Buddy. Tig 160. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no
|
|
- Balázs Veres
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Buddy Tig 160 Kezelési utasítások HU Valid for: serial no
2
3 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG BEVEZETÉS A berendezés MŰSZAKI ADATOK TELEPÍTÉS Helyszín Hálózati áramellátás Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet ÜZEMELTETÉS Csatlakozások A hegesztőkábel és a testkábel csatlakoztatása Szimbólumok és funkciók TIG-hegesztés Hegesztőáram beállítása MMA hegesztés Hegesztőáram beállítása Az ív ereje Ívhúzás Az elektróda kezelése Az elektróda védelme Elektróda kiválasztása KARBANTARTÁS Áramforrás Hegesztőpisztoly HIBAKERESÉS PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE...19 RENDELÉSI SZÁM...20 GRAFIKON...21 TARTOZÉKOK...22 A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva ESAB AB 2014
4 1 BIZTONSÁG 1 BIZTONSÁG Az ESAB készülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni. Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti. 1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: a hegesztőkészülék működése, a vészkapcsolók helye, funkciója, a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése. 2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő munkavégzés megkezdésekor. 3. A munkahelynek munkavégzésre alkalmasnak és huzatmentesnek kell lennie. 4. Egyéni védőeszközök: Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a lángálló védőruhát és a védőkesztyűket. Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat. 5. Általános óvintézkedések: Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet munkát. Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék. Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás. FIGYELEM! Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására! ESAB AB 2014
5 1 BIZTONSÁG FIGYELEM! Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket. Ismerje meg munkáltatójának biztonsági előírásait, amelynek a gyártó biztonsági adatain kell alapulniuk. AZ ÁRAMÜTÉS halálos lehet! A hegesztõkészüléket az alkalmazandó szabványok szerint telepítse és földelje. Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti alkatrészekhez vagy elektródákhoz. Szigetelje magát a földtõl és a munkadarabtól. Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen. A GŐZÖK ÉS GÁZOK veszélyeztethetik az egészséget. Ne lélegezze be a gázokat, gőzöket. Alkalmazzon szellőztetést és elszívást az ív közelében vagy mindkettőt, hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből. AZ ÍV FÉNYE szemsérülést és bőrégést okozhat. Védje szemét és testét. Használjon védőpajzsot és védőszemüveget és viseljen védőruházatot. A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY! A szikra (a szétfreccsenõ anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen gyúlékony anyag a közelben. ZAJ a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat. Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet. Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet. A közelben lévőket figyelmeztesse a veszélyre. MEGHIBÁSODÁS meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. Telepítés vagy üzemeltetés előtt olvassa el és ismerje meg a használati utasítást. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT! VIGYÁZAT! Telepítés vagy üzemeltetés előtt olvassa el és ismerje meg a használati utasítást. VIGYÁZAT! Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása ESAB AB 2014
6 1 BIZTONSÁG VIGYÁZAT! A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál. Az ESAB minden szükséges hegesztéshez használatos védõeszközt és kiegészítõt kínál. LESZERELÉS ÉS SELEJTEZÉS MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni. Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről. További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz. A hegesztőberendezés elsősorban acél, műanyag és színesfém elemekből áll, és azokat a helyi környezetvédelmi rendeleteknek megfelelően kell kezelni. A hűtőközeget szintén a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell kezelni ESAB AB 2014
7 2 BEVEZETÉS 2 BEVEZETÉS A TIG 160 olyan hegesztő áramforrás, amelyet TIG-hegesztéshez és MMA-hegesztéshez szántak (bevonatos elektródákkal). A készülékhez való ESAB tartozékok e kézikönyv "TARTOZÉKOK" c. fejezetében találhatók 2.1 A berendezés Az áramforrást az alábbi tartozékokkal együtt szállítjuk: 4 méteres TIG hegesztőpisztoly 3 méteres hegesztőkábel elektródafogóval és testkábellel, bilinccsel Kezelési utasítások ESAB AB 2014
8 3 MŰSZAKI ADATOK 3 MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség Primer áramerősség (I) max. Beállítási tartomány TIG Beállítási tartomány MMA Megengedhető terhelés TIG hegesztésnél 20%-os eszközkihasználtság esetén 60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén Megengedhető terhelés MMA hegesztésnél 20%-os eszközkihasználtság esetén 60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén Tig V 1~ ±10%, 50/60 Hz 32,6 A Teljesítménytényező maximális áramerősség esetén 0,72 Hatékonyság maximális áramerősség esetén > 80% Üresjárati feszültség U0 max. Üzemi hőmérséklet Szállítási hőmérséklet Hangnyomás terhelés nélkül Méretek H Sz M Tömeg A burkolat osztályba sorolása Alkalmazási osztály 5 A / 10 V A / 16,4 V 5 A / 20,0 V A / 26,4 V 160 A / 16,4 V 105 A / 14,2 V 85 A / 13,4 V 160 A / 26,4 V 105 A / 24,2 V 85 A / 23,4 V 60 V -10 C-tól +40 C-ig -20 C-tól +55 C-ig <70 db (A) mm 8 kg IP 23S Működési ciklus A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklus 40 C-ra van tervezve. A burkolat osztályba sorolása Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét. Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Alkalmazási osztály A szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrást fokozottan veszélyes környezetben történő használatra tervezték ESAB AB 2014
9 4 TELEPÍTÉS 4 TELEPÍTÉS A telepítést szakembernek kell végeznie. 4.1 Helyszín Úgy helyezze el az áramforrást, hogy semmi se zárja el a hűtőlevegő bemenő és kilépő nyílásait. Helyezze el úgy az áramforrást, hogy a levegőbemenetre ne rakódjon le semmi, ami eltömődést okozhat. 4.2 Hálózati áramellátás A hegesztő áramforrást kizárólag megfelelő paraméterekkel rendelkező, megfelelő méretű biztosítékkal védett hálózatra csatlakoztassa. A kimenetnek védőföldelő csatlakozással kell rendelkeznie. A. Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet TIG 160 Hálózati feszültség 230 V 1~ ±10%, 50/60 Hz A hálózati kábel keresztmetszete mm 2 3 x 2,5 Fázisáram I 1eff (TIG) 10,2 A Fázisáram I 1eff (MMA) 14,6 A MEGJEGYZÉS! A hegesztő áramforrást a vonatkozó nemzeti rendeletekkel összhangban kell használni ESAB AB 2014
10 5 ÜZEMELTETÉS 5 ÜZEMELTETÉS A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan! 5.1 Csatlakozások 1. Vezérlőpanel 5. (+) csatlakozó a testkábel vagy a hegesztőkábel számára 2. Csatlakozás a TIG hegesztőpisztolyhoz 6. Hálózati tápellátás kapcsolója 1/O (védőgáz) 3. (-) csatlakozó a testkábel vagy a 7. A védőgáz csatlakoztatása hegesztőkábel számára 4. Csatlakozás a TIG hegesztőpisztolyhoz 8. Csatlakozás a hálózati kábelhez 5.2 A hegesztőkábel és a testkábel csatlakoztatása Az áramforrásnak két kimenete van, egy negatív [-] (2) és egy pozitív [+] érintkező (3), a hegesztő és a testkábelek csatlakoztatásához. Opcionális TIG hegesztés esetén a TIG hegesztőpisztoly kábelét a negatív[-] érintkezőhöz (2) csatlakoztassa. A gázbemeneti anyát csatlakoztassa a szabályozott védőgázellátáshoz. MMA hegesztés esetén azt, hogy a hegesztőkábelt melyik kimenethez kell csatlakoztatni, az alkalmazott elektróda típusa határozza meg; az elektróda megfelelő polaritásával kapcsolatban az elektróda csomagolásán talál részletes információt ESAB AB 2014
11 5 ÜZEMELTETÉS Csatlakoztassa a testkábelt az áramforrás másik hegesztő kimenetéhez. Rögzítse a testkábel érintkezőjét a munkadarabhoz, és győződjön meg arról, hogy a két elem megfelelően érintkezik. 5.3 Szimbólumok és funkciók Áramellátás bekapcsolva (BE) Jelzőlámpa, fehér, áramellátás bekapcsolva (BE) Túlmelegedés Jelzőlámpa, sárga, túlmelegedés Lift Arc NF gyújtás 4 ütem 2 ütem MMA hegesztés Az ív ereje Áramlefutás ESAB AB 2014
12 5 ÜZEMELTETÉS Túlhevülés elleni védelem A hegesztő áramforrás egy túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amely akkor lép működésbe, ha a belső hőmérséklet túlságosan megnő, megszakítja a hegesztőáramot, és a berendezés előlapján egy narancsszínű lámpa világítani kezd. A túlhevülés elleni kapcsolók automatikusan kikapcsolnak, amikor a hőmérséklet lecsökken. MEGJEGYZÉS! Ha az áramforrás túl nagy kihasználtsággal működik, akkor túlhevülhet. A megengedett terheléssel kapcsolatban olvassa el a MŰSZAKI ADATOK című részt. Ha a hűtőlevegő bemenete vagy kimenete a felgyűlő lerakódások miatt eltömődik, az áramforrás túlhevülhet. Gondoskodjon a hűtőlevegő szabad áramlásáról az áramforráson át. NF gyújtás NF gyújtás funkcióval úgy lehet ívet húzni, hogy az elektróda csúcsát szikrázásig közelítik a munkadarabhoz. LiftArc LiftArc funkcióval úgy lehet ívet húzni, hogy az elektródát elõször hozzáérintik a munkadarabhoz, majd elemelik attól. Ívhúzás LiftArc funkcióval: 1. Érintse hozzá az elektródát a munkadarabhoz. 2. Nyomja meg a működtető kapcsolót: megindul a kis áramerősségű áram. 3. A hegesztő elemeli az elektródát a munkadarabtól: ívet húz és az áram automatikusan a beállított értékre nő ESAB AB 2014
13 5 ÜZEMELTETÉS 4 ütem Négyütemű vezérlési módban a TIG-pisztoly kapcsolójának megnyomásával megindul a gáz előáramlás (amennyiben alkalmazzák). Az előzetes gázáram idejének lejárta után az áram a pilotáram szintjére emelkedik (néhány amperig) és ívet húznak. A működtető kapcsoló elengedésével az áram a beállított értéket veszi fel (áramfelfutással, amennyiben működik). A működtető kapcsoló megnyomásakor az áram visszaáll a próbaszintre (áramlefutással, amennyiben működik). Amikor a működtető kapcsolót ismét eleresztik, az ív kialszik, és utólagos gázáram keletkezik. Az utólagos gázáram idejét a hegesztési áram szintjével arányosan határozzák meg, pl. alacsony hegesztőáram=rövid utólagos gázáramlási idő. Magas hegesztőáram= hosszabb utólagos gázáramlási idő. 2 ütem Kétütemű vezérlési módban a TIG-pisztoly kapcsolójának megnyomásával megindul a gáz előáramlás (amennyiben alkalmazzák) és ívet húznak. Az áram a beállított értékre nő (az áramfelfutás funkció által szabályozottan, amennyiben működik). A működtető kapcsoló elengedésével csökken az áram (megindul az áramlefutás, amennyiben működik) és kioltja az ívet. Az utólagos gázáram idejét a hegesztési áram szintjével arányosan határozzák meg, pl. alacsony hegesztőáram=rövid utólagos gázáramlási idő. Magas hegesztőáram= hosszabb utólagos gázáramlási idő. MMA hegesztés Az MMA hegesztést bevonatos elektródával végzett hegesztésnek is nevezik. Az ívhúzás megolvasztja az elektródát, annak bevonata védőréteget képez. Illesztések Áramlefutás TIG hegesztés során áramlefutást alkalmaznak, ami révén az áramerősség meghatározott idő alatt lassan csökken, hogy elkerülhető legyen a kráterek és/vagy a repedések kialakulása a hegesztés befejezésekor. Az ív ereje Az ív erőssége fontos annak meghatározásában, hogy az áram hogyan változik az ívhossz változásának hatására. Kisebb érték esetén nyugodtabb, kevesebb anyagot kifröcskölő ív keletkezik. Tompavarrat Sarokvarrat Párhuzamos varrat T-varrat ESAB AB 2014
14 5 ÜZEMELTETÉS 5.4 TIG-hegesztés TIG-hegesztés során a nem olvadó volfrám elektródával húzott ívvel megömlesztik a munkadarabot. Az ömledéket és az elektródát védőgáz veszi körül. A TIG-hegesztés különösen hasznos, ha magas minőség szükséges és vékony lemezt kell hegeszteni. Az áramforrások karakterisztikája TIG hegesztéshez is ideális. TIG hegesztéshez az áramforrásokat a következőkkel kell felszerelni: hegesztőpalack (megfelelő hegesztőgázzal), hegesztőgáz szabályozó (megfelelő nyomáscsökkentő), volfrám elektróda megfelelő segédanyag, amennyiben szükséges. Állítsa a folyamatválasztó kapcsolót a kívánt hegesztési módnak megfelelő állásba. MEGJEGYZÉS: Az áramforrás kimenete aktív. Ellenőrizze, hogy a hegesztőkábel és a TIG hegesztőpisztoly polaritása megfelel-e az elektródára vonatkozó követelményeknek. Válassza ki a hegesztőáram kívánt erősségét Hegesztőáram beállítása Az áramforráson a hegesztőáram 5 és 160 amper között változtatható. Áram 5.5 MMA hegesztés Állítsa a folyamatválasztó kapcsolót a kívánt hegesztési módnak megfelelő állásba. MEGJEGYZÉS! Az áramforrás kimenete aktív. Ellenőrizze, hogy a hegesztőkábel polaritása megfelel-e az elektródára vonatkozó követelményeknek. Válassza ki a hegesztőáram kívánt erősségét Hegesztőáram beállítása Az áramforráson a hegesztőáram 5 és 160 amper között változtatható. Áram ESAB AB 2014
15 5 ÜZEMELTETÉS Az ív ereje Az arc force a gombbal módosítható. ÍVERŐSSÉG (MMA) ÁRAMLEFUTÁS (TIG) Ívhúzás Az MMA hegesztést bevonatos elektródával végzett hegesztésnek is nevezik. Az ívhúzás megolvasztja az elektródát, annak bevonata védőréteget képez. Ha ívhúzáskor az elektróda hegyét hozzáérintik a fémhez, az azonnal megolvad és hozzátapad a fémhez, lehetetlenné téve a folyamatos hegesztést. Ezért úgy kell ívet húzni, mintha gyufát gyújtana. Röviden érintse hozzá az elektródát a fémhez, majd emelje fel, hogy elérje a megfelelő ívhosszat (kb. 2 mm). Ha az ív túl hosszú, megszakad és szikrázni fog, majd teljesen kialszik. Miután ívet húzott, mozgassa az elektródát balról jobbra. Az elektróda 60 -os szöget zárjon be a fémmel Az elektróda kezelése MMA hegesztésnél három irányban kell mozgatni az elektródát: mozgassa az elektródát az olvadék felé a tengelyek mentén [1]; kis oszcilláció lehet szükséges az olvadék kívánt szélességének eléréséhez [2]; az elektróda a hegesztés irányába mozog [3]. A kezelő a hegesztett kapcsolat élessége, a hegesztési pozíció, az elektróda specifikációja, a hegesztőáram nagysága, saját ügyessége és egyéb szempontok alapján dönti el, melyik megoldást választja az elektróda kezelésére. 1. mozgó elektróda 4. elektróda 2. az elektróda oszcillációja (jobbra és balra) 5. hegesztési varrat 3. az elektróda a hegesztés irányában halad 6. munkadarab ESAB AB 2014
16 5 ÜZEMELTETÉS Az elektróda védelme Ha a hegesztés során a volfrám elektróda közvetlenül érintkezne a munkadarabbal (hozzáérne ahhoz) és rövidzárlatot okozna, a hegesztő áram minimálisra esik, hogy meghosszabbítsa az elektróda élettartamát Elektróda kiválasztása A megfelelő elektródaátmérőt a munkadarab vastagsága, a hegesztési pozíció, az illesztés típusa stb. alapján kell kiválasztani. További információk az elektróda csomagolásán olvashatók. A jó minőségű hegesztés érdekében mindig szárítsa meg vagy tárolja száraz helyen az elektródát. Így elkerülheti hidrogén jelenlétét a hegesztés során, valamint gázbuborékok kialakítását és a hidegrepedést. A hegesztés során az ív ne legyen túl hosszú, ezáltal megelőzheti a következő jelenségeket: instabil égés, fröcskölés, minimális behatolás, beégés, gázbuborékok kialakulása stb. Ha az ív túl rövid, az elektróda odaragadhat a munkadarabhoz ESAB AB 2014
17 6 KARBANTARTÁS 6 KARBANTARTÁS MEGJEGYZÉS! A biztonságos, megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás. VIGYÁZAT! A biztonsági lemezeket csak megfelelő villanyszerelői ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkező személyek távolíthatják el. VIGYÁZAT! A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki. 6.1 Áramforrás Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hegesztő áramforrás szellőző nyílásai nem tömődtek el a szennyeződéstől. A tisztítás gyakorisága és az alkalmazandó módszer a következőktől függ: a hegesztési folyamattól, az ív időtartamától, az elhelyezkedéstől, a környezettől. Általában elegendő, ha évente egyszer, száraz sűrített levegővel (csökkentett nyomással) letisztítja az áramforrást. Az elzáródott vagy eltömődött légbemenetek vagy kimenetek túlmelegedést eredményezhetnek. 6.2 Hegesztőpisztoly A problémamentes hegesztés érdekében a kopó alkatrészeket rendszeresen meg kell tisztítani és ki kell cserélni ESAB AB 2014
18 7 HIBAKERESÉS 7 HIBAKERESÉS Mielőtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenőrzési és vizsgálati módszerekkel: A hiba típusa Megszüntetésére tett intézkedés Gyenge ívkezdés: TIG mód. Ellenőrizze a Tig-pisztoly és a védőföldelés csatlakozásait. Ellenőrizze a Tig-pisztoly és a védőföldelés megfelelő polaritását. Szükség szerint ellenőrizze a volfrám- és az újraköszörülési pontot. Gyenge HF (nagy frekvencia) A szakszervizzel ellenőriztesse a szikraköz helyes beállítását. Nincs ív. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló be van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség ne legyen se túl alacsony, se túl magas. A sárga LED akkor világít, amikor az input az ajánlott szint alatt vagy felett van, és a gép a normál üzemi hőmérsékleten működik. Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram munka- és testkábelei helyesen legyenek csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva. Ellenőrizze, hogy az MCB nem kapcsolt-e le. Hegesztés közben Ellenőrizze, hogy a túlmelegedés ellen védő relé megszakad a hegesztőáram. működésbe lépett-e (világít-e az előlapon a sárga lámpa). A hőkioldó gyakran működésbe lép. Ellenőrizze a villamos hálózat biztosítékait. Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a légszűrő. Győződjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve). A megengedett terheléssel kapcsolatban olvassa el a MŰSZAKI ADATOK című részt. Úgy helyezze el az áramforrást, hogy semmi se zárja el a hűtőlevegő bemenő és kilépő nyílásait. Gyenge hegesztési teljesítmény. Ellenőrizze, hogy a hegesztőáram munka- és testkábelei helyesen legyenek csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva. Ellenőrizze, hogy megfelelő elektródákat használjon. Ellenőrizze a gáz áramlását ESAB AB 2014
19 8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE VIGYÁZAT! Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon. A Tig 160 kialakítása és tesztelése az EN , és EN nemzetközi és európai szabvány szerint történik. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék továbbra is megfeleljen az említett szabványnak. Az alkatrészlistát külön dokumentum tartalmazza, amely letölthető az internetről: ESAB AB 2014
20 RENDELÉSI SZÁM RENDELÉSI SZÁM Rendelési sz. Leírás Típus Welding power source Buddy Tig Spare parts list Buddy Tig 160 A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: ESAB AB 2014
21 GRAFIKON GRAFIKON ESAB AB 2014
22 TARTOZÉKOK TARTOZÉKOK Return cable with clamp 3 m 16 mm Welding cable with electrode holder 3 m 16 mm ET17 TIG torch, 4 m ESAB AB 2014
23 TARTOZÉKOK ESAB AB 2014
24 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: Buenos Aires Fax: Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: Contagem-MG Fax: Tel: Fax: Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: Tel: Fax: Fax: MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: Durbanvill Cape Town Fax: Tel: +27 (0) USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: other countries, please visit our Fax: home page Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: Fax: CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax:
Buddy. Arc 145. Kezelési utasítások. 0463 276 001 HU 20131209 Valid for: serial no. 01107071701
Buddy Arc 145 Kezelési utasítások 0463 276 001 HU 20131209 Valid for: serial no. 01107071701 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 2 BEVEZETÉS... 7 2.1 A berendezés...7 3 MŰSZAKI ADATOK... 8 4 TELEPÍTÉS...
Buddy. Arc 180 Arc 200. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:
Buddy Arc 180 Arc 200 Kezelési utasítások 0463 266 001 HU 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 2 BEVEZETÉS... 7 2.1 A berendezés...7
A32, A33, A34. Caddyt. Kezelési utasítások
A32, A33, A34 Caddyt Kezelési utasítások 0460 449 083 HU 08-02 -27 Valid from program version 1.03 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 A32 vezérlõpanel... 3 1.2 A33 vezérlõpanel... 4 1.3 A34 vezérlõpanel... 5 2 MMA HEGESZTÉS...
TA33 AC/DC. Caddyt. Kezelési utasítások
TA33 AC/DC Caddyt Kezelési utasítások 0460 226 083 HU 070828 Valid from program version 1.02 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Vezérlõpanel... 3 2TIGHEGESZTÉS... 4 2.1 Beállítások... 4 2.2 A szimbólumok és a funkciók
TA23. Origot. Kezelési utasítások
TA23 Origot Kezelési utasítások 0460 032 083 HU 070910 Valid from program version 1.01 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Vezérlõpanel... 3 2TIGHEGESZTÉS... 4 2.1 Beállítások... 4 2.2 A szimbólumok és funkciós ismertetése...
Origo A22, A24. Kezelési utasítások
Origo A22, A24 Kezelési utasítások 0460 737 083 HU 20120322 Valid from program version 1.05 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 A22 vezérlőpanel... 3 1.2 A24 vezérlőpanel... 4 2 MMA HEGESZTÉS... 5 2.1 Beállítások...
Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):
PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes
Aristo. Mig 4004i Pulse. Kezelési utasítások HU Valid for: serial no. 551-xxx-xxx
Aristo Mig 4004i Pulse Kezelési utasítások 0463 431 001 HU 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁG... 4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Biztonsági óvintézkedések...4 2 BEVEZETÉS...
Caddy TA33, TA34. Kezelési utasítások HU Valid from program version 1.35P
Caddy TA33, TA34 Kezelési utasítások 0460 447 183 HU 20131022 Valid from program version 1.35P TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS... 3 1.1 Áttekintés...3 1.2 TA33 vezérlőpanel...3 1.3 TA 34 vezérlőpanel...4 2
HU Kezelési utasítások
Buddy Tig 160 SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet GB Instruction manual DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT
Caddy TA34 AC/DC. Kezelési utasítások
Caddy TA34 AC/DC Kezelési utasítások 0460 227 083 HU 100315 Valid from program version 1.02 1 BEVEZETÉS....................................................... 3 1.1 Vezérlőpanel..............................................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
Mig C280 PRO Mig C340 PRO
HU Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Kezelési utasítások 0463 271 001 HU 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BIZTONSÁG... 4 2 BEVEZETÉS... 6 2.1 A berendezés... 6 3 MŰSZAKI ADATOK...
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Arc 180 Arc 200. Buddy
Buddy Arc 180 Arc 200 SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet GB Instruction manual DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HU Kezelési utasítások
Buddy Arc 145 SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohjeet GB Instruction manual DE Betriebsanweisung FR Manuel d'instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Alfaweld ProARC 135 / 175
Alfaweld ProARC 135 / 175 BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. 1103 Bp., Vaspálya u. 54. +36 20 / 388-3837 +36 20 / 238-3968 hegesztogep@gmail.com www.hegesztogepek.info
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC
Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
MA25 Pulse. Kezelési utasítás HU Valid for: from program version 1.79H
MA25 Pulse Kezelési utasítás 0463 459 001 HU 20170119 Valid for: from program version 1.79H TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS... 3 2 A PANEL ÁTTEKINTÉSE... 4 2.1 Útmutató a navigációhoz... 4 2.2 Szimbólumreferencia...
MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
MMA - 130A / 160A / 200A
Professional in welding MMA - 130A / 160A / 200A INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul
A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ
Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem,
AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
Enterprise Vision Day
Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv
4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató
Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató
Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS
BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
A tételhez használható segédeszköz: Műszaki táblázatok. 2. Mutassa be a különböző elektródabevonatok típusait, legfontosabb jellemzőit!
1. Beszéljen arról, hogy milyen feladatok elvégzéséhez választaná a kézi ívhegesztést, és hogyan veszi figyelembe az acélok egyik fontos technológiai tulajdonságát, a hegeszthetőségét! Az ömlesztő hegesztési
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Svájci adószeminárium
Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
EL-EPM01 Energiamérő készülék
EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati utasítás szeletsütőkhöz
Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
SKY 155 Használati és karbantartási utasítás
SKY 155 Használati és karbantartási utasítás A készülék használatba vétele előtt ezt az utasítást minden részletében ismerje meg és értse meg. 1/12 Megfelelőségi nyilatkozat (fordítás) STEL s.r.l. Via
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926
Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!
Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati
somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok
somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25
Inverteres hegesztőgép. Használati útmutató TIG-160P/200P
Inverteres hegesztőgép Használati útmutató TIG-160P/200P Biztonsági figyelmeztetések Vigyázat! Használat előtt feltétlen olvassuk át az alábbi utasításokat. Egészségünk védelme - Hegesztés alatt fülvédőt
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................