Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó"

Átírás

1 Rövid útmutató , EA átdolgozás Rosemount 848T FOUNDATION fieldbus sokcsatornás hőmérséklet-távadó 7. készülék változat új DD/CFF változat szükséges

2 Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez a kezdő útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztikai, karbantartási, javítási vagy hibaelhárítási utasításokat. További utasításokért lásd a Rosemount 848T típus kézikönyvét (azonosítószám: ). A kézikönyv és ez az útmutató elektronikus formában is elérhető a címen. FIGYELEM! A robbanás halálos vagy súlyos sérüléshez vezethet. A távadó robbanásveszélyes környezetben csak az irányadó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, jogszabályoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságos telepítéssel kapcsolatos esetleges megszorítások a jelen kézikönyvben találhatók. A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Nyomás alá helyezés előtt szerelje fel és húzza meg a védőcsöveket és érzékelőket. Üzem közben ne távolítsa el a védőzsákot. Egy esetleges áramütés halálos vagy súlyos sérülést okozhat. Ne érjen hozzá a vezetékekhez és a sorkapcsokhoz. A vezetékekben esetlegesen jelen lévő magasfeszültség áramütést okozhat. VIGYÁZAT! Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szállítási előírások: A műszer beszerelt tápegység nélkül került leszállításra. Szállítás előtt, kérjük, távolítsa el a tápmodult. Minden tápegység kettő C méretű primer lítiumelemet tartalmaz. Az elsődleges lítiumelemek szállítását az amerikai Szállításügyi Minisztérium, valamint az IATA (Nemzetközi Légiszállítási Szövetség), az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet), és az ADR (Veszélyes Áruk Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás) is szabályozza. A szállítmányozó felelőssége annak biztosítása, hogy a szállítás megfeleljen a fenti vagy más helyi előírásoknak. Kérjük, szállítás előtt nézzen utána az érvényben lévő előírásoknak és követelményeknek! Tartalom A távadó felszerelése Bekötés és bekapcsolás A címke ellenőrzése A távadó konfigurációjának ellenőrzése Terméktanúsítványok 848T

3 Rövid útmutató 1. lépés: A távadó felszerelése Szerelés DIN sínre csatlakozódoboz nélkül 1. Húzza fel a DIN sín rögzítőkapcsát, mely a távadó hátsó oldal felső részén található. 2. Helyezze a DIN sínt a távadó alján található nyílásokba. 3. Igazítsa helyére a 848T távadót, ráhelyezve a DIN sínre. Engedje vissza rögzítőkapcsot. 1. ábra. A 848T távadó felszerelése DIN sínre 848T without installed enclosure A B DIN Rail C DIN Rail Mounting Clip A. 848T távadó tokozás nélkül B. DIN sín C. DIN sín rögzítőkapocs Szerelés panelra csatlakozódobozzal 2. ábra. Alumínium/műanyag csatlakozódoboz Mounting screws Aluminum or Plastic Junction Box B A C Panel A. Alumínium vagy műanyag csatlakozódoboz B. Rögzítőcsavarok (4) (1) C. Panel 1. Felszerelés négy darab 1 /4-20 x 1,25 hüvelyk méretű csavarral. 3

4 Rövid útmutató 3. ábra. Rozsdamentes acél csatlakozódoboz A Mounting screws C Panel B Aluminum or Plastic Junction Box A. Rozsdamentes acél csatlakozódoboz B. Rögzítőcsavarok (2) (1) C. Panel 1. Felszerelés két darab 1 /4-20 x 1 /2 hüvelyk méretű csavarral. Felszerelés 2 hüvelykes tartócsőre Csatlakozódoboz használata esetében a szerelőkengyel segítségével (B6-os opciókód) szerelje a 848T távadót egy 2 hüvelykes csőre. 4. ábra. Alumínium/műanyag csatlakozódoboz 10.2 (260) 5.1 (130) 130 (5.1) (10.2) 167 (167) (6.6) (1) Elölnézet 1. Teljesen összeszerelve. Oldalnézet 5. ábra. Rozsdamentes acél csatlakozódoboz (7.5) (1) 7.5 (190) (4.7) (114) Fully Assembled Elölnézet 1. Teljesen összeszerelve. Oldalnézet 4

5 Rövid útmutató 6. ábra. Függőleges csőre szerelve Alumínium/műanyag csatlakozódoboz Rozsdamentes acél csatlakozódoboz 2. lépés: Bekötés és bekapcsolás A táplálás nem polaritás-érzékeny, ezért a felhasználó a pozitív (+) vagy negatív ( ) FOUNDATION fieldbus vezetékeket egyaránt kötheti a FOUNDATION fieldbus bármelyik kapcsára a sorkapcson. Tömszelence használata 1. Távolítsa el a négy fedélrögzítő csavart a csatlakozódoboz fedelének eltávolításához. 2. Az érzékelő- és a tápfeszültség/jelkábeleket vezesse át a megfelelő, előzetesen felszerelt tömszelencéken keresztül. 3. Az érzékelő vezetékeket kösse a megfelelő sorkapcsokhoz. 4. Csatlakoztassa a FOUNDATION fieldbus vezetékeket a sorkapcsokhoz. 5. Tegye vissza a FOUNDATION fieldbus burkolatot, és húzza meg az összes fedélrögzítő csavart. Védőcsövek alkalmazása 1. Hajtsa ki a négy fedélrögzítő csavart a csatlakozódoboz fedelének eltávolításához. 2. Távolítsa el az öt záródugót, majd szerelje fel a felhasználó által biztosított védőcső-szerelvényeket. 3. A védőcső-szerelvényeken vezesse keresztül az érzékelő vezetékpárokat. 4. Az érzékelő vezetékeket kösse a megfelelő sorkapcsokhoz. 5. Csatlakoztassa a FOUNDATION fieldbus vezetékeket a sorkapcsokhoz. 6. Tegye helyre a burkolat fedelét, és húzza meg az összes fedélrögzítő csavart. 5

6 Rövid útmutató 7. ábra. Vezetékcsatlakozások Vezeték tömszelence Védőcső-bevezetések J A C E G I F A B C D E B D F H A. 1. érzékelő B. 2. érzékelő C. 3. érzékelő D. 4. érzékelő E. 5. érzékelő F. 6. érzékelő G. 7. érzékelő H. 8. érzékelő I. Táp/Jel J. Fedélcsavar A. 1. és 2. érzékelő B. 3. és 4. érzékelő C. 5. és 6. érzékelő D. 7. és 8. érzékelő E. Táp/Jel F. Fedélcsavar Érzékelő bekötése és tápellátása Nyolc, egymástól függetlenül konfigurálható csatorna, beleértve a kétvagy háromvezetékes RTD-ket, hőelemeket, mv, ellenállás és áramhurokérzékelőket. Minden érzékelő és tápfeszültség csatlakozás 42,4 V névértékű egyenfeszültségre van tervezve. A FOUNDATION fieldbus egy 9,0 32,0 V DC kapocsfeszültséggel működő és 22 ma maximális áramfelvételű hálózat. A legjobb hálózati működés elérése érdekében árnyékolt, sodrott érpárt kell alkalmazni. Megfelelő méretű vezetéket kell választani a minimum 9,0 V egyenfeszültség fenntartásához. 8. ábra. Érzékelő kapcsolási rajza 12-wire 2 3 Kétvezetékes RTD and RTD Ohms és ellenállások 13-wire 2 3 Thermocouples Háromvezetékes RTD and Termocsatolók/elle Hőelemek/ Ohms and RTD Ohms* és ellenállás- Millivolts és és ellenállások (1) millivolt-érzékelő 2-wire 1 2 RTD 3 2-vezetékes with kompenzálóhurkos Compensation kétvezetékes Loop** RTD (2) 1. Az Emerson Process Management minden egyelemes RTD-hez négyvezetékes érzékelőt biztosít. Ezek az RTD-k használhatók 3 vezetékes konfigurációban a negyedik vezeték levágásával, vagy annak bekötése nélküli, szigetelőszalaggal történő lezárásával. 2. A kompenzálóhurok felismeréséhez a távadót háromvezetékes RTD számára kell konfigurálni. A háromvezetékes RTD-k bekötése ennél az egységnél eltér egyes korábbi 848T típusokétól. Alaposan tanulmányozza a címkén található bekötési rajzot, különösen akkor, ha ez az egység egy régebbit vált fel. 6

7 Rövid útmutató Analóg bemenetek bekötése 9. ábra. 848T típus analóg bemenetének bekötési rajza Analóg Analog bemenet Input Connectors csatlakozói Analóg Analog Transmitters távadók Power Supply Tápellátás Jellegzetes konfiguráció FOUNDATION fieldbus hálózatra Megjegyzés A FOUNDATION fieldbus fővonal minden szegmensénél illesztett lezárást kell használni a szegmens mindkét végén. Egybeépített tápellátó berendezés és szűrő 1900 m (6234 láb) max. (a kábel karakterisztikájától függően) Lezárások (Fővonal) Tápellátás FOUNDATION fieldbus gazdagép vagy konfigurációs eszköz (Leágazás) (Leágazás) Jelkábel 7

8 Rövid útmutató A távadó földelése A hőmérséklet távadó megbízható működéséhez elengedhetetlen a megfelelő földelés. Földeletlen hőelem, mv és RTD/ellenállás bemenetek 1. megoldás: 1. Csatlakoztassa a FOUNDATION fieldbus jelvezetékek árnyékolását az érzékelővezeték(ek) árnyékolásához. 2. Gondoskodjon arról, hogy az árnyékolások legyenek összekötve és elektromosan elszigetelve a távadó tokozatától. 3. Az árnyékolást csak a tápcsatlakozás felőli végén földelje. 4. Gondoskodjon arról, hogy az érzékelő árnyékolása(i) legyen(ek) elektromosan elszigetelve a környező földelt szerelvényektől. B C A D A. Érzékelők B. 848T C. Tápellátás D. Árnyékolás földelési pontja 2. megoldás: 1. Csatlakoztassa az érzékelővezetékek árnyékolását a távadó tokozatához (csak akkor, ha a tokozat földelt). 2. Gondoskodjon arról, hogy az érzékelő árnyékolása(i) legyen(ek) elektromosan elszigetelve a környező szerelvényektől, amelyek esetleg földeltek lehetnek. 3. Földelje a FOUNDATION fieldbus jelvezetékek árnyékolását a tápcsatlakozásnál. A B D C A. Érzékelők B. 848T C. Tápellátás D. Árnyékolás földelési pontja 8

9 Rövid útmutató Földelt hőelembemenetek 1. Földelje az érzékelővezetékek árnyékolását/árnyékolásait az érzékelőnél. 2. Gondoskodjon arról, hogy az érzékelővezetékek és a FOUNDATION fieldbus jelvezetékek árnyékolásai legyenek elektromosan elszigetelve a távadó tokozatától. 3. Ne csatlakoztassa a FOUNDATION fieldbus jelvezetékek árnyékolását az érzékelővezeték(ek) árnyékolásához. 4. Földelje a FOUNDATION fieldbus jelvezetékek árnyékolását a tápcsatlakozásnál. A B C D A. Érzékelők B. 848T Analóg eszköz bemenetei C. Tápellátás D. Árnyékolás földelési pontja 1. Földelje az analóg jelvezetéket az analóg készülékek tápcsatlakozásánál. 2. Gondoskodjon arról, hogy az analóg jelvezeték és a FOUNDATION fieldbus jelvezetékek árnyékolásai legyenek elektromosan elszigetelve a távadó tokozatától. 3. Ne csatlakoztassa az analóg jelvezeték árnyékolását a FOUNDATION fieldbus jelvezeték árnyékolásához. 4. Földelje a FOUNDATION fieldbus jelvezeték árnyékolását a tápcsatlakozásnál. B E A C D F G A. Analóg eszköz tápegység B ma-es mérőkör C. Analóg eszköz D. 848T E. FOUNDATION fieldbus F. Tápellátás G. Árnyékolás földelési pontjai Távadó tokozat (opcionális) Földelje a helyi elektromos előírásoknak megfelelően. 9

10 Rövid útmutató 3. lépés: A címke ellenőrzése A 848T eltávolítható üzembe helyezési címkével rendelkezik, amely a készülékazonosítót (egyedi kód, mely az adott készülék azonosítására szolgál a készülékazonosító hiánya esetén), valamint egy üres területet tartalmaz a készülékcímke feljegyzéséhez (a készülék üzemi azonosítója a csővezeték- és műszerelhelyezési rajz (P&ID) meghatározása szerint). Amikor több mint egy készüléket helyez üzembe egy Foundation terepi adatbusz szegmensen, nehézséget jelenthet meghatározni, hogy melyik készülék található egy adott helyen. Az eltávolítható címke nyújt ebben a műveletben segítséget azzal, hogy a készülékazonosítót egy fizikai helyhez kapcsolja. Az üzembe helyező személynek kell megjelölnie a távadó fizikai helyét az üzembe helyezési címke felső és alsó részén egyaránt. Az alsó részt le kell tépni a címkéről a szegmens minden készüléke esetén, és a szegmens vezérlőrendszerbe illesztéséhez kell felhasználni. 4. lépés: A távadó konfigurációjának ellenőrzése Mindegyik FOUNDATION fieldbus gazdaegysége vagy konfigurációs eszköze különböző módon jelzi ki és teljesíti a konfigurációkat. Némelyik eszközleírást (DD) vagy DD varázslót használ a konfiguráláshoz és az adatok egységes kijelzéséhez a csoportok között. A gazdaegységnek vagy konfigurációs eszköznek nem kell támogatnia ezeket a jellemzőket. A hőmérsékletmérés minimális konfigurációs követelményei az alábbiak: Ez az útmutató a DD varázslót nem használó rendszerekhez készült. A paraméterek teljes listája és további konfigurációs információk a Rosemount 848T kézikönyvében (dokumentum száma: ) találhatók. Érzékelő jelátalakító blokk Ez a blokk hőmérséklet-mérési adatokat tartalmaz mind a nyolc érzékelő bemenethez. Továbbá adatokat tartalmaz az érzékelő típusáról, a mértékegységekről, a csillapításról és diagnosztikáról. Az érzékelő jelátalakító blokk minden érzékelőjének legalább a paramétereit ellenőrizni kell a 1. táblázat alapján. 1. táblázat. Érzékelő jelátalakító blokk paraméterei Paraméter Tipikus konfiguráció Bemenet konfigurálása SENSOR_1_CONFIG.SENSOR Megjegyzések Nem alkalmazható Nem alkalmazható példa: PT100_A_385: 3 vezetékes 10

11 Rövid útmutató Analóg bemenetű (AI) funkcióblokk Az AI blokk feldolgozza a terepi készülék méréseit, és kimenőjeleket szolgáltat más funkcióblokkok számára. Az AI blokk kimeneti értéke műszaki mértékegységekben van megadva, és a mérési minőséget jelző állapotot is tartalmazza. Az a változó, melyet az AI blokknak fel kell dolgozni, a csatornaszám segítségével határozható meg. Az AI blokkok esetében legalább a paramétereket ellenőrizni kell a 2. táblázat alapján. 2. táblázat. AI blokk paraméterei (1) Paraméter CHANNEL (Csatorna) L_TYPE XD_SCALE OUT_SCALE HI_HI_LIM HI_LIM LO_LO_LIM LO_LIM Megjegyzések Választási lehetőségek: 1 8. érzékelő 1 4. differenciálérzékelők Készüléktest hőmérséklet A legtöbb méréshez a DIRECT állapotot állítsa be. Állítsa be a kívánt méréstartományt és mértékegységet. A mértékegység az alábbiak egyike lehet: mv Ohm C F R K ma A DIRECT L_TYPE paraméterhez úgy állítsa be az OUT_SCALE paramétert, hogy egyezzen az XD_SCALE paraméterrel. Folyamatriasztások Az OUT_SCALE (kimeneti egység) által megadott tartományon belül kell lenniük. 1. Konfiguráljon egy-egy AI blokkot minden szükséges méréshez. Megjegyzés Az AI blokk módosításához a BLOCK_MODE (TARGET) [BLOKK_ÜZEMMÓD (CÉL)] paramétert OOS (üzemen kívül) értékre kell állítani. A módosítások elvégzése után állítsa vissza a BLOCK_MODE TARGET paramétert AUTO értékre. 11

12 Rövid útmutató Többszörös analóg bemenet (MAI) funkcióblokk A MAI blokk legfeljebb nyolc terepi mérést dolgoz fel, és kimenőjelet szolgáltat más funkcióblokkok részére. A MAI blokk kimeneti értéke műszaki mértékegységekben van megadva, és tartalmazza a mérési minőséget jelző állapotot. Azok a változók, amelyeket a MAI blokknak fel kell dolgozni, a csatornaszám segítségével határozhatók meg. A MAI blokkok esetében legalább a paramétereket ellenőrizni kell a 3. táblázat alapján. 3. táblázat. MAI blokk paraméterek Paraméter CHANNEL (Csatorna) L_TYPE XD_SCALE OUT_SCALE Megjegyzések Választási lehetőségek: 1 8. csatorna Egyéni beállítások (további információ a Rosemount 848T kézikönyvében található). A legtöbb méréshez a DIRECT állapotot állítsa be. Állítsa be a kívánt méréstartományt és mértékegységet. A mértékegység az alábbiak egyike lehet: mv Ohm C F R K ma A DIRECT L_TYPE paraméterhez úgy állítsa be az OUT_SCALE paramétert, hogy egyezzen az XD_SCALE paraméterrel. Megjegyzés A MAI blokk módosításához a BLOCK_MODE (TARGET) [BLOKK_ÜZEMMÓD (CÉL)] paramétert OOS (üzemen kívül) értékre kell állítani. A módosítások elvégzése után állítsa vissza a BLOCK_MODE TARGET paramétert AUTO értékre. 12

13 Terméktanúsítványok 848T Rövid útmutató Az európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató végén. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata a következő helyen olvasható: A Factory Mutual (FM) Approvals általános helyszínekre érvényes tanúsítványa A Szövetségi Munkavédelmi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL), az FM Approvals a távadót megvizsgálta és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az FM Approvals alapvető villamossági, gépészeti és tűzvédelmi követelményeinek. A berendezés telepítése Észak-Amerikában Az USA nemzeti elektromos szabályzata (NEC) és a kanadai elektromos szabályzatok (CEC) megengedik az osztállyal jelölt berendezések zónákban, illetve a zónával jelölt berendezések osztályokban való használatát. A jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gáznak és hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat egyértelműen meghatározzák. Amerikai Egyesült Államok I5 FM gyújtószikramentes és robbanásbiztos Tanúsítvány: Szabványok: FM 3600:1998 osztály, FM 3610:2010 osztály, FM 3611:2004 osztály, FM 3810:2005 osztály, ANSI/ISA :2009, ANSI/ISA :2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011 Jelölések: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4( 50 C T körny +60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A( 50 C T körny +85 C); T5( 50 C T körny +70 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén. Megjegyzés A robbanásbiztos, CL I, 2. DIV jelölésű távadók a 2. alosztály általános kábelezési módszerei szerinti, vagy gyújtószikramentes terepi kábelezéssel (NIFW) szembeni követelményeknek megfelelő kábelezés esetén telepíthetők a 2. alosztályba tartozó környezetbe. Lásd a számú rajzot. 13

14 Rövid útmutató IE N5 NK FM FISCO Tanúsítvány: Szabványok: FM 3600:1998 osztály, FM 3610:2010 osztály, FM 3611:2004 osztály, FM 3810:2005 osztály, ANSI/ISA :2009, ANSI/ISA :2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011 Jelölések: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4( 50 C T körny +60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A( 50 C T körny +85 C); T5( 50 C T körny +70 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén Robbanásbiztos és porrobbanásálló Tanúsítvány: Szabványok: FM 3600:1998 osztály, FM 3611:2004 osztály, FM 3810:2005 osztály, ANSI/ISA :2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011 Jelölések: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; T4A( 50 C T körny +85 C); T5( 50 C T körny +70 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; 4X típus Robbanásbiztos Tanúsítvány: Szabványok: FM 3600:1998 osztály, FM 3611:2004 osztály, FM 3810:2005 osztály, ANSI/ISA :2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2001 Jelölések: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A( 50 C T körny +85 C); T5( 50 C T körny +70 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén Megjegyzés Az S002 opcióval csak az N5 és NK érvényes. 4. táblázat. Entitásparaméterek FIELDBUS (bemenet) FISCO (bemenet) Robbanásbiztos (bemenet) Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) V MAX = 30 V V MAX = 17,5 V MAX = 42,4 V OC = 12,5 V I MAX = 300 ma I MAX = 380 ma C i = 2,1 nf I SC = 4,8 ma P i = 1,3 W P i = 5,32 W L i = 0 P O = 15 mw C i = 2,1 nf C i = 2,1 nf Nem alkalmazható C A = 1,2 µf L i = 0 L i = 0 Nem alkalmazható L A = 1 H 14

15 Rövid útmutató Kanada E6 CSA Robbanásbiztos, Porrobbanásálló, 2. alosztály (JX3 tokozat szükséges) Tanúsítvány: Szabványok: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CSA Std. C22.2, No , CSA-szabvány C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA-szabvány C22.2 No. 142 M1987, CSA-szabvány C22.2 No. 213 M1987, CSA-szabvány C :05 sz. Jelölések: Robbanásbiztos az I. oszt., 1. alosztály számára, B, C és D csoport; T4( 40 C T körny +40 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; Porrobbanásbiztos a II. oszt, 1. alosztály számára, E, F és G csoport; III. oszt.; I. oszt., 2. alosztály, A, B, C és D csoport; T3C( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; védőcső-tömítés szükséges I6 CSA Gyújtószikramentes, 2. alosztály Tanúsítvány: Szabványok: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA-szabvány C22.2 No. 142 M1987, CSA-szabvány C22.2 No , CSA-szabvány C22.2 No. 213 M1987, CSA-szabvány C :05 sz. Jelölések: Gyújtószikramentes az I. oszt., 1. alosztály számára, B, C és D csoport; T3C( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; I. oszt., 2. alosztály, A, B, C és D csoport; T3C( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén IF CSA FISCO Tanúsítvány: Szabványok: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA-szabvány C22.2 No. 142 M1987, CSA-szabvány C22.2 No , CSA-szabvány C22.2 No. 213 M1987, CSA-szabvány C :05 sz. Jelölések: Gyújtószikramentes az I. oszt., 1. alosztály számára, A, B, C és D csoport; T3C( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; I. oszt., 2. alosztály, A, B, C és D csoport; T3C( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén N6 CSA 2. alosztály és porrobbanásbiztos (tokozat szükséges) Tanúsítvány: Szabványok: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CSA Std. C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA szabv. C22.2 No. 142 M1987, CSA-szabvány C22.2 No. 213 M1987, CSA-szabvány C :05 sz. Jelölések: I. oszt., 2. alosztály, A, B, C és D csoport; T3C( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; Porrobbanásbiztos a II. oszt, 1. alosztály számára, E, F és G csoport; III. oszt.; védőcső-tömítés szükséges 15

16 Rövid útmutató Európa I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány: Baseefa09ATEX0093X Szabványok: EN :2012, EN :2012 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20-as védelmi osztályt biztosítja. A nemfémes tokozatoknak alkalmasnak kell lennie az elektrosztatikus veszélyek megelőzésére, és a könnyűfém ötvözet vagy cirkónium tokozatokat a telepítés során védeni kell az erőbehatásoktól és súrlódástól. 2. A berendezés nem felel meg az EN :2012 számú szabvány pontja által előírt 500 V eff szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 5. táblázat. Entitásparaméterek Fieldbus (bemenet) U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) U O = 12,5 V I O = 4,8 ma P O = 15 mw C i = 2,1 nf C O = 1,2 µf L i = 0 L O = 1 H IA ATEX FISCO gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: Baseefa09ATEX0093X Szabványok: EN :2012, EN :2012 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T körny +60 C) a sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20-as védelmi osztályt biztosítja. A nemfémes tokozatoknak alkalmasnak kell lennie az elektrosztatikus veszélyek megelőzésére, és a könnyűfém ötvözet vagy cirkónium tokozatokat a telepítés során védeni kell az erőbehatásoktól és súrlódástól. 2. A berendezés nem felel meg az EN :2012 számú szabvány pontja által előírt 500 V eff szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 6. táblázat. Entitásparaméterek FISCO (bemenet) U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) U O = 12,5 V I O = 4,8 ma P O = 15 mw C i = 2,1 nf C O = 1,2 µf L i = 0 L O = 1 H 16

17 Rövid útmutató N1 NC ATEX n típus (tokozattal) Tanúsítvány: Baseefa09ATEX0095X Szabványok: EN :2006, EN :2005 Jelölések: II 3 G Ex na nl IIC T5( 40 C T körny +65 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Külső védelemmel kell megakadályozni, hogy zavaró tranziensek legfeljebb 40%-kal léphessék túl a megengedett tápfeszültség értéket. 2. Az elektromos áramkör közvetlenül a földhöz van csatlakoztatva, amit a berendezés beszerelésénél figyelembe kell venni. ATEX n típus (tokozat nélkül) Tanúsítvány: Baseefa09ATEX0094U Szabványok: EN :2006, EN :2005 Jelölések: II 3 G Ex na nl IIC T4(-50 C T a +85 C), T5(-50 C T a +70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A komponenst csak olyan megfelelő tanúsítású komponensbe szabad beszerelni, amely legalább az IP54-es védelmi osztálynak megfelel, és teljesíti az EN :2006 és EN :2005 sz. szabványok anyagokkal és környezetvédelemmel kapcsolatos követelményeit. 2. Külső védelemmel kell megakadályozni, hogy zavaró tranziensek legfeljebb 40%-kal léphessék túl a megengedett tápfeszültség értéket. 3. Az elektromos áramkör közvetlenül a földhöz van csatlakoztatva, amit a berendezés beszerelésénél figyelembe kell venni. Megjegyzés A 848T beszerelhető egy külső áramkorlátozású áramkörbe is, pl. Ex nl IIC. Ebben az esetben a következő paraméterekkel kell dolgozni: 7. táblázat. Entitásparaméterek Tápellátás/busz (bemenet) U i = 42,4 V C i = 2,1 nf Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) U O = 12,5 V I O = 2,5 ma L i = 0 C O = 1000 µf L O = 1 H 17

18 Rövid útmutató ND ATEX-porvédelmi Tanúsítvány: BAS01ATEX1315X Szabványok: EN :1998 Jelölések: II 1 D T90 ( 40 C T körny +65 C); IP66 A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A felhasználónak gondoskodnia kell arról, hogy a bemenő feszültség és áram ne haladja meg a maximális megengedett értéket (42,4 V egyenáram, 22 ma). Minden csatlakoztatott készüléknek nem több mint az EN szabvány ib kategóriájában leírt hatása lehet erre a feszültségre és áramra. 2. Az EEx e tanúsítvánnyal rendelkező kábelbemeneteknél olyan idomok használandók, amelyek biztosítják a tokozat legalább IP66-os érintésvédelmét. 3. Minden használaton kívüli kábelbevezető nyílást le kell zárni EEx e jóváhagyással rendelkező záródugóval. 4. Az üzem közbeni környezeti hőmérséklet-tartomány a legmeghatározóbb a készülék, a tömszelence és a záródugó szempontjából. Nemzetközi I7 IECEx gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány: IECEx BAS X Szabványok: IEC :2011, IEC :2011 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T körny +60 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20-as védelmi osztályt biztosítja. A nemfémes tokozatoknak alkalmasnak kell lennie az elektrosztatikus veszélyek megelőzésére, és a könnyűfém ötvözet vagy cirkónium tokozatokat a telepítés során védeni kell az erőbehatásoktól és súrlódástól. 2. A berendezés nem felel meg az EN :2012 számú szabvány pontja által előírt 500 V eff szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 18

19 Rövid útmutató IG IECEx FISCO gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: IECEx BAS X Szabványok: IEC :2011, IEC :2011 Jelölések: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T körny +60 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20-as védelmi osztályt biztosítja. A nemfémes tokozatoknak alkalmasnak kell lennie az elektrosztatikus veszélyek megelőzésére, és a könnyűfém ötvözet vagy cirkónium tokozatokat a telepítés során védeni kell az erőbehatásoktól és súrlódástól. 2. A berendezés nem felel meg az EN :2012 számú szabvány pontja által előírt 500 V eff szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor. 8. táblázat. Entitásparaméterek FISCO (bemenet) U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) U O = 12,5 V I O = 4,8 ma P O = 15 mw C i = 2,1 nf C O = 1,2 µf L i = 0 L O = 1 H N7 NC ATEX n típus (tokozattal) Tanúsítvány: IECEx BAS X Szabványok: IEC :2004, IEC :2005 Jelölések: Ex na nl IIC T5(-40 C T körny +65 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Külső védelemmel kell megakadályozni, hogy zavaró tranziensek legfeljebb 40%-kal léphessék túl a megengedett tápfeszültség értéket. 2. Az elektromos áramkör közvetlenül a földhöz van csatlakoztatva, amit a berendezés beszerelésénél figyelembe kell venni. ATEX n típus (tokozat nélkül) Tanúsítvány: IECEx BAS U Szabványok: IEC :2004, IEC :2005 Jelölések: Ex na nl IIC T4( 50 C T körny +85 C), T5( 50 C T körny +70 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A komponenst csak olyan megfelelő tanúsítású komponensbe szabad beszerelni, amely legalább az IP54-es védelmi osztálynak megfelel, és teljesíti az EN :2006 és EN :2005 sz. szabványok anyagokkal és környezetvédelemmel kapcsolatos követelményeit. 2. Külső védelemmel kell megakadályozni, hogy zavaró tranziensek legfeljebb 40%-kal léphessék túl a megengedett tápfeszültség értéket. 3. Az elektromos áramkör közvetlenül a földhöz van csatlakoztatva, amit a berendezés beszerelésénél figyelembe kell venni. 19

20 Rövid útmutató Brazília I2 INMETRO gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány: NCC X Szabványok: ABNT NBR IEC :2008 Versão corrigida 2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008 Versão corrigida 2009, ABNT NBR IEC :2010 Jelölések: Ex ia IIC T4( 50 C T körny +60 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20-as védelmi osztályt biztosítja és amely az ABNT NBR IEC szerinti alkalmazásnak megfelel. 2. A berendezés nem felel meg az ABNT NBR IEC számú szabvány pontja által előírt 500 V eff szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor, tekintse meg a telepítési kézikönyvet. 9. táblázat. Entitásparaméterek Fieldbus (bemenet) U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) U O = 12,5 V I O = 4,8 ma P O = 15 mw C i = 2,1 nf C O = 1,2 µf L i = 0 L O = 1 H IB INMETRO Gyújtószikra-mentesség Tanúsítvány: NCC X Szabványok: ABNT NBR IEC :2008 Versão corrigida 2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008 Versão corrigida 2009, ABNT NBR IEC :2010 Jelölések: Ex ia IIC T4( 50 C T körny +60 C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést olyan tokozatba kell beszerelni, amely legalább az IP20-as védelmi osztályt biztosítja és amely az ABNT NBR IEC szerinti alkalmazásnak megfelel. 2. A berendezés nem felel meg az ABNT NBR IEC számú szabvány pontja által előírt 500 V eff szigetelésvizsgálat követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a berendezés telepítésekor, tekintse meg a telepítési kézikönyvet. 10. táblázat. Entitásparaméterek Fieldbus (bemenet) U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W Érzékelő terepi sorkapocs (kimenet) U O = 12,5 V I O = 4,8 ma P O = 15 mw C i = 2,1 nf C O = 1,2 µf L i = 0 L O = 1 H 20

21 Rövid útmutató N2 Kína I3 Gyújtószikra-mentesség, 2. zóna Tanúsítvány: NCC X Szabványok: ABNT NBR IEC :2008 Versão corrigida 2011, ABNT NBR IEC :2009 Jelölések: Ex ic IIC T5( 40 C T körny +65 C) Gc A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezést csak olyan megfelelő tanúsítású tokozatba szabad beszerelni, amely legalább az IP54-es védelmi osztálynak megfelel. Nemfémes tokozat esetén a felületi ellenállás 1 G -nál alacsonyabb legyen. A cirkóniumötvözetből készült tokozatot telepítéskor védeni kell az erőbehatásoktól és a súrlódástól. 2. Külső védelemmel kell megakadályozni, hogy zavaró tranziensek legfeljebb 40%-kal léphessék túl a tápfeszültség (42,2 V egyenáram) értékét. 3. A legmagasabb környezeti hőmérséklet nem szabad túllépje a berendezés, tömszelencék és csatlakozók, legalacsonyabb hőmérsékleti besorolását. 4. Az elektromos áramkör közvetlenül a földhöz van csatlakoztatva, amit a berendezés beszerelésénél figyelembe kell venni. NEPSI Gyújtószikramentes Tanúsítvány: GYJ111365X Szabványok: GB , GB Jelölések: Ex ia IIC T4 A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A hőmérséklet-távadót veszélyes helyen csak IP20 (GB ) védettségű tokozatba szerelve szabad használni. A fém készüléktokozatnak meg kell felelnie a GB szabvány 8. cikkelyében előírt követelményeknek. A nem fémből készült készüléktokozatnak meg kell felelnie a GB szabvány 7.3. cikkelyében előírt követelményeknek. 2. A készülék nem felel meg az 500 V eff szigetelési tesztnek, melyet a GB sz. szabvány es cikkelye ír elő. 3. A berendezés környezeti hőmérsékleti tartománya T4( 50 C T körny +60 C). 4. Paraméterek: Maximális kimenő feszültség: Tápfeszültség/áramhurok sorkapcsai (1 2) Maximális kimenő áramerősség: Maximális kimenő teljesítmény: Maximális külső paraméterek: Kimenet U o (V) I o (ma) P o (mw) C o (µf) L o (H) F ,3 2,1 0 F (FISCO) 17, ,32 2,1 0 21

22 Rövid útmutató Megjegyzés A fent megadott nem-fisco paramétereket korlátozó ellenállással ellátott lineáris tápellátásból kell származtatni. Maximális kimenő feszültség: Érzékelő sorkapcsai Maximális kimenő áramerősség: Maximális kimenő teljesítmény: Maximális külső paraméterek: Kimenet Sorkapcsok U o (V) I o (ma) P o (mw) C o (µf) L o (H) F ,3 2, A termék megfelel az IEC :2008 sz. szabványban a FISCO terepi eszközökre vonatkozóan lefektetett követelményeknek A gyújtószikramentes áramkörök FISCO-modell szerinti csatlakoztatásának tekintetében a termék FISCO paraméterei a fentieknek felelnek meg. 6. Robbanásveszélyes gázok környezetében használható, robbanásbiztos rendszer kialakításához a terméket Ex tanúsítvánnyal rendelkező kapcsolódó berendezésekkel kell használni. A vezetékeknek és sorkapocs-csatlakozásoknak meg kell felelniük a termék és a kapcsolódó berendezések kézikönyveiben szereplő utasításoknak. 7. A termék és a kapcsolt berendezés közötti kábel árnyékolt legyen (az árnyékolásnak szigeteltnek kell lennie). A kábel árnyékolását nem veszélyes helyen megbízhatóan földelni kell. 8. A végfelhasználóknak egyetlen alkatrész belsejét sem szabad módosítaniuk, a problémát ehelyett a termék károsodásának elkerülése érdekében a gyártóval kell rendezniük. 9. A termék telepítése, használata és karbantartása során kövesse a következő szabványokat: GB Elektromos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetben 13. rész: Robbanásveszélyes gázt tartalmazó környezetben használt berendezések javítása és felújítása GB Elektromos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetében 15. rész: Elektromos berendezések veszélyes területen (bányák kivételével) GB Elektromos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetében 16. rész: Elektromos berendezések ellenőrzése és karbantartása (a bányák kivételével) GB Robbanásveszélyes környezetbe szánt elektromos eszközök kialakítási és jóváhagyási szabályzata, tűzveszélyes elektromos berendezések felszerelése 22

23 Rövid útmutató N3 NEPSI n típus Tanúsítvány: GYJ U Szabványok: GB , GB Jelölések: Ex na nl IIC T4/T5 Gc A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A berendezés nem felel meg az GB számú szabvány 8.1. pontja által előírt 500 V eff elektromos szilárdsági teszt követelményeinek. Ezt figyelembe kell venni a telepítéskor. 2. A komponenst csak olyan megfelelő tanúsítású tokozatba szabad beszerelni, amely legalább az IP54-es védelmi osztálynak megfelel, és teljesíti a GB és GB sz. szabványok anyagokkal és környezetvédelemmel kapcsolatos követelményeit. 3. Külső komponensvédelemmel meg kell akadályozni, hogy zavaró tranziensek legfeljebb 40%-kal léphessék túl a megengedett tápfeszültség értéket. 4. A környezeti hőmérséklet tartománya: Japán I4 H4 T-kód Környezeti hőmérséklet T4-50 C T körny +85 C T5-50 C T körny +70 C 5. Max. bemeneti feszültség: 42,4 V. 6. A végfelhasználóknak egyetlen belső alkatrészt sem szabad módosítaniuk, a problémát ehelyett a termék károsodásának elkerülése érdekében a gyártóval kell rendezniük. 7. A termék telepítése, használata és karbantartása során kövesse a következő szabványokat: GB Elektromos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetben 13. rész: Robbanásveszélyes gázt tartalmazó környezetben használt berendezések javítása és felújítása GB Elektromos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetében 15. rész: Elektromos berendezések veszélyes területen (bányák kivételével) GB Elektromos berendezések robbanásveszélyes gáz környezetében 16. rész: Elektromos berendezések ellenőrzése és karbantartása (a bányák kivételével) GB Robbanásveszélyes környezetbe szánt elektromos eszközök kialakítási és jóváhagyási szabályzata, tűzveszélyes elektromos berendezések szerelése TIIS FISCO gyújtószikra-mentesség (ia) Tanúsítvány: TC19713 Jelölések: IIC T4 TIIS FISCO gyújtószikra-mentesség (ib) Tanúsítvány: TC20737 Jelölések: IIC T4 23

24 Rövid útmutató Kombinációk KG az I1/IA, I5/IE, I6/IF és I7/IG kombinációja Védőcsődugók és adapterek ATEX szerinti tűzbiztosságra és fokozott biztonságra vonatkozó Tanúsítvány: FM13ATEX0076X Szabványok: EN :2012, EN :2007, IEC :2007 Jelölések: 2 G Ex de IIC Gb A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Az e megnövelt biztonsági kategóriájú tokozatnál menetátalakító vagy vakdugó használata esetén a bemenet menetét megfelelően tömíteni kell, hogy fenntartható legyen a tokozat környezeti behatások elleni védettsége (IP). 2. A záródugó adapterrel nem használható. 3. A záródugó és a menetátalakító NPT vagy metrikus menetű lehet. G 1 /2 és PG 13,5 menetek csak meglévő (korábbi változatú) berendezéseknél elfogadhatók. IECEx szerinti tűzbiztosság és fokozott biztonság Tanúsítvány: IECEx FMG X Szabványok: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Jelölések: Ex de IIC Gb A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. Az e megnövelt biztonsági kategóriájú tokozatnál menetátalakító vagy vakdugó használata esetén a bemenet menetét megfelelően tömíteni kell, hogy fenntartható legyen a tokozat környezeti behatások elleni védettsége (IP). 2. A záródugó adapterrel nem használható. 3. A záródugó és a menetátalakító NPT vagy metrikus menetű lehet. G 1 /2 és PG 13,5 menetek csak meglévő (korábbi változatú) berendezéseknél elfogadhatók. 11. táblázat. Védőcsődugók menetméretei Menet M20 x 1,5 Azonosító jelölés M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2 G 1 /2 24

25 Rövid útmutató 12. táblázat. Menetátalakítók menetméretei Külső menet M20 x 1,5 6H Azonosító jelölés M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT 3 /4-14 NPT 3 /4-14 NPT Belső menet M20 x 1,5 6H Azonosító jelölés M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT PG 13,5 PG 13,5 További tanúsítványok SBS American Bureau of Shipping (Amerikai Hajózási Hivatal ABS) típusengedély Tanúsítvány: 011-HS771994C-1-PDA ABS szabályok: 2013 acéltestű hajókra vonatkozó szabályok, 1-1-4/7.7, 1-1-függelék 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1 SBV Bureau Veritas (BV) típusengedély Tanúsítvány: 26325/A1 BV Követelmények: Acélhajók osztályozásának Bureau Veritas szabályai Alkalmazás: Osztályjegyzetek: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT és AUT-IMS SDN Det Norske Veritas (DNV) típusengedély Tanúsítvány: A Rendeltetésszerű használat: A Det Norske Veritas hajók, nagy sebességű és könnyű motorcsónakok osztályozási szabályai és a Det Norske Veritas nyílt vízi szabványai szerint Alkalmazás: Hőmérséklet Páratartalom Rezgés EMC Burkolat Elhelyezési osztályok D B A B B/IP66: Al C/IP66: SST SLL Lloyds Register (LR) típusengedély Tanúsítvány: 11/60002 (E2) Alkalmazás: Környezetvédelmi kategóriák: ENV1, ENV2, ENV3 és ENV5 25

26 Rövid útmutató 10. ábra. EK megfelelőségi nyilatkozat a 848T hőmérséklet-távadóhoz 26

27 Rövid útmutató 27

28 Rövid útmutató 28

29 Rövid útmutató Mi, az sztás Oldalszám: 1/3 Dokumentumverzió: 2013_A 29

30 Rövid útmutató : Oldalszám: 2/3 Dokumentumverzió: 2013_A 30

31 Rövid útmutató EK- Oldalszám: 3/3 Dokumentumverzió: 2013_A 31

32 * * Rövid útmutató , EA átdolgozás Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA T (USA) (800) T (Nemzetközi) (952) F (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr T (65) F (65) / Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt Magyarország T F Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida USA T (954) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Németország T (49) F (49) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Kína T (86) (10) F (86) (10) Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási jegye. A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye. A FOUNDATION fieldbus a Fieldbus Foundation bejegyzett védjegye.

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató 00825-0218-2654, BB változat 2014. június Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény 00825-0218-2654, BB változat MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,

Részletesebben

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június

Rosemount Hőmérők 1. kötet. Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június Rosemount Hőmérők 1. kötet 00825-0318-2654, AB változat MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra,

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4834, CA átdolgozás 2014. január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4834, CA átdolgozás 2014. január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4834, CA átdolgozás Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4848, DA átdolgozás 2014. december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó 00825-0118-4848, DA átdolgozás Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 848T típusú távadókhoz ad általános irányelveket. Nem tartalmaz részletes

Részletesebben

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AE változat Március Rosemount 751 terepi kijelző 00825-0118-4378, AE változat VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással,

Részletesebben

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások) 00825-0118-4701, DB változat SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások) MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a SmartPower termékcsaládhoz nyújt általános útmutatást. Nem tartalmaz részletes utasításokat

Részletesebben

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő 00825-0118-4841, Rev BA Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő Rövid telepítési útmutató FIGYELEM! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása

Részletesebben

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február

Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység. Rövid szerelési útmutató , Rev BA február Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőegység Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4952, Rev BA Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 0085 csőbilincses érzékelőhöz nyújt

Részletesebben

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő Rövid útmutató 00825-0218-4802, GA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő wirelesshart protokollal Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az összeszerelési útmutató

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal 00825-0118-4805, EA átdolgozás Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő FOUNDATION fieldbus protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S típusú távadókra

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4825, EB-változat 2014. február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4825, EB-változat 2014. február. Rosemount 248 hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4825, EB-változat Rosemount 248 hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 248 vezeték nélküli távadókhoz ad általános

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4728, BD módosítás 2014 május. Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4728, BD módosítás 2014 május. Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4728, BD módosítás Rosemount 644H és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 644-es típusú

Részletesebben

Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4148, EA átdolgozás 2014. február

Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4148, EA átdolgozás 2014. február Rosemount 148-as típusú hőmérséklet-távadó Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4148, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 148-as sorozathoz ad általános

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat 2014. február Rosemount 751 terepi kijelző Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4378, AB változat Rövid szerelési útmutató VIGYÁZAT Ez a telepítési útmutató alapvető útmutatásokat tartalmaz a Rosemount 751 típusú kijelzőhöz.

Részletesebben

Rosemount 3051 nyomástávadó

Rosemount 3051 nyomástávadó 00825-0118-4001, módosítási állapot: JA Rosemount 3051 nyomástávadó 4 20 ma HART, és kis fogyasztású 1 5 V egyenfeszültségű protokollal Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó 4 20 ma HART, és kis

Részletesebben

Rosemount 644H hőmérséklet-távadók

Rosemount 644H hőmérséklet-távadók 00825-0318-4728, BB átd. Rosemount 644H hőmérséklet-távadók PROFIBUS PA protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 644 távadók szerelésének általános tudnivalóit ismerteti. Nem tartalmaz részletes

Részletesebben

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április Rosemount 0065/0185 érzékelők 00825-0218-2654, FA átdolgozás MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással, diagnosztizálással,

Részletesebben

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 00825-0218-4308, Rev AD Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 2 VIGYÁZAT! A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak: Ellenőrizze, hogy a műszer

Részletesebben

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid útmutató 00825-0118-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar Rövid szerelési útmutató, opció kód WU Rövid útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy

Részletesebben

Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Gyorstelepítési útmutató 2010. július Rosemount 644 Rosemount 644H hőmérséklet távadó FOUNDATION fieldbus protokollal Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A vezetékek bekötése és bekapcsolás

Részletesebben

Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Rövid telepítési útmutató Rosemount 752 Rosemount 752-es távjelző FOUNDATION fieldbus protokollal Kezdés 1. lépés: Kábelezés 2. lépés: A jelátalakító egység konfigurálása Terméktanúsítványok Befejezés

Részletesebben

Rövid útmutató 00825-0118-4804, Rev BA 2014. november. Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal

Rövid útmutató 00825-0118-4804, Rev BA 2014. november. Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal 00825-0118-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (elektronikus nyomáskülönbség mérő rendszer) HART protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S ERS-rendszerre vonatkozó alapismereteket tartalmazza

Részletesebben

Rövid útmutató , Rev HA június. Rosemount 148 hőmérséklet-távadó

Rövid útmutató , Rev HA június. Rosemount 148 hőmérséklet-távadó 00825-0118-4148, Rev HA Rosemount 148 hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 148 általános tudnivalóit ismerteti. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztikai, karbantartási,

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4021, módosítási állapot: JA 2014. január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4021, módosítási állapot: JA 2014. január. Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal 00825-0118-4021, módosítási állapot: JA Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3144P típusú távadókra vonatkozó általános irányelveket ismerteti.

Részletesebben

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység 00825-0118-4421, DB változat Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt általános útmutatást. A diagnosztikára,

Részletesebben

Rosemount 644H (7-es vagy korábbi eszközverzió) és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó

Rosemount 644H (7-es vagy korábbi eszközverzió) és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó 00825-0118-4728, DA átdolgozás Rosemount 644H (7-es vagy korábbi eszközverzió) és 644R típusú intelligens hőmérséklet-távadó MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 644 távadók szerelésének általános tudnivalóit

Részletesebben

Rosemount 644 hőmérséklet-távadó

Rosemount 644 hőmérséklet-távadó 00825-0218-4728, HA változat Rosemount 644 hőmérséklet-távadó 4 20 ma-es HART (5. és 7. verzió) protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő illesztőprogram van-e betöltve

Részletesebben

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő

Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő 00825-0118-4102, BA módosítás Rosemount 2051 nyomásmérő távadó és Rosemount 2051CF DP áramlásmérő WirelessHART protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 2051 típusú vezetéknélküli távadókhoz

Részletesebben

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A 00825-0318-4308, AD változat Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A Rövid szerelési útmutató FIGYELEM! A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek. Robbanásveszélyes

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4860, AA változat 2012. november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4860, AA változat 2012. november. Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő 00825-0118-4860, AA változat Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 8600D örvényes (Vortex) áramlásmérő alapvető utasításait tartalmazza. Nem tartalmaz

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013.

Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére. Rövid szerelési útmutató , EA átdolgozás 2013. Rosemount 4600 műszerfalra szerelhető nyomástávadó olaj és gáz mérésére Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4022, EA átdolgozás Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a

Részletesebben

MegszüntTermék. Indítás

MegszüntTermék. Indítás Gyorstelepítési útmutató 2009. július Rosemount 1151-es Rosemount 1151-es típusú analóg nyomástávadó MegszüntTermék Indítás 1. lépés: A távadó felszerelése 2. lépés: A ház elforgatása 3. lépés: Elektromos

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale.

ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II. Üzembe helyezési és használati útmutató. www.newson-gale. ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite REMOTE II Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite REMOTE II Sztatikai földelési pont ellenőrzése A rendszer

Részletesebben

Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz

Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz 00825-0118-4764, DA átdolgozás Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz MEGJEGYZÉS Ez a dokumentum a Rosemount 8714D típusú eszközökhöz ad általános utasításokat.

Részletesebben

Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó

Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó Rövid útmutató 00825-0118-4021, MA átdolgozás Rosemount 3144P hőmérséklet-távadó HART kommunikációval és Rosemount X-well technológiával Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3144P típusú

Részletesebben

Rosemount 5400 szinttávadó

Rosemount 5400 szinttávadó 00825-0618-4026, AA. átdolgozás Rosemount 5400 szinttávadó A parabola antenna beszerelésére vonatkozó utasítások 1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a parabola antennával szerelt Rosemount 5402 szinttávadó

Részletesebben

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE

Részletesebben

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás

Részletesebben

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal

Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal Gyorstelepítési útmutató Rosemount 2051 Rosemount 2051 nyomástávadó PROFIBUS PA protokollal Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó PROFIBUS PA protokollal Kezdés 1. lépés: A távadó felszerelése 2.

Részletesebben

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal

Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal Rövid telepítési útmutató 2012. március 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar ellenoldali támasszal Start 1. lépés: Elhelyezés és tájolás 2. lépés: Rögzítő furatok kialakítása a csőben

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző

Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző Rövid telepítési útmutató 2008. október Rosemount 753R Indikátor/kijelző Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző Start Áttekintés Rosemount 753R egybeépített 3051S nyomástávadóval Rosemount

Részletesebben

Rosemount 848T nyolc bemenetes hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus rendszerrel

Rosemount 848T nyolc bemenetes hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus rendszerrel Felhasználói kézikönyv Rosemount 848T nyolc bemenetes hőmérséklet-távadó FOUNDATION fieldbus rendszerrel 7. eszközverzió www.rosemount.com Felhasználói kézikönyv Rosemount 848T Rosemount 848T nyolc bemenetes

Részletesebben

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , EA átdolgozás március

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , EA átdolgozás március Rosemount 0065/0185 érzékelők Rövid útmutató 00825-0218-2654, EA átdolgozás Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 0065 és 0185 érzékelőkhöz nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasítást

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Rosemount 644 hőmérséklet-távadó

Rosemount 644 hőmérséklet-távadó Rövid útmutató 00825-0218-4728, DB változat Rosemount 644 hőmérséklet-távadó 4 20 ma-es HART (5. és 7. verzió) protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő illesztőprogram

Részletesebben

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás 308030HU, 1. kiadás június 2008

MegszüntTermék. Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX. Különleges biztonsági útmutatás 308030HU, 1. kiadás június 2008 Különleges biztonsági útmutatás Tartályszintmérő rendszer Különleges biztonsági útmutatás ATEX MegszüntTermék www.rosemount-tg.com Különleges biztonsági útmutatás Rosemount TankRadar REX Tartalom Tartalom

Részletesebben

Rosemount 248 típusú hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , JA átdolgozás június

Rosemount 248 típusú hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , JA átdolgozás június Rosemount 248 típusú hőmérséklet-távadó 00825-0118-4825, JA átdolgozás MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 248 általános tudnivalóit ismerteti. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztikai, karbantartási,

Részletesebben

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott

Részletesebben

INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások

INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások INTELLIGENS SZELEPVEZÉRLÕ ND7000H ND9000H, ND9000F, ND9000P 2.4. változat Telepítési, Karbantartási és Üzemeltetési Utasítások 7 ND90 71 hu 2/2014 2 7 ND90 71 hu Tartalomjegyzék 1 A TERMÉKCSALÁD ÖSSZEFOGLALÁSA...

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők Rövid útmutató 00825-0218-4774, BA változat Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérők FOUNDATION fieldbus protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt ellenőrizze,

Részletesebben

Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások

Rosemount 2130. ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások Kiegészítés a Felhasználói Kézikönyvhöz 00809-0318-4130, AA változat 2009. május Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX és IECEx gyújtószikra-mentességre vonatkozó biztonsági utasítások www.rosemount.com Rosemount

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 06/15 990 700 02 H 741 robbanásbiztos LED jelzőoszlop 2 Zóna 1 és Zóna 2 IP65 kültéren és beltéren egyaránt alkalmazható Védelmi mód: II 2G Ex e mb [ib] IIC

Részletesebben

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Bevezetés 3 FIGYELEM! A robbanások súlyos vagy halálos sérüléseket eredményezhetnek: Robbanásveszélyes helyen ez a készülék csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak,

Részletesebben

Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rövid útmutató , BB változat augusztus. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység Rövid útmutató 00825-0118-4421, BB változat Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egységhez nyújt

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Rosemount 2088, 2090F és 2090P típusú nyomástávadók

Rosemount 2088, 2090F és 2090P típusú nyomástávadók 00825-0118-4108, EA átd. Rosemount 2088, 2090F és 2090P típusú nyomástávadók 4 20 ma HART és 1 5 V DC tápfeszültségű, alacsony fogyasztású HART-protokollal (5. és 7. változat) MEGJEGYZÉS Ez az útmutató

Részletesebben

SBK rozsdamentes acél nyírócella. MÉRLEGEK - MÉRŐRENDSZEREK Tel: Web:

SBK rozsdamentes acél nyírócella. MÉRLEGEK - MÉRŐRENDSZEREK Tel: Web: SBK rozsdamentes acél nyírócella Nyíró rozsdamentes acél mérlegcella, alkalmas pl. 4 cellás CE-M hitelesített mérleg gyártására vagy tartályok, tölcsérek mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Jellemzők

Részletesebben

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval

Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval 00825-0118-4108, AB változat Rosemount 2088 választható HART nyomástávadóval 4 20 ma-es HART és 1 5 V tápfeszültségű, kis fogyasztású változat, HART-protokollal (5. és 7. változat) Megjegyzések MEGJEGYZÉS

Részletesebben

Hõmérséklet-érzékelõk Áttekintés

Hõmérséklet-érzékelõk Áttekintés Áttekintés Termék Alkalmazás Hõmérséklet Process Kimenet Oldal neve tartomány csatlakozás MBT 3260 Általános célra/könnyû ipari felhasználásra -50-120ºC G 1 /2 A Pt100/Pt1000 72 MBT 5252 Általános célra

Részletesebben

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő IP2030-HU/QS, AA módosítás Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő Rövid útmutató a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek

Részletesebben

Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú többváltozós áramlásmérő

Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú többváltozós áramlásmérő 00825-0118-4853, AD változat 2016. augusztus Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú többváltozós áramlásmérő FOUNDATION Fieldbus protokollal 2016. augusztus MEGJEGYZÉS Ez az útmutató

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal. Rövid útmutató 00825-0118-4088, Rev AC 2014. november

Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal. Rövid útmutató 00825-0118-4088, Rev AC 2014. november Rosemount 4088A többváltozós távadó Modbus kimeneti protokollal 00825-0118-4088, Rev AC MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 4088 típusú többváltozós távadóhoz ad általános utasításokat. Nem tér ki a

Részletesebben

Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó. Start

Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó. Start 2014. december Rosemount 648 Wireless Rosemount 648 Wireless hőmérséklet-távadó Start Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok 1. lépés: Fizikai üzembe helyezés 2. lépés: Működés ellenőrzése

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Túlfeszültség-védelmi eszköz, MSR-védelem Ex-térségekhez. 424 Megrendelés esetén kérjük, hogy mindig tüntesse fel a rendelési számot.

Túlfeszültség-védelmi eszköz, MSR-védelem Ex-térségekhez. 424 Megrendelés esetén kérjük, hogy mindig tüntesse fel a rendelési számot. Túlfeszültség-védelmi eszköz, MSR-védelem Ex-térségekhez 424 Sorolható védőkészülék, 4-eres rendszerhez, 5 V-os kivitel 427 Sorolható védőkészülék, 4-eres rendszerhez, 24 V-os kivitel 428 Sorolható védőkészülék,

Részletesebben

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő

Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő Rövid útmutató 00825-0118-4007, CB átdolgozás Rosemount 3051 nyomásmérő távadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő 4 20 ma-es HART (5. és 7. verzió) protokollal Megjegyzés A távadó telepítése előtt

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

Rosemount 3051S Elektronikus távoli érzékelő (ERS) rendszer

Rosemount 3051S Elektronikus távoli érzékelő (ERS) rendszer 00825-0118-4804, BC átd. Rosemount 3051S Elektronikus távoli érzékelő (ERS) rendszer HART protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051S ERS rendszer általános tudnivalóit ismerteti. A diagnosztikára,

Részletesebben

Rövid útmutató , DA változat március. Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet

Rövid útmutató , DA változat március. Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet Rövid útmutató 00825-0318-2654, DA változat Rosemount Hőmérséklet-érzékelők 1. kötet Rövid útmutató MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat

Részletesebben

Optikai Robbanáselleni Védelem

Optikai Robbanáselleni Védelem Optikai Robbanáselleni Védelem MSz IEC 60079-28, most már része a MSz EN 60079-14:2014.nek is STAHL Magyarország Kft. Veress Árpád optikai robbanáselleni védelem 2007 október 29-31. oldal 1 Fény mint gyújtóforrás?

Részletesebben

Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rövid útmutató 00825-0518-4809, EA változat 2014. december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 00825-0518-809, EA változat 201. december Rosemount 85-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény Rövid útmutató 201. december MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 85-ös típusú Annubar szerelvény

Részletesebben

Rosemount 3051 FOUNDATION FIELDBUS nyomástávadó Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION Fieldbusszal

Rosemount 3051 FOUNDATION FIELDBUS nyomástávadó Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION Fieldbusszal 00825-0118-4774, EA átdolgozás Rosemount 3051 FOUNDATION FIELDBUS nyomástávadó Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION Fieldbusszal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3051

Részletesebben

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő

Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő 00825-0118-4797, FD változat Rosemount 3051 nyomástávadó és Rosemount 3051CF sorozatú áramlásmérő PROFIBUS PA protokollal MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3051 típusú távadókhoz nyújt általános

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás 2014. július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4828, DC módosítás Rosemount 1595 négylyukú mérőperem Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal

Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal 00825-0218-4101, FA átdolgozás Rosemount 2051 nyomástávadó, Rosemount 2051CF sorozatú áramlásmérő távadó FOUNDATION fieldbus protokollal A távadó telepítése előtt ellenőrizze, hogy a megfelelő illesztőprogram

Részletesebben

További információ a veszélyes területekhez (Ex i) RTD és TC típus

További információ a veszélyes területekhez (Ex i) RTD és TC típus További információ További információ a veszélyes területekhez (Ex i) RTD és TC típus Példák Használati útmutató RTD és TC típusokhoz (Ex i) Oldal 3-24 04/2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Minden

Részletesebben

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó 00825-0518-4408, AA átd. Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó Tokozott antenna 1.0 Az útmutatóról! Ez a rövid útmutató a Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadókhoz ad általános irányelveket. További

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú MultiVariable áramlásmérő

Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú MultiVariable áramlásmérő 00825-0118-4853, AB változat Rosemount 3051S MultiVariable távadó Rosemount 3051SF sorozatú MultiVariable áramlásmérő FOUNDATION Fieldbus protokollal MEGJEGYZÉS Ez az útmutató a Rosemount 3051SMV FOUNDATION

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben