Különféle anyagok eltávolítására vízszintes, sík felületű betonról és aszfaltról. Kizárólag professzionális használatra. ????
|
|
- Emília Kisné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használat, javítás, alkatrészek GrindLazer 3A623B HU Különféle anyagok eltávolítására vízszintes, sík felületű betonról és aszfaltról. Kizárólag professzionális használatra. Standard sorozat előre vágás 25M842 típus GrindLazer Standard DC87 G / 6,5 LE, benzinmotoros 25M843 típus GrindLazer Standard DC89 G / 9 LE, benzinmotoros Pro sorozat előre vágás 25M846 típus GrindLazer Pro DC03 G / 3 LE, benzinmotoros Fontos biztonsági utasítások A berendezés használata előtt olvassa el az ebben a kézikönyvben szereplő valamennyi figyelmeztetést és utasítást. Ismerje a kezelőszerveket és a berendezés megfelelő használatát. Őrizze meg az útmutatót. GrindLazer Standard sorozat GrindLazer Pro sorozat????
2 Tartalom Figyelmeztetések Alkatrészek azonosítása A GrindLazer Standard sorozat típusai A GrindLazer Pro sorozat típusai Összeszerelés Fogantyú beállítás (csak a Pro típusoknál) Motorleállító gomb Dob beszerelése és cseréje a GrindLazer Standard sorozat típusainál Dob beszerelése és cseréje a GrindLazer Pro sorozat típusainál Porelszívó Használat A gép beindítása Vágás Vágódob alkatrészek Vágás leállítása Karbantartás Javítás Dob cseréje a GrindLazer Standard sorozat típusainál Dob cseréje a GrindLazer Pro sorozat típusainál Hajtószíj cseréje (Standard típusok) Hajtószíj cseréje (Pro típusok) Hajtószíj beállítása Csapágy cseréje (Standard típusok) Csapágy cseréje (Pro típusok) Nagy fordulatszámú gyémántkészlet beszerelése (csak a Pro típusoknál) Hibaelhárítás Alkatrészek Meghajtóegység (25M842) Meghajtóegység alkatrészjegyzéke (25M842) Meghajtóegység (25M843) Meghajtóegység alkatrészjegyzéke (25M843) Vezetőrúd-szerelvény (25M842 és 25M843) Vezetőrúd-szerelvény (25M842 és 25M843) alkatrészjegyzéke Elsődleges ház szerelvény (25M842 és 25M843) Elsődleges ház szerelvény (25M842 és 25M843) alkatrészjegyzéke Dobházszerelvény (25M842 és 25M843) Dobházszerelvény (25M842 és 25M843) alkatrészjegyzék Csapágy és tengely egység (25M846) Csapágy és tengely egység (25M846) alkatrészjegyzéke Hátsó egység (25M846) Hátsó egység (25M846) alkatrészjegyzéke Rezgéscsillapító egység (25M846) Rezgéscsillapító egység (25M846) alkatrészjegyzéke Elülső egység (25M846) Elülső egység (25M846) alkatrészjegyzéke Fogantyúegység (25M846) Fogantyúegység (25M846) alkatrészjegyzéke Meghajtóegység (25M846) Meghajtóegység (25M846) alkatrészjegyzéke Műszaki adatok Standard Graco garancia A623B
3 Figyelmeztetések Figyelmeztetések A következő figyelmeztetések a készülék beállítására, használatára, karbantartására és javítására vonatkoznak. A használati utasításban a felkiáltójel a figyelem felhívást szolgálja, a veszélyt jelző tábla pedig a jellegzetes kockázatokra utal. Amikor ezeket a szimbólumokat látja a kézikönyvben vagy a figyelmeztetőcímkéken, tanulmányozza a következő utasításokat. A jelen fejezetben nem tárgyalt termék-specifikus veszély- és figyelmeztető szimbólumokkal is találkozhat a kézikönyvben, a megfelelő helyeken. FIGYELMEZTETÉS PORRAL ÉS TÖRMELÉKKEL KAPCSOLATOS VESZÉLYEK Amikor a berendezéssel betont és egyéb felületeket csiszolnak, veszélyes anyagokat tartalmazó por keletkezhet. A csiszolás során repülő törmelék is keletkezhet. Súlyos sérülések kockázatának csökkentése érdekében: Korlátozza a por mennyiségét, hogy megfeleljen az érvényes munkahelyi előírásoknak. A poros környezetben viseljen védőszemüveget és a megfelelőség szempontjából letesztelt, a hatóságok által engedélyezett porvédő maszkot. A berendezést kizárólag jól szellőző helyen használja. A csiszolóeszközt csak képzett személyzet használhatja, aki megértette az alkalmazandó munkavédelmi szabályokat. BEAKADÁS ÉS FORGÓ ALKATRÉSZEK VESZÉLYE A forgó alkatrészek el- vagy levághatják az ujjakat vagy más testrészeket. Tartson biztonságos távolságot a forgó alkatrészektől. Tilos a berendezést védőelemek vagy borítók nélkül üzemeltetni. Ne viseljen bő ruházatot, ékszert vagy hosszú hajat a berendezés működése közben. Mielőtt a berendezést ellenőrizné, mozgatná vagy javítaná, feszültségmentesítse. ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE A vágóélek és a motor felforrósodhat működés közben. A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon a forró berendezéshez. Várja meg, amíg a teljesen lehűl. A NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATBÓL EREDŐ VESZÉLYEK A nem rendeltetésszerű használat halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy gyógyszerek, illetve alkohol hatása alatt áll. Ne hagyja el a munkavégzés helyét, amíg a berendezés be van kapcsolva. Ha nem használja, kapcsolja ki az összes berendezést. A berendezést naponta ellenőrizze. Az elhasználódott és a sérült alkatrészeket azonnal meg kell javítani vagy ki kell cserélni. Cserealkatrészként csak az eredeti gyártó alkatrészei használhatók. A berendezésen tilos módosítást vagy változtatást végrehajtani. A berendezést használja rendeltetésének megfelelően. Ha kérdése van, forduljon Graco márkakereskedőjéhez. A gyerekeket és az állatokat tartsa távol a munkavégzés helyétől. Tartsa be az összes vonatkozó biztonsági előírást. Használat közben tartson meg egy biztonságos távolságot a munkahelyen jelenlévő személyektől. Kerüljön ki a munkavégzés helyén kiálló csöveket, oszlopokat, nyílásokat vagy bármilyen más tárgyakat. SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉSEK A súlyos sérülések (szemsérülés, mérgező porok vagy vegyi anyagok belélegzése, égési sérülések, halláskárosodás) elkerülése érdekében a berendezés működtetése vagy javítása közben, illetve ha a gép működési területén belül tartózkodik, viseljen megfelelő védőfelszerelést. Ilyen védőfelszerelés a: Szemvédő eszköz Védőcipő Kesztyű Hallásvédő eszköz Megfelelőségi szempontból letesztelt és a hatóságok által engedélyezett, poros környezethez megfelelő porvédő maszk. 3A623B 3
4 Figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS TŰZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY A robbanásveszélyes gőzök úgymint az oldószerből és festékekből eredő gőzök gyulladást vagy robbanást idézhetnek elő a munkavégzés helyén. A tűz és robbanás elkerülése érdekében a következőket kell tenni: A gépet kizárólag jól szellőző helyen használja. Ne töltse fel az üzemanyagtartályt, amíg a motor jár vagy még meleg; kapcsolja ki a motort, és hagyja lehűlni. Az üzemanyag tűzveszélyes, ha meleg felületre fröccsen, kigyulladhat vagy felrobbanhat. A munkavégzés helyét tartsa tisztán, távolítsa el a hulladékokat, mint például oldószereket, rongyokat vagy benzint. A munkavégzés helyén legyen kéznél működőképes tűzoltó készülék. SZÉN-MONOXIDDAL KAPCSOLATOS VESZÉLYEK A kipufogógáz mérgező szén-monoxidot tartalmaz, amely színtelen és szagtalan gáz. A szén-monoxid belélegzése halált okozhat. Ne üzemeltesse a berendezést zárt térben. 65. SZ. KALIFORNIAI INDÍTVÁNY A berendezés motorjának kipufogógáza egy vagy több olyan vegyi anyagot tartalmaz, amelye(ke)t a Kalifornia állam hatóságai rák, születési rendellenességek vagy egyéb nemzőszervi megbetegedések okozójaként tartanak számon. Jelen termék egy vagy több olyan vegyi anyagot tartalmaz, amelye(ke)t a Kalifornia állam hatóságai rák, születési rendellenességek vagy egyéb nemzőszervi megbetegedések okozójaként tartanak számon. A használat után mosson kezet. 4 3A623B
5 Alkatrészek azonosítása Alkatrészek azonosítása A GrindLazer Standard sorozat típusai Összetevő A B C D E F G H I J K L M Fogantyú Mélységállító kar (durva beállítás) Rögzítőanya (a fogantyú magasságállításához) Dobállító tárcsa (finombeállítás) Rögzített első kerék (opcionális) Dob-hozzáférési borítólemez Elfordítható első kerék Porvédő szoknya Porelszívó csatlakozás Motor A motor indítógombja Motor fojtószelep Motorleállító gomb 3A623B 5
6 Alkatrészek azonosítása A GrindLazer Pro sorozat típusai Összetevő A B C D E F G H I J K Fogantyú Dob aktiváló kar Fogantyú beállító csavarok Dobállító tárcsa Dob-hozzáférési borítólemez Porvédő szoknya Porelszívó csatlakozás Motor A motor indítógombja Motor fojtószelep Motorleállító gomb 6 3A623B
7 Összeszerelés Összeszerelés Fogantyú beállítás (csak a Pro típusoknál) lenyomásával is leállíthatja. A fogantyúkat nagy sűrűségű rezgéscsillapító anyaggal vonják be, hogy csökkentsék a berendezés használata során a gépkezelő terhelését. A különböző magasságú gépkezelőknek megfelelően a fogantyúk magassági helyzetének beállítása az alábbi lépésekkel történik:. 4 mm-es (9/6") villás- vagy dugókulccsal lazítsa meg a csavarokat a fogantyúk mindkét oldalán, míg azok szabadon nem mozognak. 2. Álljon a gép mögé, és óvatosan ütögesse a fogantyút a megfelelő helyzetbe. 3. Húzza meg a csavarokat Nm ( lb-in) nyomatékkal a fogantyúknak a beállított helyzetben való rögzítéséhez. MEGJEGYZÉS: Ne használja a berendezést meglazított fogantyúkkal. A csavarokat sorosan meg kell húzni, hogy a fogantyút a megfelelő helyzetben rögzítse. Dob beszerelése és cseréje a GrindLazer Standard sorozat típusainál A normál használat a dob rendszeres ellenőrzését igényli, és szükséges lehet a dob cseréje. A csere ideje a használattól és a terhelési tényezőktől függően változó. Szükséges szerszámok:. 7 mm-es villás- vagy dugókulcs 2. Gumikalapács A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását. Motorleállító gomb Meghibásodás vagy baleset (például ha a gépkezelő elesik vagy elveszti az egyensúlyát) esetére a GrindLazer gépet zsinóros motorleállító gombbal szerelik fel. Kösse a zsinór végét a gépkezelő övéhez vagy csuklójára, és pattintsa a helyére a kapcsot úgy, hogy felemeli a motorleállító gomb tetejét, és a kapcsot a horonyba illeszti. Ha a gépkezelő túl messze kerül a géptől, a zsinór kihúzza a kapcsot a gombból, és leállítja a gépet. A motort a motorleállító gomb. Állítsa a dobaktiváló kart felső helyzetbe, hogy a dobot felemelje a földről. 3A623B 7
8 Összeszerelés 2. A 7 mm-es villás- vagy dugókulcs segítségével szerelje ki a három hatlapfejű csavart a dob szerelőfedeléből. 3. Szerelje le a dob szerelőfedelét (meglazításához szüksége lehet a gumikalapácsra). 4. Csúsztassa ki a dobegységet (legyen óvatos, az egység nehéz). 2. Gumikalapács. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását.. Állítsa a dobaktiváló kart felső helyzetbe, hogy a dobot felemelje a földről. 5. Ha a vágódobot kiszerelte, szétszereléshez tegye fel munkapadra. a. Ellenőrizze a marófejek, távtartók, tengelyek, perselyek és a dob állapotát. 6. Mielőtt visszaszereli a dobot a hatlapú tengelyre: a. Ellenőrizze, hogy a csapágyak jól működnek-e. b. Távolítsa el a szennyeződést és anyaglerakódást a hajtómű és a dob belsejéből. 2. A 7 mm-es villás- vagy dugókulcs segítségével szerelje ki a négy hatlapfejű csavart a dob szerelőfedeléből. 3. Szerelje le a dob szerelőfedelét (meglazításához szüksége lehet a gumikalapácsra). 4. Csúsztassa ki a dobegységet (legyen óvatos, az egység nehéz). c. Kenje meg az érintkező fémrészeket. 7. Illessze és csúsztassa rá a dobot a hatlapú tengelyre. 8. Szerelje vissza a dob szerelőfedelét (emelje fel és rögzítse) a hatlapú tengelyre, majd rögzítse a csavarjaival. MEGJEGYZÉS: A gyors helyszíni cseréhez javasoljuk, hogy legyen egy marófejekkel felszerelt tartalék dobja. Dob beszerelése és cseréje a GrindLazer Pro sorozat típusainál A normál használat a dob rendszeres ellenőrzését igényli, és szükséges lehet a dob cseréje. A csere ideje a használattól és a terhelési tényezőktől függően változó. Szükséges szerszámok: 5. Ha a vágódobot kiszerelte, szétszereléséhez tegye fel munkapadra. a. Ellenőrizze a marófejek, távtartók, tengelyek, perselyek és a dob állapotát. 6. Mielőtt visszaszereli a dobot a hatlapú tengelyre: a. Ellenőrizze, hogy a csapágyak jól működnek-e.. 7 mm-es (9/6") villás- vagy dugókulcs 8 3A623B
9 Összeszerelés b. Távolítsa el a szennyeződést és anyaglerakódást a hajtómű és a dob belsejéből. c. Kenje meg az érintkező fémrészeket. Porelszívó. Ha vákuumot használ, csatlakoztassa a vákuumcsövet a porelszívó csatlakozáshoz. 7. Illessze és csúsztassa rá a dobot a hatlapú tengelyre. 8. Szerelje vissza a dob szerelőfedelét (emelje fel és rögzítse) a hatlapú tengelyre, majd rögzítse a csavarjaival. MEGJEGYZÉS: A gyors helyszíni cseréhez javasoljuk, hogy legyen egy marófejekkel felszerelt tartalék dobja. 2. Csatlakoztassa a vákuumcsövet a ciklonhoz (opcionális) és/vagy az elszívóhoz. 3A623B 9
10 Használat Használat Ha nem indul a motor Ellenőrizze, hogy a motor üzemanyagszintje megfelelő-e. Ellenőrizze a gyújtógyertyát. Ellenőrizze, hogy az elektródák környéke tiszta és szennyeződés-mentes-e, és megfelelő-e a hézag. Szükség esetén cserélje őket. Ne indítsa el a gépet, amíg a dob érintkezik a talajjal. Ha mégis elindítja, a gépkezelő elveszítheti uralmát a gép felett, ami anyagi kárhoz és/vagy személyi sérüléshez vezethet. A gép beindítása A motor begyújtása előtt végezze el a következő műveleteket: Olvassa el és bizonyosodjon meg, hogy megértette a motor kézikönyvét. Bizonyosodjon meg arról, hogy valamennyi védőelem rögzítve van a helyén. Kapcsolja a motor elején található kapcsolót Be (On) állásba. A motor hátra lehetett döntve. Ha igen, hagyja lefolyni az olajat a gyertya kiszerelése után. Ha a motor nem indul, olvassa el a motor kézikönyvét. A motor nem indul, ha a zsinóros motorleállító kapcsa nincs biztonságosan a helyén. MEGJEGYZÉS: A gép álló motorral is mozgatható, mert a kerekei nincsenek befékezve. Bizonyosodjon meg arról, hogy a rögzítőelemek biztosítva vannak. Vizsgálja meg, hogy a motor- vagy más külső felületek nem károsodtak-e. Az adott alkalmazáshoz a megfelelő vágóéleket használja. Bizonyosodjon meg, hogy a dob ki van egyensúlyozva és a megfelelő számú, méretű és típusú vágóélek vannak beszerelve. Bizonyosodjon meg, hogy a dob szerelőfedele rögzítve és biztosítva van. Vizsgálja át a munkavégzés helyét, figyelve a kiálló csövekre, oszlopokra vagy más tárgyakra. Munka közben kerülje el ezeket a tárgyakat. Nyissa ki az üzemanyag-csapot a benzintartályon, majd állítsa a gázkart gyors alapjárat (fast idle) helyzetbe. Zárja el a szívatót. Kapcsolja a motor kapcsolóját BE (ON) állásba. Rántsa meg az indítózsineget. Miután beindult a motor, nyissa ki a szívatót. Állítsa a gázszabályozót a kívánt állásba. 0 3A623B
11 Használat Vágás 4. Csúsztassa a motor gázkarját a kívánt beállításra. Használat közben tartson meg egy biztonságos távolságot a munkahelyen jelenlévő személyektől. Kerülje ki a megmunkált felületből kiálló csöveket, oszlopokat, nyílásokat és egyéb akadályokat. Az aljzat eltávolítása előtt járassa a dobot úgy, hogy a marók nem érnek a felülethez. Ha erős rezgést tapasztal, ki kell egyensúlyozni a vágódobot, ellenőrizni kell a csapágyakat, és ellenőrizni kell a dob szerelőfedelének rögzítését. 5. Standard típusok Oldja ki a dobaktiváló kart, és állítsa olyan helyzetbe, ahol a dob majdnem megérinti a felületet.. Indítsa be a motort, lásd: 0. oldal. 2. Ha vákuumot használ, kapcsolja be a vákuumot. 3. Csatlakoztassa a motorleállító gomb zsinórját a gépkezelőhöz. Pro típusok Állítsa a dobaktiváló kart alsó helyzetbe. 6. Forgassa el a dobállító tárcsát, hogy a dob érintkezzen a talajjal, és elérje a kívánt mélységet. MEGJEGYZÉS: Több próbára is szükség lehet ahhoz, hogy a kívánt mélység legyen beállítva. 3A623B
12 Használat FIGYELEM! Ha meg kívánja dönteni a gépet, mindig előrefelé döntse! Ha hátrafelé dönti meg a gépet, a gyújtógyertyára folyik az olaj, és ettől károsodhat a motor. MEGJEGYZÉS: Keményebb felületeken a kívánt mélység eléréséhez célszerűbb több vágást végezni, 0,8 mm-es (/32 hüvelykes) lépésekben. Ügyeljen arra, hogy a dobot úgy állítsa be, hogy csak a marófejek csúcsa érintse a felületet, a dob egység soha ne érjen az aljzathoz. Csak a marófejek csúcsainak szabad a felülethez ütődni. A dob nem bírja ki, ha az aljzathoz ér. Ha az eltávolítandó felületet túl mélyre állítja, az a marók, szárak, a dob és egyéb alkatrészek gyors kopását okozza. A megfelelő mélység beállítást a gép viszonylag kis rezgése jelzi. A túl mély vágásnak csak negatív eredményei vannak. Inkább próbálja az anyagot több lépésben eltávolítani, semmint egy mély fogással. Több próbálkozással megtalálja a legjobb, legjobban megfelelő marási mélységet. A kívánt felületminőség eléréséhez használjon előre, hátra és körkörös mozgatási mintát. MEGJEGYZÉS: A felületet a géppel több irányból bejárva, valamint a kézikerékkel fel és le szabályozva elérheti a kívánt felületi mintát. Néhány órás gyakorlás után a gépkezelő beletanul, és gyorsabban, megfelelő eredménnyel képes az anyag eltávolítására. MEGJEGYZÉS: Ne erőltesse a motort. Maximális sebességen járassa a motort és az előre haladási sebességet a vágási feladat függvényében igazítsa. A keményebb betonfelületeket lassúbb ütemben vágja, mint az aszfaltot vagy más felületeket. Vágódob alkatrészek ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE Használat után ne érintse meg a dobot, amíg teljesen ki nem hűlt. A különböző alkalmazásokhoz különböző dobalkatrészek használhatók. Látogasson el a weboldalra a különböző dobkonfigurációk összeszereléséhez alkalmazható utasításokért. Keményfém hegyű marófej egység A vonaljelzés eltávolításához fokozatosan állítsa egyre mélyebbre a vágóélet (minimális burkolatmennyiség eltávolítása szükséges). Keményfém tárcsás marófej egység A mély vágásokhoz a legjobb eredmények többszörös vékony vágással érhetők el. Egy fogás ne legyen mélyebb mint 0,8 mm (/32 hüvelyk), ugyanis a tengelyek vagy a vágóélek károsodhatnak. Gyémántpengés egység (csak a GrindLazer Pro típusoknál) A gyémánt pengéket a pengék körüli légáram hűti. 0 5 másodpercenként emelje ki a pengét a vágásból és néhány másodpercig teljes fordulatszámon járassa a motort, hogy elkerülje a túlzott felmelegedést, ami károsíthatja a pengéket. MEGJEGYZÉS: A dobállító tárcsa (D) fokozatai 0,006 hüvelyknyit (0,5 mm) emelik vagy engedik le a dobot. 2 3A623B
13 Használat Vágás leállítása. Húzza fel a dobaktiváló kart, hogy a dobot felemelje a földről. 2. Csúsztassa a motor gázkarját alacsony állásba. 3. Nyomja meg a motorleállító gombot, és kapcsolja a motor kapcsolóját KI (OFF) állásba. 4. Miután lehűlt, tisztítsa meg teljesen a gépet kívülről. Vizsgálja meg az alkatrészek kopását és az esetleges meghibásodásokat, és hajtsa végre a szükséges karbantartást (Karbantartás, 4. oldal). 3A623B 3
14 Karbantartás Karbantartás Használat után ne érintse meg a motort és a dobot, amíg teljesen ki nem hűltek. A véletlenszerű indítás elkerülése érdekében húzza ki a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt a készülék javítását elkezdené. A GrindLazer megfelelő működésének fenntartása, valamint a tartós élettartam biztosítása érdekében, hajtsa végre a következő lépéseket. Kenje meg a kerékcsapágyakat. Ellenőrizze és cserélje a dob csapágyait és a szárakat (szükség szerint). SZÜKSÉG ESETÉN: Ellenőrizze a hajtószíjat és annak feszességét, és szükség esetén feszítse meg vagy cserélje le. A motor karbantartásáról további tudnivalókat a motor kézikönyvében talál. HASZNÁLAT ELŐTT: Szemrevételezéssel vizsgálja meg a teljes egységet, nincs-e sérülés vagy meglazult csatlakozás. Ellenőrizze a motorolajat (lásd a motor kézikönyvét). Ellenőrizze a dob perselyeit és a vágóéleket. Ellenőrizze, hogy egyenletes-e a dob kopása. NAPONTA: Ellenőrizze és húzza meg a kötőelemeket. Tisztítsa le a port és a törmeléket az egység külső felületeiről (NE használjon nagynyomású vízsugarat vagy más nagynyomású tisztítóberendezést). Vizsgálja meg a porvédő szoknyákat, hogy nem sérültek-e. A por és törmelék összegyűjtése érdekében javítsa ki a sérüléseket, vagy cserélje ki a porvédő szoknyákat. Ellenőrizze a motor olajszintjét, és végezzen utántöltést, ha szükséges. Ellenőrizze és töltse fel a benzintartályt. Távolítsa el a légszűrő fedelét és tisztítsa meg aszűrőelemet. Szükség esetén cserélje ki aszűrőelemet. Cserealkatrészeket a helyi motor-márkakereskedőnél talál. Pro típusok: Zsírozza meg a bütykös kart és az alsó rudazatot. AZ ELSŐ 20 ÓRA HASZNÁLAT UTÁN: Engedje le a motorolajat, és töltsön tiszta olajat. Amegfelelő viszkozitás-értékeket a motor kézikönyve tartalmazza. MINDEN ÓRA HASZNÁLAT UTÁN: Cseréljen motorolajat (lásd a motor kézikönyvét). 4 3A623B
15 Javítás Javítás Dob cseréje a GrindLazer Standard sorozat típusainál 4. Csúsztassa ki a dobegységet (legyen óvatos, az egység nehéz). A normál használat a dob rendszeres ellenőrzését igényli, és szükséges lehet a dob cseréje. A csere ideje a használattól és a terhelési tényezőktől függően változó. Szükséges szerszámok:. 7 mm-es villás- vagy dugókulcs. 2. Gumikalapács. 5. Ha a vágódobot kiszerelte, szétszereléshez tegye fel munkapadra. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását.. Állítsa a dobaktiváló kart felső helyzetbe, hogy a dobot felemelje a földről. a. Ellenőrizze a marófejek, távtartók, tengelyek, perselyek és a dob állapotát. 6. Mielőtt visszaszereli a dobot a hatlapú tengelyre: a. Ellenőrizze, hogy a csapágyak jól működnek-e. b. Távolítsa el a szennyeződést és anyaglerakódást a hajtómű és a dob belsejéből. c. Kenje meg az érintkező fémrészeket. 7. Illessze és csúsztassa rá a dobot a hatlapú tengelyre. 8. Szerelje vissza a dob szerelőfedelét (emelje fel és rögzítse) a hatlapú tengelyre, majd rögzítse a csavarjaival. 2. A 7 mm-es villás- vagy dugókulcs segítségével szerelje ki a három hatlapfejű csavart a dob szerelőfedeléből. 3. Szerelje le a dob szerelőfedelét (meglazításához szüksége lehet a gumikalapácsra). MEGJEGYZÉS: A gyors helyszíni cseréhez javasoljuk, hogy legyen egy marófejekkel felszerelt tartalék dobja. Dob cseréje a GrindLazer Pro sorozat típusainál A normál használat a dob rendszeres ellenőrzését igényli, és szükséges lehet a dob cseréje. A csere ideje a használattól és a terhelési tényezőktől függően változó. Szükséges szerszámok:. 7 mm-es (9/6") villás- vagy dugókulcs 2. Gumikalapács. 3A623B 5
16 Javítás b. Távolítsa el a szennyeződést és anyaglerakódást a hajtómű és a dob belsejéből. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását.. Állítsa a dobaktiváló kart felső helyzetbe, hogy a dobot felemelje a földről. c. Kenje meg az érintkező fémrészeket. 7. Illessze és csúsztassa rá a dobot a hatlapú tengelyre. 8. Szerelje vissza a dob szerelőfedelét (emelje fel és rögzítse) a hatlapú tengelyre, majd rögzítse a csavarjaival. MEGJEGYZÉS: A gyors helyszíni cseréhez javasoljuk, hogy legyen egy marófejekkel felszerelt tartalék dobja. Hajtószíj cseréje (Standard típusok) A normál kopás miatt szükséges lehet a hajtószíj feszítése vagy cseréje. A csere ideje a használattól és a szíj terhelési tényezőitől függően változó. 2. A 7 mm-es villás- vagy dugókulcs segítségével szerelje ki a négy hatlapfejű csavart a dob szerelőfedeléből. 3. Szerelje le a dob szerelőfedelét (meglazításához szüksége lehet a gumikalapácsra). 4. Csúsztassa ki a dobegységet (legyen óvatos, az egység nehéz). A csere egyszerű és csak néhány kéziszerszám szükséges hozzá.. 7 mm-es csavarkulcsok mm-es (/2") villás- vagy dugókulcs 3. 3 mm-es villás- vagy dugókulcs. 4. Gumikalapács. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását. 5. Ha a vágódobot kiszerelte, szétszereléséhez tegye fel munkapadra. a. Ellenőrizze a marófejek, távtartók, tengelyek, perselyek és a dob állapotát.. Győződjön meg arról, hogy a dob szerelőfedelét felszerelte. Ez biztosítja, hogy a meghajtás végei a szervizhez megfelelő helyzetben vannak. 2. Tisztítsa meg a gépet kívülről, hogy minden megfelelő alkatrészt megtaláljon. 6. Mielőtt visszaszereli a dobot a hatlapú tengelyre: a. Ellenőrizze, hogy a csapágyak jól működnek-e. 6 3A623B
17 Javítás 3. 7 mm-es villás- vagy dugókulccsal szerelje ki a szíj burkolatát rögzítő két csavart a gép oldalán. Vegye le a burkolatot, és tegye félre. MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy az élvonalzó felfeküdjön a szíjtárcsákra, szükséges lehet a szíjvédő burkolat tartójának leszerelése. Ehhez használjon 3 mm-es villás- vagy dugókulcsot. 4. /2"-es villás- vagy dugókulccsal lazítsa meg (de ne szerelje ki) a motort rögzítő négy önbiztosító anyát, míg a motor szabadon nem csúsztatható. 8. Ellenőrizze a szíjtárcsák megfelelő beállítását, majd húzza meg a csavarokat, és utoljára ellenőrizze a szíjtárcsák helyzetét. 5. Csúsztassa hátra a motort annyira, hogy a szíjakat le tudja venni és ki tudja cserélni. 6. Egyesével helyezze fel az új hajtószíjakat az alsó és felső szíjtárcsák egy-egy hornyára. 7. Az élvonalzót fektesse az alsó szíjtárcsa külső felületére, hogy érintse a felső szíjtárcsát. A hajtószíjak hosszú élettartama érdekében a szíjtárcsáknak pontosan egymás fölött kell lenniük. Ha beállítás szükséges, még a szíj megfeszítése előtt végezze el. 3A623B 7
18 Javítás Hajtószíj cseréje (Pro típusok) A normál kopás miatt szükséges lehet a hajtószíj feszítése vagy cseréje. A csere ideje a használattól és a szíj terhelési tényezőitől függően változó. A csere egyszerű és csak néhány kéziszerszám szükséges hozzá.. Két 9/6"-es csavarkulcs. 4. A gép elején kenje meg a motor tartólemezének (szíjfeszítő) csavarorsóját a kenőanyag spray-vel. 5. 9/6"-es csavarkulccsal lazítsa meg a csavarorsó rögzítő anyáját. 6. A 3/8"-es villáskulcs segítségével kezdje becsavarni a motor tartólemezének csavarorsóját az alatta lévő hosszú hatlapú anyába. Csavarja be ütközésig. 2. 3/4"-es csavarkulcs. 3. 3/8"-es villáskulcs. 4. Ácsderékszög vagy élvonalzó. 5. Kenőanyagspray. 6. Gyertyakulcs. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását.. Győződjön meg arról, hogy a dob szerelőfedelét felszerelte. Ez biztosítja, hogy a meghajtás végei a szervizhez megfelelő helyzetben vannak. 2. Tisztítsa meg a gépet kívülről, hogy minden megfelelő alkatrészt megtaláljon. 7. Lazítsa meg (de ne szerelje ki) a négy csavart (oldalanként 2), amelyek a motor tartólemezét a gép vázához erősítik. 8. Lazítsa meg a motort a tartólemezhez rögzítő négy csavart. Miután mind a négyet kellőképpen meglazította, csúsztassa egészen hátra a motort. Ezzel eléggé meglazítja a hajtószíjat, hogy le tudja venni. 3. 3/4"-es villás- vagy dugókulccsal szerelje ki a szíj burkolatát rögzítő két zárt anyát a gép oldalán. Vegye le a burkolatot, és tegye félre. 9. Vágja le, vagy forgassa le a szíjat a szíjtárcsákról. Ha leforgatja, egyesével mozdítsa arrébb a felső és alsó szíjtárcsák hornyaiban, míg teljesen levehető. 0. Egyesével helyezze fel az új hajtószíjakat az alsó és felső szíjtárcsák egy-egy hornyára.. Az élvonalzót fektesse az alsó szíjtárcsa külső felületére, hogy érintse a felső szíjtárcsát. A hosszú élettartam érdekében pontosan egymás fölött kell lenniük. Ha beállítás szükséges, még a szíj 8 3A623B
19 Javítás megfeszítése előtt végezze el. Húzza meg a motor tartólemezét a vázhoz rögzítő négy csavart. jobb első csavar meghúzásával rögzítheti ebben a helyzetben. 2. Felszerelés után a 3/8"-es villáskulccsal csavarja ki a szíjfeszítő csavarorsót a motor tartólemeze alatt, hogy elérje a szíjak megfelelő feszítését. Ne feszítse túl a szíjat. 3. A megfelelő feszítés elérése után húzza meg a motor tartólemezét rögzítő csavarokat a hajtószíj oldalán a 9/6"-es csillagkulccsal. 5. Húzza meg a hátsó rögzítőcsavarokat a két 9/6"-es csavarkulcs segítségével. 6. Húzza meg a motor tartólemezének csavarorsóján a rögzítőanyát a 9/6"-es csavarkulccsal, hogy ne fordulhasson el. 4. A gép eleje felől nézve figyelje meg a motor tartólemezének rögzítését a géphez képest. A szíjaknak a csavarorsóval történő megfeszítése miatt a motor tartólemezének jobb oldala magasabban lehet a bal oldalánál. A lemez jobb első részét lenyomva vízszintesre állíthatja a lemezt, és a 3A623B 9
20 Javítás 7. A 3/4"-es csavarkulccsal szerelje fel a szíj védőburkolatát. Csapágy cseréje (Standard típusok) Szükséges szerszámok:. 6 mm-es villás- vagy dugókulcs 2. /2"-es villás- vagy dugókulcs 3. 9/6"-es villás- vagy dugókulcs 4. 3 mm-es villás- vagy dugókulcs 5. Lapos csavarhúzó 6. Kalapács vagy gumikalapács 7. 6 mm-es imbuszkulcs Hajtószíj beállítása Ha a gépen túl gyorsan elkopik a hajtószíj, vagy elszakad, problémák vannak a szíjtárcsákkal, annak a hibás beállítás vagy a szíj túlfeszítése lehet az oka. A szíjtárcsákat pontosan egymás fölé kell beállítania hajtószíj épségének biztosításához.. Egy hosszú élvonalzó (ácsderékszög) segítségével ellenőrizze a beállítást a szíj feszítése vagy a szíj cseréje során. 2. Az élvonalzót az alsó szíjtárcsa külső felületére fektetve a vonalzónak hozzá kell érnie a fölötte (a motoron) lévő szíjtárcsa külső felületéhez. Ha a vonalzó nem fekszik fel teljesen a motor szíjtárcsájára, mozdítsa el a motor szíjtárcsáját befelé vagy kifelé a megfelelő beállításhoz. 3. Ha a szíjtárcsákat (alsót vagy felsőt) cseréli, ügyeljen arra, hogy a megfelelő beállításhoz szíjtárcsát az eredetivel megegyező síkba szerelje be. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását. Kövesse a dob és a hajtószíj gépről való leszerelésének lépéseit, lásd: Dob cseréje a GrindLazer Standard sorozat típusainál, 5. oldal. Tegye félre a dob szerelőfedelét, abból később szerelje ki a csapágyházat.. Lapos csavarhúzóval hajtsa ki a füleket az alsó szíjtárcsa rögzítő anyjának biztosítólemezén. 2. Szerelje le a rögzítő anyát a tengelyről úgy, hogy a csavarhúzót az egyik hornyába illeszti, és ráüt a kalapáccsal. Vegye le a szíjtárcsát a tengelyről. MEGJEGYZÉS: A rögzítő anya balmenetes, ezért meglazításához jobbra kell forgatni. 20 3A623B
21 Javítás 3. Ha leszerelte a szíjtárcsát, a 6 mm-es imbuszkulccsal ki tudja szerelni a csapágyegységet erről az oldalról. Csapágy cseréje (Pro típusok) Szükséges szerszámok:. 7/6"-es villás- vagy dugókulcs 2. /2"-es villás- vagy dugókulcs 3. "-es villáskulcs 4. 3/6"-es imbuszkulcs 5. 5/32"-es imbuszkulcs 6. /8"-es imbuszkulcs 4. A 3 mm-es villás- vagy dugókulcs segítségével szerelje le a csapágyegységet a dob szerelőfedeléről. A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását.. Billentse fel a gépet ELŐRE, és az "-es villáskulcsot rátéve gátolja meg a hatlapú tengely elfordulását. 5. Helyezze be az új meghajtás csapágyegységét a dob házába, és húzza meg a csavarokat. Illessze a tengely reteszét a reteszhoronyba. Húzza meg arögzítő anyát a tengelyen. 6. Szerelje fel az alsó szíjtárcsát a tengelyre. 7. Csúsztassa a vágódobot a tengelyre. 8. Szerelje be az új fedélcsapágyat a dob szerelőfedelébe a 4 csavarral. Szerelje fel a dob szerelőfedelét a gépre. 2. Szerelje ki a középső csavart a /2"-es dugókulccsal. 9. Helyezze vissza a szíjat és a szíjvédőt (lásd a 6. oldal). 3A623B 2
22 Javítás 3. Szíjtárcsa leszerelése: a. Szerelje ki a másik 3 csavart a 7/6"-es dugókulccsal, és csavarja be azokat kézzel a menetes furatokba az ábra (3B) szerint. 4. Csúsztassa ki a tengelyt, miután a 3/6"-es imbuszkulcs segítségével kiszerelte a két hernyócsavarját. 5. A 9/6"-es dugókulccsal szerelje ki a gép mindkét oldalán a csapágyegységeket. b. Ha mindhárom csavar benne van, csavarkulccsal kezdje azokat EGYENLŐEN meghúzni a persely sima lehúzásához. Ha a perselyt kiszerelte, vegye le a szíjtárcsát és a reteszt. 6. Szereljen fel új csapágyegységeket a gép mindkét oldalára. Húzza meg a csavarokat. 7. Csúsztassa be teljesen a tengelyt a meghajtás oldali csapágyba (hogy a vége teljesen benne legyen a dob szerelőfedelében lévő csapágyban), és rögzítse a helyén a 2 (menetrögzítővel bekent) hernyócsavarral. 8. Illessze a tengely reteszét a reteszhoronyba. 9. Szerelje fel az alsó szíjtárcsát a tengelyre. 0. Szerelje be és húzza meg az alsó szíjtárcsa mind a 4 csavarját.. Helyezze vissza a szíjat és a szíjvédőt (lásd a 8. oldal). 22 3A623B
23 Javítás Nagy fordulatszámú gyémántkészlet beszerelése (csak a Pro típusoknál) A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását. A nagy fordulatszámú készlet csak a gyémánt dobegységgel használható.. Szerelje le a szíj védőburkolatát, a szíjat és mindkét szíjtárcsát a száras (kis fordulatszámú) szerszámmal felszerelt gépről. 2. Tegye félre a motor szíjtárcsáját, az alsó szíjtárcsát pedig tegye át a motor tengelyére (a szükséges perselyt a nagy fordulatszámú készlet tartalmazza). 3. Helyezze fel az új szíjtárcsát és a másik perselyt (a készlet része) a meghajtott tengelyre. 4. Mielőtt rögzítené a szíjtárcsákat a perselyekkel, helyezze fel az új hajtószíjat (a készlet része) a szíjtárcsákra. 5. Állítsa be a szíjtárcsákat az élvonalzóval, és rögzítse azokat a perselyekkel együtt. A szíjtárcsák hernyócsavarjain használjon menetrögzítőt. 6. Szerelje fel a szíjvédőt. 3A623B 23
24 Hibaelhárítás Hibaelhárítás A véletlenszerű indítás által okozott sérülés elkerülése érdekében húzza le a gyújtógyertya vezetékét, mielőtt elkezdené a készülék javítását. Probléma Hiba oka Megoldás A vágófejek egyenetlenül, illetve túl hamar kopnak A vágófejek szára egyenetlenül vagy túl hamar törik A dob túl hamar kopik vagy zörög Erős rezgés A gép időnként megugrik A hajtószíj hamar elhasználódik A dob aktiváló karját nem lehet felemelni és lesüllyeszteni A dobállító tárcsa nem forog Egyenetlen vágás Túl alacsonyra állította a dobot Anyaglerakódás Vágófejek túl sűrűn vannak Nem megfelelő vágófejek az alkalmazáshoz Emelje feljebb a dobot Tisztítsa meg a vágófejeket Szereljen ki távtartókat vagy vágófejeket a szárakról Lásd: 7X074 (Felületi profil táblázat) Túl alacsonyra állította a dobot Emelje feljebb a dobot A zárólemezek vagy perselyek kopottak Cserélje ki a zárólemezeket és/vagy perselyeket Szárak kopottak Cserélje ki a szárakat Hibás marófej beállítás A megfelelő beállítást lásd: 40 órás élettartam túllépése Cserélje ki a szárakat és perselyeket A dob leér a felületre A szárakat és perselyeket nem cserélték 40 óra után Kopott a csapágy Hatlapú persely kopott Hajtótengely kopott Helytelen marófej beállítás A dob leér a felületre A kerekek kopottak A dob leér a felületre Fordulatszám alacsony A felület nagyon egyenetlen A szíjtárcsa beállítása hibás Nem megfelelő hajtószíj A dob leér a felületre A dobállító tárcsa túl alacsonyra vagy magasra van állítva. A menetek szennyezettek vagy nincsenek megzsírozva. A rudazat elgörbülhetett Túl mélyen vág A hátsó kerék villája elgörbült Emelje feljebb a dobot Cserélje ki a szárakat és perselyeket Cserélje ki a kopott csapágyat Cserélje ki a hatlapú perselyt Cserélje ki a hajtótengelyt A megfelelő beállítást lásd: Emelje feljebb a dobot Cserélje ki a kerekeket Emelje feljebb a dobot Növelje a motor fordulatszámát Menjen simább felületre Állítsa be a szíjtárcsákat és a szíjat Lásd: 20. oldal. Cserélje a megfelelő szíjra Emelje feljebb a dobot Emelje vagy süllyessze a dobot Tisztítsa meg és zsírozza meg a meneteket Cserélje ki a rudazatot Emelje feljebb a dobot Cserélje ki a hátsó kerék villáját 24 3A623B
25 MEGJEGYZÉSEK MEGJEGYZÉSEK 3A623B 25
26 Alkatrészek Alkatrészek Meghajtóegység (25M842) Ref. 2 3 Nyomaték 5,6-6,8 N m (50-60 in-lb) 4,5-5,0 N m (40-40 in-lb) 22,5-25,5 N m ( in-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot A623B
27 Alkatrészek Meghajtóegység alkatrészjegyzéke (25M842) Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W099 5/6-8 Anya 4 2 7W087 5/6" lapos alátét 4 3 7W228 6,5 lóerős motor 4 7W29 5/6-8x,5" kapupántcsavar 4 5 7W292 M5-,0x2 mm hernyócsavar 2 6 7W994 Motor szíjtárcsa 7 7W038 3/6" retesz 8 7W995 Woodruff-retesz 9 7W996 Alsó szíjtárcsa 0 7W997 Hajtószíj 3 7W06 5/6",25" külső átmérőjű vezető alátét 2 7W28 5/6" rugós alátét 3 7W24 5/6-24x" hatlapfejű csavar 4 7W998 Orros alátét 5 7W999 Hasított rögzítőanya 6 7X002 Szíjvédő 7 7X003 M0 30 mm külső átmérőjű vezető alátét 2 8 7X004 M0 rugós alátét 2 9 7X005 M0-,5x6 mm hatlapfejű csavar 2 20s 9426 Figyelmeztető címke, tűz- és robbanásveszély s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. 3A623B 27
28 Alkatrészek Meghajtóegység (25M843) Ref. 2 3 Nyomaték 5,6-6,8 N m (50-60 in-lb) 4,5-5,0 N m (40-40 in-lb) 22,5-25,5 N m ( in-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot A623B
29 Alkatrészek Meghajtóegység alkatrészjegyzéke (25M843) Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W095 3/8-6 Anya 4 2 7W008 3/8" lapos alátét 4 3 7W37 9 lóerős motor 4 7W307 Motor távtartó 2 5 7W308 3/8-6x2" kapupántcsavar 4 6 7W292 M6-,0x2 mm hernyócsavar 2 7 7W306 Motor szíjtárcsa 8 7W088 /4" retesz 9 7W995 Woodruff-retesz 0 7W996 Alsó szíjtárcsa 7W304 Hajtószíj 3 2 7W46 7/6",25" külső átmérőjű vezető alátét 3 7W59 7/6" rugós alátét 4 7W45 7/6-20x" hatlapfejű csavar 5 7W998 Orros alátét 6 7W999 Hasított rögzítőanya 7 7W305 Szíjvédő 8 7X003 M0 30 mm külső átmérőjű vezető alátét 2 9 7X004 M0 rugós alátét X005 M0-,5x6 mm hatlapfejű csavar 2 2s 9426 Figyelmeztető címke, tűz- és robbanásveszély s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. 3A623B 29
30 Alkatrészek Vezetőrúd-szerelvény (25M842 és 25M843) Ref. Nyomaték,3-2,4 N m (00-0 in-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. 30 3A623B
31 Alkatrészek Vezetőrúd-szerelvény (25M842 és 25M843) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7X006 Fogantyúszerelvény 2 7X007 Vezetőrúd 3 7X008 Keréktartó 4 7X009 Magasságállító rúd 5 7X00 Alsó magasságállító kengyel 6 7X0 Felső magasságállító kengyel 7 7X02 Magasságállító kar szerelvény 8 7X03 M8-,25x20 mm hatlapfejű csavar 2 9 7X04 M8 rugós alátét 2 0 7X003 M0-30 mm külső átmérőjű vezető alátét 3 7X05 Hátsó kerék egység 2 2 7X06 Hátsó kerék távtartó 2 3 7X07 M0-,5x40 mm hatlapfejű csavar 4 4 7X08 M0-,5x30 mm hatlapfejű csavar 2 5 7X09 M0-,5x25 mm hatlapfejű csavar 3 6 7X004 M0 rugós alátét 3 7 7W425 M0 lapos alátét 8 7W424 M0-,5 nejlon anya 6 9 7X020 Alsó kengyel rugós csapja X02 Sárgaréz persely 2 2 7X022 Magasságállító gomb 22 7X023 M0-,5x0 mm hernyócsavar 23 7X024 Porelszívó csatlakozás kupakja 24 7X025 5/8 belső átmérőjű gumigyűrű X026 Magasságállító kar rugója 26 7X027 Magasságállító helyezőcsapja 27 7W934 M6 rugós alátét 28 7X028 M6-,0 hatlapú anya 29 7W44 Gázbowden 30 7X029 M5-0,8x0 mm hatlapfejű csavar 4 3 7X030 M5 rugós alátét X03 M5 lapos alátét X032 Leállító kapcsoló szerelvény 34 7X033 M8 lapos alátét 35 7W30 M8-,25 nejlon anya 36 7X034 Szivacsfogantyú X035 7/8" belső átmérőjű műanyag csőkupak 2 38s 7W298 Figyelmeztető címke, többféle 39s 6C394 Figyelmeztető címke, beakadás 2 s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. 3A623B 3
32 Alkatrészek Elsődleges ház szerelvény (25M842 és 25M843) Ref. Nyomaték N m (28-30 ft-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. 32 3A623B
33 Alkatrészek Elsődleges ház szerelvény (25M842 és 25M843) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7X036 Első önbeálló kerék szerelvény 2 7X09 M0-,5x2,5 mm hatlapfejű csavar 8 3 7W425 M0 lapos alátét 4 7W424 M0-,5 nejlon anya 4 5 7X037 Porvédő lap tartórúdja 6 7X038 Porvédő lap 7 7X004 M0 rugós alátét 8 8 7X040 Szíjvédő konzolja 9 7X033 M8 lapos alátét 2 0 7X04 M8 rugós alátét 2 7X04 M8-,25x25 mm hatlapfejű csavar 2 2 7X002 Szíjvédő (25M842 típus) 7W305 Szíjvédő (25M843 típus) 3 7X005 M0-,5x6 mm hatlapfejű csavar 2 4 7X042 Fő ház 5 7X044 Oldallap 6 7X003 M0-30 mm külső átmérőjű vezető alátét 5 7 7X046 M0-,5 nejlon anya 8 7W886 M6-,0 nejlon anya 9 7X047 M6 lapos alátét 20 7X049 M6-,0x20 mm hatlapfejű csavar 2 7X08 M0-,5x30 mm hatlapfejű csavar X050 Szíjvédő konzol szerelvénye 23s 6C393 Figyelmeztető címke, lábsérülés 24s 6D646 Figyelmeztető címke, forró felület s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. 3A623B 33
34 Alkatrészek Dobházszerelvény (25M842 és 25M843) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. Dobházszerelvény (25M842 és 25M843) alkatrészjegyzék Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7X042 Fő ház 2 7X044 Oldallap 3 7X060 Meghajtás oldali csapágyegység 4 7X06 Oldallemez csapágyegysége 5 7X062 Oldallemez csapágyfedele 6 7W996 Alsó (meghajtó) szíjtárcsa 7 7X063 Hatlapú persely 8 7X064 Hatlapú persely rögzítőgyűrűje 9 7X065 Tengelytávtartó 0 7X066 Szíjtárcsa távtartója 7W998 Orros alátét 2 7W999 Hornyos, balmenetes rögzítő anya 3 7X067 M8-,25x0 mm-es alacsony 4 fejű imbuszcsavar 4 7X068 M8 Belleville-alátét 4 5 7X09 M0-,5x25 mm hatlapfejű 3 csavar 6 7X004 M0 rugós alátét 3 7 7X003 M0-30 mm külső átmérőjű 3 vezető alátét 8 7X069 M8-,25x8 mm hatlapfejű 4 csavar 9 7X04 M8 rugós alátét X033 M8 lapos alátét 4 2 7X070 Hatlapú hajtótengely 22 7W995 Woodruff-retesz 23 7X07 Oldallemez csapágyegysége 34 3A623B
35 Alkatrészek Csapágy és tengely egység (25M846) Ref. Nyomaték N m (30-32 ft-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. Csapágy és tengely egység (25M846) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W026 Alapkeret 2 7W039 Hajtótengely 3 7W038 Tengelyretesz 4 7W046 Meghajtás oldali csapágyegység 4* 7W953 Meghajtás oldali csapágyegység 5 7W040 Oldallemez csapágyegysége 5* 7W954 Oldallemez csapágyegysége 6 7W007 3/8" rugós alátét 8 7 7W03 3/8-24x,25" hatlapfejű csavar 4 8 7W083 3/8-24x,5" hatlapfejű csavar 4 9s 6C393 Figyelmeztető címke, lábsérülés 0s 6D646 Figyelmeztető címke, forró felület s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. * Magas fordulatszámú (gyémánt) alkalmazásokhoz beállított gépnél. 3A623B 35
36 Alkatrészek Hátsó egység (25M846) Ref Nyomaték 32,5 35,3 N m (24 26 ft-lb) 20,3-22,6 N m ( in-lb) 7,9-8,5 N m (70-75 in-lb) 8,-9,2 N m (60-70 in-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot A623B
37 Alkatrészek Hátsó egység (25M846) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W052 3/8-6x" hatlapfejű csavar 4 2 7W007 3/8" rugós alátét 4 3 7W008 3/8" lapos alátét 4 4 7W060 /2-3x8" hatlapfejű csavar 5 7W098 /2" lapos alátét 3 6 7W062 /2-3 nejlon anya 7 7W057 /2-20x4" hatlapfejű csavar 8 7W955 /2-20 nejlon ellenanya 9 7W058 Keréktávtartó 2 0 7W03 Kerék (hátsó) 2 7W059 Sasszeg 2 2 7W07 Hátsó villa 3 7W06 Fogantyú alapkerete 4 7W06 Alsó rudazat 5 7W045 Zsírzószem 2 6 7W056 Rögzítő perem 7 7W05 Felső rudazat 8 7W7 5/8-x2,5" hatlapfejű csavar 9 7W4 Belleville-alátét W3 Bronz alátét 2 2 7W05 Szerkezeti alátét W054 Nyomócsapágy 23 7W076 Kézikerék-szerelvény 24 7W27 Rögzítő gyűrű 25 7W Rugó 26 7W9 Helyezőcsap 27 7W049 Gömb fogantyú W08 Bütykös kar 29 7W285 Fogantyú tartólemeze 30 7W08 5/6-8x2,5" hatlapfejű csavar 4 3 7W087 5/6" lapos alátét W099 5/6-8 nejlon anya W084 #0-32x0,25" hernyócsavar 34 7W2 Rezgéscsillapító egység 35 7W956 Rudazat és kézikerék egység 3A623B 37
38 Alkatrészek Rezgéscsillapító egység (25M846) Ref. 2 Nyomaték 6,9-8, N m (50-60 in-lb) 0,7-,9 N m (95-05 in-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. 2 Rezgéscsillapító egység (25M846) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W26 Lengéscsillapító 2 7W23 Alsó összekötő rúd 3 7W22 Felső összekötő rúd 4 7W24 5/6-8x,75 hatlapfejű csavar 5 7W087 5/6" lapos alátét 6 7W099 5/6-8 nejlon hatlapú anya 7 7W25 3/8-6x3,5" hatlapfejű csavar 8 7W095 3/8-6 nejlon anya 9 7W008 3/8" lapos alátét 2 0 7W2 Rezgéscsillapító egység (-9 tételek) 38 3A623B
39 Alkatrészek MEGJEGYZÉSEK 3A623B 39
40 Alkatrészek Elülső egység (25M846) Ref Nyomaték 3,6 5,8 N m (20 40 in-lb) 6,2 7,3 N m (55 65 in-lb) 29,8 32,5 N m (22 24 ft-lb) 25,8 28,5 N m (9 2 ft-lb) Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot A623B
41 Alkatrészek Elülső egység (25M846) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W030 Első kerék (csapágyakkal) 2 2 7W072 Rögzítő perem 2 3 7W032 Tengely 4* 7W023 /4-20x" hatlapfejű csavar 9 5* 7W020 /4" lapos alátét 0 6* 7W02 /4" vezető alátét 0 7* 7W022 /4-20 önzáró anya 0 8 7W09 Kefeegység (4 db-os készlet) 9 7W04 /2-20x" hatlapfejű csavar 2 0 7W064 /2" rugós alátét 4 7W098 /2" lapos alátét 6 2 7W027 Oldallap 3 7W082 3/8-24x0,75" hatlapfejű csavar 4 4 7W007 3/8" rugós alátét 4 5 7W008 3/8" lapos alátét 8 6* 7W025 /4-20X" alacsony fejű csavar 9 7W028 Motortartó 20 7W093 3/8-6x3" kapupántcsavar 2 7W094 3/8-6 hatlapú anya 22 7W097 3/8-6x" kapupántcsavar W095 3/8-6 nejlon anya W069 /2-3x5,5" hatlapfejű csavar W075 Záródugó W068 Távtartó W067 /2-3 hatlapú anya W08 Szíjvédő 29 7W063 /2-3 zárt anya W066 Záródugó (szíjvédő) 3 7W957 Záródugó (ház) 32s 7W5 Figyelmeztető címke, többféle 33s 6C393 Figyelmeztető címke, lábsérülés 34s 6C394 Figyelmeztető címke, beakadás 2 s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. * A 8. tétel részei. 3A623B 4
42 Alkatrészek Fogantyúegység (25M846) Ref. Nyomaték 29,8 32,5 N m (22 24 ft-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. Fogantyúegység (25M846) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W28 Hosszú fogantyúmarkolat (244 mm hosszú) 2 7W005 Fogantyúcső 3 7W002 Rövid fogantyú markolat (00 mm hosszú) 2 4 7W003 Fogantyúbilincs 4 5 7W006 3/8-6x,5" hatlapfejű csavar 4 6 7W007 3/8" rugós alátét 4 7 7W087 5/6" lapos alátét 4 8 7W009 3/4" átmérőjű műanyag csőkupak A623B
43 Alkatrészek MEGJEGYZÉSEK 3A623B 43
44 Alkatrészek Meghajtóegység (25M846) Ref. Nyomaték 8,-9,2 N m (60-70 in-lb) *Ahol nincs megadva, alkalmazza a szokásos nyomatékot. 44 3A623B
45 Alkatrészek Meghajtóegység (25M846) alkatrészjegyzéke Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. 7W286 3 lóerős motor 2 7W080 3/8-6x,75" kapupántcsavar 4 3 7W008 3/8" lapos alátét 4 4 7W095 3/8-6 önzáró anya 4 5 7W960 Gázbowden-szerelvény 6 7W96 Leállító kapcsoló szerelvény 7 7W029 Terelőlemez Honda motorhoz 8 7W088 Motor szíjtárcsa retesze 9 7W096 3/8-24x" hatlapfejű csavar 0 7W007 3/8" rugós alátét 7W09 3/8" vezető alátét 2 7W074 5/6-24x0,75" hatlapfejű csavar 3 7W28 5/6" rugós alátét 4 7W06 5/6" vezető alátét 5 7W038 Meghajtó szíjtárcsa retesze 6 7W284 Fordulatszámmérő és üzemóra-számláló 7* 7W29 Gázbowden rögzítése 8* 7W963 Gázbowden csavarja 9* 7W30 Gázbowden rögzítőgyűrűje 20* 7W964 Terelőlemez rögzítőcsavarja 3 2s 9426 Figyelmeztető címke, tűz- és robbanásveszély s A veszélyt jelző és figyelmeztető matricák, illetve táblák pótlásai ingyenesen rendelhetők. Száras (kis fordulatszámú) beállítás Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. A 7W034 Motor szíjtárcsa B NEM ALKALMAZHATÓ Motorszíjtárcsa perselye C 7W036 Meghajtó szíjtárcsa D 7W037 Meghajtó szíjtárcsa perselye E 7W035 Hajtószíj Gyémánt (magas fordulatszámú) beállítás Tétel: Cikkszám Megnevezés Menny. A 7W036 Motor szíjtárcsa B 7W965 Motorszíjtárcsa perselye C 7W966 Meghajtó szíjtárcsa D 7W967 Meghajtó szíjtárcsa perselye E 7W968 Hajtószíj MEGJEGYZÉS: A csapágyegységek (cikkszámuk 7W953 és 7W954) akkor szükségesek, ha a gépet nagy fordulatszámú, gyémántpengés alkalmazásokhoz használják (lásd Csapágy és tengely egység (25M846), 35. oldal). 3A623B 45
46 Műszaki adatok Műszaki adatok GrindLazer Standard DC87 G (25M842) Zajszint (dba) Hangerő Hangnyomás 07 dba, az ISO 3744 szabvány szerint 92 dba, m távolságból mérve Rezgésszint* Jobb és bal kéz,4 m/sec 2 * Napi 8 órás munkavégzés mellett az ISO 5349 szabvány szerint mért rezgés. Méretek és tömeg (csomagolás nélkül) US Metrikus Magasság 40 hüvelyk 02 cm Hossz 42 hüvelyk 07 cm Szélesség 5 hüvelyk 38 cm Tömeg 25 font 57 kg GrindLazer Standard DC89 G (25M843) Zajszint (dba) Hangerő Hangnyomás 07 dba, az ISO 3744 szabvány szerint 92 dba, m távolságból mérve Rezgésszint* Jobb és bal kéz 9,5 m/sec 2 * Napi 8 órás munkavégzés mellett az ISO 5349 szabvány szerint mért rezgés. Méretek és tömeg (csomagolás nélkül) US Metrikus Magasság 40 hüvelyk 02 cm Hossz 42 hüvelyk 07 cm Szélesség 6 hüvelyk 4 cm Tömeg 50 font 68 kg GrindLazer Pro DC03 G (25M846) Zajszint (dba) Hangerő Hangnyomás 09 dba, az ISO 3744 szabvány szerint 94 dba, m távolságból mérve Rezgésszint* Jobb és bal kéz 3,5 m/sec 2 * Napi 8 órás munkavégzés mellett az ISO 5349 szabvány szerint mért rezgés. Méretek és tömeg (csomagolás nélkül) US Metrikus Magasság (felemelt fogantyúval) 53 hüvelyk 35 cm Magasság (lehajtott fogantyúval) 42 hüvelyk 07 cm Hossz 38 hüvelyk 97 cm Szélesség 20 hüvelyk 5 cm Tömeg 250 font 4 kg 46 3A623B
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Különféle anyagok eltávolítására vízszintes, sík felületű betonról és aszfaltról. Kizárólag professzionális használatra. ????
Használat GrindLazer 3A6012A HU Különféle anyagok eltávolítására vízszintes, sík felületű betonról és aszfaltról. Kizárólag professzionális használatra. 25M992 modell előre vágó GrindLazer HP DC89 G (270
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Különféle anyagok eltávolítására vízszintes, sík felületű betonról és aszfaltról. Kizárólag professzionális használatra. ????
Javítás GrindLazer 3A6038A HU Különféle anyagok eltávolítására vízszintes, sík felületű betonról és aszfaltról. Kizárólag professzionális használatra. 25M992 modell előre vágó GrindLazer HP DC89 G (270
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Országúti tárcsafék agy
(Hungarian) DM-HB0004-01 Kereskedői kézikönyv Országúti tárcsafék agy HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült.
Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató
Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Boat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50
(Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem
Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát
Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár
(Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Hungarian) DM-FC0001-00 Kereskedői kézikönyv FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató
John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
A cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍNEK (1 & 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍN - x 1 CIKKSZÁM: A02-01-M Renault Master Opel Movano és Nissan Primastar típusokhoz - BELSŐ
DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000
(Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Anyageltávolításra sík, vízszintes beton- és aszfaltburkolatú felületekről. Kizárólag professzionális használatra.
Javítás GrindLazer 3A6038B HU Anyageltávolításra sík, vízszintes beton- és aszfaltburkolatú felületekről. Kizárólag professzionális használatra. 25M992 sz. modell előre vágó GrindLazer HP DC89 G (270 cm3
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Használati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
DM-FD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Hungarian) DM-FD0002-05 Kereskedői kézikönyv Első váltó FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN... 4 FELSZERELÉS... 5 BEÁLLÍTÁS... 9 KARBANTARTÁS... 17
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Első agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-MBHB001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túrázás/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Első agy (tárcsafék)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
A cserét a következő sorrendben végezze:
Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - x1 CIKKSZÁM: A802-0095-M 7 - BAL ELSŐ RÖGZÍTŐ TALP - x1 CIKKSZÁM: 702--PCBAC
Összeszerelési útmutató. Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014)
Összeszerelési útmutató Karfás ültetőszék lábtartóval (JAB 0011, 0012, 0013, 0014) 1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Termékeink egyedi kézi gyártásúak, ezért a szokásosnál nagyobb ügyességet igényel
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK
TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK SZERSZÁMOK TÖMÍTÉS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ MENETES TÖMÍTÉS- SZERELŐ-SZERSZÁM A menetes tömítésszerelő szerszám forgótengely tömítések, horonygyűrűk és zárófedelek ki és beszereléséhez
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
DM-TRRD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000
(Hungarian) DM-TRRD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Hátsó váltó DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék
SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö
Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve
Rövid vetítőtávolságú kivetítő fali rögzítőkonzoljának telepítési kézikönyve Biztonsági előírások A fali rögzítokonzol használata elott olvassa el a biztonsági előírásokat majd a kézikönyvet tárolja mert
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25
(Hungarian) DM-SL0002-03 Kereskedői kézikönyv REVOSHIFT váltókar SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára
Elülső váltó. Kereskedői kézikönyv XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618
(Hungarian) DM-FD0003-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső váltó XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
AZ UTASÍTÁS CSAK AZ ILLUSZTRÁCIÓ CÉLJÁT SZOLGÁLJA KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 és 2) AZONOSAK, ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN LRP-090 CIKKSZÁM: 02-0116-M
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
DutyMax hidraulikus festékszórók
Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
Az egyes részletek bemutatása.
Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
Fogaskoszorú (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői
Fontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C Használati és Karbantartási útmutató a ROLTRON 250 C típusú takarítógéphez 1. Műszaki adatok: Energia szükséglet 0,65 Kw 0,65Kw Motor Egyfázisú Egyfázisú
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén