki. A képernyő szolgáltatásai és egyezményes jelei Ez a szakasz a kijelző képének szolgáltatásairól és egyezményes jeleiről szól. Egy jellemző képernyő főbb elemeit mutatja be az alábbi Therapy Parameters képernyő. állapotsor valósidejű ritmuskijelzés ablaka munkaterület parancssáv aktív mező gomb eszköztár ábra. A kijelző képének főbb elemei Megjegyzés: A nyelv megváltoztatásáról (például angolról németre) a következő helyen olvashat: A nyelvi beállítás módosítása, 2-4. oldal Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

37 A programozóeszköz beállítása A képernyő Az állapotsor A képernyő legfelső részén található állapotsor a következő információkkal szolgál: Az aktuális ingerlési mód; bármely tesztelési feltétel teljesülése; a pacemaker típusa. állapotsor A valós idejű ritmuskijelzés (Live Rhythm Monitor) ablaka Ez az ablak a teljes képernyős EKG, Marker Channel (Markercsatorna) és telemetriával közvetített EGM-hullámgörbék részleges megjelenítése. Az ablak a jobb felső sarokban található, kis négyzetet ábrázoló gomb vagy az Adjust (Beállítás) gomb kiválasztásával állítható teljes méretűre. A szívfrekvencia és a frekvenciaintervallum akkor jelenik meg, ha a programozófej a pacemaker felett van. A kirajzolt hullámgörbe felett megjelenő megjegyzések a beprogramozott paraméterváltozás pontjait jelölik. valós idejű ritmuskijelzés ablaka A jelalakok ebben az ablakban a kiválasztott feladatképernyőnek és a teljes képernyős üzemmódban beállított elrendezésnek megfelelően jelennek meg. A következő szakasz további információkkal szolgál a valósidejű ritmuskijelzésről: Az EKG és egyéb ritmusgörbék megtekintése, 4-2. oldal. A munkaterület A képernyő felső részen található, valós idejű ritmuskijelzésre szolgáló ablak és a kép alján található parancssáv közötti terület a választott feladatnak vagy funkciónak megfelelően változik. Az ábrán látható Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-25

38 A programozóeszköz beállítása A képernyő példa a pacemaker paraméterbeállításainak programozására szolgáló Therapy Parameters (Terápia paraméterei) képernyőt mutatja. A munkaterület látványa egészen más, ha például a Threshold Test Setup képernyőt választja. A parancssáv A képernyő alján található sávban mindig a következő gombok találhatók: vészhelyzeti paraméterek programozása, pacemaker lekérdezése és vizsgálat vége. az aktív mezők a nem kiszürkített területek a képernyőn E funkciók részletes ismertetését a következő helyeken találja: A vészhelyzeti paraméterek programozása, oldal, A pacemaker lekérdezése, oldal és A betegvizsgálat befejezése, oldal. Az aktív mezők A munkaterületen a nem kiszürkített területek és négyszögek az aktív mezők, melyek az érintőceruzával kezelhetők. Aktív mezőben található érték, szó, név vagy kifejezés kiválasztásakor egy menü vagy ablak jelenik meg a mezőhöz tartozó választható lehetőségekkel. Például a Mode mezőben található DDDR az érintőceruza hegyével történő megérintésekor megjelenik egy ablak a választható üzemmódokkal. A megjelenő lehetőségek valamelyikének kijelölése esetén az eredeti DDDR-érték helyére a kiválasztott érték kerül, és függőben marad Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

39 A programozóeszköz beállítása A képernyő egy aktív mező kiválasztása megnyit egy többféle lehetőséget tartalmazó menüt vagy ablakot, valamint egyes esetekben billentyűzetet jelenít meg a képernyőn Egyes mezők (amelyekhez három ponttal végződő kifejezés tartozik, mint például a Rate Response... mező) kiválasztásakor új ablak nyílik meg, további mezőkkel. Bizonyos mezők, melyek adat (mint például a beteg adatai) beírását igénylik, egy billentyűzetet jelenítenek meg a képernyőn. A billentyűzet használatáról később olvashat ebbe a részben. Gombok Az alábbiakhoz hasonló gombok a programozóeszköz érintőceruzával történő működtetését teszik lehetővé. Az ilyen gombok megnyomása az érintőceruza hegyével való érintéssel történik. a nem éles körvonalú, szürkített gombok az adott helyzetben nem aktívak A gombok vagy közvetlenül parancsokat hajtanak végre, mint például a Program gomb, vagy egy ablakot nyitnak meg, amelyben további műveletek találhatók. Az új ablakot megnyitó gombokon található kifejezés után rendszerint három pont van, amint az a fenti [Save...] vagy a [Get...] gombon látható. Egyes műveletek leírásában az utasítás az adott gomb megnyomását és lenyomva tartását kérheti. Ilyen esetben érintse meg a gombot az érintőceruza hegyével, és folyamatosan tartsa ott kis erőkifejtéssel mindaddig, amíg fel nem engedheti a gombot. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-27

40 A programozóeszköz beállítása A képernyő Az eszköztár gombok A kép szélén függőlegesen elhelyezett gombok és ikonok csoportja alkotja az úgynevezett eszköztárat. Ezekkel a vezérlőkkel jeleníthető meg a kívánt feladat vagy funkció képernyője. A betegvizsgálat megkezdése után az eszköztár mindig látható, ami lehetővé teszi egy-egy kívánt feladat vagy funkció gyors és egyszerű elérését. Mindegyik ikon gombként viselkedik. Az ikonok az érintőceruza hegyével megérintve választhatók ki. A némely ikon neve mellett látható < jel azt mutatja, hogy az adott ikont megérintve egy menü nyílik meg, mely az ikonhoz kapcsolódó opciókat tartalmazza. A < jel nélküli ikonok azonnal egy feladatképernyőt nyitnak meg. ikonok Az eszköztár valamennyi gombjának és ikonjának rövid magyarázatát megtalálja a 3-1. táblázatban a következő helyen: 3-6. oldal. Megjegyzés: Ha a programozóeszköz bemutató (Demo) üzemmódban működik, akkor a Session (vizsgálat) ikont a Demo ikon helyettesíti Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

41 A programozóeszköz beállítása A képernyő A képernyőn megjelenített billentyűzet használata A képernyőn látható mezők némelyike adatbevitelt igényel; ilyenek például a beteg neve vagy a kórlap száma. Ilyen mező kiválasztása után automatikusan megjelenik az alább látható billentyűzet a képernyőn. A betűket és egyéb karaktereket ábrázoló gombokat az érintőceruzával megérintve ugyanúgy használhatja ezt a megjelenített billentyűzetet, mint egy valódit. szövegbeviteli ablak szóköz billentyű kurzormozgató gombok ábra. A billentyűzet-képernyő A megjelenített billentyűzet gombjainak funkciója nagyon hasonló egy számítógép vagy egy írógép billentyűzetén találhatókéhoz (bővebben: A billentyűzet gombjai, oldal). Megjegyzés: A 2090-es típusú programozóeszköz beépített billentyűzettel rendelkezik, mely csak akkor használható, amikor a képernyőn is megjelenik a billentyűzet. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 1-29

42 A programozóeszköz beállítása A képernyő 1-1. táblázat A billentyűzet gombjai Gomb vagy szolgáltatás Szövegbeviteli ablak (lásd: ábra) Funkció Bevitel közben itt jelenik meg a szöveg. Csak annyi karaktert lehet beírni, amennyi a kiválasztott mezőben elfér. Minden karaktert kitöröl a szövegbeviteli ablakból. Bezárja a billentyűzet-képernyőt anélkül, hogy a kiválasztott mező megváltozna. Törli a kurzortól balra lévő karaktert a szövegbeviteli ablakban. Nem használható. Minden beírt betű nagybetű lesz mindaddig, amíg a [Caps] gombot újra meg nem nyomja. Ha a [Caps] gomb le van nyomva, a [Shift] és a [Shift Lock] gombok úgy működnek, mint alább olvasható, csak ekkor a betűk kisbetűre kapcsolnak. A beírt betűt nagybetűre változtatja, a számbillentyűk megnyomásakor pedig általánosan használt jeleket jelenít meg. A Shift hatása automatikusan megszűnik egy betű vagy szimbólum megnyomásakor (csak egy gombnyomásra érvényes). Tartósan a nagybetűkre, a számok helyett pedig általánosan használt jelekre kapcsol át. Újbóli megnyomására visszaáll a normál üzemmód: kisbetűk és számok. Átkapcsolja a billentyűzetet különleges karakterek írására. Az [Alt] hatása automatikusan megszűnik egy betű vagy szimbólum megnyomásakor (csak egy gombnyomásra érvényes). szóköz billentyű (lásd: ábra) Egy üres karaktert ír. A kurzort mozgatják eggyel balra, illetve jobbra. Bezárja a billentyűzet-képernyőt, és elhelyezi a szövegbeviteli ablakban található szöveget a kiválasztott mezőben Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

43 A programozóeszköz használata 2 Ez a fejezet a programozóeszköz beállításait, az eszköz felszíni elektródokhoz való csatlakoztatását, a programozófej használatát, a vészhelyzeti paraméterek programozását, az EKG-szalag rögzítését és az online súgó használatát mutatja be. Emellett segítséget nyújt a Checklist (Feladatlista) szolgáltatás használatához az ellenőrző vizsgálatokkor elvégzendő rendszeres és kötelező vizsgálatok leegyszerűsítése érdekében. A programozóeszköz beállítása 2-2 A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás 2-7 A Checklist (Feladatlista) használata 2-9 Egyéni feladatlista létrehozása 2-10 A programozó csatlakoztatása a felszíni elektródokhoz 2-14 A programozófej elhelyezése és használata 2-15 A vészhelyzeti paraméterek programozása 2-20 EKG-szalag rögzítése 2-22 Az online súgó használata 2-26 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 2-1

44 A programozóeszköz használata A programozóeszköz beállítása A programozóeszköz beállítása Az idő és a dátum beállítása a programozóeszközön Ha a programozó által jelzett és nyomtatott idő, illetve dátum helytelen, az alább leírt módon állíthatja be a helyes értékeket. Az idő és a dátum beállítása 1. Válassza a Programmer (Programozó) > Time and Date (Idő és dátum) menüpontot. Preferences (Beállítások) Time and Date (Idő és dátum) Artifact Detection (Műtermékek felismerése) Software (Szoftver) Demonstrations (Bemutatók) 2-1. ábra. Az idő és a dátum beállítása a programozón 2. A Programmer Time and Date képernyőn a vagy a gombot választva az időt a kívánt értékre lehet növelni vagy csökkenteni. Egységnyi változtatáshoz a gombot egyszer kell lenyomni, majd felengedni, nagyobb változtatáshoz pedig lenyomva kell tartani. Megjegyzés: Az időt 24 órát alapul véve kell megválasztani, úgy, hogy a 00:00 óra jelenti az éjfélt, és a 12:00 óra a delet. 3. Ha minden mezőben a helyes idő és dátum jelenik meg, válassza az Apply (Alkalmazás) gombot. A Programmer menü Time and Date ablakát egy másik eszköztárikon kiválasztásával lehet bezárni. 2-2 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

45 A programozóeszköz használata A programozóeszköz beállítása Hangjelzések használata A programozóeszköz működése során bizonyos eseményeket hangjelzés kísér. Az egyes műveletek sikerességéről vagy sikertelenségéről az alábbi hangjelzések értesítik a felhasználót: A két hangból álló (mély majd magas) hangjelzés az Interrogation (Lekérdezés) vagy a Program (Programozás) parancs sikeres végrehajtását jelzi. Az egy mély hangból álló hangjelzés az Interrogate, Program és Emergency (Vészhelyzet) parancsok sikertelenségét jelzi. Jelezheti továbbá azt is, hogy a kiválasztott parancs nem hajtható végre. Egyetlen hangból álló, rövid jelzés hallható az Interrogate és a Program gomb megnyomásakor. Ugyanez a hang jelzi a pacemaker automatikus azonosítását is. A hangjelzések be- vagy kikapcsolása 1. Válassza a Programmer > Preferences (Beállítások) menüpontot. 2. A Preferences képernyőn válassza a megfelelő gombot: Audio ON (Hangjelzés bekapcsolása) vagy Audio OFF (Hangjelzés kikapcsolása). Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 2-3

46 A programozóeszköz használata A programozóeszköz beállítása Preferences (Beállítások) Time and Date (Idő és dátum) Artifact Detection (Műtermékek felismerése) Software (Szoftver) Demonstrations (Bemutatók) 2-2. ábra. A Preferences (Beállítások) képernyő A nyelvi beállítás módosítása A szoftver több nyelvre van lefordítva. Az alább leírt módon lehet megadni, hogy mely nyelvek álljanak rendelkezésre. A nyelvi beállítás módosítása 1. Válassza a Programmer > Preferences menüpontot. 2. A Preferences képernyőn válassza ki a kívánt nyelvhez tartozó Language (Nyelv) mezőt. A szoftver verziójának megtekintése A pacemaker programozójára feltöltött szoftver verziószámának lekérdezését az alább leírt módon végezheti el. A szoftver verziószámának megtekintése Válassza a Programmer > Software (Szoftver) menüpontot. 2-4 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

47 A programozóeszköz használata A programozóeszköz beállítása Preferences (Beállítások) Time and Date (Idő és dátum) Artifact Detection (Műtermékek felismerése) Szoftver Demonstrations (Bemutatók) 2-3. ábra. A Software on This programmer (Szoftver ezen a programozóeszközön) képernyő A programozóeszközre szoftverrel együtt telepített pacemakermodellek típusszáma mellett a szoftver verziószáma is megjelenik a listában. Megjegyzés: Ha a kívánt modell nem szerepel a képernyőn, akkor az ahhoz tartozó szoftver nincs telepítve a programozóeszközre. A Demonstrations (Bemutatók) funkció indítása A Demonstrations menüpont segítségével bemutatóprogramot futtathat a programozón. A bemutatóprogram elindítása 1. Válassza a Programmer > Demonstrations menüpontot. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 2-5

48 A programozóeszköz használata A programozóeszköz beállítása Preferences (Beállítások) Time and Date (Idő és dátum) Artifact Detection (Műtermékek felismerése) Szoftver Demonstrations (Bemutatók) 2-4. ábra. A Demonstrations Model Selection (Bemutatók modell kiválasztása) képernyő 2. Helyezze a bemutatólemezt a meghajtóba. 3. A választható bemutatóprogramok felsorolásához válassza ki a kívánt View (Megjelenítés) beállítást a Demonstration Model Selection képernyőn. 4. Válassza ki a bemutatóprogramot, majd válassza a [Start] gombot. Megjegyzés: A [Nominals] (Névleges értékek) gomb a Vision szoftver számára nem elérhető pacemakerek névleges paraméterértékeinek megjelenítésére szolgál. A pacemakerműtermék-felismerés finomítása Amikor interferencia által okozott műtermék jelenik meg a beteg elektrokardiogramján, az Artifact Detection (Műtermékek felismerése) beállítás engedélyezés megkönnyíti a pacemakerműtermékek felismerését. A pacemakerműtermékek akkor jelennek meg a beteg elektrokardiogramján, ha a Show Artifacts (Műtermékek megjelenítése) funkció be van kapcsolva. Ennek leírását a következő részben találja: A műtermék-erősítés engedélyezése vagy tiltása, oldal. 2-6 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

49 A programozóeszköz használata A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás A műtermék-felismerési funkció beállításait tartalmazó képernyő Válassza a Programmer > Artifact Detection menüpontot es típusú programozó esetében a programozóra korábban telepített 9886-os vagy 9891-es szoftver programozási útmutatójának kiegészítésében talál információt a műtermék-felismerési funkció használatáról. A műtermék-felismerési funkció 2090-es típusú programozóeszközön történő használatával kapcsolatos információk a CareLink 2090 programozó kézikönyvében találhatók. Az Artifact Setup (Műtermékekkel kapcsolatos beállítások) képernyő megjelenítéséhez ne a programozó-kézikönyv kiegészítése szerint, hanem a fent leírt módon járjon el. A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás A Checklist szolgáltatás lehetővé teszi az utánkövetési ellenőrzésekkor elvégzendő kötelező vizsgálatok, valamint a beültetések során a programozó funkcióinak előre meghatározott feladatlistából való kiválasztását. Az egyes feladatok teljesítésekor a két nyíllal jelzett gomb kiválasztása elindítja a következő feladathoz használandó funkciót. Lehetőség van a fő feladatlista használatára vagy egy új, egyéni utánkövetéses vizsgálatokra és beültetésekre szabott feladatlista készítésére és mentésére. A Checklist (Feladatlista) képernyőn követhető a listában szereplő feladatok végrehajtása, a már elvégzettek mellett pipa jelenik meg. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 2-7

50 A programozóeszköz használata A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás A feladatok végén a két nyíllal jelzett gomb kiválasztásával lehet továbblépni az előre megadott feladatlistában ábra. A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás 2-8 Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója

51 A programozóeszköz használata A Checklist (Feladatlista) használata A Checklist (Feladatlista) használata A következő rész azt mutatja be, hogy az ellenőrző vizsgálatok és a beültetés során hogyan kell a Checklist szolgáltatást a feladatok végrehajtására használni. A Checklist (Feladatlista) szolgáltatás használata 1. A Checklist képernyő megjelenítéséhez válassza a Checklist ikont 2. Ha a kívánt feladatlista nem jelenik meg a képernyőn, válassza a Checklist mezőt, majd a kívánt lehetőséget. Az új feladatlisták létrehozásával kapcsolatos tudnivalókat a következő részben találja: Egyéni feladatlista létrehozása, oldal. a rendelkezésre álló listák megjelenítéséhez válassza a Checklist mezőt ha a felhasználó a feladatlistamezőről kiválaszt egy lehetőséget, a választási lehetőségnek megfelelő feladatlista jelenik meg a gombokkal a lista következő feladata választható ki 2-6. ábra. A Checklist (Feladatlista) képernyő 3. A vizsgálat első műveletének elindításához válassza a [Go To Task] (Ugrás adott feladatra) gombot, vagy a Checklist ikon melletti [>>] gombot. 4. Az egyes feladatok teljesítése után a következő feladat a Checklist ikon melletti [>>] gomb kiválasztásával indítható el. A folyamat során bármikor lehetőség van a funkciók manuális kiválasztására, majd a Checklist használatához való visszatérésre. Adapta/Versa/Sensia/Relia pacemakerek programozási útmutatója 2-9

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató C-series C70 DR C60 DR C50 D C20 SR C10 S C70A4 C60A4 C50A4 C20A4 C10A4 C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Használati útmutató Tartalom 1 Bevezetés... 7 1.1 Az útmutatóról... 7 1.2 Programozási útmutató...

Részletesebben

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD)

ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) ADAPTA ADVDD01 Kétüregű pacemaker (VDD) Beültetési útmutató 2005 0123 A következők a Medtronic védjegyei: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV Tartalom 1 Leírás 5 2 Javallatok

Részletesebben

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft név a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő információ előzetes

Részletesebben

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv TC-DVR MN30xx Digitális videó rögzítő Felhasználói kézikönyv 4/8/16 csatornás DVR-ekhez V1.0 Minden jog fenntartva FIGYELEM Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális videórögzítőt. A DVR használata

Részletesebben

TC-DVR SS3016. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

TC-DVR SS3016. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv TC-DVR SS3016 Digitális videó rögzítő Felhasználói kézikönyv V1.0 Minden jog fenntartva FIGYELEM Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális videórögzítőt. A DVR használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje , 9325, 9330 ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje Megjegyzés Ezen információk és a tárgyalt termék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a termékre vonatkozó Biztonsági és

Részletesebben

EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER

EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLÁCIÓS RENDSZER MRI eljárásokra vonatkozó tudnivalók Evera MRI SureScan defibrillátorokhoz és SureScan vezetékekhez MRI műszaki leírás 0123 2014 Az alábbi lista a Medtronic Egyesült

Részletesebben

A táblaszámítógép bemutatása

A táblaszámítógép bemutatása A táblaszámítógép bemutatása Dokumentum cikkszáma: 419466-211 2007. január Ez az útmutató a számítógép hardveres funkcióit ismerteti. Tartalomjegyzék 1 ek A fő kezelőfelület részegységei....................

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje Megjegyzés Ezen információk és a tárgyalt termék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a termékre vonatkozó Biztonsági és garanciális útmutató

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Kétirányú vezetéknélküli rendszer abax VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Program verzió 4.03 Felhasználói kézikönyv 1471 acu100_hu 02/14 FONTOS A vezérlő elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket

Részletesebben

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó

Részletesebben

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI)

5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) 5348 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker (AAI/VVI) Műszaki leírás 0123 AZ 5348-AS MEDTRONIC MODELL 0 Műszaki leírás 0 Együregű, ideiglenes, külső pacemaker Jelmagyarázat 0 Lásd a használati útmutatót

Részletesebben

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A hordozható számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez SRC250 SRC450 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM C szünetmentes tápegységhez 250/450 VA 110/120/230 V~ Toronyba/Rackbe

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv Szabályozó modell: T03H Szabályozó típus: T03H001 Megjegyzések, figyelmeztetések és Vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK fontos

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder) KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq Notebook sorozat

Útmutató a hardver használatához HP Compaq Notebook sorozat Útmutató a hardver használatához HP Compaq Notebook sorozat Dokumentum cikkszáma: 333644-211 2003. augusztus Ez az útmutató a hordozható számítógép hardverjellemzőit és azok használatát, valamint a külső

Részletesebben

Divar 2 - Vezérlőközpont. Kezelési útmutató

Divar 2 - Vezérlőközpont. Kezelési útmutató Divar 2 - Vezérlőközpont HU Kezelési útmutató Divar Vezérlőközpont Kezelési kézikönyv HU 1 Magyar Divar Többfunkciós digitális videofelvevő Divar Vezérlőközpont Kezelési útmutató Tartalom Első lépések.............................................3

Részletesebben

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

TomTom Bridge Referencia útmutató

TomTom Bridge Referencia útmutató TomTom Bridge Referencia útmutató 15200 Tartalom Üdvözli Önt a TomTom Bridge 5 A TomTom Bridge elindítása 7 Kézmozdulatok használata... 8 A TomTom Bridge készüléken található alkalmazások... 9 A TomTom

Részletesebben

Kezelői kézikönyv. Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

Kezelői kézikönyv. Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer Kezelői kézikönyv TM Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer 2014 Covidien. A COVIDIEN, a COVIDIEN emblémával, és a Nellcor a Covidien llc vállalat Amerikai Egyesült Államokban és nemzetközi

Részletesebben

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCF2 sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Inspiron 15. Szervizelési kézikönyv. 5000 Series. Számítógép típusa: Inspiron 5548 Szabályozó modell: P39F Szabályozó típus: P39F001

Inspiron 15. Szervizelési kézikönyv. 5000 Series. Számítógép típusa: Inspiron 5548 Szabályozó modell: P39F Szabályozó típus: P39F001 Inspiron 15 5000 Series Szervizelési kézikönyv Számítógép típusa: Inspiron 5548 Szabályozó modell: P39F Szabályozó típus: P39F001 Megjegyzések, figyelmeztetések és vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti

Kezelési útmutató. >, 1, 2,... Műveleti lépés Hajtsuk végre a műveleti Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Infravörös hőmérő testo 845 Megrend. szám: 12 21 53 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók... 1 2. Rendeltetésszerű

Részletesebben

HP Mini Használati útmutató

HP Mini Használati útmutató HP Mini Használati útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, amelyet a Hewlett- Packard Company licencmegállapodás keretében

Részletesebben

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése Akkuk töltése Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 AIPTEK POCKET DV AHD C100 KÉSZLET Megrend. szám: 95 21 90 Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók 1. Ne ejtsük le a Camcordert.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

Útmutató a hardver és a szoftver használatához

Útmutató a hardver és a szoftver használatához Útmutató a hardver és a szoftver használatához HP Compaq hordozható számítógépek Dokumentum cikkszáma: 364598-211 2005. január Ez az útmutató a hordozható számítógép hardverjellemzőit és azok használatát,

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató

Gyors Telepítési Útmutató Gyors Telepítési Útmutató Hálózati Adattárolóhoz Ver.2.3.0126 Tartalomjegyzék Közlemények... 3 Biztonsági Óvintézkedések... 4 1. Csomag Tartalma... 5 2. Opcionális Tartozékok... 6 3. Hardvertelepítési

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ

RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ RF MARINR UNIPOLÁRIS ESZKÖZ Irányítható elektródkatéter intrakardiális térképezéshez és ablációhoz Műszaki leírás Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép

Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép b Gyors üzembe helyezés és első lépések útmutató Evo D500 ultravékony asztali számítógép személyi számítógép A kiadvány cikkszáma: 250893-211 2001. november Ez a könyv a Compaq Evo D500 ultravékony asztali

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához dc5850 kisméretű számítógép HP Compaq üzleti célú számítógép

Útmutató a hardver használatához dc5850 kisméretű számítógép HP Compaq üzleti célú számítógép Útmutató a hardver használatához dc5850 kisméretű számítógép HP Compaq üzleti célú számítógép Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt közölt információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

Alaris TIVA Fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris TIVA Fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris TIV Fecskendős pumpa Használati utasítás hu s Tartalom oldal Bevezetés...2 kézikönyv...2 Rövid kezelési utasítás...2 z laris TIV fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek és jelzőfények...4 Jelölések

Részletesebben

9500 Series - bevezetés

9500 Series - bevezetés 9500 Series - bevezetés 2007 www.lexmark.com Biztonsági tájékoztató A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja, vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SanoCenter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo SanoCenter Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft.

Részletesebben

Energiagazdálkodás. Dokumentum cikkszáma: 410768-211. Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti. 2006. április

Energiagazdálkodás. Dokumentum cikkszáma: 410768-211. Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti. 2006. április Energiagazdálkodás Dokumentum cikkszáma: 410768-211 2006. április Ez az útmutató a számítógép energiafelhasználását ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Energiaellátással kapcsolatos vezérl elemek és LED-ek elhelyezkedése

Részletesebben

Dell Latitude E5440 Kezelési kézikönyv

Dell Latitude E5440 Kezelési kézikönyv Dell Latitude E5440 Kezelési kézikönyv Szabályozó modell: P44G Szabályozó típus: P44G001 Notes, Cautions, and Warnings MEGJEGYZÉS: A NOTE indicates important information that helps you make better use

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

Noteszgép-felhasználói útmutató

Noteszgép-felhasználói útmutató Noteszgép-felhasználói útmutató Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, amelyet a Hewlett- Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató

A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.: 372813

HORDOZHATÓ LCD-KÉPERNYŐS DVD-LEJÁTSZÓ Modell: MES-202 Rend. sz.: 372813 A CSOMAG TARTALMA A csomagban a következő tételeknek kell lenniük: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv Nokia C1-01/C1 02 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Terméktámogatás 5 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A készülék gombjai és részei 6 Be-

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

HP Z sorozatú munkaállomások. Felhasználói útmutató

HP Z sorozatú munkaállomások. Felhasználói útmutató HP Z sorozatú munkaállomások Felhasználói útmutató Szerzői jogi információk Hetedik kiadás: 2010. július Cikkszám: 504629-217 Jótállás A Hewlett-Packard nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban előforduló

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az

Részletesebben

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu

Alaris Enteral fecskendős pumpa. Használati utasítás hu laris Enteral fecskendős pumpa s Használati utasítás hu Tartalomjegyzék laris Enteral fecskendős pumpa Bevezetés...2 Néhány szó a kézikönyvről...2 z laris Enteral fecskendős pumpa funkciói...3 Kezelőszervek

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Copyright 2016 HP Development Company, L.P. A Bluetooth a jogtulajdonos védjegye, amelyet a HP Inc. licencmegállapodás keretében használ. Az Intel, a Celeron és a Pentium az Intel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

5400 Series multifunkciós készülék

5400 Series multifunkciós készülék 5400 Series multifunkciós készülék Használati útmutató 2007. január www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült

Részletesebben

easyaid GSM Segélyhívó

easyaid GSM Segélyhívó easyaid GSM Segélyhívó TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.04.0090 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.31 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 Az easyaid Segélyhívó rendszer alapvető funkciói... 3 1.1

Részletesebben

Telepítési, üzembe helyezési útmutató

Telepítési, üzembe helyezési útmutató Telepítési, üzembe helyezési útmutató Biztonsági előírások..........................1 A nyomtató összeállítása......................2 A nyomtató üzembe helyezése..................3 A nyomtató összekötése

Részletesebben

Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás

Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kábel + scart rádiójel vezérlésű rendszer Megrend. szám: 35 05 46 CE 336! Engedélyezés: A készülék 433MHz-es frekvenciát használ. Németországban,

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC)

KÉZIKÖNYV. Digitális Multi Control Panel (DMC) KÉZIKÖNYV Digitális Multi Control Panel (DMC) Copyrights 2006 Victron Energy B.V. Minden jog fenntartva Ez a kiadvány és annak részei semmilyen formában, semmilyen célra, sem egészében, sem részeiben nem

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-G318H/DS SM-G318H Felhasználói kézikönyv Hungarian. 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 A SIM-kártya

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

2.0-s verzió 2010. december. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Ismerkedés

2.0-s verzió 2010. december. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Ismerkedés 2.0-s verzió 2010. december Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2011 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. Az itt nem közölt jogokat az Egyesült Államok szerzői jogi törvénye védi.

Részletesebben

Telepítés és működtetés

Telepítés és működtetés Telepítés és működtetés Smart-UPS ΤΜ SR1 szünetmentes tápegységhez SR11KXIET SR12KXIET 220/230/240 Vac Torony su0948a Smart-UPS TM SR1 1000/2000 VA 220/230/240 Vac Toronyba/rackbe szerelhető 2U szünetmentes

Részletesebben

CellCom. Szoftver leírás

CellCom. Szoftver leírás CellCom Szoftver leírás A vezérlő szoftver bemutatása 2 www.lenyo.hu Tartalom LCC vezérlőszoftver 5 Rendszerkövetelmények 5 Telepítés 5 Indítás 7 Eltávolítás, újratelepítés és javítás 8 Kulcskezelés 8

Részletesebben

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez Útbaigazítás a könnyű működtetéshez TARTALOM Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i...3 Kezelőpanel...5 Másolási Másolat készítése...7 Alapvető másolási k...9 Kiegészítő másolási k...3 Nyomtatási

Részletesebben

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv www.matrixtelecom.hu AutoAttendant Rendszer Kézikönyv 1 Információk a dokumentációról Ez egy általános dokumentáció, mely több, különböző típusú modell részletes leírását

Részletesebben

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell

MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell MEDTRONIC CARELINK PROGRAMOZÓ 2090-es modell A programozószoftver kiegészítő útmutatója 2002 0123 Tartalom 3 Tartalom Bevezetés 5 Szoftverfunkció-frissítés 5 Vészhelyzeti VVI-gomb 5 Módosítások a képernyőn

Részletesebben

INSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató

INSYNC SENTRY 7298. Beültetési útmutató INSYNC SENTRY 7298 Kétüregű beültethető kardioverter-defibrillátor kardiális reszinkronizációs terápiával (VVE-DDDR), szekvenciális kétkamrás ingerléssel és OptiVol folyadékegyensúly-figyeléssel Beültetési

Részletesebben

Dell Latitude E5540 Kezelési kézikönyv

Dell Latitude E5540 Kezelési kézikönyv Dell Latitude E5540 Kezelési kézikönyv Szabályozó modell: P44G Szabályozó típus: P44G001 Megjegyzések, figyelmeztetések és Vigyázat jelzések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK fontos tudnivalókat tartalmaznak,

Részletesebben