Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
|
|
- Márk Fülöp
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató
2 Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban foglalt használati és karbantartási utasításokat.
3
4
5
6 érzékelő
7 B bekötés A bekötés A bekötés B bekötés
8 Használati útmutató Vigyázat! A használati útmutatót mindig őrizzük meg későbbi használat céljából. Amennyiben a készüléket átadjuk vagy átruházzuk egy harmadik személy számára, gondoskodjuk arról, hogy az új felhasználó a készülékkel együtt az útmutatót is megkapja, ezáltal elsajátíthassa a készülék helyes használatát és tisztában legyen az esetleges veszélyekkel is. Ezen figyelmeztetések saját és a közelben tartózkodók biztonságát szolgálják, ezért fontos, hogy a készülék telepítése és használatba vétele előtt ezeket gondosan átolvassuk. A készülék nem alkalmas gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek általi használatra, kivéve ha ez egy felelős személy felügyelete alatt történik, aki ügyel, hogy a készülék használata biztonságos maradjon. Kisgyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, elkerülendő, hogy játszanak a készülékkel. A készülék telepítését kizárólag szakember végezheti, az érvényes előírások betartása mellett. A telepítés során az elektromos rendszer bárminemű módosítását kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti el. A rendszer karakterisztikájanak módosítása, vagy módosításának megkísérlése rendkívül veszélyes. Meghibásodás vagy a készülék javításának szükségesse esetén ne próbáljuk magunk megoldani a hibát. Hozzá nem értő személy által végzett javítás során a készülék károsodhat. A készülék javításával vagy egyéb ezzel kapcsolatos művelettel forduljuk a hivatalos márkaszervizhez vagy az alkatrész-szolgáltató központhoz. Mindig ellenőrizzük, hogy az elektromos alkatrészek (világítás, elszívó berendezés), ki legyen kapcsolva, amikor a készülék használaton kívül van. Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk, olvassuk át a teljes útmutatót. A páraelszívó kizárólag háztartási rendeltetésű konyhákban a főzés során keletkező gőzök elszívására szolgál. Bármilyen ettől eltérő célú használatért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülékre helyezett vagy erre akasztott (amennyiben ez lehetséges) tárgy tömege nem haladhatja meg a 1,5 kg-ot. A telepítést követően tisztítsuk át a rozsdamentes acél burkolatot, távolítsuk el a védőfólia ragasztórétegének esetleges maradékát, illetve egyéb zsír-, olajfoltot. Megvásárolhatjuk a gyártó által biztosított külön tisztítókendőt is. Ettől eltérő tisztítóeszköz, tisztítószer használata esetén bekövetkező bárminemű károsodásért a gyártó felelősséget nem vállal. Műszaki adatok A műszaki adatok a készülék elektromos elemeire vonatkoznak. Ezek a páraelszívó készülék belsejében található típustáblán szerepelnek. telepítés (Ez a szakasz kizárólag a készülék telepítésében jártas, képzett szakembereknek szól.) A páraelszívó alsó pontja és a tűzhely felső pontja közötti minimális távolság: 65 cm (lásd a C1. ábrán). Az Európai Uniós szabványok vonatkozó részei alapján ez a távolság az átfogó katalógusban megadott megadott értékkel csökkenthető. Amennyiben a gázfőzőlap útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy az az irányadó. Az szűrős E-ION páraelszívók belső keringtetéssel működnek, vagyis a levegő külső kivezetésére nincs szükség. A kombinált és újrafelhasználható Carbon.Zeo szűrő karbantartásáról lásd a H. szakaszban. Szerelési utasítások: lásd az O szakaszban.
9 csatlakoztatás hálózati áramkörre Vigyázat! Mielőtt bármilyen műveletet végrehajtanánk a készülék belsejében, áramtalanítsuk azt, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Ellenőrizzük, hogy a készülék belsejében a vezetékek nem lazultak-e ki, nem szakadtak-e el, ilyen esetben mindig forduljunk a legközelebbi márkaszervizhez. Az elektromos bekötéseket kizárólag képzett szakember végezheti. A csatlakoztatás kizárólag az érvényes előírások betartása mellett történhet. Ellenőrizzük, hogy a megszakító és az elektromos hálózat elbírja a készülék okozta terhelést (a műszaki adatokról lásd a B pontot). Az E-ION készülékek esetében általában a tápkábelhez nem jár dugasz, a tápkábel köpenye pedig áttetsző, ezen belül a sárga és zöld színű vezeték a földelővezeték. A készülék III. túlfeszültségvédelmi osztályba tartozik, így a nemzetközi előírásoknak megfelelően a készülék elé kötelezően be kell iktatni a hálózati áramkörbe egy megszakító eszközt. A megszakító a sárga/zöld földelővezetéket is meg kell szakítsa. A hálózati áramkörhöz történő csatlakoztatás előtt ellenőrizzük a következőket: a hálózati áram névleges feszültsége feleljen meg a készülék típustábláján feltüntetett értéknek, a földelőcsatlakozás működjön és megfelelő legyen, - a hálózati áramkör rendelkezzen az előírásoknak megfelelő földeléssel, érintésvédelemmel. - A többpólusú megszakító, kapcsoló a készülék közelében, könnyen elérhető legyen. A gyártó elhárít minden felelősséget, amely a biztonsági előírások be nem tartásából ered. használat T : Időzítő gomb: Amennyiben a készülék működik, és ekkor lenyomjuk az időzítő gombot, az automatikus kikapcsolás funkciót aktiváljuk, és a készülék 15 perc múlva kikapcsol, a ventilátor leáll, a világítás kialszik. A piros LED-lámpa villogása jelzi, hogy az automatikus kikapcsolás funkció aktív. Ezalatt az időzítő gombot újra lenyomva kikapcsoljuk az automatikus kikapcsolás funkciót. Amennyiben a ventilátor áll, a funkciót a 0/1 gomb lenyomásával is kikapcsolhatjuk. Amikor az alumínium szűrő tisztítása esedékessé vált (30 üzemóra után), az időzítő gomb folytonosan világít (kikapcsolt ventilátor mellett). A gombot hosszan lenyomva töröljük a jelzést. Amennyiben az automatikus mód aktív, a gomb lenyomására kikapcsol, amennyiben automatikus mód mellett a ventilátor működik, a gomb lenyomására kisebb sebességfokozatra vált, amennyiben az ionizátor működik automatikus módban, a gomb lenyomására kisebb teljesítményen működik tovább. 0/1 gomb: Amennyiben az automatikus mód aktív, a 0/1 gombot lenyomva kikapcsoljuk azt. Amenynyiben a ventilátor ki van kapcsolva, a gomb lenyomására az első sebességfokozaton kezd el működni. Amennyiben a ventilátor működik, a gombot lenyomva ki fog kapcsolni. Amennyiben mind a világítás, mind a ventilátor ki van kapcsolva, a gombot hosszan lenyomva be- és kikapcsoljuk az ionizátort. Az ionizátor bekapcsolását jelzi, hogy miközben lenyomva tartjuk a 0/1 gombot, az Auto gomb visszajelző lámpája kigyullad. Amennyiben az automatikus mód működik, a gombot lenyomva kikapcsoljuk azt. Amennyiben automatikus módban a ventilátor működik, a gomb lenyomására a ventilátor extra nagy sebességgel kezd működni, az ionizátor is nagyobb teljesítménnyel működik tovább. Az intenzív használat 14 percen át tart, ezután a ventilátor visszavált harmadik sebességfokozatba. Az intenzív funkció működését az INC LED-lámpa villogása jelzi.
10 Auto gomb: Amennyiben a ventilátor nem működik, az Auto gomb lenyomásával az automatikus módot kapcsolhatjuk be és ki. Bekapcsolását a gombhoz tartozó LED-lámpa kigyulladása jelzi. Ebben a módban, amennyiben a levegőminőség megfelelő (zöld színű levél), a ventilátor és az ionizátor kikapcsol. Amennyiben a levegőminőség rosszabbodik, a levél részlegesen vagy teljesen sárgára vált, a ventilátor bekapcsol első sebességfokozatra, a DEC LED-lámpa kigyullad egészen addig, amíg a levél teljesen visszavált zöldre. L gomb: A gombot röviden lenyomva a világítást kapcsoljuk be és ki. Amennyiben a ventilátor és a világítás is ki van kapcsolva, a gombot hosszan lenyomva a távirányítót párosíthatjuk. A gomb egészen addig villog, amíg nem sikerül a távirányító párosítása. Amennyiben a ventilátor normál módban működik, az ionizátor is bekapcsol (a levegő szennyezettségétől függően növelt teljesítmény mellett). szűrők (levételére és cseréjére von. utasítások) 1. zsírszűrők A zsírszűrők levételéhez vegyük le a mágnesekkel rögzített alsó panelt. Ezután a szűrők a kis reteszek benyomásával kivehetők. 2. KOMBINÁLT ÉS megújítható szűrők (képzett szakemberek számára) A CARBON-ZEO szűrők a H. szakaszban leírt eljárás végrehajtásával megújíthatók. Ezek a szűrők a készülék felső részében találhatók. Az alábbi eljárással vehetjük ki ezeket (lásd az F2. ábrán): A készüléket csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről (áramtalanítsuk). Lazítsuk ki a két db csavart (V1) (SPRING duplamotoros változat esetén 4 db csavar). Óvatosan vegyük ki a kombinált szűrő tartóját (SF) (SPRING duplamotoros változat esetén 2 szűrőtartó). Vegyük ki a kombinált szűrőt (F) a tartóból (SF). Új szénszűrő rendeléséhez forduljunk a forgalmazóhoz/viszonteladóhoz. világítás (kiszerelés és csere) Az E-ION készülék nagy hatásfokú, kis fogyasztású LED izzósoros megvilágítással rendelkezik, amely normál használat mellett rendkívül hosszú élettartammal bír. A LED izzósor cseréjét kizárólag szakember végezheti el. karbantartás és tisztítás Folyamatos karbantartás mellett az idő múlásával is fenntartható a készülék megfelelő és hatékony működése. A zsírszűrők különös figyelmet igényelnek, mivel amennyiben ezeken a zsír nagyobb menynyiségben felgyülemlik, könnyen tűzveszélyessé válhatnak. 1. zsírszűrők A zsírszűrők a levegőben szálló zsír-részecskéket kötik le, emiatt 2-3 hetente tisztítószeres forró vízben át kell mosnunk ezeket. Mosás közben ügyeljünk, hogy ne hajlítsuk meg a szűrőket. Csak akkor helyezzük vissza a szűrőket, amikor már teljesen megszáradtak. A levételük és cseréjük módját az F1 pont ismerteti. A műveletet rendszeresen meg kell ismételnünk, nehogy olaj, zsír, por kerüljön az ionizátorba. 2. szénszűrők A CarbON-ZEO szűrők külön karbantartást nem igényelnek. Normál használat mellett a gyártó javasolja, hogy 18 havonta újítsuk meg ezeket, és 3 évente cseréljük ki. Bármilyen karbantartási
11 művelet megkezdése előtt csatlakoztassuk a készüléket a hálózati áramkörről. A szűrők levételét lás az F2. szakaszban. A CARBON-ZEO szűrő megújításához tegyük a következőket (18 havonta): húzzuk ki az alsó szitaszövet keretet (TPM) a szűrőből (lásd a H2. ábrán), majd a szűrőt helyezzük be normál, háztartásban használatos sütőbe, 200 C-on 2 óra hosszan. Amikor a szűrő visszahűlt, helyezzük vissza a szitaszövet keretet (TPM), majd az F2. szakaszban ismertetett lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával helyezzük vissza a szűrőt. Csatlakoztassuk a készüléket a hálózati áramkörhöz. 3. készülék külső felületének tisztítása Javasolt, hogy két hetente (15 naponta) tisztítsuk meg a készülék külső felületét, így megelőzhetjük, hogy a lerakódó zsír, olaj, kárt tegyen a rozsdamentes acél felületben. A külső felületet nedves ruhával, semleges folyékony tisztítószerrel vagy denaturált szesszel tisztítsuk. Ne használjunk dörzsölő hatású tisztítószert, durva kendőt, vagy fém felület tisztítására szolgaló kendőt, mivel ezek helyrehozhatatlan módon károsíthatják a bevonatot. A fenti utasítások betartásának elmulasztásával helyrehozhatatlan károkat tehetünk a fém felületben. Ezen kezelési utasításokat együtt tároljuk a használatra vonatkozó utasításokkal. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, melyek a fenti utasítások be nem tartásából erednek. 4. az ionizátor csöveinek tisztítása (csak szakember végezheti) Ezt a rendkívül kényes műveletet kizárólag szakember végezheti, mivel a csövek nagyfeszültség alatt vannak. Normál használat mellett a gyártó javaslata szerint 18 havonta szükséges elvégeznünk a műveletet. A művelet megkezdése előtt mindig áramtalanítsuk a készüléket, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Az F2. szakaszban foglaltak szerint vegyük ki a CARBON-ZEO szűrőket. Ezután már hozzáférünk az ionizátor csöveihez, melyeket kivételük után az alábbi műveletsor szerint kell megtisztítanunk (lásd a H4 ábrán): Lazítsuk ki a cső körüli földelő rugókat (M); Az ionizáló kamrából emeljük ki az ionizáló csöveket (TI), majd vegyük le a fém lyukacsos hengeres köpenyt; Etilalkoholba mártott ruhával óvatosan tisztítsuk meg a csövet. A külső hengert is mossuk át víz és szappan elegyével, majd óvatosan öblítsük át a köpenyt. Győződjünk meg róla, hogy a fém henger teljesen száraz legyen (helyezzük sütőbe 50 C-on 10 perc hosszan), majd helyezzük vissza a csőre. Csavarjuk vissza a hengert, akasszuk vissza a rugókat (M). Helyezzük vissza a CARBON-ZEO szűrőket, az F2. szakaszban ismertetett lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával. Helyezzük újra áram alá a készüléket. Négy év normál használatot követően az ionizáló csövek hatékonysága fokozatosan elkezd csökkeni. Öt éven javasolt a cseréjük. 5. készülék belső elemeinek tisztítása A készülék belsejében található elektromos alkatrészek, illetve a villanymotor elemei folyadékkal, tisztítószerekkel nem tisztítható. Ne használjunk súroló, dörzsölő hatású termékeket. A fenti műveletek csakis úgy hajthatjuk végre, hogy előtte a készüléket lecsatlakoztattuk a hálózati áramkörről. biztonsági figyelmeztetések Az elektromos rendszer a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően földelőcsatlakozással el van látva, ezen felül megfelel az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó Európai Uniós előírásoknak.
12 Ne csatlakoztassuk a készüléket bojler, kandalló stb. füstelvezető csövéhez, kéményéhez. Ellenőrizzük, hogy a hálózati áramkör névleges paraméterei megegyezzenek a készülék belsejében található típustáblán feltüntetett értékekkel. A főzőlap és a páraelszívó közötti minimális távolság 65 cm. A párelszívó alatt soha ne főzzünk nyílt lánggal. Bő olajban történő sütés közben mindig különösen figyeljünk oda: a forró olaj gyúlékony. - Amennyiben a páraelszívó működése közben a helyiségben más, gázt vagy egyéb tüzelőanyagot elégető berendezés is működik, mindig biztosítsunk megfelelő szellőzést. - A páraelszívó alatt ne flambírozzunk. - Az elszívott levegőt nem vezethetjük más, gázt vagy egyéb üzemanyagot elégető berendezés füstgázainak elvezetésére szolgáló füstelvezető csövébe, kéményébe. - A készülék használata előtt ellenőrizzük, hogy az elszívott levegő kivezetésére vonatkozó minden szabálynak megfeleljen a telepítés. Karbantartási, tisztítási művelet előtt mindig áramtalanítsuk a készüléket, vagy a főkapcsoló lekapcsolásával, vagy a hálózati áramkörről lecsatlakoztatva. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen embert, jószágot, állatot érintő kárért, amely a használati útmutatóban foglalt utasítások, és ami még fontosabb, a telepítésere, használatra, karbantartásra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések be nem tartásából, figyelmen kívül hagyásából ered. jótállás Az új készülékre jótállás vonatkozik. A jótállási feltételeit a forgalmazó szabja meg. A gyártó nem vállal felelősséget az útmutatóban esetlegesen előforduló, nyomtatási vagy fordítási hibákból eredő pontatlanságokért. A gyártó fenntartja a jogot a termék módosítására vonatkozóan amennyiben ezt saját vagy a felhasználó érdekében szükségesnek véli, az alapvető biztonsági és működtetési jellemzők megtartása mellett. szerelési utasítások függesztett, sziget kivitelre vonatkozó szerelési utasítások A. ábra 1. Ellenőrizzük, hogy az érvényes előírásoknak megfelelően a mennyezet kialakítása alkalmas legyen a készülék felfüggesztésére. A készüléket csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. 2. Helyezzük be a négy acél (C1) huzalt a négy furatba (F1) a mennyezeti tartóelemen (SC). Vezessük át a tápkábelt az F2 furaton át a mennyezeti tartóelemen (SC). 3. Csatlakoztassuk a hálózati áramkör vezetékeit a sorkapocshoz (MA), a fázis, a nulla és a földelővezeték megfelelő bekötésével (lásd a D. szakaszban). B. ábra 1. A mennyezeti tartóelemet (SC) a négy darab, 8 mm átmérőjű Fischer-dübellel és a hozzá tartozó csavarokkal (V1) rögzítsük a falhoz. 2. Vezessük az acél huzalokat (C1) a függesztett felső fedél (C) furatain át. C. ábra 1. Mérjük ki a készülék magasságát a mennyezettől mérve, az X = 60/65 cm előírt távolság figyelembevételével, valamint annak figyelembevételével, hogy a Z érték a készülék kivitelétől függően változik. D. ábra 1. Miután meghatároztuk a magasságot (Y), vágjuk el az acél huzalok (C1) túllógó végeit. 2. Lazítsuk ki a huzalvég-szorítókat (BC) a recés hengergombot az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva.
13 3. Helyezzük a huzalvég-szorítókba a huzalokat (C1). 4. A recés hengergombokat az óramutató járásával egyező irányba forgatva szorítsuk meg a huzalokat, de csak miután ellenőriztük, hogy a készülék a kívánt Y magasságban van. Vízmértékkel ellenőrizzük, hogy a készülék mindkét irányban vízszintben legyen Vezessük a tápkábelt a felső fedél (C) furatán át, majd a vezetékeket csatlakoztassuk a sorkapocshoz (MA), a D. szakasz előírásainak betartásával. E. ábra 1. Helyezzük a sorkapcsot a tartóelem belsejébe (SC). 2. Emeljük meg a felső fedelet (C). 3. A két db csavarral (V4) rögzítsük a fedelet (C) a tartóelemhez (SC). 4. Helyezzük áram alá a készüléket. oldalfali kivitelre vonatkozó szerelési utasítások A. ábra 1. A készüléket csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Készítsük elő az oldalfali felszereléshez szükséges hálózati csatlakoztatást az érvényes előírásoknak megfelelően (A vagy B bekötési mód). 2. Amennyiben a készülék tápkábele (CAI) a fali tartókengyel (SP) mögött fut (A bekötési mód), az erre szolgáló lyukon (F) át vezessük el a kábelt. 3. Szereljük fel a fali tartókengyelt (SP) Y magasságba, figyelembe véve, hogy a főzőlap és a készülék közötti előírt távolság cm. A fali tartókengyelt a 4 db 8 mm-es dübellel és a megfelelő csavarokkal (V1) rögzítsük a falhoz. B1. ábra A bekötési mód: A hálózati kábelt (CAI) pontosan a jelölt X1 távolságra, a tartókengyel mögött kell elvezetnünk. - Ideiglenesen helyezzük a készüléket a tartókengyel (SP) közelébe, majd csatlakoztassuk sorkapoccsal (MA) a készülék tápkábelét és a hálózati kábelt a fázis, a nulla, és a földelővezeték megfelelő párosításával (lásd a D. szakaszban). - Helyezzük a tápkábelt és a hálózati kábelt a készülék és a tartókengyel közé olyan módon, hogy az kívülről ne legyen látható. 2. Vezessük az acél huzalokat (C1) a függesztett felső fedél (C) furatain át. B2. ábra B bekötési mód (általános): A hálózati csatlakozó aljzat (PE) a készülék közelében található. Ez esetben szereljünk a tápkábelre (CA) megfelelő fázissal, nullával, védőérintkezéssel ellátott, az érvényes előírásoknak megfelelő dugaszt. C. ábra A csavarokkal (V2) rögzítsük a készüléket a tartókengyelhez. A B1 állítócsavarral állíthatjuk a készülék dőlésszögét. B bekötési mód esetére: Csatlakoztassuk a dugaszt a hálózati aljzathoz. Helyezzük áram alá a készüléket.
14 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője óta H Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fax: +(36-1)
Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenHasználati útmutató Fali elszívóhoz
Használati útmutató FaLI elszívóhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse
RészletesebbenHasználati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
RészletesebbenHasználati útmutató sziget elszívókhoz
Használati útmutató sziget elszívókhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenLIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató
LIBRETTO ISTRUZIONI Használati útmutató Cod. 110030296 (CMOVE) INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà INSTRUKCJE
RészletesebbenHasználati útmutató rusztikus elszívóhoz
Használati útmutató rusztikus elszívóhoz Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenKedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében
Használati útmutató Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében kérjük szigorúan kövesse az útmutatóban
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenHasználati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenA90L mennyezeti ventilátor lámpa
A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenF40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
AF2-627 IX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
RészletesebbenHasználati útmutató S-DD7. Műszaki adatok. Típus: FSEE
Használati útmutató S-DD7 Műszaki adatok Típus: FSEE 1 A terméken vagy a csomagoláson látható szimbólum jelzi, hogy a termék normál lakossági hulladékként nem selejtezhető. A terméket veszélyes hulladékként
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKéményes páraelszívó
Kéményes páraelszívó 10013866 10013868 10013867 10013869 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenHUN. Páraelszívó Típus LCH655SSE. Használati útmutató
HUN Páraelszívó Típus LCH655SSE Használati útmutató Biztonság A készüléket a gyártó előírásai szerint kell felszerelni. A helytelen felszerelés következménye személyi sérülés vagy anyagi károkozás lehet,
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenZitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ
Zitruspresse orange PÁRAELSZÍVÓ 10011462 100081 0008167 10008168 10011483 10011484 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenAF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
AF2-647 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,
RészletesebbenELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás
ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ TELEPÍTÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PÁRAELSZÍVÓ TELEPÍTÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modell: HO-105-50, HO-105S-50, HO-105-60, HO-105S-60 HO-205-50, HO-205S-50, HO-205-60, HO-205S-60 Magyar nyelvű szerelési és használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenQ40PR ventilátor használati útmutató
Q40PR ventilátor használati útmutató A készülék használatba vétele előtt teljes terjedelmében Olvassuk el Az útmutatót. Vigyázat! Tűz, áramütés, valamint mindennemű személyi sérülés, anyagi kár elkerülése
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90 TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak
RészletesebbenLÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care
Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenAR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenSPLT E SPLT E SPLT-7120 E
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez statikus vagy konvekciós sütővel SPLT-780-21 E SPLT-780-11 E SPLT-7120 E Fontos tudnivalók A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük
RészletesebbenHasználati utasítás szeletsütőkhöz
Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenHasználati utasítás INCA LUX GLASS EV8 A52 A70
Használati utasítás INCA LUX GLASS EV8 A52 A70 TARTALOM HU AJÁNLÁSOK ÉS JAVASLATOK... 3 JELLEMZŐK... 6 FELSZERELÉS... 7 KARBANTARTÁS... 10 HU 22 AJÁNLÁSOK ÉS JAVASLATOK A használati utasítás a berendezés
RészletesebbenHasználati utasítás INCA PLUS HC HCS HIP A52 A70
Használati utasítás INCA PLUS HC HCS HIP A52 A70 TARTALOM AJÁNLÁSOK ÉS JAVASLATOK... 3 JELLEMZŐK... 6 FELSZERELÉS... 7 HASZNÁLAT... 9 KARBANTARTÁS... 10 HU 3 AJÁNLÁSOK ÉS JAVASLATOK A használati utasítás
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Részletesebben