LIBRETTO ISTRUZIONI P

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "LIBRETTO ISTRUZIONI P"

Átírás

1 LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod (CIELO) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI Ed на русском языке Polska

2 Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban foglalt használati és karbantartási utasításokat. 2

3 3 1

4 2 4

5 5 3

6 4 6

7 7 5

8 6 8

9 A típus B típus belső oldal A típus A típus külső oldal A típus B típus 9 7

10 Használati útmutató Vigyázat! A használati útmutatót mindig őrizzük meg későbbi használat céljából. Amennyiben a készüléket eladjuk vagy átruházzuk egy harmadik személy számára, gondoskodjuk arról, hogy az új felhasználó a készülékkel együtt az útmutatót is megkapja, ezáltal elsajátíthassa a készülék helyes használatát és tisztában legyen az esetleges veszélyekkel is. Ezen figyelmeztetések saját és a közelben tartózkodók biztonságát szolgálják, ezért fontos, hogy a készülék telepítése és használatba vétele előtt ezeket gondosan átolvassuk. A készülék nem alkalmas gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek általi használatra, kivéve ha ez egy felelős személy felügyelete alatt történik, aki ügyel, hogy a készülék használata biztonságos maradjon. Kisgyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, elkerülendő, hogy játszanak a készülékkel. A készülék telepítését kizárólag szakember végezheti, az érvényes előírások betartása mellett. A telepítés során az elektromos rendszer bárminemű módosítását kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti el. A rendszer karakterisztikájanak módosítása, vagy módosításának megkísérlése rendkívül veszélyes. Meghibásodás vagy a készülék javításának szükségesse esetén ne próbáljuk magunk megoldani a hibát. Hozzá nem értő személy által végzett javítás során a készülék károsodhat. A készülék javításával vagy egyéb ezzel kapcsolatos művelettel forduljuk a hivatalos márkaszervizhez vagy az alkatrész-szolgáltató központhoz. Mindig ellenőrizzük, hogy az elektromos alkatrészek (világítás, elszívó berendezés), ki legyen kapcsolva, amikor a készülék használaton kívül van. Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk, olvassuk át a teljes útmutatót. A páraelszívó kizárólag háztartási rendeltetésű konyhákban, a főzés során keletkező gőzök elszívására szolgál. Bármilyen ettől eltérő célú használatért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülékre helyezett vagy erre akasztott (amennyiben ez lehetséges) tárgy tömege nem haladhatja meg a 1,5 kg-ot. A telepítést követően tisztítsuk át a rozsdamentes acél burkolatot, távolítsuk el a védőfólia ragasztórétegének esetleges maradékát, illetve egyéb zsír-, olajfoltot. Megvásárolhatjuk a gyártó által biztosított külön tisztítókendőt is. Ettől eltérő tisztítóeszköz, tisztítószer használata esetén bekövetkező bárminemű károsodásért a gyártó felelősséget nem vállal. Az elektromos rendszer a nemzetközi biztonsági előrírásoknak megfelelő földelő csatlakozással kell rendelkezzen, valamint ezenfelül meg kell feleljen az Európai Uniós elektromágneses kompatibilitási szabványnak. Ne csatlakoztassuk a készüléket (bojlerből, tűzhelyről, kandallóról érkező) kéményhez, füstelvezető csőhöz. Ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség megfeleljen a készülék típustábláján jelzett értékkel. A páraelszívó készülék alatt soha ne főzzünk nyílt lánggal. Használat során ellenőrizzük a sütő edényeket: a felforrósodott olaj gyúlékony lehet. - Gondoskodjunk a helyiség megfelelő szellőzéséről, amikor a páraelszívóval egyidejűleg gázt vagy egyéb üzemanyagot égető készüléket is használunk. - A páraelszívó készülék alatt ne flambírozzunk. - Az elszívott levegőt ne vezessük olyan füstcsőbe, amely gázt vagy egyéb üzemanyagot égető készülék égéstermékének elvezetésére szolgál. - Gondoskodjunk az elszívott levegőre vonatkozó összes előírásnak történő megfelelőségről. 10

11 B C D Tisztítási, Before performing karbantartási any cleaning művelet or végrehajtása maintenance előtt operations, áramtalanítsuk disconnect a készüléket: the appliance húzzuk by ki unplugging dugvillát it a or csatlakozó using the main aljzatból, switch. vagy The a manufacturer megszakítót kapcsoljuk disclaims all le. liability A gyártó for elhárít any damage min- a dennemű that may be felelősséget, directly or amely indirectly a jelen caused útmutatóban to people, foglalt things utasítások, and animals illetve due to ezen the belül failure is to kiemelten follow all a the beüzemelésre, instructions provided használatra, in this karbantartásra booklet and above vonatkozó all the biztonsági warnings figyelmeztetések installation, figyelmen operation kívül hagyásából and maintenance eredően, of the közvetlenül appliance. vagy közvetett módon emberben, relating to the állatban - there is dologi a fire risk tárgyban if cleaning esett is kárra not carried vonatkozik. out in accordance with the instructions. - CAUTION: Amennyiben Accessible a tisztítás parts nem az may utasításoknak become hot megfelelően when used with történik, cooking tűz következhet appliances. be. Vigyázat! WARNING: Tűzhely Failure to használata install the során screws a közeli or fixing tárgyak device átforrósodhatnak. in accordance with these instructions Vigyázat! may result in A electrical készüléket hazards. a csavarok nélkül vagy az utasítások figyelmen kívül hagyása mellett beüzemelve Warning only elektromos for Australia: áramütés hood veszélye width less lép than fel. 90 cm: use max. 4 hobs Vigyázat! CAUTION: A készüléket annak élettartamának végén a vonatkozó törvényi előírások szerint selejtezzük This product le. must be disposed of at end of life according to the rules in force. Műszaki TECHNICAL SPECIFICATIONS adatok A The műszaki technical adatok data a készülék pertaining elektromos to the electric paramétereire appliance vonatkoznak. The technical Ezek specifications a páraelszívó of készülékepliance belül are található shown on típustáblán the rating szerepelnek. plates located inside the range the ap- hood. telepítés INSTALLATION (Ez (Section a szakasz reserved kizárólag for qualified a készülék installers telepítésében of the jártas, range hood) képzett szakembereknek szól.) The recommended distance between the cooker and the lower part of the range hood for the A tűzhely, főzőlap és a készülék legalsó pontja közötti ajánlott távolság 110 cm. Szélsőséges installation is about 110 cm. In borderline cases, with a slight efficiency loss, the distance can esetben a hatásfok enyhe csökkenésével ez a távolság 150 cm-ig növelhető. A páraelszívó be increased to about 150 cm. The minimum distance cannot be less than 65 cm, as envisioned alsó pontja és a tűzhely felső pontja közötti minimális távolság 65 cm. by the Standard. Amennyiben Should the instructions a gázfőzőlap of útmutatója the gas cooker nagyobb specify távolságot a greater ír elő, distance, úgy az az take irányadó. this into consideration. Szerelési Assembly utasítások: instructions: lásd see az section M szakaszban. M of the booklet. csatlakoztatás ELECTRICAL CONNECTIONS hálózati áramkörre (Ez (Section a szakasz reserved kizárólag for qualified a készülék installers) telepítésében jártas, képzett szakembereknek szól.) Vigyázat! WARNING! Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk a készülék belsejében, áramtalanítsuk Before azt, doing csatlakoztassuk any work le inside a hálózati the range áramkörről. hood, disconnect the appliance from the mains Ellenőrizzük, power supply. hogy a készülék belsejében a vezetékek nem lazultak-e ki, nem szakadtak-e el, ilyen Check esetben that the mindig wires forduljunk inside the a range legközelebbi hood are márkaszervizhez. not disconnected Az or elektromos cut; if this bekötéseket is the case, kizárólag contact your képzett nearest szakember service végezheti. centre. The electrical connections must be performed by qualified personnel. A csatlakoztatás kizárólag az érvényes előírások betartása mellett történhet. Ellenőrizzük, hogy a megszakító The connections és az elektromos must be performed hálózat elbírja in compliance a készülék okozta with the terhelést legal standards (a műszaki in adatokról force. Check lásd a that B szakaszt). the relief valve and the electrical system are able to support the load of the appliance (see Egyes the technical készülékeknél specifications a tápkábelhez in point nem B). jár dugasz, itt mindig szabványos dugaszt kell alkalmaznunk Some a types következő of appliance szempontok are figyelembevétele supplied with a mellett: cable without plug; in this case, standardised - plugs a sárga must és zöld be used, színű keeping vezeték in mindig mind a that: földelővezeték, - the yellow-green wire must be used for the earth, - a kék vagy fehér színű vezeték a nulla vezeték, - the blue wire must be used for the neutral, - a barna vagy fekete vezeték a fázis, - the brown wire must be used for the phase; the cable must not come into contact with hot - a kábel forró alkatrészekkel nem érintkezhet (70 C-nál melegebb alkatrésszel), parts (over 70 C). - A tápkábelre eső terhelésnek megfelelő dugaszt alkalmazzunk, melyet az ehhez való hálózati alj- fit a plug that is suitable for the load to the power cable, and connect it to a suitable power zathoz outlet. csatlakoztassunk

12 E F Azon készülékek esetében, melyeknél a tápkábel gyárilag dugasszal is el van látva, ügyeljünk, hogy a For terhelésnek appliances megfelelő that come hálózati supplied áramkörre with cable csatlakoztassuk and plug please a dugaszt. ensure they are plugged into a Forduljunk circuit suitable képzett for szakemberhez this appliance. (lásd a műszaki adatokkal kapcsolatosan a B pontot). A Please gyártó refer elhárít to a minden qualifed felelősséget, person. (See amely technical a biztonsági specifications előírások in point be nem B). tartásából ered. The manufacturer declines all liability if the safety standards are not observed. belső INTERIOR keringtetés RECIRCULATING (szűrővel) HOOD VERSION Az The elszívó sky hood belső is keringtetéses only available módban in the kizárólag interior aktív recirculating szénszűrők behelyezésével version with működhet. carbon filters. Ezek cseréjét replacement, lásd a G1. pontban. please see sect. For G1. elektronikus ELECTRONIC PUSH NYOMÓGOMBOS BUTTON panel 1. CONTROL Időzítő PANEL OPERATION Villogó PIROS fény jelzi, hogy az időzítő funkció aktív. A funkció bekapcsolásához először mindig 1: Timer indítsuk el a villanymotort valamelyik sebességfokozatban, ezután akár hosszan, akár röviden nyomjuk le a nyomógombot. RED light indicates A funkció that 15 the perc timer működés function után automatikusan is active. This leállítja function a készüléket. Flashing can Az only időzítő be funkció enabled aktiválását if the motor követően is bármikor already lekapcsolhatjuk active at any a speed készüléket, when ekkor the corresponding az időzítő funkció is is pressed lekapcsol. (long Az időzítő press funkció or not). az This aktiválásakor function activates jellemző sebességhez the auto power kötődik, off amennyiben function of the az key hood időzítő after aktiválását 15 minutes. követően módosítjuk a sebességet, az időzítő funkciót elvetjük. 2. With Első the sebességfokozat Timer function active, the hood can be turned off by the user and the function will be Amikor disabled. a LED-lámpa The Timer nem function ég, az remains első fokozat associated nyomógombjának to a speed. rövid Changing lenyomásával the speed bekapcsoljuk with the timer a készüléket, function active a villanymotor involves első the fokozatban deactivation kezd of működni, the latter. és a fokozathoz tartozó LED-lámpa kigyullad. A készülék a gomb felengedésekor kapcsol be. 2: 1st Speed Amikor a LED-lámpa nem ég, és egy másik sebességfokozaton működik a készülék, az első If the LED is off, the key a non-prolonged pressure of the key activates the hood at the 1st sebességfokozat gombját lenyomva a készülék első fokozatra vált, az előzőleg bekapcsolt fokozat speed as well as the related LED. The function is activated by releasing the key. LED-lámpája kialszik, és az első fokozathoz tartozó LED-lámpa gyullad ki. By Amikor pressing a LED-lámpa the key, if világít, the LED az is első off sebességfokozat and another speed gombját is active, röviden you lenyomva can select a motor the leáll és turn a LED-lámpa the related kialszik. LED on, and turn the LED associated to the previously selected 1st speed, speed Amikor off. a LED-lámpa nem ég, az első sebességfokozat gombját legalább 3 másodperc hoszszan the nyomvatartva LED is on and a keringtetés the key funkció is pressed, kapcsol both be. the A keringtetés LED and funkció MOTOR során will (24 turn órás off. időtartam) When When a LED-lámpa the is villog. off, if A the funkció key bekapcsolását is pressed for követő at least 1 óráig 3 seconds, a készülék the első recirculation fokozatban function működik, activates. majd három During óra hosszan the recirculation kikapcsol, ezután function újra (which bekapcsol lasts további 24 hours), 1 órára. the Ez LED a műveletsor flashes. ismétlődik ciklikusan the activation a teljes of 24 this órás function, összidőtartam the hood lejártáig. will remain active for 1 hour at the 1st speed, From then A keringtetés it will stop funkciót for 3 hours bekapcsolva and reactivate más funkció for már one nem more aktiválható. hour. These A funkció cycles kikapcsolásához are repeated until nyomjuk timeout. le a 2. sebességfokozat gombot legalább három másodperc hosszan. 3. With Második this feature sebességfokozat enabled, you cannot select other speeds. To Disable this function, hold key 2 for Amikor at least a második 3 seconds. fokozathoz tartozó LED-lámpa nem ég, és egy eltérő sebességfokozaton 3: 2nd működik Speed a készülék, a második sebességfokozat gombját röviden vagy hosszan lenyomva a készülék pressing második the fokozatra key (long vált, press az előzőleg or not), bekapcsolt if the LED fokozat is off LED-lámpája and another kialszik, speed és is active, a második you foko- can By select zathoz the tartozó 2nd speed, LED-lámpa turn gyullad the related ki. LED on, and turn the LED associated to the previously selected Amikor speed a LED-lámpa off. nem ég, és egyik sebességfokozat sem aktív, a második fokozat gombjának lenyomása nincs hatással a készülékre. If the LED is off and no speed is active, pressing the key has no effect. Amikor a második fokozathoz tartozó LED-lámpa ég, a második fokozat gombjának lenyomása nincs hatással a készülékre. When the LED is on, pressing key 3 has no effect. To turn off the hood, first select the 1st speed, then press that key again. A készülék kikapcsolásához először át kell váltanunk első fokozatra, majd újra lenyomnunk az első 4: 3rd fokozat Speed gombját. 4. By Harmadik pressing sebességfokozat the key (long press or not), if the LED is off and another speed is active, you can select Amikor the a 3rd harmadik speed, fokozathoz turn the related tartozó LED LED-lámpa on, and turn nem the ég, LED és egy associated eltérő sebességfokozaton to the previously selected működik speed a készülék, off. a harmadik sebességfokozat gombját röviden vagy hosszan lenyomva a készülék LED harmadik is off and fokozatra no speed vált, is az active, előzőleg pressing bekapcsolt the fokozat key has LED-lámpája no effect. kialszik, és a harmadik If the When fokozathoz the LED tartozó is on, LED-lámpa pressing gyullad key 4 has ki. no effect. To turn off the hood, first select the 1st speed, then press that key again. 5: 4th Speed By pressing the key (long press or not), if the LED is off and another speed is active, you can English

13 Amikor a LED-lámpa nem ég, és egyik sebességfokozat sem aktív, a harmadik fokozat gombjának lenyomása nincs hatással a készülékre. Amikor a harmadik fokozathoz tartozó LED-lámpa ég, a harmadik fokozat gombjának lenyomása the nincs 4th hatással speed, turn a készülékre. the related LED on, and turn the LED associated to the previously select selected A készülék speed kikapcsolásához off. először át kell váltanunk első fokozatra, majd újra lenyomnunk az első If the fokozat LED gombját. is off and no speed is active, pressing the key has no effect. 5. When Negyedik the LED sebességfokozat is on, pressing key 5 has no effect. Amikor a negyedik fokozathoz tartozó LED-lámpa nem ég, és egy eltérő sebességfokozaton The fourth speed must remain on for a maximum of 7 minutes, after which it must return működik a készülék, a negyedik sebességfokozat gombját röviden vagy hosszan lenyomva a készülék to the third. negyedik fokozatra vált, az előzőleg bekapcsolt fokozat LED-lámpája kialszik, és a negyedik fokozathoz off the hood, tartozó first LED-lámpa select the gyullad 1st speed, ki. Amikor then a press LED-lámpa that key nem again. ég, és egyik sebesség- To turn 6: Light fokozat Associating sem aktív, a a negyedik radio control fokozat gombjának lenyomása nincs hatással a készülékre. Amikor By a negyedik shortly pressing fokozathoz T6 tartozó key, you LED-lámpa can turn ég, the a light negyedik on and fokozat off. T6 gombjának key will light lenyomása up if the Light: light nincs is on. hatással a készülékre. Associating Negyedik fokozaton a radio control: a készülék Applying legfeljebb prolonged 7 percig pressure üzemelhet, on T6 ezután key with a készülék the motor automatikusan will visszakapcsol enable the remote harmadik binding fokozatra. mode. T6 key will flash for a maximum of 10 seconds. Dur- and light off ing A flashing, készülék at kikapcsolásához least one radio először control át kell key váltanunk must be első pressed. fokozatra, The majd function újra lenyomnunk will deactivate az első at fokozat gombját. the end of the 10 seconds, or earlier if a compatible remote control is detected. 6. Világítás távirányító párosítása Key Világítás: pressure A management T6-os gomb rövid : lenyomásával be- és kikapcsoljuk a világítást. A T6-os gomb kigyullad, amikor pressure a világítás = be finger van kapcsolva. on key for at least 3 seconds, the function activates during Prolonged pressure. Távirányító párosítása: Amikor a motor áll és a világítás is ki van kapcsolva, nyomjuk le hosszan Non-prolonged a T6-os gombot pressure a távirányító = finger párosítása on key funkció for less bekapcsolásához. than 3 seconds, A T6-os the function gomb legfeljebb activates 10 when másodperc released. hosszan villog, ezalatt távvezérlőn meg kell nyomnunk legalább egy gombot. 10 másodperc it is Radio elteltével control: a jel Place fogadására the device szolgáló far állapot from megszűnik, sources vagy of electromagnetic korábban, amennyiben waves sikerült which kompatibilis távirányítót with the hood érzékelni. electronic functions. could interfere Gombok Maximum használatára operating distance vonatkozó 4 metres. általános This tudnivalók distance may vary in defect based on the electromagnetic interference of other devices. Hosszan nyomvatartás = ujjunkkal tartsuk lenyomva a gombot legalább 3 másodpercig, a funkció ezalatt aktiválódik. Rövid lenyomás = ujjunkkal 3 másodpercnél rövidebb ideig nyomjuk le a gombot, a funkció a gomb Radio felengedésekor control operation aktiválódik. Light Távirányítóról Key By pressing történő the vezérlés: Light key, Helyezzük the light az is eszközt switched elektromágneses on/off hullámoktól távol, melyek Key zavart - By okozhatnak pressing a the készülék - key, elektronikus the motor rendszerének speed is decreased. működésében. If the Maximális 1st speed hatótávolság: is active, by 4 pressing méter. A the távolság - key, más the berendezések motor is turned okozta off. elektromágneses zavar miatt rövidülhet. + Key Távvezérlő If the motor használata is turned off, by pressing the + key, the motor is enabled at the 1st speed. If the Világítás motor is gomb: running, a gombot by pressing megnyomva the + a key, világítást the motor kapcsoljuk speed be is és increased ki. to the top. gomb: A gomb csökkenti a motor sebességét, illetve egyes fokozatban a gombot lenyomva leállítjuk a motort. Timer Key If the motor is active, by pressing the timer key the timer function is enabled/ + disabled gomb: Amennyiben a motor áll, a + gombot lenyomva első fokozaton bekapcsoljuk azt. Amennyiben Code a Change motor már működik, eggyel nagyobb fokozatra váltunk. Időzítő (only in gomb: case Amennyiben of malfunction) a motor működik, az időzítő gombot lenyomva az időzítő funkciót kapcsoljuk Press ki vagy the be. Luce (Light) key together with the Timer key of the radio control until the blue Kód LED váltás begins (csak to slowly a távvezérlő flash. If nem the - megfelelő key of the működése radio control esetén) is pressed within 5 seconds, the A new világítás code és will az időzítő be generated gombot egyszerre and memorized. nyomjuk le Memorisation és tartsuk lenyomva, is confirmed amíg a kék by LED-lámpa 3 short flashes lassan of the villogni LED. nem kezd. Amennyiben a távvezérlőn a gombot öt másodpercen belül lenyomjuk, az új kód To return létrejön to és the mentésre default kerül. code, A press kód rögzítését the - and a LED-lámpa + keys három together rövid for felvillanása over 5 seconds. jelzi. The default code memorization of the default code will be signalled with 3 short flashes of the LED. Az alapértelmezett kód visszaállításához nyomjuk le egyszerre öt másodpercnél tovább a és + gombot. Az alapértelmezett kód rögzítését a LED-lámpa három rövid felvillanása jelzi. Minden henever alkalommal, a new code amikor is generated új kódot generáltunk or the default vagy code az alapértelmezett is set in the remote kód visszaállításra control, it is került, necessary végre to kell also hajtanunk carry out a korábban the previously ismertetett described távvezérlő procedure párosítást related (a nyomógombos to Associating panel a világí- radio újra tás control gombjával). (Light Key of the push button control panel). 13

14 G H I zsírszűrők METAL FILTERS és AND szénszűrők CARBON FILTERS 1. zsírszűrők 1. METAL FILTERS A zsírszűrőkhöz a P panel levételével férünk hozzá (G1. ábra). To access the metal filters open the panel P (see fig. G1). Az A fogantyúnál fogva vehetjük le a zsírszűrőket (lásd G1. ábra elem). To remove the grease-trapping metal filter, use handle A (see figure G1 detail 1-2). 2. Carbon.ZEO szénszűrők 2. A CARBON-ZEO 4 db Carbon.Zeo szűrő FILTERS cseréjét a G2. ábra mutatja. A szűrőket mágnesek rögzítik az elszívó To készülékházához. replace the 4 carbon-zeo filters see fig. G2. The filters are fixed to the hood body using A magnets. Carbon.Zeo teljes szűrőkészlet (4 db A típusú szűrő és 2 db B típusú szűrő) cserealkatrész Replacement cikkszáma: code KCL.932. of the complete kit of carbon-zeo filters (4 filters type A + 2 filters type Új B): szűrőkészlet KCL.932. rendeléséhez forduljunk a viszonteladóhoz, forgalmazóhoz. To order new carbon zeo filters contact your distributor/dealer. ONLY FOR ITALY: Download the specific filter order form from (access the drop-down assistance menu). világítás LIGHTING ASSEMBLY (összeszerelés AND REPLACEMENT és csere) A The készülék range nagy hood hatásfokú, is equipped kis fogyasztású with high efficiency, LED-es spotlámpa low consumption fényforrással LED rendelkezik, spotlights with amely extremely használat long duration mellett under rendkívül normal hosszú use ideig conditions. működik. The A LED izzók lamp cseréjét must be kizárólag replaced szakem- only by normál ber qualified végezheti technicians gyári cserealkatrészek using only original felhasználásával. spare parts. Folyamatos Constant maintenance karbantartás mellett ensures az the idő correct múlásával operation is fenntartható and efficiency a készülék of megfelelő the appliance és hatékony time. működése. Special attention A zsírszűrők should és be a szénszűrők paid to the különös metal grease-trapping figyelmet igényelnek. filters A and szűrők the és charcoal ezek over tartóelmeinek filters. Frequent gyakori cleaning tisztításával of the filters biztosíthatjuk, and their hogy supports a zsír will nem ensure gyűlik that meg fats a készüléken, and grease és do így not tűz accumulate sem keletkezik. on the range hood, with the consequent risk of fire zsírszűrők GREASE-TRAPPING METAL FILTER A They zsírszűrők retain a suspended levegőben grease szálló zsír-részecskéket particles; therefore, kötik we le, recommend emiatt havonta tisztítószeres forró washing vízben át them kell mosnunk in hot water, ezeket. paying Mosás attention közben not ügyeljünk, to bend hogy them. ne Wait hajlítsuk for them meg a to szűrőket. dry completely akkor before helyezzük remounting vissza a them. szűrőket, For assembly amikor már and teljesen disassembly megszáradtak. instructions, A levétel see és section cse- Csak re G1. módját We recommend a G1. szakasz performing ismerteti. A this műveletet operation rendszeresen with regularly. meg kell ismételnünk. 2. carbon.zeo szénszűrők 2. A CARBON CARBON.ZEO ZEO szűrők FILTERS külön gondozást, karbantartást nem igényelnek. Normál körülmények The között CARBON.ZEO javasolt a filters szűrőket do másfél not require évente special felújítani, maintenance. valamint 3 évente In normal cserélni. conditions, Bárminemű recommend karbantartási, restoring tisztítási them művelet every megkezdése 18 months and előtt replace áramtalanítsuk them every a készüléket. 3 years. Before A szűrők start- we kivételével ing any operation, kapcsolatosan disconnect lásd a the H2. cookerhood szakaszt. from the power supply. To remove the filters A see Carbon.Zeo paragraph szűrők H2. felújítása (18 havonta): helyezzük a szűrőket normál háztartási sütőbe, ahol To restore 2 órán át the melegítsük CARBON.ZEO úgy 200 C-on. filter (every Amikor 18 months), a szűrők place már visszahűltek, it into a normal helyezzük domestic vissza oven a at 4 szűrőt a temperature a (a 4 db of A 200 típusút for és about a 2 db 2 hours. B típusút) Once a the G2. filter szakaszban has cooled leírtak down, szerint. remount the Helyezzük filters (4 type áram A alá filters a készüléket. + 2 type B filters) on the hood as indicated in section G2. Reconnect the hood to the power supply 3. készülék külső felületének tisztítása 3. Javasolt, CLEANING hogy kéthetente THE OUTSIDE (15 naponta) OF THE tisztítsuk APPLIANCE meg a készülék külső felületét, így megelőzhetjük, It is advised hogy a lerakódó to clean zsír, the external olaj kárt tegyen hood surfaces az acél felületben. at least every 15 days in order to avoid A that külső oily felületet or greasy nedves substances ruhával, affect semleges the steel folyékony surfaces. tisztítószerrel vagy denaturált szeszszel The tisztítsuk. ouside of the range hhod should be cleaned using a damp cloth and neutral liquid Ujjlenyomat detergent or mentes denatured (fasteel) alcohol. felületi kezelés esetén csak tiszta víz és semleges szappan ele- In case of fingerprint-less finish (fasteel) clean only with water and neutral soap using karbantartás MAINTENANCE AND és CLEANING tisztítás English 14 19

15 gyével clean mossuk with a át soft a felületet. cloth, rinse Puha and kendőt wipe használjunk, dry thoroughly. öblítsük Do not és szárítsuk use products meg alaposan that contain a felületet. abrasive Ne substances, használjunk rough dörzsölő cloths hatású or cloths tisztítószert, specifically durva designed kendőt, vagy for cleaning fém felület steel. tisztítására abrasive szolgaló substances kendőt, mivel or rough ezek helyrehozhatatlan cloths will inevitably módon damage károsíthatják the finish a bevonatot. of steel. The A fenti steel Using utasítások surface will betartásának irrevocably elmulasztásával damaged if helyrehozhatatlan the instructions above károkat are tehetünk not complied a fém felületben. with. Ezen Keep kezelési these instructions utasításokat together együtt tároljuk with the a használatra instructions vonatkozó for use of utasításokkal. your hood. A The gyártó manufacturer nem vállal felelősséget accepts no olyan liability károkért, for any melyek damage a caused fenti utasítások by non-compliance be nem tartásából with the erednek. instructions above készülék CLEANING belső THE INSIDE elemeinek OF THE tisztítása APPLIANCE A készülék belsejében található elektromos alkatrészek, illetve a motor elemei folyadékkal, The electrical parts or parts of the motor assembly inside the range hood must not be tisztítószerekkel nem tisztíthatók. cleaned using liquids or solvents. Ne használjunk súroló, dörzsölő hatású termékeket. Do not use abrasive products. All the above operations must be performed after having disconnected the appliance from the mains power supply. A fenti műveletek csakis úgy hajthatjuk végre, hogy előtte a készüléket lecsatlakoztattuk a hálózati áramkörről. 20 L M jótállás WARRANTY Az The új new készülékre equipment jótállás is covered vonatkozik. by warranty. A The jótállási warranty feltételeit conditions a forgalmazó are provided szabja meg. by the distributor. A The gyártó manufacturer nem vállal is felelősséget not liable for az any útmutatóban inaccuracies esetlegesen in this booklet előforduló, resulting nyomtatási from printing vagy or fordítási transcription hibákból errors. eredő The pontatlanságokért. manufacturer reserves A gyártó the right fenntartja to modify a jogot its products a termék as módosításárers necessary vonatkozóan or in amennyiben the interests ezt of saját the user, vagy without a felhasználó compromising érdekében their szükségesnek essential safety véli, and it consid- az operating alapvető characteristics. biztonsági és működtetési jellemzők megtartása mellett. szerelési RANGE HOOD utasítások ASSEMBLY Vigyázat! WARNING: A Failure készüléket to install az útmutatóban the screws szereplő or fixing utasítások device in mellőzésével accordance vagy with a these tartozékként instructions csavarok may result nélkül in történő electrical rögzítése hazards. áramütéshez vezethet. járó A. ábra 1. Fig. Vegyük A le a gumi sapkákat, majd lazítsuk ki a V2 metrikus csavarokat (de ne vegyük ki a csavarokat). Remove Ezek tartják the rubber az előre caps felszerelt and SP turn tartókeretet. the 4 V2 metric screws, loosening them without 1) 2. Helyezzük removing a készülékre them. These egy screws védőréteget, keep majd the pre-assembled fordítsuk át. SP support on the hood. B. 2) ábra Turn the hood over, after putting a protective sheet under it. Vegyük le az előre leszerelt SP tartókeret az ábrának megfelelően. C. Fig. ábra B 1. Remove A 6 db V3 the csavarral pre-assembled rögzítsük SP az SP hood tartókeretet support a as mennyezethez. shown in the Ügyeljünk, figure. hogy a CAI tápkábel ne sérüljön. 2. Fig. Ellenőrizzük C a rögzítés stabilitását. 1) Fix the SP support to the ceiling using 6 V3 screws and the supplied plugs. Make sure D. ábra the CAI supply cable does not remain crushed. 1. 2) Emeljük Check fel the a készüléket tightness and az SP solidity tartókerethez. of the installation. Az érvényes előírások betartásával bontsuk az elszívó tápkábelét, majd csatlakoztassuk a CAI tápkábelt és a CAC elszívó tápkábelt az M kapocstáblával. D Fig. 2. 1) Az Lift elszívó the hood mozdítsuk near oldalirányba, the SP support. majd akasszuk Disconnect a 4 db the V2 hood s metrikus power csavart supply az SP and tartókeretre. make the Amikor electrical az elszívó connection a helyére between került, húzzuk the CAI meg teljesen system a supply 4 db V2 cable csavart. and Húzzuk the CAC meg továbbá hood supply V4 cable, biztonsági using terminal csavart, ezzel board tovább M fokozzuk in compliance az SP tartókerethez with current történő standards. rögzítés erősségét. a 4 db 2) Move the hood sideways and hook it to the 4 V2 metric screws of the SP support. E. ábra When the hood is in place, fully tighten the 4 V2 screws. Tighten the 4 V4 safety A VC screws üvegburát to further rögzítsük lock a the készüléken hood body a 4 db to V5 the SP laposfejű support. csavarral, majd a kezelőpanel csatlakozóját illesszük az elszívó csatlakozó aljzatához. Fig. E 15

16 F. ábra Az ábrának megfelelően akasszuk a készülékre a P ajtót, illetve az EL oldalelemeket. G. ábra Az ábrának megfelelően rögzítsük a készüléken az EL elemeket, valamint az FC szénszűrőket (ügyeljünk a szűrők behelyezésekor azok megfelelő forgatására: lásd a G2. ábrán). H. ábra Az ábrának megfelelően helyezzük be a zeolit szűrőkkel ellátott fém zsírszűrőket. Zárjuk le a P ajtót, majd az érvényes előírásoknak megfelelő hálózati áramkörről helyezzük áram alá a készüléket. 16

17 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője óta H Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fax: +(36-1)

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI Cod. 110030291 (CIELO / AURA) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS INSTRUKCJE OBSŁUGI Ed. 2014 Italiano English Deutsch Français Español

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Cod. 110030296 (CMOVE) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030297 (PRISMA) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Használati útmutató sziget elszívókhoz

Használati útmutató sziget elszívókhoz Használati útmutató sziget elszívókhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse

Részletesebben

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát

Részletesebben

Használati útmutató Fali elszívóhoz

Használati útmutató Fali elszívóhoz Használati útmutató FaLI elszívóhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português LIBRETTO ISTRUZIONI на русском языке Cod. 1100094 (FLIPPER) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português LIBRETTO ISTRUZIONI на русском языке Cod. 110030252 (CAPPE AD ISOLA) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG Sziget páraelszívókhoz

Részletesebben

LIBRFETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató. Fali páraelszívókhoz INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG

LIBRFETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató. Fali páraelszívókhoz INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIBRFETTO ISTRUZIONI Cod. 110030250 (CAPPE A PARETE) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG Fali páraelszívókhoz LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Részletesebben

Használati útmutató rusztikus elszívóhoz

Használati útmutató rusztikus elszívóhoz Használati útmutató rusztikus elszívóhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Cod. 110030288 (CAPPE VIRGOLA) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Cod. 110030251 (CAPPE CLASSICHE) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Cod. 110030252 (CAPPE AD ISOLA) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030238 (QUASAR) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Cod. 110030279 (DOWNDRAFT EVO) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS. Cod. 110030298 (ECLISSE)

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS. Cod. 110030298 (ECLISSE) Italiano English Deutsch Français LIBRET ISTRUZIONI Cod. 110030298 (ECLISSE) Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS Ed. 2014 Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek!

Részletesebben

Használati útmutató. Cod. 110030258 (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI. Italiano English Deutsch Français Español Português

Használati útmutató. Cod. 110030258 (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI. Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030258 (GRUPPO INCASSO EVO + NRS) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125 TÁRGYMUTATÓ Fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...124 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 Fejezet 2: FUNKCIÓK...125 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER PER L USO L USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR FOR USE USE MODE MODE D EMPLOI D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

A90L mennyezeti ventilátor lámpa A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató Cod. 110030268 (Cappe DIMNTE/GLEM) LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSNLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MNUL DE INSTRUCCIONES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Italiano English Deutsch Français Español Português Cod. 110030237 (POLAR) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

Használati útmutató. luce parete/wall. fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI

Használati útmutató. luce parete/wall. fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI OHJEKIRJA luce parete/wall fali LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI Használati útmutató MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve

Részletesebben

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21

AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21 AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21 elektromos főzőlap Használati útmutató Figyelem! Gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasításokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék

Részletesebben

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING! OJ u C nice HU) FIGYELMEZTETÉS! Gondosan olvassa el és pontosan kövesse ezeket az utasításokat, és tartsa meg, hogy a jövőben is használhassa. A telepítést "szakember" módjára, szigorúan a telepítési utasításokat

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ

Részletesebben

EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods

EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz A B C D E F 2 3 MAX 780mm 4 7 EN Dear Customer,

Részletesebben

Vega HU EN ÚTMUTATÓ FÜZET INSTRUCTIONS BOOKLET

Vega HU EN ÚTMUTATÓ FÜZET INSTRUCTIONS BOOKLET Vega HU EN ÚTMUTATÓ FÜZET INSTRUCTIONS BOOKLET 2 HU Előkészítő műveletek: Nyissa ki a panelt (1), vegye ki a szűrőt (2). EN - Preliminary operations: Open the panel (1), Remove the filters (2). 3 HU -

Részletesebben

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:

1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web: D and T Hungary Kft - Midea Hibakódok Hibakód (x = sötét, o = világít. * = villog) Defr. Timer Auto Oper. 1074 Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: +36-79/950-844 Mobil: +36-70/421-6940 web: www.dthungary.hu

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz

HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz HU Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz EN Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods A B C D E F 2 3 4 2 P1 1 3 2 4 1 3 2 4 P2 1 3 1

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Részletesebben

Használati útmutató S-DD7. Műszaki adatok. Típus: FSEE

Használati útmutató S-DD7. Műszaki adatok. Típus: FSEE Használati útmutató S-DD7 Műszaki adatok Típus: FSEE 1 A terméken vagy a csomagoláson látható szimbólum jelzi, hogy a termék normál lakossági hulladékként nem selejtezhető. A terméket veszélyes hulladékként

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára

Részletesebben

Q40PR ventilátor használati útmutató

Q40PR ventilátor használati útmutató Q40PR ventilátor használati útmutató A készülék használatba vétele előtt teljes terjedelmében Olvassuk el Az útmutatót. Vigyázat! Tűz, áramütés, valamint mindennemű személyi sérülés, anyagi kár elkerülése

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

H I T & MISS TARGET Használati utasítás H I T & MISS TARGET Használati utasítás 1. Biztonsági tájékoztatások és fontos figyelmeztetések - Mielőtt a fegyvert használatba venné olvassa el figyelmesen a Használati utasítást. - A céltáblát úgy kell

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben