LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS. Cod (ECLISSE)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS. Cod. 110030298 (ECLISSE)"

Átírás

1 Italiano English Deutsch Français LIBRET ISTRUZIONI Cod (ECLISSE) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS Ed. 2014

2 Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban foglalt használati és karbantartási utasításokat. 2

3 min 10/max DIMENSIONE Nyílás FORATURA mérete: 1218 / HOLE SIZES: x x

4 min 10/max DIMENSIONE Nyílás FORATURA mérete: / 1218 HOLE SIZES: x x

5 min 10/max DIMENSIONE Nyílás FORATURA mérete: / 1218 HOLE SIZES: x x

6 1A V1 P 1 V1 V1 2 P V1 G V V1 V2 4 V2 V2 V2 5 V2 1B FM FC 4 UM 6

7 2 A UM FL LeAIR veg ő B ő IR vega FL Le UM UM x8 7 5

8 4 CO LS N EC TR E O ILIN SO G FF IT zet nye n lme á LS LSEECEILI CEILING NG CONT CONTROSO ROSOFFITT FFITO A rirnin fafal foforzroz slese occ cece oonn ililni trtor ngg ososo rerei ffiffi ninfof tttoto orcrc eemm eenn tt AA B UM 55 UUM M álmennyezet megerősítés C G GG 5 zet G nye CO LS N EC TR E O ILIN SO G FF IT SSmm oonn tatag gggi oio/ /DDi sisaa ssse e BB mmbbl yly A n lme Montaggio / Assembly összeszétszerelés B MMo onnt atagg ggioi o BB / /AAss seem mbb lyly Smontaggio /szétszerelés Disassembly B C CC 6 C álseeceili LS CEILING NG CONT CONTROSO ROSOFFITT FFITO 8 B GG BB AA

9 6 FR FR (opcionális) (optional) 360 UM 7 FC UM 9 7

10 fig. 8 A 8. ábra TC SLIM AIR Levegő 2 1 B TC SLIM AIR Levegő

11 fig. 9. ábra 9 A UM SLIM AIR Levegő B UM SLIM AIR SM SLIM SM SLIM 11 9

12 fig ábra fig. 10 fig. fig. 10 fig fig. fig.fig CO FLS AE CNOT LSFCAE CO LS RNCOC E LIL L N E COO O CSFSIENSE TRSNONEAE T CE ONCTTFRTRILCGCISNEECE RO ILIN SOORFOI FOAEGIILLIL SO G NO I COFTTSFSTROOSLOSCINENIGNG FF G IT NIFTFSFFFEFCILIN TROOIITTITE G I T T O FTFOOLOIN SOIT G FF IT zet nye n lme á mennyezet COFLLS CONA SE COFNATLSE CCE CONTLRRSOE CEIILI NTROOESSCOEILLINNG TR OEF ING OSOFILFFIINTG SOFFITTG O FFIT IT 0 álmennyezet fig. fig. 10fig. 10fig. 10 fig F CCO AFLLS ON ASFELEAFC F CNOCT SFLCAAES A CO LS TNRORC CFEAELILE L N E CCONO O CLISFLSICENSE RSTSNONESAIENE T CE ONNCROTFRTRIELLCGCICGISNLEECI E RO ILIN SFORFSFOI FOEGINLLIL SO G RNOO I CCOOFTITSFSTRFOASLLOISLCSGIINENNIGNG FF ONSIOTFOOFFITFEEIGLG IT NTTFSFFTI FCCI EIN TRROFOITTTETI G OOITFTFOOILOLIN SSOIT ING OF T G FFFO IITT T O t eze ny COFLLS CONA SE COFNATLSE CCE CONTLRRSOE CEIILI NTROOESSCOEILLINNG TR OEF ING OSOFILFFIINTG SOFFITTG O FFIT IT fig. 10 CO LS CO LS FNA E C N EC TR E CO TLRS EIL OE IN O ILIN NF SCO SO G ATR EFI G FF COF LSO LFIN IT A ES T CONTLS COEF TGO F N ROE C ILIIT N TR SOE O FILING SO FI G FF T IT fig.fig fig.fig RO EIL SO ING FF IT CO LSF A NC E LCS R EE CNOOTS LILFSCAINE NRCOOF ELCGISLIN RSFOF E G NI A I COOTTSRFTFLLSCINE O I NOOFITSTE CGLIN TRFOO E G OITFTF ILIN SOOIT G FF IT CO LS FNA E C CO TLRS EIL N OESC IN TR OE G O FILFIN SO ITG FF IT 0 SE C kétoldalas double adhesive rag.szalag double adhesive double adhesive double adhesive doubleadhesive adhesive double double adhesive double adhesive double double double double adhesive adhesive adhesive adhesive mennyezet álmennyezet megerősítés álmennyezet double adhesive double adhesive double adhesive double adhesive double adhesive CO LS FNA E C CO TLRSO EIL FNA ES IN COF TLRS COEFI G A OE LF COFNTLS SCOE INTTG AR E I O N CO TLSOSCEFLFIIN N ROE COFILI TTGO TR S E F N O OFILIINTTG SO FI GO FF TT IT O en álm álmennyezet megerősítés CO LS FNA E C CO TLRSO EIL FNA ES IN COF TLRS COEFI G A OE LF COFNTLS SCOE INTTG AR E I O CONTLSOSCEFLFIIN N ROE COFILI TTGO TR S E F N O OFILIINTTG SO FI GO FF TT IT O fig.fig fig.fig fig

13 11. ábra fig. 11 fig.ábra fig.ábra 13 CM CE CM 14. fig.ábra 14 CE fig.ábra G MFL P P 13 11

14 Használati útmutató Vigyázat! A használati útmutatót mindig őrizzük meg későbbi használat céljából. Amennyiben a készüléket eladjuk vagy átruházzuk egy harmadik személy számára, gondoskodjuk arról, hogy az új felhasználó a készülékkel együtt az útmutatót is megkapja, ezáltal elsajátíthassa a készülék helyes használatát és tisztában legyen az esetleges veszélyekkel is. Ezen figyelmeztetések saját és a közelben tartózkodók biztonságát szolgálják, ezért fontos, hogy a készülék telepítése és használatba vétele előtt ezeket gondosan átolvassuk. A készülék nem alkalmas gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek általi használatra, kivéve ha ez egy felelős személy felügyelete alatt történik, aki ügyel, hogy a készülék használata biztonságos maradjon. Kisgyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, elkerülendő, hogy játszanak a készülékkel. A készülék telepítését kizárólag szakember végezheti, az érvényes előírások betartása mellett. A telepítés során az elektromos rendszer bárminemű módosítását kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti el. A rendszer karakterisztikájanak módosítása, vagy módosításának megkísérlése rendkívül veszélyes. Meghibásodás vagy a készülék javításának szükségesse esetén ne próbáljuk magunk megoldani a hibát. Hozzá nem értő személy által végzett javítás során a készülék károsodhat. A készülék javításával vagy egyéb ezzel kapcsolatos művelettel forduljuk a hivatalos márkaszervizhez vagy az alkatrész-szolgáltató központhoz. Mindig ellenőrizzük, hogy az elektromos alkatrészek (világítás, elszívó berendezés), ki legyen kapcsolva, amikor a készülék használaton kívül van. Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk, olvassuk át a teljes útmutatót. A páraelszívó kizárólag háztartási rendeltetésű konyhákban, a főzés során keletkező gőzök elszívására szolgál. Bármilyen ettől eltérő célú használatért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülékre helyezett vagy erre akasztott (amennyiben ez lehetséges) tárgy tömege nem haladhatja meg a 1,5 kg-ot. A telepítést követően tisztítsuk át a rozsdamentes acél burkolatot, távolítsuk el a védőfólia ragasztórétegének esetleges maradékát, illetve egyéb zsír-, olajfoltot. Megvásárolhatjuk a gyártó által biztosított külön tisztítókendőt is. Ettől eltérő tisztítóeszköz, tisztítószer használata esetén bekövetkező bárminemű károsodásért a gyártó felelősséget nem vállal. Az elektromos rendszer a nemzetközi biztonsági előrírásoknak megfelelő földelő csatlakozással kell rendelkezzen, valamint ezenfelül meg kell feleljen az Európai Uniós elektromágneses kompatibilitási szabványnak. Ne csatlakoztassuk a készüléket (bojlerből, tűzhelyről, kandallóról érkező) kéményhez, füstelvezető csőhöz. Ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség megfeleljen a készülék típustábláján jelzett értékkel. A páraelszívó készülék alatt soha ne főzzünk nyílt lánggal. Használat során ellenőrizzük a sütő edényeket: a felforrósodott olaj gyúlékony lehet. - Gondoskodjunk a helyiség megfelelő szellőzéséről, amikor a páraelszívóval egyidejűleg gázt vagy egyéb üzemanyagot égető készüléket is használunk. - A páraelszívó készülék alatt ne flambírozzunk. - Az elszívott levegőt ne vezessük olyan füstcsőbe, amely gázt vagy egyéb üzemanyagot égető készülék égéstermékének elvezetésére szolgál. - Gondoskodjunk az elszívott levegőre vonatkozó összes előírásnak történő megfelelőségről. 14

15 Before Tisztítási, performing karbantartási any művelet cleaning végrehajtása or maintenance előtt áramtalanítsuk operations, a készüléket: disconnect húzzuk the appliance dugvillát by unplugging a csatlakozó aljzatból, it or using vagy the a megszakítót main switch. kapcsoljuk The manufacturer le. A gyártó elhárít disclaims mindennemű all li- ki a ability felelősséget, for any amely damage a jelen that útmutatóban may be directly foglalt utasítások, or indirectly illetve caused ezen belül to people, is kiemelten things a and beüzemelésre, due használatra, to the failure karbantartásra to follow all vonatkozó the instructions biztonsági provided figyelmeztetések in this booklet figyelmen and kí- animals vül hagyásából eredően, közvetlenül vagy közvetett módon emberben, állatban dologi tárgyban esett kárra vonatkozik. above all the warnings relating to the installation, operation and maintenance of the appliance. - - there amennyiben is a fire a risk tisztítás if cleaning nem az is utasításoknak not carried out megfelelően in accordance történik, with tűz következhet the instructions be. CAUTION: Vigyázat! Accessible Tűzhely parts használata may become során a közeli hot when tárgyak used átforrósodhatnak. with cooking appliances Vigyázat! Warning: A Failure készüléket to install a csavarok the screws nélkül or vagy fixing az utasítások device in figyelmen accordance kívül with hagyása these mellett instructions beüzemelve may result elektromos in electrical áramütés hazards veszélye lép fel. B C D CAUTION: Vigyázat! This product must be disposed of at end of life according to the rules in force. A készüléket annak élettartama lejártával az érvényes előírásoknak megfelelően selejtezzük. Műszaki TECHNICAL adatok SPECIFICATIONS A műszaki adatok a készülék elektromos paramétereire vonatkoznak. Ezek a páraelszívó The technical data pertaining to the electric appliance The technical specifications of the appliance készüléken are shown belül található on the rating típustáblán plates szerepelnek. located inside the range hood. telepítés INSTALLATION (Ez (Section a szakasz reserved kizárólag for qualified a installers készülék of the telepítésében range hood) jártas, képzett szakembereknek szól.) A The tűzhely, recommended főzőlap és a distance készülék between legalsó pontja the cooker közötti ajánlott and the távolság lower part 110 cm. of the Szélsőséges range hood esetben for the installation a hatásfok is enyhe about csökkenésével 110 cm. In borderline ez a távolság cases, 150 with cm-ig a slight növelhető. efficiency A páraelszívó loss, the distance alsó pontja can és be a increased tűzhely felső to about pontja közötti 150 cm. minimális The minimum távolság 65 distance cm. Amennyiben cannot be a less gázfőzőlap than 65 útmutatója cm, as envisioned nagyobb távolságot by the Standard. ír elő, úgy az az irányadó. Külső Should kivezetés the instructions esetén a légelvezető of the gas cső cooker átmérője specify legalább a greater akkora distance, vagy nagyobb take this kell into legyen, consideration. kiálló csatlakozócsonk átmérője. A vízszintes szakaszokon a cső enyhén emelkedjen mint a páraelszívóból felfelé In the (cca. outside 10%-kal), exhaust így version, elősegítve the a gőzök diameter kinyomását. of the fume discharge duct must be no smaller than the range hood connection. Ne In the használjunk horizontal élesen sections, tört elemeket, the duct törekedjünk must slope a slightly legkevesebb (around ív, könyök 10%) upwards, beépítésére, so at ügyeljünk, to better hogy az egyes szakaszok hossza elérje az előírt minimális csőhosszt. Tartsuk be a szabad légkörbe convey the air outside of the room. történő levegőkivezetésre vonatkozó előírásokat. Reduce curves to the bare minimum, and check that the length of the ducts is also the bare Amennyiben minimum. a helyiségben, amelyikben az elszívás történik, egyidejűleg bojlert, tűzhelyet, kandallót, vagy Comply bármilyen with the gáz, current üzemanyag regulations elégetésével on air működő discharge eszközt into the is használunk, atmosphere. biztosítsunk megfelelő If szellőzést, other appliances légáramlatot. that use gas or other fuels are being used at the same time (boiler, stove, fireplaces, etc.), make sure the room where the fumes are extracted is well ventilated, in compliance with the current regulations. Szerelési utasítások: lásd az O szakaszban. Assembly instructions: see section O of the booklet. csatlakoztatás ELECTRICAL CONNECTIONS hálózati áramkörre (Ez (Section a szakasz reserved kizárólag for qualified a installers) készülék telepítésében jártas, képzett szakembereknek szól.) Vigyázat! WARNING! Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk a készülék belsejében, áramtalanítsuk Before doing azt, csatlakoztassuk any work inside le a the hálózati range áramkörről. hood, disconnect the appliance from the Ellenőrizzük, mains power hogy supply. a készülék belsejében a vezetékek nem lazultak-e ki, nem szakadtak-e Check that the wires inside the range hood are not disconnected or cut; if this is the case, el, contact ilyen esetben your nearest mindig service forduljunk centre. a legközelebbi The electrical márkaszervizhez. connections must Az elektromoformed bekötéseket by qualified kizárólag personnel. képzett szakember végezheti. be per- The connections must be performed in compliance with the legal standards in force. Check 22 15

16 E F G that A csatlakoztatás the relief valve kizárólag and the az érvényes electrical előírások system are betartása able to mellett support történhet. the load Ellenőrizzük, of the appliance hogy a megszakító technical és az elektromos specifications hálózat in elbírja point a B). készülék okozta terhelést (a műszaki adatokról lásd a B pontot). (see the Some Egyes készülékeknél types of appliance a tápkábelhez are supplied nem jár with dugasz, a cable itt mindig without szabványos plug; in dugaszt this case, kell alkalmaznunk standardised a plugs következő must szempontok be used, keeping figyelembevétele in mind mellett: that: - the a sárga yellow-green és zöld színű wire vezeték must mindig be used a földelővezeték, for the earth, - the a kék blue vagy wire fehér must színű be vezeték used for a nulla the vezeték, neutral, - a barna vagy fekete vezeték a fázis, the brown wire must be used for the phase; the cable must not come into contact with hot - a kábel forró alkatrészekkel nem érintkezhet (70 C-nál melegebb alkatrésszel), parts (over 70 C). - A tápkábelre eső terhelésnek megfelelő dugaszt alkalmazzunk, melyet az ehhez való hálózati aljzathoz fit a plug that is suitable for the load to the power cable, and connect it to a suitable power csatlakoztassunk. outlet. Azon készülékek esetében, melyeknél a tápkábel gyárilag dugasszal is el van látva, ügyeljünk, hogy a terhelésnek megfelelő hálózati áramkörre csatlakoztassuk a dugaszt. For appliances that come supplied with cable and plug please ensure they are plugged into a circuit suitable for this appliance. Forduljunk képzett szakemberhez (lásd a műszaki adatokkal kapcsolatosan a B pontot). Please refer to a qualifed person. (See technical specifications in point B). The A gyártó manufacturer elhárít minden declines felelősséget, all liability amely if the a safety biztonsági standards előírások are be not nem observed. tartásából ered. elszívás RANGE HOOD külső WITH kivezetéssel OUTSIDE DISCHARGE (exhaust) (kifúvás) In this version, the fumes and steam from the kitchen are conveyed outside through an exhaust duct. Ennél The exhaust a kivitelezési conveyor módnál that a konyhai protrudes gőzök from és a the pára upper egy légcsatornán part of the át range kivezetésre hood kerülnek must be külső connected to a duct that carries the fumes and steam outside. In this version, the charcoal filters, légtérbe. A készülék felső részéből kiemelkedő továbbító berendezéshez egy légcsövet csatlakoztatnak, amelyen keresztül a gőzök és a pára távozik. Ennél a kivitelezésnél a szénszűrőket, amennyiben azok if fitted, should be removed; to do this, see the instructions in point F. There must be adequate behelyezésre kerültek, el kell távolítani (ehhez lásd az F pontot). A szabványoknak megfelelően amenynyiben a helyiségben egyidejűleg más, gázt vagy egyéb üzemanyagot égető berendezések működnek, ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning biztosítani gas or other kell a fuels, megfelelő according szellőzést. to the standard. Németországra Deviation for vonatkozó Germany: külön előírás: Amennyiben When the range a páraelszívóval hood and egyidejűleg appliances más, supplied nem elektromos with energy árammal other than működő electricity berendezés are simultaneously a helyiségben in operation, a negatív the nyomás negative nem pressure haladhatja in the meg room a 4 Pa-t must (4x10E-5 not exceed bar). 4 Pa (4x10 E-5 is üzemel, bar). belső RECIRCULATING keringtetés RANGE (szűrővel) HOOD (with filter) A Hood készülék not aktív designed szénszűrős for charcoal működtetésre filters. nem alkalmas. elektronikus ELECTRONIC CONTROL vezérlőpanel FUNCTIONING 1-es KEY gomb 1 Időzítő Amikor Timer: a motor aktív, az 1-es gombot lenyomva bekapcsoljuk az időzítőt, amely onnantól számított 15 perc When után the lekapcsolja motor is running, a motort. Az pressing 1-es gomb this villog, key will jelezve, activate hogy the az timer időzítő for aktív. the A motor to és shut-down a világítás kapcsoló after 15 is minutes. leáll 15 Key perc 1 elteltével. flashes to indicate that the function is active. The motor and light switch A off visszaszámlálás after 15 minutes. a ventilátor forgási sebességének változtatása esetén sem módosul. Amennyiben a 2-es The gombbal countdown leállítjuk does a motort, not stop az időzítő if the funkció motor is speed törlődik. is changed. Amíg a visszaszámlálás If the motor folyamatban is stopped van, with a key 1-es 2, gombbal the function törölhetjük will automatically azt. deactivate. When the timer function is active, it can be Mozgó deactivated rész kinyitása by pressing (karbantartás key 1. mód) Amikor Opening a kezelőpanelen the mobile az part összes (assistance LED-lámpa mode): sötét (mind a világítás, mind a motor ki van kapcsolva), nyomjuk When all le the hosszan LEDs a on 1-es the gombot, keyboard hogy are karbantartási switched off célból (light hozzáférjünk and motor a off mozgó ), pressing részhez. and Ebben holding az állapotban the key will a motor allow nem you indítható, to open a the T2-T5-ös mobile gombok part of nem the range működnek. hood for maintenance operations. Mozgó In this rész state, lezárása: the motor Karbantartás cannot be módban activated. (motor Keys kikapcsolva, T2..T5 are inhibited. ajtó nyitva) az 1-es gombot hosszan lenyomva Closing lezárjuk the mobile a mozgó part részt. (assistance A 2-5-ös gombok mode): is újra működnek. To close the mobile part in assistance mode (door open and motor off ) press and hold key 1. Keys T2..T5 will start working again. English 16 23

17 2-es GOmb 1. / KI Amennyiben a motor áll, a 2-es gombot lenyomva az 1. sebességfokozatra váltunk, és a T2-es gomb világítani kezd 20 másodperc elteltével a mozgó rész kinyitása után. Amennyiben a motor az 1. sebességfokozaton működött, a 2-es gombot lenyomva leállítjuk a motort, és a 2-es gomb LED-lámpája kialszik. Amennyiben a motor az 1. fokozattól eltérő sebességben működik, a 2-es gomb lenyomására a motor az 1. fokozatra vált. Belső keringtetés funkció: A motor kikapcsolt állapotában a T2-es gombot hosszan lenyomva a belső keringtetés funkciót kapcsoljuk be: a T2 gomb villogni kezd. A belső keringtetés funkció működése alatt (24 órás működési idő) a készülék 1 órán át 1. sebességfokozaton működik, majd 3 órára kikapcsol, majd újra 1 órán működésbe lép, és ezt a működési ciklus ismétlődik a 24 órás időtartam lejártáig. A mozgó rész végig leengedve marad (az 1. fokozat a mozgó rész kinyitását követően 20 másodperccel kapcsol be). Eltérő sebesség kiválaszására nincs lehetőség. A funkció kikapcsolásához a T2-es gombot nyomjuk le 3 másodperc hosszan. 3-As GOmb Amennyiben a motor a 2.-tól eltérő fokozaton működik, a 3-as gombot lenyomva a 2. sebességfokozatot kapcsoljuk be, ekkor a T3-as gomb világít. Amennyiben a motor áll, a 3-as gomb nem működik. 4-Es GOmb Amennyiben a motor a 3.-tól eltérő fokozaton működik, a 4-es gombot lenyomva a 3. sebességfokozatot kapcsoljuk be, ekkor a T4-es gomb világít. Amennyiben a motor áll, a 4-es gomb nem működik. 5-ös GOmB Amennyiben a motor a 4.-tól eltérő fokozaton működik, az 5-ös gombot lenyomva a 4. sebességfokozatot kapcsoljuk be, ekkor a T5-ös gomb világít. Amennyiben a motor áll, az 5-ös gomb nem működik. A 4. sebességfokozat automatikusan időzítve van: amennyiben a felhasználó maga nem vált át másik fokozatra, a készülék 7 percig üzemel a 4. sebességfokozaton, majd visszavált a 3. fokozatra. Az 5-ös gomb kialszik, a T4-es gomb gyullad ki. 6-Os GOmb Világítás A T6-os gombot röviden lenyomva be- és kikapcsoljuk a világítást. Távirányító párosítása: A motor és a világítás kikapcsolt állapotában a T6-os gombot hosszan lenyomva a távirányító párosítására szolgáló módba lépünk. A 6-os gomb legfeljebb 10 másodperc hosszan villog, ezalatt legalább egy gombot nyomjunk le a távirányítón. 10 másodperc elteltével a készülék kilép ebből a módból, vagy amennyiben a távirányítót sikeresen érzékelte, már előbb is. Távirányító Helyezzük a készüléket elektromágneses hullámokat kibocsátó berendezésektől távol, mivel ezek zavart okozhatnak a készülék elektronikus funkcióinak működésében. A legnagyobb hatótávolság 3 méter. Ez azonban egyéb eszközök keltette elektromágneses interferenciák miatt rövidülhet. Távirányító használata: Világítás gomb: A világítást kapcsoljuk be és ki. 17

18 H I L gomb: key: key: Pressing A Pressing gomb csökkenti the the key key will a will motor decrease decrease sebességét, motor motor illetve speed. speed. egyes If If the the fokozatban 1st 1st speed speed a is is active, active, gombot pressing pressing lenyomva the the leállít- key key switches juk switches a motort. the the motor motor off. off. key: If the motor is turned off, the key the motor at the 1st speed. If the gomb: key: If Amennyiben the motor a is motor turned áll, off, a gombot pressing lenyomva the key első activates fokozaton the bekapcsoljuk motor at azt, the ha 1st a motor speed. már If the működik, motor motor eggyel is is running, running, nagyobb pressing pressing fokozatra the the váltunk. key key increases increases the the motor motor speed speed to to the the maximum maximum speed. speed. Timer Timer key: If the motor is active, the timer key the timer Időzítő key: gomb: If the Amennyiben motor is active, a motor pressing működik the az timer időzítő key gombot activates/deactivates lenyomva az időzítő the funkciót timer function kapcsoljuk ki vagy be. Changing Changing the the radio radio control control transmission transmission code code (only (only in in the the event event that that there there are are severaral close to each other and they need to Távirányító hoods close jelküldési to each kódjának other módosítása and they need (kizárólag to operate abban independently) az esetben használatos, ha egy- seve- Press Press the Light key with the radio Timer key until the blue LED starts máshoz the közel Light több key together elszívó van, with melyeket the radio egymástól control Timer függetlenül key until kívánunk the blue vezérelni) LED starts flashing flashing If the - key on the radio is within 5 the new code will A távirányítón slowly. a If világítás the - key és az on időzítő the radio gombot control egyszerre is pressed nyomjuk within le és 5 seconds, tartsuk lenyomva, the new amíg code a will kék be be and is by 3 short of the LED. LED-lámpa generated lassan and villogni saved. nem Saving kezd. is Ha confirmed a gombot by 3 a short távvezérlőn flashes öt of másodpercen the LED. belül lenyomjuk, az Every Every time a new code is or the radio code is set, új kód time létrejön a new és mentésre code is generated kerül. A kód or rögzítését the radio a LED-lámpa control default három code rövid is felvillanása set, jelzi. you you must must carry carry out out the the Associating Associating the the radio radio control control with with the the hood hood procedure procedure (pushbutton (pushbutton Minden alkalommal, amikor új kódot generáltunk vagy az alapértelmezett kód visszaállításra került, újra panel panel Light Light key) key) described described above. above. végre kell hajtanunk a korábban ismertetett távvezérlő párosítást (világítás gomb hosszú lenyomásával). To To return return to to the the default default code, code, press press the the - - and and + + keys keys together together for for over over 5 5 seconds. seconds. Successfully Successfully Az alapértelmezett kód visszaállításához nyomjuk le egyszerre öt másodpercnél tovább a és + saving saving the the default default code code will will be be signalled signalled by by 3 3 short short flashes flashes of of the the LED. LED. gombot. Az alapértelmezett kód rögzítését a LED-lámpa három rövid felvillanása jelzi. METALLIC FILTERS AND CARBON FILTER szűrők (kivételére és cseréjére von. utasítások) 1. zsírszűrők 1 METAL METAL FILTERS FILTERS A In zsírszűrők to kivételéhez the először a mozgó the részt engedjük part le must karbantartási be módba in (lásd korábban) mode a (de- kö- In vetkező order műveletsor to access the by végrehajtásával: metal filters, this amikor the mobile a kezelőpanelen part must all the az be LEDs összes lowered on LED-lámpa in assistance the sötét mode are (világítás (de- és scribed motor off (light is above) kikapcsolva), by following and nyomjuk this off ) le hosszan procedure: and az 1-es when the gombot all the key a mozgó LEDs on the rész the karbantartási keyboard part of the módba are switched hood történő off to be leengedéséhez. (light and motor for Ebben off a ) módban pressing In this a and motor holding state, nem the indul the el key és allows a T2-T5 the be gombok mobile nem part Keys működnek. of the hood T2..T5 are Vegyük to be le lowered a mozgó for részhez maintenance. the mágnesekkel In this kapcsolódó state, the with zsírszűrőket: motor cannot to ehhez be activated. the finoman part, húzzuk Keys T2..T5 ezeket are them a szűrő inhibited. külső Remove to- része felé. the metal filters fastened with magnets to the mobile part, pulling them gently towards the of the A szűrőket the outside the az L1 szakaszban of the hood. Clean the metal filters filters as as described described ismertetett in in módon section section tisztítsuk L1 L1 and and meg, put put majd them them tegyük back back a in in mozgó place place részen carefully carefully a helyére. on on the the A mobile mobile mozgó part part rész of of karbantartás the the hood. hood. módból történő lezárásához: nyomjuk le hosszan az 1-es gombot. A T2-T5 gombok To To close close újra the the működnek. mobile mobile part part in in assistance assistance mode: mode: press press and and hold hold key key Keys Keys T2..T5 T2..T5 will will start start workining again. work- again. 2. SZÉNSZŰRŐ BETÉTEK 2. A 2. készülék ACTIVATED aktív szénszűrő CARBON betétekkel FILTERS FILTERS nem működik, belső keringtetéses módban nem alkalmazható. Hood Hood not not suitable suitable for for a a carbon carbon filter filter and and therefore therefore the the internal internal recirculation recirculation version version cannot cannot be be installed. installed. LIGHTING világítás ASSEMBLY (összeszerelés AND AND REPLACEMENT és csere) A The készülék nagy hatásfokú, is kis fogyasztású with high LED izzósoros low fényforrással rendelkezik, LED amely with normál The extremely long long használat range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spotlights with extremely mellett duration duration rendkívül under under hosszú normal normal ideig működik. use use conditions. conditions. MAINTENANCE karbantartás AND és CLEANING tisztítás Folyamatos karbantartás mellett az the idő múlásával is fenntartható and a készülék of megfelelő the és hatékony over time. működése. A zsírszűrők különös be figyelmet paid to igényelnek. the A szűrők és ezek tartóelmeinek and the gyakori tisztításával Constant maintenance ensures the correct operation and efficiency of the appliance over time. Special attention should be paid to the metal grease-trapping filters and the charcoal filters. filters. biztosíthatjuk, hogy a of zsír the nem gyűlik and meg a készüléken, will és így tűz sem that keletkezik. Frequent cleaning of the filters and their supports will ensure that fats fats and and grease grease do do not not accumulatcumulate 1. zsírszűrők on on the the range range hood, hood, with with the the consequent consequent risk risk of of fire. fire. ac- A zsírszűrők a levegőben szálló zsír-részecskéket kötik le, emiatt havonta tisztítószeres forró víz METAL ben át kell GREASE-TRAPPING mosnunk ezeket. FILTERS These These trap trap the the fat fat and and grease grease particles particles suspended suspended in in the the air, air, and and therefore therefore should should be be washed washed every every month month in in hot hot water water and and detergent, detergent, without without bending bending them. them. Wait Wait until until they they English English

19 Mosás are completely közben ügyeljünk, dry before hogy repositioning ne hajlítsuk meg them. a szűrőket. To remove Csak akkor and replace helyezzük these vissza filters, a szűrőket, the amikor instructions már teljesen in point megszáradtak. H1. This operation A levételük should és cseréjük be performed módját a H1 at pont regular ismerteti. intervals. A műve- see letet rendszeresen meg kell ismételnünk. 2. CARBON FILTERS 2. szénszűrők A Hood készülékbe not set szénszűrő up for carbon nem helyezhető. filter. 3. CLEANING THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE 3. készülék külső felületének tisztítása Javasolt, It is advised hogy két to clean hetente the (15 external naponta) hood tisztítsuk surfaces meg at a készülék least every külső 15 felületét, days in order így megelőzhetjük, to avoid that hogy oily a or lerakódó greasy zsír, substances olaj kárt affect tegyen the a rozsdamentes steel surfaces. acél felületben. A The külső ouside felületet of nedves the range ruhával, hhod semleges should folyékony be cleaned tisztítószerrel using a damp vagy denaturált cloth and szesszel neutral tisztítsuk. detergent or denatured alcohol. liquid Ujjlenyomat In case of mentes fingerprint-less (fasteel) felületi finish kezelés (fasteel) esetén clean csak only tiszta with water vízzel és and semleges neutral szappanos soap using elegygyel with mossuk a soft át cloth, a felületet. rinse and Puha wipe kendőt dry használjunk, thoroughly. öblítsük Do not és use szárítsuk products meg that alaposan contain a felületet. abrasive clean Ne substances, használjunk rough dörzsölő cloths hatású or tisztítószert, cloths specifically durva kendőt, designed vagy fém for cleaning felület tisztítására steel. Using szolgaló abrasive kendőt, substances mivel ezek or helyrehozhatatlan rough cloths will módon inevitably károsíthatják damage a bevonatot. the finish of steel. The steel surface will A be fenti irrevocably utasítások betartásának damaged if the elmulasztásával instructions helyrehozhatatlan above are not complied károkat tehetünk with. a fém felületben. Ezen Keep kezelési these utasításokat instructions együtt together tároljuk with a the használatra instructions vonatkozó for use utasításokkal. of your hood. A The gyártó manufacturer nem vállal felelősséget accepts no olyan liability károkért, for any melyek damage a fenti caused utasítások by be non-compliance nem tartásából erednek. with the 4. készülék instructions belső above. elemeinek tisztítása A készülék belsejében található elektromos alkatrészek, illetve a villanymotor elemei folyadékkal, 4. CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE tisztítószerekkel nem tisztíthatók. The electrical parts or parts of the motor assembly inside the range hood must not be cleaned using liquids or solvents. Ne használjunk súroló, dörzsölő hatású termékeket. A Do fenti not műveletek use abrasive csakis products. úgy hajthatjuk All the végre, above hogy operations előtte a készüléket must be lecsatlakoztattuk performed after a hálózating áramkörről. disconnected the appliance from the mains power hav- supply. M N jótállás WARRANTY The new equipment is covered by warranty. Az új készülékre jótállás vonatkozik. A jótállási feltételeit a forgalmazó szabja meg. The warranty conditions are provided by the distributor. The A gyártó manufacturer nem vállal is felelősséget not liable for az útmutatóban any inaccuracies esetlegesen in this booklet előforduló, resulting nyomtatási from printing vagy fordítási transcription hibákból eredő errors. pontatlanságokért. The manufacturer A gyártó reserves fenntartja the right a jogot to modify a termék its products módosítására as it considers vonatkozóan necessary amennyiben or in the ezt interests saját vagy of a the felhasználó user, without érdekében compromising their essential safety and operating characteristics. szükségesnek véli, az alapvető biztonsági és működtetési jellemzők megtartása mellett. szerelési HOOD ASSEMBLY utasítások WARNING: vigyázat! A Failure készülék to install csavarok the nélküli screws vagy or fixing az utasítások device figyelmen in accordance kívül hagyása with these melletti instructions rögzítése may elektromos result áramütés in an electric veszélyét shock hordozza hazard. magában. - Készítsünk egy lyukat az álmennyezeten a rajzoknak megfelelően. Rögzítsük a megerősítő szer- Make a hole on the according to the drawing indications at the beginning of kezetet az álmennyezet belső, nem látható részére (lásd a 10. ábrán). this booklet. Fasten the additional template, supplied, to the internal part of Figyelem! Az álmennyezetet a készülék megfelelő rögzítéséhez megerősítő szerkezettel kell ellátni. that is not visible, as shown in figure 10 the ATTENTION Ne feledjük! the Műanyag visszacsapószelep must be suitably használata reinforced esetén to javasolt support azt a the továbbító range egység hood kimeneti safely. Note: nyílásához in the rögzíteni event that (az UM the felszerelése plastic check esetén). valve Eltérő is used, esetben it is recommended a FC karima szerelvényére to mount szereljük it on the conveyor fel. A szelep outlet rögzítéséhez if the UM kövessük is mounted a csomagoláson on the hood; lévő utasításokat. otherwise, install it on the fitting in the FC - Vegyük flange. le To az fit oldalsó the valve, üveg follow paneleket. the A instructions panelekhez a on világításra its packaging. szolgáló LED-sorok kapcsolódnak, ezért a készüléket áramtalanítanunk kell. - Remove the side glass panels. The panels are associated with the LED strips that provide lighting, therefore the connector must be disconnected

20 A középső üveg panelt (G) is szereljük ki (1. ábra). Az üveg kivételéhez húzzuk ki az elektronikus kezelőpanel csatlakozóját. Ezzel közvetlenül a motor egység rögzítőlyukaihoz férünk hozzá. - Gondoljuk ki az elszívási módozatnak megfelelő kiépítést: Motor egység (UM) közvetlenül a készülékhez rögzítve 1. Vegyük le mind a készülékhez rögzített FC karimát, mind a motor egységhez rögzített FM karimát (1B. ábra). A motor egység FL karimájának elforgatásával határozzuk meg a kivezetés irányát (2. ábra). Rögzítsuk az UM motor egységet a készülékhez, figyelembe véve a levegő kivezetési irányát (3. ábra). 2. A tartozékként járó csavarok és dugók segítségével rögzítsük a biztonsági láncot a mennyezethez (4. ábra). 3. Emeljük a készüléket egész közel az álmennyezethez: egy tömlővel kössük össze az UM motor kivezető nyílását és a külső térbe kivezető légcsatornát. Csatlakoztassuk el az elektromos csatlakozásokat, de csak miután áramtalanítottuk a készüléket. Vezessük a biztonsági láncot a készülék felső részén lévő lyukakba. 4. Illesszük a korábban megerősített álmennyezethez a készüléket. Ahogy a G kampók kinyílnak, átmenetileg rögzítik a készüléket az álmennyezethez. Az óramutató járásával egyező irányba elforgatva húzzuk meg a csavarokat (B): ezzel kinyitjuk a kampót, és a készüléket az álmennyezeti panelhez rögzítjük. A készüléknek az álmennyezetről történő kiszereléséhez az óramutatóval ellentétes irányú elforgatásával lazítsuk ki a csavarokat (B), közben stabilan tartsuk meg a készüléket, nehogy leessen. A tartozékként járó csavarokkal rögzítsük a láncot a készülékhez, a túllogó részt pedig vágjuk le. Ellenőrizzük az álmennyezethez történő rögzítést, hogy elég stabil-e. 5. Helyezzük vissza a szűrőket (MFL), az oldalsó és a középső üveg paneleket, csatlakoztassuk újra a LED-csíkokat, az elektronikus nyomógomb panelt az 1.A ábrán látható eljárást fordított sorrendben végrehajtva. Külső motor az időjárással szembeni védelem okán a házon belüli szerelődobozban elhelyezve - 90 x 220 mm téglalap alakú nyílás (6. ábra). Szereljük le az elszívóra szerelt FC karimát, és szereljük fel a téglalap profilú FR karimát (opcionális) (B2. ábra). Helyezzük el a kívánt tájolással az UM motor egységet mm-es kör keresztmetszetű nyílás (7. ábra). Ellenőrizzük, hogy a készüléken az FC karima legyen felszerelve. Helyezzük el a kívánt tájolással az UM motor egységet. - Amennyiben külső motorral történik a kiépítés, a készülék házát a megfelelő vezetékekkel csatlakoztassuk az épület elektromos rendszerének földelővezetékéhez (miután ellenőriztük, hogy az megfelelően működik). Tartsuk be az elektromos hálózatra és földelésre vonatkozó érvényes biztonsági előírásokat. - Kövessük az előző bekezdésben leírt utasításokat a 2. ponttól kezdve. - Tartsuk be a levegő kivezetésre vonatkozó utasításokat. A készülékhez rögzített keskeny motor egység (UM SLIM) esetén: 1. Határozzuk meg a levegő kivezetés irányát (A vagy B megoldás). 2. Vegyük le a vakdugót (TC SLIM) a készülékről és a kapcsolódó nyílásokról. 3. A levegő kivezetési irányának megfelelően a tartozékként járó csavarokkal rögzítsük az UM SLIM motor egységet a tartóhoz (SM SLIM) (9. ábra). 4. Helyezzük az így összeszerelt egységet (SM SLIM+UM SLIM) az álmennyezetre (lásd a ábrát valamint a kinagyított részt). 5. Ezután a szakaszokban foglalt szerelési utasításoknak megfelelően járjunk el. Ne feledjük, a csatlakozóval ellátott vezetéket (CM) a készülék tetején található specifikusan erre kialakított lyukon át (12. ábra). 20

21 6. Rögzítsük a keskeny motort (UM SLIM) a készülékhez a tartozékként járó 4 csavarral. Csatlakoztassuk a CM csatlakozót az elszívó elektronikus csatlakozójához (CE) (13. ábra). 7. Helyezzük vissza a szűrőket (MFL), az oldalsó és a középső üveg paneleket, csatlakoztassuk újra a LED-csíkokat, az elektronikus nyomógomb panelt az 1.A ábrán látható eljárást fordított sorrendben végrehajtva (14. ábra). Helyezzük áram alá készüléket és ellenőrizzük, hogy az rendben működik-e. 21

22 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője óta H Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fax: +(36-1)

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI Cod. 110030291 (CIELO / AURA) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI Ed. 2014 Italiano English Deutsch Français Español

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Cod. 110030296 (CMOVE) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030297 (PRISMA) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Használati útmutató sziget elszívókhoz

Használati útmutató sziget elszívókhoz Használati útmutató sziget elszívókhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Használati útmutató Fali elszívóhoz

Használati útmutató Fali elszívóhoz Használati útmutató FaLI elszívóhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português LIBRETTO ISTRUZIONI на русском языке Cod. 1100094 (FLIPPER) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI P

LIBRETTO ISTRUZIONI P LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030291 (CIELO) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

Használati útmutató rusztikus elszívóhoz

Használati útmutató rusztikus elszívóhoz Használati útmutató rusztikus elszívóhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Cod. 110030251 (CAPPE CLASSICHE) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Cod. 110030279 (DOWNDRAFT EVO) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Cod. 110030288 (CAPPE VIRGOLA) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát

Részletesebben

Használati útmutató. Cod. 110030258 (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI. Italiano English Deutsch Français Español Português

Használati útmutató. Cod. 110030258 (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI. Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030258 (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português LIBRETTO ISTRUZIONI на русском языке Cod. 110030252 (CAPPE AD ISOLA) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG Sziget páraelszívókhoz

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030238 (QUASAR) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

A90L mennyezeti ventilátor lámpa A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Cod. 110030252 (CAPPE AD ISOLA) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

LIBRFETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató. Fali páraelszívókhoz INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG

LIBRFETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató. Fali páraelszívókhoz INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIBRFETTO ISTRUZIONI Cod. 110030250 (CAPPE A PARETE) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG Fali páraelszívókhoz LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030237 (POLAR) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125 TÁRGYMUTATÓ Fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...124 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 Fejezet 2: FUNKCIÓK...125 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

Használati útmutató. gruppo incasso LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ

Használati útmutató. gruppo incasso LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ gruppo incasso LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ Használati útmutató INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods

EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz A B C D E F 2 3 MAX 780mm 4 7 EN Dear Customer,

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Cod. 110030268 (Cappe DIMNTE/GLEM) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSNLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MNUL DE INSTRUCCIONES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Használati útmutató. luce parete/wall. fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI

Használati útmutató. luce parete/wall. fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI OHJEKIRJA luce parete/wall fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI Használati útmutató MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató

Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató Beüzemelési, használati és karbantartási útmutató 1. ábra 2. ábra 1 2 3 4 5 6 4 4 Páraelszívó Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy páraelszívó készülékünket választotta. Kérjük a készülék megfelelő és biztonságos

Részletesebben

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN

Részletesebben

Használati útmutató S-DD7. Műszaki adatok. Típus: FSEE

Használati útmutató S-DD7. Műszaki adatok. Típus: FSEE Használati útmutató S-DD7 Műszaki adatok Típus: FSEE 1 A terméken vagy a csomagoláson látható szimbólum jelzi, hogy a termék normál lakossági hulladékként nem selejtezhető. A terméket veszélyes hulladékként

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER PER L USO L USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR FOR USE USE MODE MODE D EMPLOI D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES

Részletesebben

fali imago parete/wall LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

fali imago parete/wall LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES imago parete/wall fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Használati ИНСТРУКЦИИ útmutató INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz

HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods A B C D E F 2 3 4 2 P1 1 3 2 4 1 3 2 4 P2 1 3 1

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

Q40PR ventilátor használati útmutató

Q40PR ventilátor használati útmutató Q40PR ventilátor használati útmutató A készülék használatba vétele előtt teljes terjedelmében Olvassuk el Az útmutatót. Vigyázat! Tűz, áramütés, valamint mindennemű személyi sérülés, anyagi kár elkerülése

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

lumen parete/wall fali Használati útmutató

lumen parete/wall fali Használati útmutató lumen parete/wall fali Használati útmutató 6 58 50 max 500 max 060 6 60 480 40 5 598/898/98 800 ø8 mm ø6 mm 600 LUMEN 60: LUMEN 90: LUMEN 0: 7 KG 9 KG KG ø0 mm 600 ø0 mm ø50 mm 800 ø50 mm 40 mm min. 600

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor Olvassa el figyelmesen az útmutatót - tartsa meg ezt a kézikönyvet jövőbeli hivatkozásra. JÓTÁLLÁS Tisztelt Vásárló, Minden termékünk szigorú minőségellenőrzésen

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben