2035/2045. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2035/2045. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM 035/045 Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv Az eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másoló/Dokumentum szerver beállítások) Mûszaki adatok A készülék megfelelõ és biztonságos használata érdekében elõbb olvassa el a biztonsági tudnivalókat az "Általános beállítási útmutató" címû kézikönyvben.

2 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM RICOH COMPANY, LTD. 15-5, Minami Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokio , Japani Phone: +81-(0) Overseas Affiliates U.S.A. RICOH CORPORATION 5 Dedrick Place West Caldwell, New Jersey Phone: The Netherlands RICOH EUROPE B.V. Groenelaan 3, 1186 AA, Amstelveen Phone: +31-(0) United Kingdom RICOH UK LTD. Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13 7HG Phone: +44-(0) Germany RICOH DEUTSCHLAND GmbH Mergenthalerallee 38-40, Eschborn Phone: +49-(0) France RICOH FRANCE S.A. 383, Avenue du Général de Gaulle BP Clamart Cedex Phone: +33-(0) Spain RICOH ESPAÑA S.A. Avda. Litoral Mar, 1-14, Barcelona Phone: +34-(0) Italy RICOH ITALIA SpA Via della Metallurgia 1, Verona Phone: Hong Kong RICOH HONG KONG LTD. 1/F., Tai Yau Building, 181, Johnston Road, Wan Chai, Hong Kong Phone: Singapore RICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD. 60 Orchard Road, #15-01/0 The Heeren, Singapore Phone: /045 Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv Printed in The Netherlands HU H B

3 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM Bevezetés A kézikönyv a termék részletes mûködtetési leírását tartalmazza. A termék lehetõségeinek maximális kihasználása céljából figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és kövesse a benne található utasításokat. A kézikönyvet tartsa a készülék közelében, könnyen hozzáférhetõ helyen. ek: A kézikönyvben szereplõ egyes illusztrációk kissé eltérhetnek az Ön gépétõl. Nem minden változat kapható minden országban. Erre vonatkozóan a helyi márkaképviselet adhat bõvebb információt. Figyelmeztetés: Az olyan vezérlések, beállítások, vagy más munkafolyamatok, amelyek nem szerepelnek ebben a felhasználói kézikönyvben, olyan eredménnyel járhatnak, mely során a felhasználót veszélyes sugárzás érheti. ek: A készülék típusneve nincs feltüntetve a következõ oldalakon. A kézikönyv elolvasása elõtt ellenõrizze saját készülékének típusát. (Részletes tudnivalók:. oldal Készüléktípusok.) 1-es típus: Aficio 035 -es típus: Aficio 045 Néhány országban nem kapható minden típus. Erre vonatkozóan a helyi márkaképviselet adhat bõvebb információt. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. Ennél a készüléknél a metrikus verzió alkalmazandó. A Ricoh eredeti Ricoh festék használatát ajánlja a jó minõségû fénymásolat eléréséhez. A Ricoh semmi olyan kárért vagy kiadásért nem vonható felelõsségre, ami nem a Ricoh által készített eredeti alkatrészek használatából fakadhat. Tápellátás 0-40 V, 50/60 Hz, 8 A (vagy több) Gyõzõdjön meg arról, hogy a tápkábelt a fentieknek megfelelõ elektromos hálózathoz csatlakoztatta. A hálózati csatlakozás részleteirõl lásd a Hálózati csatlakozás címû részt az Általános beállítási útmutató címû kézikönyvben.

4 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM Konformitási nyilatkozat A termék megfelel az EMC 89/336/EEC irányelv és az azt módosító irányelvek és a 73/3/EEC kisfeszültségû irányelv és az azt módosító irányelvek követelményeinek. Az IEC szabványnak megfelelõen a készülék az alábbi szimbólumokat használja a hálózati fõkapcsolónál: a jelenti a tápfeszültség bekapcsolását. c jelenti a készenléti helyzetet. Védjegy Acrobat az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye. Copyright 00 Ricoh Co., Ltd.

5 AdonisC3-HUcpy.book Page i Friday, February 14, 003 1:48 PM Kézikönyvek a készülékhez A következõ kézikönyvekben a készülék mûködtetésének leírása található. Az egyes funkciókról lásd a kézikönyv releváns részét. A kézikönyvek készüléktípusonként változóak. Adobe Acrobat Reader: a kézikönyvek PDF fájlban történõ megtekintéséhez szükséges. Két CD-ROM-ot kap a készülékhez: CD-ROM 1 "Operating Instructions for Printer/Scanner" CD-ROM "Scanner Driver & Document Management Utilities" Általános beállítási útmutató A készülék mûködésének áttekintésére szolgál. Bemutatja a Rendszerbeállítások (például papíradagolók és felhasználói kódok beállításai) elemet, a Dokumentum szerver funkcióit és a hibaelhárítást. Hálózati útmutató (PDF fájl - CD-ROM1) Bemutatja a készülék és a számítógépek konfigurálását hálózati környezetben. Fénymásoló kézikönyv (ez a kézikönyv) Bemutatja a készülék fénymásoló funkciójának mûködését, funkcióit és a hibák elhárítását. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Bemutatja a készülék fax funkciójának mûködését, funkcióit és a hibák elhárítását. Fax kézikönyv <Speciális funkciók> Bemutatja a kulcsfelhasználók számára a speciális funkciókat és beállításokat. Nyomtató kézikönyv 1 Bemutatja a készülék nyomtató funkciójának rendszerbeállításait és funkcióit. Nyomtató kézikönyv (PDF fájl - CD-ROM1) Bemutatja a készülék nyomtató funkciójának mûködését, funkcióit és a hibák elhárítását. Szkenner kézikönyv (PDF fájl - CD-ROM1) Bemutatja a készülék szkenner funkciójának mûködését, funkcióit és a hibák elhárítását. i

6 AdonisC3-HUcpy.book Page ii Friday, February 14, 003 1:48 PM DeskTopBinder V Lite kézikönyvei DeskTopBinder V Lite segédprogram a "Scanner Driver & Document Management Utilities" feliratú CD lemezen található. DeskTopBinder V Lite Telepítési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Részletesen bemutatja a DeskTopBinder V Lite szoftver mûködési környezetét és telepítését. Ez az útmutató a [Setup] párbeszédablakból jeleníthetõ meg a DeskTopBinder V Lite telepítésekor. DeskTopBinder V Lite Kezelési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Bemutatja a DeskTopBinder V Lite mûködését és áttekintést ad a funkcióiról. Ez az útmutató bekerül a [Start] menübe a DeskTopBinder V Lite telepítésekor. Auto Document Link Guide (PDF fájl - CD-ROM) Bemutatja a DeskTopBinder V Lite szoftverrel együtt telepített Auto Document Link program mûködését és funkcióit. Ez az útmutató bekerül a [Start] menübe a DeskTopBinder V Lite telepítésekor. ScanRouter V Lite kézikönyvei ScanRouter V Lite segédprogram a "Scanner Driver & Document Management Utilities" feliratú CD lemezen található. ScanRouter V Lite Telepítési útmutató (PDF fájl - CD-ROM) Részletesen bemutatja a ScanRouter V Lite szoftver mûködési környezetét és telepítését. Ez az útmutató a [Setup] párbeszédablakból jeleníthetõ meg a ScanRouter V Lite telepítésekor. ScanRouter V Lite Management Guide (PDF fájl - CD-ROM) Bemutatja a kézbesítõ szerver kezelését és mûködését, valamint áttekintést ad a ScanRouter V Lite funkcióiról. Ez az útmutató bekerül a [Start] menübe a ScanRouter V Lite telepítésekor. Egyéb kézikönyvek PS3 kiegészítés (PDF fájl - CD-ROM1) A Unix kiegészítés (beszerezhetõ a márkakereskedõktõl vagy letölthetõ PDF fájlként weboldalunkról.) ii

7 AdonisC3-HUcpy.book Page iii Friday, February 14, 003 1:48 PM Mi mindenre alkalmas ez a készülék iii

8 AdonisC3-HUcpy.book Page iv Friday, February 14, 003 1:48 PM iv

9 AdonisC3-HUcpy.book Page v Friday, February 14, 003 1:48 PM v

10 AdonisC3-HUcpy.book Page vi Friday, February 14, 003 1:48 PM TARTALOMJEGYZÉK Kézikönyvek a készülékhez...i Mi mindenre alkalmas ez a készülék...iii A kézikönyv használatáról...1 Készüléktípusok... Csak bizonyos kiegészítõk mellett használható funkciók...3 Kezelõpanel...4 Érintõképernyõ Az eredeti dokumentumok elhelyezése Eredeti dokumentumok...7 Ajánlott eredeti dokumentumok mérete és tömege...7 Az Automatikus papírvál. által felismert papírméretek...8 Hiányzó képterület...10 Az eredeti dokumentumok elhelyezése...11 Eredeti tájolása...11 Az eredeti dokumentumok ráhelyezése az expozíciós üveglapra...13 Az eredeti dokumentumok behelyezése az automatikus dokumentumadagolóba Másolás Alapmûveletek...1 Másolás megszakítása... Eredeti dokumentum hangjelzés...3 Másolási feladat elõre beállítása...4 Másolás a kézi adagolóból...5 Másoló funkciók...9 Fényerõsség beállítása...9 Az eredeti típusa beállításának kiválasztása...30 Másolópapír kiválasztása...31 Elõre beállított kicsinyítés/nagyítás...34 Méretezés...36 Autom. kics./nagy...38 Léptékszámítás...39 Irányonkénti kicsinyítés/nagyítás (%-os)...40 Irányonkénti méretváltoztatás (mm)...4 Szortírozás...43 Kötegelés...47 Tûzés...49 Lyukasztás...55 Kétoldalas másolás...57 Egyoldalas kombinálás...61 Kétoldalas kombinálás...63 Sorozatmásolatok...66 Füzet/Magazin...68 Képrészismétlés...73 Dupla másolás...74 Középre helyezés...76 vi

11 AdonisC3-HUcpy.book Page vii Friday, February 14, 003 1:48 PM Pozitív/negatív...77 Lapközép- és széltörlés...78 Margóállítás...83 Háttérszámozás...85 Bélyegzésminták...86 Felh.-i bélyeg...88 Dátumbélyegzés...9 Oldalszámozás...95 Fedõlapok Elválasztó lap...10 Fejezet Köztes lapok Adattárolás a Dokumentum szerver eszközön Programok Program tárolása Program törlése Program elõhívása Hibaelhárítás Ha a készülék nem úgy mûködik, ahogy Ön szeretné Ha hibaüzenet jelenik meg Ha a másolatok nem tiszták Ha nem tud olyan másolatokat készíteni, amilyeneket szeretne Ha a memória megtelt Felhasználói eszközök (Másoló/Dokumentum szerver beállítások) Felhasználói eszközök menü (Másoló/Dokumentum szerver beállítások)...11 Hozzáférés a Felhasználói eszközökhöz (Másoló/Dokumentum szerver beállítások)...17 Kilépés a Felhasználói eszközökbõl...18 Általános tulajd. 1 / Általános tulajd. / Általános tulajd. 3 / Általános tulajd. 4 / Méretarány 1 / Méretarány / Szerkesztés 1 / Szerkesztés / Bélyegzés...14 Bemenet/Kimenet Mûszaki adatok Kombinációs táblázat Kiegészítõ információk TÁRGYMUTATÓ vii

12 AdonisC3-HUcpy.book Page viii Friday, February 14, 003 1:48 PM viii

13 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM A kézikönyv használatáról Szimbólumok A kézikönyvben az alábbi szimbólumok szerepelnek: R FIGYELMEZTETÉS: Ez a szimbólum potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amikor a készülék nem megfelelõ használata és az utasítások be nem tartása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Mindenképpen olvassa el az Általános beállítási útmutató címû kézikönyv Biztonsági információk címû részében található összes utasítást! R FIGYELEM: Ez a szimbólum potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amikor a készülék nem megfelelõ használata és az utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepes sérüléshez, illetve anyagi kár bekövetkezéséhez vezethet. Mindenképpen olvassa el az Általános beállítási útmutató címû kézikönyv Biztonsági információk címû részében található összes utasítást! A FIGYELMEZTETÉSEK és az ÓVINTÉZKEDÉSEK az Ön biztonságát szolgáló megjegyzések. Fontos Ha nem követi az így jelölt utasítást, elakadhat a papír, megsérülhet az eredeti dokumentum, vagy adatok veszhetnek el. Mindenképpen olvassa el. Elõkészítés Ez a szimbólum a mûködtetéshez szükséges elõzetes tudnivalókat vagy elõkészületeket jelöli. Ez a szimbólum a mûködtetéshez szükséges óvintézkedéseket, vagy a hibás mûködés utáni teendõket jelzi. Korlátozások Ez a szimbólum számbeli határokat, együtt nem használható funkciókat vagy olyan körülményeket jelez, amikor egy bizonyos funkció nem használható. Referencia Ez a szimbólum egy hivatkozásra utal. [ ] A készülék kijelzõjén megjelenõ gombok. { } A készülék vezérlõpaneljébe épített gombok. 1

14 AdonisC3-HUcpy.book Page Friday, February 14, 003 1:48 PM Készüléktípusok Ennek a készüléknek két típusa van, amelyek a másolás sebességében különböznek egymástól. A készülék típusát megtalálja a jelen kézikönyv elülsõ borítólapjának belsõ oldalán. Másolási sebesség 1. típus. típus 35 másolat/perc (A4K, 8 1 / " 11"K) 45 másolat/perc (A4K, 8 1 / " 11"K)

15 AdonisC3-HUcpy.book Page 3 Friday, February 14, 003 1:48 PM Csak bizonyos kiegészítõk mellett használható funkciók A rendelkezésre álló funkciók választéka a készülék konfigurációjától, illetve attól függ, hogy a készülék mely kiegészítõkkel rendelkezik. Lásd az alábbi táblázatot. Szükséges kiegészítõ Funkciók Kötegenként üzemmód Egyesével adagolás Automatikus dokumentumadagoló Különbözõ méret üzemmód Eltolásos szortírozás Eltolásos kötegelés Tûzés Füzetformátum Lyukasztás Kiegészítõ Automatikus dokumentumadagoló (ADF) 1000 lapos finiser *1 tálcás finiser *1 Füzetkészítõ finiser *1 *1 A finiser telepítéséhez átvezetõ egység és papíradagoló egység szükséges. 3

16 AdonisC3-HUcpy.book Page 4 Friday, February 14, 003 1:48 PM Kezelõpanel Az ábrán a különféle kiegészítõkkel telepített gép kezelõpanelje látható. 1. Kontraszt gomb Beállítja a kijelzõpanel fényerõsségét.. Lámpák Ezek a jelzõfények a készülék állapotát mutatják, vagy hibát jeleznek. d: Tûzõkapcsok pótlása D: Festékpótlás B: Kifogyott a papír L: Szerviz szükséges M: Nyitott fedél x: Elakadás Lásd: Kezelõpanel, Általános beállítási útmutató. 3. {Felhasználói eszközök/számláló} gomb Felhasználói eszközök Lenyomásával igényeinek megfelelõen változtathatja meg az alapbeállításokat és feltételeket. Számláló Lenyomásával megtekintheti vagy kinyomtathatja a számláló értékét. 4. Kijelzõpanel A kijelzõpanel a mûködési állapotot, a hibaüzeneteket és a funkciómenüket jeleníti meg. 5. {Üzemmódok ellenõrzése} gomb Nyomja meg a megadott másolási beállítások ellenõrzéséhez. 6. {Program} gomb Nyomja meg a tárolási üzemmód kijelöléséhez. Lásd: 109. oldal Programok. 7. {Üzemmód törlése} gomb Nyomja meg az elõzõleg megadott másolási beállítások törléséhez. 8. {Energiatakarékos mód} gomb Nyomja meg az Energiatakarékos üzemmód be- és kikapcsolásához. Lásd: Általános beállítási útmutató. 9. {Megszakítás} gomb Nyomja meg, ha egy hosszabb ideig tartó másolást meg akar szakítani. Lásd:. oldal Másolás megszakítása. 10. Fõkapcsoló lámpa A fõkapcsoló lámpája kigyullad, amikor bekapcsolja a fõkapcsolót. A bekapcsolást jelzõ lámpa világít, ha a készülék be van kapcsolva. 4

17 AdonisC3-HUcpy.book Page 5 Friday, February 14, 003 1:48 PM Fontos Ne kapcsolja ki a fõkapcsolót, ha a bekapcsolást jelzõ lámpa elalszik vagy villog. Ez a merevlemez meghibásodásához vezethet. 11. Mûködtetõkapcsoló Nyomja meg a kapcsolót a készülék bekapcsolásához (a Be lámpa kigyullad). Kikapcsoláshoz újra nyomja meg ezt a gombot (a Be lámpa kialszik). 1. {Próbamásolat} gomb Akkor használja ezt a gombot, ha nagy mennyiségû másolat készítése elõtt egy próbapéldányt kíván készíteni. Az eredmény ellenõrzésével és a szükséges változtatások elvégzésével beállíthatja a megfelelõ másolati minõséget, mielõtt többpéldányos másolatot készítene, és így idõt és másolópapírt takaríthat meg. Lásd: 46. oldal Próbamásolat készítése. 13. {Indítás} gomb Nyomja meg a másolás elkezdéséhez. Nyomja meg a szkennelés vagy a másolás elkezdéséhez Dokumentum szerver üzemmódban. 14. {Törlés/Stop} gomb Törlés Nyomja meg a beírt szám törléséhez. Stop Nyomja meg, ha meg szeretné állítani a másolási feladatot. 15. {#} gomb Nyomja meg adat beviteléhez. 16. Számgombok Ezekkel adhatja meg a másolatok számát és a kiválasztott üzemmód adatait. 17. Funkció gombok Megnyomásával az alábbi üzemmódok közül választhat: Másoló: Dokumentumkiszolgáló: Fax: Nyomtató: Szkenner: 18. Funkcióállapot jelzése A fenti funkciók állapotát mutatják: Sárga: a funkció ki van választva. Zöld: a funkció aktív. Piros: a funkció meg lett szakítva. 5

18 AdonisC3-HUcpy.book Page 6 Friday, February 14, 003 1:48 PM Érintõképernyõ A következõ illusztrációkon egy olyan készülék kijelzõje látható, amelyet kiegészítõ tálcás finiserrel és papíradagolós egységgel láttak el. Kezdeti másolás képernyõ 1. Eredeti üzemmód, Fényerõsség és Speciális eredeti üzemmód.. Mûködési állapot vagy üzenetek. 3. A rögzített kicsinyítési/nagyítási arányokon túl legfeljebb három gyakran használt kicsinyítési/nagyítási arányt adhat meg. Lásd: 133. oldal Gyorsgomb kics./nagy.. 4. Kijelzi a memóriába beolvasott eredetik számát, a beállított másolati számot és az elkészült másolatok számát. 5. Szortírozás, Kötegelés, Tûzés vagy Lyukasztó üzemmód. 6. Kijelzi a rögzített méretarányú másolási lehetõségeket. Ezen gombok segítségével megadhatja a gyakrabban használt funkciókat. Lásd: 13. oldal Másoló funkcióbillentyû: F1-F5. 7. A rendelkezésre álló funkciókat mutatja. Nyomja meg az adott funkció gombját az ahhoz tartozó menü megjelenítéséhez. Például nyomja meg a [Kicsinyítés/Nagyítás] gombot a Kicsinyítés/Nagyítás menü megjelenítéséhez. 8. A kijelölt funkció mellett egy jel jelenik meg. 6

19 AdonisC3-HUcpy.book Page 7 Friday, February 14, 003 1:48 PM 1. Az eredeti dokumentumok elhelyezése Eredeti dokumentumok Ajánlott eredeti dokumentumok mérete és tömege Metrikus változat Hová helyezze az eredeti dokumentumot Eredeti dokumentum mérete Eredeti dokumentum tömege Expozíciós üveglap Legfeljebb A3 -- Automatikus dokumentumadagoló Egyoldalas eredeti dokumentumok: A3L B6 JIS (Japanese Industrial Standard - japán ipari szabvány) KL Kétoldalas eredeti dokumentumok: A3L A5KL Hüvelyk rendszerû (angolszász) változat g/m g/m Hová helyezze az eredeti dokumentumot Eredeti dokumentum mérete Eredeti dokumentum tömege Expozíciós üveglap Legfeljebb 11" 17" -- Automatikus dokumentumadagoló Egyoldalas eredeti dokumentumok: 11" 17"L 5 1 / " 8 1 / "KL Kétoldalas eredeti dokumentumok: 11" 17"L 5 1 / " 8 1 / "KL font 14 8 font Az automatikus dokumentumadagolóba helyezhetõ eredetik száma kb. 80. Az eredeti dokumentumok tömege Különbözõ méret üzemmódban 5 81 g/m, 13,8 1,5 font lehet. Az automatikus dokumentumadagolóhoz nem javasolt eredeti dokumentumok Ha az alábbi eredeti dokumentumokat helyezi az automatikus dokumentumadagolóba, az a papír elakadásához vagy a másolandó dokumentum sérüléséhez vezethet. Ehelyett helyezze a dokumentumot az expozíciós üveglapra. 7

20 AdonisC3-HUcpy.book Page 8 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése 1 Azon eredetik, amelyek eltérnek a 7. oldal Ajánlott eredeti dokumentumok mérete és tömege részen szereplõktõl Tûzött vagy összekapcsolt eredetik Perforált vagy szakadt eredetik Hullámos, gyûrött vagy behajlott eredetik Ragasztott eredetik Bármilyen bevonattal rendelkezõ eredetik, mint például hõérzékeny faxpapír, mûnyomó papír, alumínium fólia, indigós papír vagy konduktív papír Perforált csíkkal rendelkezõ eredetik Eredeti dokumentumok füllel, jelzõcímkével vagy más kinyúló részekkel Ragadós eredetik, mint például az átlátszó papír Vékony eredetik, amelyek nem eléggé merevek Vastag eredetik, például képeslapok Bekötött eredetik, például könyvek Átlátszó eredetik, például írásvetítõ-fólia vagy átlátszó papír Az eredeti dokumentum szennyezõdhet, ha ceruzával vagy más hasonló eszközzel írtak rá. Az Automatikus papírvál. által felismert papírméretek Metrikus változat Méret Az eredeti dokumentum elhelyezése Expozíciós üveglap Automatikus dokumentuma dagoló A3 L B4 JISL A4 KL B5 JIS KL A5 KL B6 JISK L 11" 17" L 8 1 / " 14" L 8 1 / " 11" KL 5 1 / " 8 1 / " KL *1 Választhat a 8 1 / " 13", 8 1 / 4 " 13", 8" 13" lehetõségek közül a Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) segítségével. Lásd: <F/F4>méret beáll. az Általános beállítási útmutató Ált. beállítások részében. * A készülék nem ismeri fel a B6 JIS méretû kétoldalas eredeti dokumentumokat. : Felismerhetõ méret : Nem felismerhetõ méret 8 1 / " 13" L *1 * 8

21 AdonisC3-HUcpy.book Page 9 Friday, February 14, 003 1:48 PM Eredeti dokumentumok Hüvelyk rendszerû (angolszász) változat Méret Az eredeti dokumentum elhelyezése Expozíciós üveglap Automatikus dokumentuma dagoló A3 L B4 JISL A4 KL B5 JISK L A5 KL 11" 17" L : Felismerhetõ méret : Nem felismerhetõ méret 8 1 / " 14" L 8 1 / " 11" KL 5 1 / " 8 1 / " KL 8 1 / " 13" L 10" 14" L 1 Expozíciós üveglap Automatikus dokumentumadagoló HU CP0AEE Ha egyéni méretû eredeti dokumentumokat másol, bizonyosodjon meg arról, hogy megadta az eredeti dokumentumok méretét. Ha nem, akkor elõfordulhat, hogy a másolat nem megfelelõ. Lásd: 19. oldal Egyéni méretû eredetik behelyezése. 9

22 AdonisC3-HUcpy.book Page 10 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése Nehezen felismerhetõ méretek 1 A készülék az alábbi típusú eredetik méreteit nehezen ismeri fel, ezért a papírméretet kézzel kell kiválasztania. Eredeti dokumentumok füllel, jelzõcímkével vagy más kinyúló részekkel Átlátszó eredetik, például írásvetítõ-fólia vagy átlátszó papír Sötét eredetik, sok szöveggel és ábrával Olyan eredetik, amelyek részben sötét képeket is tartalmaznak Olyan eredetik, amelyeknek szélein sötét képek találhatók Hiányzó képterület Még ha a megfelelõ módon helyezi is a dokumentumokat az automatikus dokumentumadagolóba vagy az expozíciós üveglapra, 3 mm (0,1 ) margó mind a négy oldalon lemaradhat a másolatról. 10

23 AdonisC3-HUcpy.book Page 11 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése Az eredeti dokumentumok elhelyezése Csak akkor helyezze be az eredeti dokumentumot, ha a javítófolyadék és a tinta már teljesen megszáradt rajta. Ha nem veszi figyelembe ezt az óvintézkedést, szennyezõdés kerülhet az expozíciós üveglapra, amelynek képe minden másolaton megjelenik. 1 Referencia A beállítható dokumentumméretekrõl lásd: 7. oldal Eredeti dokumentumok. Eredeti tájolása Az eredeti tájolását a következõ módokon állíthatja be. Ez a funkció szakadt vagy nagyméretû eredeti dokumentumok másolásánál hasznos. Standard tájolás Válassza ezt a funkciót, ha az eredeti dokumentum tájolása megegyezik a másolópapír irányával. 90 -kal elforgatva Használja ezt a funkciót, ha A3K, B4 JISKvagy 11" 17"K méretû eredetit akar másolni. A készülék a másolatot 90 -kal elforgatja a kívánt másolat készítéséhez. Ez a funkció használható nagy méretû eredetik másolásához Tûzés, Kétoldalas, Kombináció vagy Bélyegzés funkciókkal. 11

24 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése Például A3Kvagy 11" 17"K eredetik másolása a Tûzés funkció kiválasztásával: 1 HU GCGSET3E Ezt a funkciót ajánlatos az Automatikus papírvál. vagy az Elõre beállított kicsinyítés/nagyítás funkcióval együtt használni. A Nyomja meg a [Speciális eredeti] gombot. 1

25 AdonisC3-HUcpy.book Page 13 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése B Válassza ki az eredeti tájolását. Standard tájolás A Ellenõrizze, hogy a van-e kiválasztva os elforgatás A Helyezze be az eredetiket fekvõ tájolással, majd nyomja meg a gombot. C Nyomja meg az [OK] gombot. Az eredeti dokumentumok ráhelyezése az expozíciós üveglapra A Emelje fel az expozíciós üveglap fedelét vagy az ADF-et. Fontos Ne nyissa ki erõvel az expozíciós üveglap fedelét vagy az ADF-et. Ellenkezõ esetben az automatikus dokumentumadagoló fedele kinyílhat vagy megsérülhet. Az expozíciós üveglap fedelét vagy az ADF-et 30 -nál nagyobb szögben nyissa ki. Ha nem nyitja ki eléggé, a készülék esetleg nem ismeri fel helyesen az eredeti méretét. 13

26 AdonisC3-HUcpy.book Page 14 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése 1 B Helyezze az eredetit másolandó oldallal lefelé az expozíciós üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz kell igazítani. ZEWH050E Referenciajel. Bal oldali vonalzó Az elsõ másolandó oldallal kezdje. C Engedje le az expozíciós üveglap fedelét vagy az ADF-et. Az eredeti dokumentumok behelyezése az automatikus dokumentumadagolóba A beállításokat az alábbi helyzetekben kell elvégezni: Ha az eredeti dokumentumokat egyesével helyezi be: 16. oldal Egyesével adagolás üzemmód Ha 80 oldalnál több eredeti dokumentumot helyez be: 16. oldal Kötegenként üzemmód Ha különbözõ méretû eredeti dokumentumokat másol: 17. oldal Különbözõ méretû üzemmód Ha egyedi méretû eredeti dokumentumokat másol: 19. oldal Egyéni méretû eredetik behelyezése Az eredeti dokumentum köteg magassága nem haladhatja meg az automatikus dokumentumadagoló oldalsó szegélyén látható jelzést. Az utolsó oldalnak alul kell lennie. Ne helyezzen idegen tárgyat az érzékelõkre, és ne takarja le azokat kezével, Ez azt eredményezheti, hogy a készülék nem ismeri fel helyesen a méretet. Ugyancsak, ne helyezzen semmit az expozíciós üveglap fedelére, mert az a készülék hibás mûködését okozhatja.

27 AdonisC3-HUcpy.book Page 15 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése 1 Zewh10E 1. Érzékelõk A Állítsa a lapterelõt a legszélesebb eredeti dokumentum méretéhez. B Igazítsa egymáshoz az eredeti dokumentumok széleit, és helyezze azokat az ADF-be, másolandó oldalukkal felfelé. ZGHS060E 1. Határjelzés. Lapterelõ Simítsa ki a gyûrõdéseket az eredetiken, mielõtt behelyezi õket a dokumentumadagolóba. Ahhoz, hogy a készülék egyszerre mindig csak egy lapot húzzon be, pörgesse át az eredeti dokumentumok kötegét, mielõtt a dokumentumadagolóba helyezi azt. Helyezze be derékszögben az eredeti dokumentumokat. 15

28 AdonisC3-HUcpy.book Page 16 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése Kötegenként üzemmód 1 Kötegenként üzemmódban a készülék egy dokumentumként másolja le a több mint 80 lapból álló eredetiket, még akkor is, ha azokat több részletben helyezi a dokumentumadagolóba. A Nyomja meg a [Speciális eredeti] gombot. B Válassza a [Kötegenként] opciót, majd nyomja meg az [OK] gombot. Ha nem látható a [Kötegenként], változtassa meg a beállításokat. Lásd: 146. oldal Kötegenként adag. váltás (SADF). C Az eredeti dokumentum elsõ részének elhelyezése után nyomja meg a {Indítás} gombot. D Miután a készülék behúzta az eredeti dokumentum elsõ részét, helyezze be a következõ részt. E Ha beállította a Szortírozás, Kombináció vagy a 1 oldalas oldalas üzemmódot, nyomja meg a {#} gombot, miután az összes eredeti beolvasásra került. F Nyomja meg az {Indítás} gombot. Egyesével adagolás üzemmód Egyesével adagolás üzemmódban, még ha az eredeti dokumentumot oldalanként helyezi is az ADF-be, a készülék minden oldalt automatikusan behúz, amint azt Ön behelyezi. Elõkészítés Az Egyesével adagolás funkció használatához be végre kell hajtania egy beállítást a Felhasználói eszközökben (Másoló/Dokumentum szerver beállítások) ahhoz, hogy az [Egyesével adagolás] lehetõség jelenjen meg a [Speciális eredeti] gomb megnyomásakor. Lásd: 146. oldal Kötegenként adag. váltás (SADF). 16

29 AdonisC3-HUcpy.book Page 17 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése Referencia A kapcsolódó alapértelmezett beállításokat lásd: 133. oldal Gyorsgomb kics./nagy.. A Nyomja meg a [Speciális eredeti] gombot. 1 B Nyomja meg az [Egyesével adagolás], majd pedig az [OK] gombot. C Az eredeti dokumentum egy lapjának elhelyezése után nyomja meg a {Indítás} gombot. A kijelzõn az Automatikus adagolás jelzés látható. D Amikor a készülék kéri, helyezze a következõ eredeti dokumentumot az adagolóra. A második és az azt követõ eredetik automatikusan adagolhatók, anélkül, hogy megnyomná a {Indítás} gombot. Különbözõ méretû üzemmód Amikor olyan különbözõ méretû eredetiket helyez egyidejûleg az ADF-be, melyek szélessége megegyezik, a készülék automatikusan ellenõrzi az eredetik méretét és elkészíti a másolatokat. Amennyiben a Különbözõ méretû üzemmód használata nélkül helyezi az eltérõ méretû eredetiket a dokumentumadagolóba, és így készíti a másolatokat, az eredeti kép egyes részei lemaradhatnak a másolatról, vagy elakadhat a papír. A másolási és beolvasási sebesség csökkenhet. Egyszerre két különféle méretû eredeti dokumentumot helyezhet be. Az ezzel a funkcióval beállítható eredeti papírméretek a következõk lehetnek: Metrikus változat Hüvelykrendszerû (angolszász) változat A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL 11" 17"L, 8 1 / " 14"L, 8 1 / " 11"KL, 5 1 / " 8 1 / " KL 17

30 AdonisC3-HUcpy.book Page 18 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése A Nyomja meg a [Speciális eredeti] gombot. 1 B Nyomja meg a [Különbözõ méret], majd pedig az [OK] gombot. C Igazítsa be az eredeti dokumentumok hátsó és bal szélét az ábrának megfelelõ módon. CP19AE 1. Helyezze az ADF-be. Függõleges méret D Illessze a lapterelõt a legszélesebb eredeti dokumentum méretéhez. E Helyezze az egyenletes kötegbe rendezett eredetiket nyomtatott oldallal felfelé a dokumentum adagolóba. F Nyomja meg az {Indítás} gombot. 18

31 AdonisC3-HUcpy.book Page 19 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése Egyéni méretû eredetik behelyezése Ha egyéni méretû eredetiket helyez az ADF-be, akkor meg kell adnia azok méretét. Ez a funkció mm (5" 11") függõleges hosszúságú és mm (5" 49") vízszintes méretû papírral használható. A Nyomja meg a [Speciális eredeti] gombot. 1 B Nyomja meg az [Egyéni méretû ered.] gombot. C Adja meg az eredeti dokumentum vízszintes méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. Ha eltéveszti, nyomja meg a [Törlés] vagy a {Törlés/Stop} gombot, és írja be a helyes értéket. D Adja meg az eredeti dokumentum függõleges méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. E Nyomja meg az [OK] gombot. 19

32 AdonisC3-HUcpy.book Page 0 Friday, February 14, 003 1:48 PM Az eredeti dokumentumok elhelyezése 1 0

33 AdonisC3-HUcpy.book Page 1 Friday, February 14, 003 1:48 PM. Másolás Alapmûveletek A Ha a készülék felhasználói kódok alkalmazására van beprogramozva, írja be a felhasználói kódot (maximum 8 számjegy) a számgombok segítségével, majd nyomja meg a {#} gombot. A készülék készen áll a másolásra. Referencia A felhasználói kódokról lásd a Rendszergazda eszk., Általános beállítási útmutatót. B Gyõzõdjön meg arról, hogy a dkész" látható a képernyõn. Ha a képernyõn más funkció jelölõje látható, nyomja meg a {Másolás} gombot. Kezdeti másolás képernyõ C Gyõzõdjön meg arról, hogy nem maradt-e meg a korábbi beállítás. Ha a korábbi beállításokat még nem törölték, nyomja meg az {Alaphelyzet} gombot, és adja meg az új beállításokat. D Helyezze be az eredeti dokumentumokat. Referencia 11. oldal Az eredeti dokumentumok elhelyezése E Adja meg a kívánt beállításokat. Referencia Szükség szerint lásd a megfelelõ funkciót. F Írja be a készítendõ másolatok számát a számgombok segítségével. A másolatok maximális beállított mennyisége 999 lehet. 1

34 AdonisC3-HUcpy.book Page Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás G Nyomja meg az {Indítás} gombot. A készülék megkezdi a másolatok elkészítését. Ha az expozíciós üveglapra helyezi az eredetiket, nyomja meg a {#} gombot az összes eredeti beolvasása után. A másolatok kiadása nyomtatott oldalukkal lefelé történik. -A készülék mûködtetése A készülék leállítása többpéldányos másolási folyamat közben. Nyomja meg a {Törlés/Stop} gombot. A készülék kiinduló állapotba való visszaállítása másolás után. Nyomja meg az {Alapállapot} gombot. A megadott értékek törlése. Nyomja meg a {Törlés/Stop} gombot, vagy a kijelzõn látható [Törlés] gombot. A beállítások ellenõrzése Nyomja meg az {Üzemmódok ellenõrzése} gombot. Másolás megszakítása Akkor használja ezt a funkciót, ha egy hosszabb másolási feladatot meg akar szakítani sürgõs másolatok elkészítése végett. Korlátozások Nem használhatja a Másolás megszakítása funkciót, ha faxok beolvasása folyik, vagy a szkenner funkció használatban van. A Nyomja meg a {Megszakítás} gombot. A Megszakítás lámpa kigyullad. Amikor a készülék megszakítja az eredetik beolvasását A Távolítsa el a másolt eredetiket, és helyezze be azokat az eredetiket, amelyeket sürgõsen le szeretne másolni. B Nyomja meg az {Indítás} gombot. A készülék megkezdi a másolatok készítését. C Ha a másolás befejezõdött, vegye ki az eredeti dokumentumokat és a másolatokat. D Nyomja meg ismét a {Megszakítás} gombot. A Megszakítás lámpa kialszik.

35 AdonisC3-HUcpy.book Page 3 Friday, February 14, 003 1:48 PM Alapmûveletek E Amikor a képernyõn megjelenik az erre vonatkozó utasítás, helyezze be ismét azokat az eredetiket, amelyeket a megszakítás elõtt másolni kívánt. F Nyomja meg az {Indítás} gombot. A megszakított másolási feladat beállításait a gép visszaállítja, és onnan folytatja a másolást, ahol azt megszakította. Miközben a készülék folytatja a másolást A Helyezze be a másolni kívánt eredetiket. B Nyomja meg az {Indítás} gombot. A készülék leállítja az elõzõ eredetivel végzett feladatot, és megkezdi az új eredeti dokumentumok másolását. C Ha a másolás befejezõdött, vegye ki az eredeti dokumentumokat és a másolatokat. D Nyomja meg ismét a {Megszakítás} gombot. A Megszakítás lámpa kialszik. A megszakított másolási feladat beállításait a gép visszaállítja, és onnan folytatja a másolást, ahol azt megszakította. Eredeti dokumentum hangjelzés Ha a másolás után az eredeti dokumentumot az expozíciós üveglapon hagyja, a készülék hangjelzéssel, illetve hibaüzenet megjelenítésével figyelmeztet. Lásd: 131. oldal Hangjelzés: Eredeti az üveglapon. 3

36 AdonisC3-HUcpy.book Page 4 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Másolási feladat elõre beállítása Másolás közben beállíthatja a következõ másolási mûveletet. Ha egy hosszú másolási feladat van folyamatban, és Ön nem akarja megvárni, amíg az véget ér, akkor ezzel a funkcióval elõzetesen beállíthatja a következõ másolási feladatot. Ha a folyamatban lévõ másolási feladat befejezõdik, automatikusan megkezdõdik az új másolási feladat. A Nyomja meg a [Köv. munka] gombot, ha a "Másolás" felirat megjelenik. B Állítsa be a következõ másolási feladatot. C Helyezze be az eredeti dokumentumokat a dokumentumadagolóba, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. A készülék beolvassa az összes eredetit. D Nyomja meg a ["Nyomtatás" -ba] gombot. Visszatér a kezdeti másolás képernyõre. Az éppen folyamatban lévõ másolási feladat után automatikusan elkezdõdik a következõ feladat. Átkapcsolhatja a kijelzést az aktuális másolási feladatra a ["Nyomtatás" -ba] gomb megnyomásával. Átkapcsolhatja a kijelzést az elõre beállított másolási feladatra a ["Megtartás" -ba] gomb megnyomásával. 4

37 AdonisC3-HUcpy.book Page 5 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás a kézi adagolóból Másolás a kézi adagolóból Használja a kézi adagolót, ha írásvetítõ fóliára, ragasztócímkére, átlátszó papírra, képeslapokra és olyan más papírra másol, amelyet nem lehet a papíradagolóba helyezni. Elõkészítés Amikor kétoldalas egység van telepítve, az alapértelmezett beállítás [1 oldalas oldalas]. Amikor a kézi adagolóból másol, nyomja meg az [1 oldalas] gombot, hogy a [Kétold./Komb./Sor.] másoljon (például [1 oldalas 1 oldalas] vagy [ oldalas 1 oldalas] ). A kezdeti beállítások megváltoztathatók. Lásd: 131. oldal Kétoldalas mód prioritás. Fontos Ha 433 mm-nél hosszabb papírt használ, akkor elõfordulhat, hogy a papír meggyûrõdik, nem húzódik be a készülékbe, vagy papírelakadást okoz. Ha nem szabványos méretû másolópapírt használ, vagy ha speciális papírt használ, meg kell adnia a függõleges és vízszintes méreteket. Lásd: 19. oldal Egyéni méretû eredetik behelyezése. A következõ méreteket adhatja meg: Metrikus változat Függõleges: mm Vízszintes: mm *1 Hüvelykrendszerû Függõleges: 3,9" 11,6" (angolszász) változat Vízszintes: 5,8" 3,4" *1 *1 A tartomány mm (5,8" 17"), ha a füzetkészítõ finiser telepítve van. A gép az alábbi méreteket ismeri fel automatikusan, mint szabványos méretû másolópapírt: Metrikus változat A3L, A4KL, A5KL, 8 1 / " 13"L Hüvelykrendszerû (angolszász) változat A3L, 11" 17"L, 8 1 / " 11"KL, 5 1 / " 8 1 / "L Amennyiben írásvetítõ fóliákra vagy 18 g/m -nél nehezebb papírra szeretne másolni, szintén meg kell adnia a papírtípust. Lásd: 8. oldal Másolás különleges papírra. Az egyszerre behelyezhetõ lapok maximális száma a papír típusától függ. A lapok maximális száma nem lehet nagyobb a felsõ értékhatárnál. 5

38 AdonisC3-HUcpy.book Page 6 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás A Nyissa ki a kézi adagolót. ZDSH110J B Helyezze be a papírt a másolni kívánt oldalával lefelé, amíg sípolást nem hall, és állítsa be a papírvezetõt a papírméretnek megfelelõen. ZDSH100J 1. Hosszabbító kar Ha a papírvezetõk nem illeszkednek a másolópapírhoz, a másolati kép elcsúszhat, illetve a papír elakadhat. Ne tegyen papírt a határjelzés fölé, ellenkezõ esetben a másolt kép elcsúszhat, vagy a papír elakadhat. Húzza ki a hosszabbító kart, ha a másolópapír mérete nagyobb, mint A4L, 8 1 / " 11"L. Pörgesse át a papírköteget, hogy a lapok közé levegõ kerüljön a többlapos behúzás megakadályozása érdekében. 6

39 AdonisC3-HUcpy.book Page 7 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás a kézi adagolóból C Válassza ki a papír típusát és méretét. Másolás normál méretû papírra A Nyomja meg a {#} gombot. B Nyomja meg a [Válassza ki a méretet.] gombot. C Válasszon papírméretet. D Nyomja meg az [OK] gombot. Másolás egyedi méretû papírra A papír automatikusan továbbításra kerül a belsõ tálcába. A Nyomja meg a {#} gombot. B Nyomja meg az [Egyéni méret] gombot. C Nyomja meg a [Függõleges mm] gombot, a számbillentyûkkel adja meg a papír függõleges méretét, majd nyomja meg a [#] gombot. D Adja meg a papír vízszintes méretét a számgombok segítségével, majd nyomja meg a [#] gombot. 7

40 AdonisC3-HUcpy.book Page 8 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Ha a [Vízszintes mm] gomb nincs kiemelve, nyomja meg a [Vízszintes mm] gombot. A megadott egyéni méret rögzítéséhez nyomja meg a [Tárolás] gombot, majd pedig a [Kilépés] gombot. E Nyomja meg az [OK] gombot. Másolás különleges papírra A Nyomja meg a {#} gombot. B A papírtípus kiválasztása a Speciális papír részben. C Nyomja meg a [OK] gombot. D Helyezze be az eredeti dokumentumokat, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. Amikor írásvetítõ fóliákra másol, az elkészített másolatokat egyenként vegye ki. E Ha a másolási feladat befejezõdött, nyomja meg az {Alapállapot} gombot a beállítások törléséhez. 8

41 AdonisC3-HUcpy.book Page 9 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók Másoló funkciók Fényerõsség beállítása Háromféle fényerõ-állítási lehetõség áll rendelkezésre: Automatikus fényerõ A készülék automatikusan beállítja a kép fényerõsségét. Kézi fényerõsség Az eredeti kép fényerõsségét hét fokozatban állíthatja. Kombinált automatikus és kézi fényerõsség Sötét háttérrel rendelkezõ dokumentumok másolásánál használhatja (például napilapok). Beállíthatja az elõtér fényerõsségét, miközben a háttér változatlan marad. Automatikus fényerõsség A Ellenõrizze, hogy az [Autom. fényerõsség] van-e kiválasztva. Kézi fényerõsség A Nyomja meg az [Autom. fényerõsség] gombot a visszavonáshoz. B Nyomja meg a [Világosabb] vagy a [Sötétebb] gombot a fényerõsség beállításához. 9

42 AdonisC3-HUcpy.book Page 30 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Kombinált automatikus és kézi fényerõsség A Ellenõrizze, hogy az [Autom. fényerõsség] van-e kiválasztva. B Nyomja meg a [Világosabb] vagy a [Sötétebb] gombot a fényerõsség beállításához. Az eredeti típusa beállításának kiválasztása Válassza ki az alábbi hat típus egyikét, hogy az megfeleljen az eredeti dokumentumnak: Szöveg Ezt az üzemmódot olyankor válassza, ha az eredeti dokumentumok csak szöveget tartalmaznak (képeket nem). Szöveg/fénykép Válassza a [Szöveg/fénykép] beállítást, ha a dokumentum a szövegen kívül képeket is tartalmaz. Fénykép Ebben az üzemmódban fényképek és rajzok finom tónusait lehet reprodukálni. Halvány Ceruzával írt, halványabb vonalakat tartalmazó eredeti dokumentumok vagy halványabb másolatok esetében válassza ezt az üzemmódot. A halvány vonalakat a készülék tisztán és élesen lemásolja. Másolás másolatról Ha az eredeti dokumentum már másolat (másolatról készült másolat), a másolt kép tisztán és élesen visszaadható. Referencia 19. oldal Eredeti típus kijelzése 19. oldal Másolási beállítások 30

43 AdonisC3-HUcpy.book Page 31 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók A Nyomja meg a megfelelõ gombot az eredeti dokumentum típusának kiválasztásához. Amikor a kijelzõn nem láthatók az eredeti típusát jelzõ gombok A Nyomja meg az [Eredeti típusa] gombot. B Válassza ki az eredeti típusát, majd nyomja meg az [OK] gombot. Másolópapír kiválasztása A másolópapír kiválasztása kétféle módon történhet: Automatikus papírvál. A készülék automatikusan kiválasztja a másolópapír megfelelõ méretét az eredeti dokumentum mérete, illetve a másolási méretarány alapján. Kézi papírválasztás Válassza ki a másoláshoz használandó papírt tartalmazó adagolót: papíradagolót, kézi adagolót vagy nagy kapacitású adagolót (LCT). Referencia 10. oldal Nehezen felismerhetõ méretek 18. oldal Papírkijelzõ Az alábbi táblázatban láthatja a lehetséges másolópapír-méreteket és tájolásokat az Automatikus papírvál. menüben (Ha a másolási arány 100%.): Metrikus változat Hová helyezze az eredeti dokumentumot Expozíciós üveglap Automatikus dokumentumadagoló A papír mérete és tájolása A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISKL, L, 8 1 / " 11"KL 31

44 AdonisC3-HUcpy.book Page 3 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Hüvelyk rendszerû (angolszász) változat Hová helyezze az eredeti dokumentumot Expozíciós üveglap Automatikus dokumentumadagoló A papír mérete és tájolása 11" 17"L, 8 1 / " 14"L, 8 1 / " 11"KL A3L, A4KL, 11" 17"L, 8 1 / " 14"L, 8 1 / " 11"KL, 5 1 / " 8 1 / "KL, 10" 14"L Automatikus papírvál. üzemmódban csak olyan papíradagolók választhatók, amelyek beállítása [Nincs kijelzés] vagy [Újrafelh. papír] a Papírtípusnál, és [Igen] a beállítása Automatikus papírválasztás alkalmazásánál. Lásd: Papírtípus: 1 4 adagoló az Papíradagoló beállít.", Általános beállítási útmutatóban. Automatikus papírvál. A Ellenõrizze, hogy a [Automatikus papírvál.] van-e kiválasztva. A kulccsal jelzett adagolóknál az automatikus papírválasztás nem lehetséges. Lásd: Papírtípusok az Papíradagoló beállít.", Általános beállítási útmutatóban. Kézi papírválasztás A Válassza ki a papíradagolót, a kézi adagolót vagy a nagy kapacitású adagolót. Felgyullad a kiválasztott papírtálcához tartozó lámpa. Referencia 5. oldal Másolás a kézi adagolóból 3

45 AdonisC3-HUcpy.book Page 33 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók Amikor a kijelzõn nem láthatók a papír típusát jelzõ gombok A Nyomja meg az [Automatikus papírvál.] gombot. B Válassza ki a papírtípust. -Másolás elforgatással Ha az Ön által behelyezett eredeti dokumentum tájolása (L vagy K) eltér a másolópapírétól, ezen funkció az eredeti képet elforgatja 90 -os szögben, és azt a másolópapírhoz igazítja. Ez a funkció csak akkor mûködik, ha az Automatikus papírvál. vagy az Autom. kics./nagy. van kiválasztva. Lásd: 31. oldal Automatikus papírvál.. Az Automatikus adagolóváltás adagolóváltás beállítása: Képelforgatással, viszont ha módosítja ezt a beállítást és a Képelforgatás vagy a Ki lehetõséget választja, a Másolás képelforgatással funkció nem használható. Lásd: 18. oldal Automatikus adagolóváltás. Nem használhatja a Másolás elforgatással funkciót, ha A3, B4 JIS vagy 11" 17", 8 1 / " 14" papírméretre nagyít. Ilyenkor L helyzetben helyezze be az eredetit. Eredeti dokumentum mérete és tájolása Másolópapír mérete és tájolása Nem tudja elforgatni: A4, B5 vagy A5 K Amikor a nagyítás B4 JIS, A3 GCROTA1E GCROTAE Elforgathatja: A4, B5 vagy A5 L GCROTA3E Amikor a nagyítás B4 JIS, A3 GCROTA4E 33

46 AdonisC3-HUcpy.book Page 34 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Nem használhatja a Másolás elforgatással funkciót, amikor a tálcás finisert használja, és a Balra " vagy a "Fent került kiválasztásra a tûzéshez, vagy ha a Lyukasztó funkciót választja. Lásd: 49. oldal Tûzés és 55. oldal Lyukasztás. Nem használhatja a Másolás elforgatással funkciót, ha a füzetkészítõ finisert használja, és a Balra, Fent vagy a Füzetformátum funkció van kiválasztva a tûzéshez. Elõre beállított kicsinyítés/nagyítás Kiválaszthat egy elõre beállított másolási arányt. Alappont A Kicsinyítés/Nagyítás alappontja az eredeti beolvasásának módjától függõen eltérõ lehet. Ha az eredeti dokumentumot az expozíciós üveglapra helyezi, a dokumentum bal felsõ sarka szolgál alappontként. Ha az ADF-re helyezi, akkor a bal alsó sarok lesz az alappont. GCKA031e 1. Alappont az expozíciós üveglapról való beolvasáskor.. Alappont az ADF-re való helyezéskor. Referencia Kapcsolódó kezdeti beállítások 133. oldal Gyorsgomb kics./nagy oldal Kics./nagy. prioritás 34

47 AdonisC3-HUcpy.book Page 35 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók A Nyomja meg a [Kicsinyítés/Nagyítás] gombot. Ha a kezdõ képernyõn szeretne választani egy elõre beállított méretarányt, egyszerûen nyomja meg a kicsinyítés/nagyítás megfelelõ gombját, és menjen a D lépésre. B Nyomja meg a [Nagyítás] vagy a [Kicsinyítés] gombot. C Válassza ki a méretarányt, majd nyomja meg az [OK] gombot. D Helyezze be az eredeti dokumentumokat, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. -Margókészítés üzemmód Használja a Margókészítés funkciót, ha a képet annak közepéhez viszonyítva, az eredeti méret 93 %-ára szeretné kicsinyíteni. Ezt a funkciót hozzárendelheti egy parancsgombhoz a kezdeti kijelzõn. Kombinálhatja ezt a Kicsinyítés/Nagyítás funkcióval, és megadhatja, hogy a másolás beállítása Kicsinyítés/Nagyítás margóállítással történjen. Referencia Kapcsolódó kezdeti beállítások 13. oldal Másoló funkcióbillentyû: F1-F oldal Margókészítés méretaránya A Nyomja meg a kezdeti képernyõn megjelenõ [Margókészítés] gombot. B Ha ezt nem szeretné kombinálni a Kicsinyítés/Nagyítás funkcióval, akkor helyezze be az eredetiket, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. 35

48 AdonisC3-HUcpy.book Page 36 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Méretezés A másolási méretarányt 1 %-os lépésekben is megváltoztathatja. Kiválaszthat egy olyan elõre beállított másolási arányt, amely közel van a kívánt arányhoz, majd beállíthatja azt a [n] vagy [o] gomb segítségével. A Nyomja meg a [Kicsinyítés/Nagyítás] gombot. B Adja meg a másolási arányt. Az arány megadása a [n] és a [o] gombbal A A [Kicsinyítés] vagy a [Nagyítás] gombbal válasszon ki egy olyan elõre beállított arányt, amely közel van a kívánt másolási méretarányhoz. B Adja meg a kívánt másolási méretarányt a [n] vagy a [o] gombbal. Az arány 1%-kal történõ megváltoztatásához nyomja meg a [n] vagy a [o] gombot. A 10 %-os lépésekben történõ arányváltoztatáshoz nyomja meg és tartsa nyomva a [n] vagy a [o] gombot. Amennyiben helytelenül adta meg a másolási méretarányt, állítsa be újra a [n] vagy a [o] gombbal. 36

49 AdonisC3-HUcpy.book Page 37 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók Az arány megadása a számgombokkal A Nyomja meg a [Kics/nagy. ar.] gombot. B Adja meg a kívánt arányt a számgombokkal. C Nyomja meg a [#] gombot. D Nyomja meg a [OK] gombot. C Helyezze be az eredeti dokumentumokat, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. 37

50 AdonisC3-HUcpy.book Page 38 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás Autom. kics./nagy. A készülék kiválasztja a megfelelõ másolási arányt a másolópapír és az eredeti dokumentum megadott méretei alapján. Nem használhatja a kézi adagolót ehhez a funkcióhoz. Az Autom. kics./nagy. funkció választása esetén az alábbi táblázatban lévõ eredeti méretek és tájolások használhatók. Metrikus változat Hová helyezze az eredeti dokumentumot Expozíciós üveglap Automatikus dokumentumadagoló Eredeti dokumentum mérete és tájolása A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISKL, L, 8 1 / " 11"KL Hüvelykrendszerû (angolszász) változat Hová helyezze az eredeti dokumentumot Expozíciós üveglap Eredeti dokumentum mérete és tájolása 11" 17"L, 8 1 / " 14"L, 8 1 / " 11KL Automatikus dokumentumadagoló A4LK, 11" 17"L, 8 1 / " 14"L, 8 1 / " 11"KL, 5 1 / " 8 1 / "KL Referencia 10. oldal Nehezen felismerhetõ méretek A Nyomja meg a [Autom. kics./nagy.] gombot. 38

51 AdonisC3-HUcpy.book Page 39 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók B Válassza ki a papíradagolót. C Helyezze be az eredeti dokumentumot, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. Léptékszámítás Ez a funkció az eredeti dokumentum, illetve a másolat hosszméreteit alapul véve kiszámít egy nagyítási vagy kicsinyítési arányt. Mérje meg és határozza meg az eredeti dokumentum és a másolat hosszát úgy, hogy összehasonlítja az "A" és az "a" méreteit. A Nyomja meg a [Kicsinyítés/Nagyítás] gombot. B Nyomja meg az [Adott mér.ar.] gombot. C Ellenõrizze, hogy az [Adott mér.ar.] van-e kiemelve. D Adja meg az eredeti dokumentum hosszát a számgombokkal, majd nyomja meg a [#] gombot. Az alábbi határértékek között adhatja meg a méreteket: Metrikus változat Hüvelykrendszer û (angolszász) változat mm (1 mm-es lépésekben) 0,1" 99,9" (0,1"-es lépésekben) 39

52 AdonisC3-HUcpy.book Page 40 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másolás E Adja meg a másolat hosszát a számgombokkal, majd nyomja meg a [#] gombot. Ha a [#] gomb megnyomása után akarja megváltoztatni a hosszt, válassza az [Eredeti] vagy a [Rámásol] gombot, és adja meg a kívánt hosszt. F Nyomja meg az [OK] gombot. G Nyomja meg az [OK] gombot. H Helyezze be az eredeti dokumentumokat, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. Irányonkénti kicsinyítés/nagyítás (%-os) A másolatok vízszintes és függõleges irányban különbözõ másolási méretarányok szerint kicsinyíthetõk vagy nagyíthatók. CPP01EE 1. Vízszintes arány. Függõleges arány Kiválaszthat egy olyan elõre beállított másolási arányt is, amely közel van a kívánt arányhoz úgy, hogy a [Kicsinyítés] vagy a [Nagyítás] funkciót választja, majd beállítja a másolási méretarányt a [n] vagy a [o] gombbal. A Nyomja meg a [Kicsinyítés/Nagyítás] gombot. B Nyomja meg az [Adott mér.ar.] gombot. C Nyomja meg az [Ir. kics./nagy(%)] gombot. 40

53 AdonisC3-HUcpy.book Page 41 Friday, February 14, 003 1:48 PM Másoló funkciók Az arány megadása a számgombokkal A Nyomja meg a [Vízszintes] gombot. B Adja meg a kívánt arányt a számgombokkal, majd nyomja meg a [#] gombot. C Nyomja meg a [Függõleges] gombot. D Adja meg a kívánt arányt a számgombokkal, majd nyomja meg a [#] gombot. E Nyomja meg az [OK] gombot. Az arány megadása a [n] és a [o] gombbal A Nyomja meg a [no gombokkal] gombot. B Nyomja meg a [Vízszintes] gombot. C Adja meg a kívánt másolási méretarányt a [n] vagy a [o] gombbal. A [n] vagy a [o] gomb megnyomásával az arány 1%-os lépésekben változtatható. Ha megnyomja és lenyomva tartja a [n] vagy a [o] gombot, az arány 10%-os lépésekben változtatható. Amennyiben helytelenül adta meg a másolási méretarányt, állítsa be újra a [n] vagy a [o] gombbal. D Nyomja meg a [Függõleges] gombot. E Adja meg a kívánt másolási méretarányt a [n] vagy a [o] gombbal. F Nyomja meg az [OK] gombot. D Nyomja meg az [OK] gombot. E Helyezze be az eredeti dokumentumokat, majd nyomja meg a {Indítás} gombot. 41

2022/2027/2032. 2022/2027/2032 Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv. Overseas Affiliates

2022/2027/2032. 2022/2027/2032 Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv. Overseas Affiliates Paper type: Wood Free 80g/m, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=174 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 8.700000 mm RICOH COMPANY, LTD. 15-5, Minami

Részletesebben

1224C/1232C Fénymásoló kézikönyv

1224C/1232C Fénymásoló kézikönyv 14C/13C Fénymásoló kézikönyv 1 3 4 5 6 Az eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Színek beállítása/tárolása Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másoló/Dokumentum szerver tulajdonságai) Mûszaki adatok

Részletesebben

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=84 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 3.360000 mm FAX Option Type 045 Printed

Részletesebben

Az eredeti dokumentumok elhelyezése

Az eredeti dokumentumok elhelyezése Felhasználói kézikönyv Másoló kezelési útmutató 1 3 4 5 Az eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másoló/Dokumentumszerver funkciók) Mûszaki adatok A készülék használata

Részletesebben

1035/1045. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv

1035/1045. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv 1035/1045 Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv Zdsh000j.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk. A biztonság

Részletesebben

Eredeti dokumentumok elhelyezése

Eredeti dokumentumok elhelyezése Felhasználói kézikönyv Másoló kezelési útmutató 1 2 3 Eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Függelék A gép használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és tartsa kéznél, hogy szükség esetén

Részletesebben

Másoló kezelési útmutató

Másoló kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Másoló kezelési útmutató 1 3 Eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Függelék A gép használata elõtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és tartsa kéznél, hogy szükség esetén

Részletesebben

2015/2018/2018D. Fénymásoló-kézikönyv. Felhasználói kézikönyv

2015/2018/2018D. Fénymásoló-kézikönyv. Felhasználói kézikönyv 2015/2018/2018D Felhasználói kézikönyv Fénymásoló-kézikönyv 1 2 3 4 5 6 Eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másolóbeáll.) ek Mûszaki adatok A készülék megfelelõ

Részletesebben

1022/1027/1032. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

1022/1027/1032. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu 10/107/103 Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk. A biztonság érdekében tartsuk

Részletesebben

1515/1515PS/1515F/1515MF

1515/1515PS/1515F/1515MF 1515/1515PS/1515F/1515MF Felhasználói kézikönyv Másoló kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 Eredetik behelyezése Másolás Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másolóbeállítások) ek Mûszaki adatok A készülék használata

Részletesebben

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv

FAX Option Type 2018. Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv FAX Option Type 2018 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv 1 2 3 4 5 Bevezetés Fax küldése és fogadása Internetes faxfunkciók használata Programozás Hibakeresés A készülék biztonságos

Részletesebben

Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv. Fénymásoló, nyomtató, fax, számítógép forgalmazás, javítás, bérbeadás. Festékpatron, toner forgalmazás.

Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv. Fénymásoló, nyomtató, fax, számítógép forgalmazás, javítás, bérbeadás. Festékpatron, toner forgalmazás. Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv A biztonság érdekében a készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. Bevezetés A kézikönyv a készülék

Részletesebben

Másoló/dokumentumszerver kezelési útmutató

Másoló/dokumentumszerver kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Másoló/dokumentumszerver kezelési útmutató 1 3 4 Eredetik behelyezése Másolás Dokumentumszerver Függelék A készülék használata elõtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és a

Részletesebben

FAX Option Type 2045. FAX Option Type 2045 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Speciális funkciók>

FAX Option Type 2045. FAX Option Type 2045 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Speciális funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=268 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 10.720001 mm FAX Option Type 2045

Részletesebben

120/FX12. Alapvetõ funkciók útmutatója. Felhasználói kézikönyv

120/FX12. Alapvetõ funkciók útmutatója. Felhasználói kézikönyv 120/FX12 Felhasználói kézikönyv Alapvetõ funkciók útmutatója A biztonság érdekében a készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. RICOH COMPANY,

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

1015/1018/1018D. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv

1015/1018/1018D. Fénymásoló kézikönyv. Felhasználói kézikönyv 1015/1018/1018D Felhasználói kézikönyv Fénymásoló kézikönyv ZENH010E.eps A termék használata elõtt olvassus el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsa kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassa. A biztonság

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Megjegyzések Mûszaki adatok

Megjegyzések Mûszaki adatok Felhasználói kézikönyv Másoló kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 Eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másoló funkciók) ek Mûszaki adatok A biztonság érdekében a készülék

Részletesebben

FAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók>

FAX Option Type 2027. FAX Option Type 2027 Felhasználói kézikönyv Faxkézikönyv <Speciális funkciók> Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=296 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 11.840001 mm FAX Option Type 2027

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2035/2045. Általános Beállítási Útmutató. Felhasználói kézikönyv

2035/2045. Általános Beállítási Útmutató. Felhasználói kézikönyv AdonisC3-HUgsg.book Page 1 Friday, February 7, 2003 10:56 AM 2035/2045 Felhasználói kézikönyv Általános Beállítási Útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kezdeti lépések Több funkciót felhasználó mûveletek Dokumentum

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

1015/1018/1018D. Alapvetõ funkciók útmutatója. Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

1015/1018/1018D. Alapvetõ funkciók útmutatója. Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu 1015/1018/1018D Felhasználói kézikönyv Alapvetõ funkciók útmutatója ZENH010E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk.

Részletesebben

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a másoló funkció használatánál Hibaelhárítás a fax funkció használatánál Hibaelhárítás a nyomtató

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Verzió 1.0 2008. július Irodai LX finiser Felhasználói útmutató Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network és Windows Server vagy márkanevek, vagy a Microsoft Corporation Egyesült Államokban

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén Hibaelhárítás a fax funkció használatánál

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

Másoló/Dokumentumszerver kezelési útmutató

Másoló/Dokumentumszerver kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Másoló/Dokumentumszerver kezelési útmutató 1 3 4 Eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Dokumentumszerver Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Másoló/Dokumentumszerver kezelési útmutató

Másoló/Dokumentumszerver kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Másoló/Dokumentumszerver kezelési útmutató 1 3 4 Eredeti dokumentumok elhelyezése Másolás Dokumentumszerver Függelék A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Fax kezelési útmutató <Alapvetõ funkciók>

Fax kezelési útmutató <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv Fax kezelési útmutató 1 2 3 4 5 Bevezetés Fax küldése és fogadása Internetes faxfunkciók használata Programozás Hibakeresés A készülék biztonságos és megfelelõ

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

1013/1013F. Alapvetõ funkciók útmutatója. Felhasználói kézikönyv.

1013/1013F. Alapvetõ funkciók útmutatója. Felhasználói kézikönyv. 1013/1013F Felhasználói kézikönyv Alapvetõ funkciók útmutatója A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk. A biztonság érdekében

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Hibaelhárítás a Nyomtatás funkció használata esetén

Hibaelhárítás a Nyomtatás funkció használata esetén Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a Másolás funkció használata esetén Hibaelhárítás a fax funkció használatánál Hibaelhárítás a

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Rendszerbeállítások. Felhasználói kézikönyv. Fénymásoló, nyomtató, fax, számítógép forgalmazás, javítás, bérbeadás. Festékpatron, toner forgalmazás.

Rendszerbeállítások. Felhasználói kézikönyv. Fénymásoló, nyomtató, fax, számítógép forgalmazás, javítás, bérbeadás. Festékpatron, toner forgalmazás. Felhasználói kézikönyv Rendszerbeállítások A biztonság érdekében a készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. Bevezetés A kézikönyv a gép

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kezdeti lépések Az eredeti dokumentumok behelyezése Másolás Felhasználói eszközök Hibaelhárítás Egyéb funkciók Megyjegyzések Védelem Műszaki adatok A készülék használata

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Másoló kezelési útmutató

Másoló kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Másoló kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 Az eredeti dokumentumok behelyezése Másolás Hibaelhárítás Felhasználói eszközök (Másoló funkciók) Megjegyzések Mûszaki adatok A készülék használata

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 4 5 6 7 8 Kezdeti lépések Több funkciót felhasználó mûveletek Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Szövegbevitel Biztonság

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

DICENTIS Konferenciarendszer

DICENTIS Konferenciarendszer DICENTIS Konferenciarendszer hu Felhasználói útmutató DICENTIS Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság 4 2 A kézikönyvről 5 2.1 Célközönség 5 2.2 Szerzői jog és felelősség kizárása 5 2.3 A dokumentum

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Rendszerbeállítások. Felhasználói kézikönyv

Rendszerbeállítások. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Rendszerbeállítások A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk. A biztonság érdekében tartsuk be a

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Canon. ir2010/ir1610 Másoló kézikönyv

Canon. ir2010/ir1610 Másoló kézikönyv Canon ir200/ir60 Másoló kézikönyv A készülékhez tartozó kézikönyvekről A készülék kézikönyveinek beosztása az alábbi. Kérjük, olvassa el őket, hogy igényeit kielégíthesse. Általános használati utasítás...

Részletesebben

Programmód menütérképe

Programmód menütérképe Ha a Programmód fülön elérhető összes beállításhoz hozzá kíván férni, adminisztrátorként kell bejelentkeznie. Eszközbeállítások Általános Energiatakarékos Intelligens készenlét Munka által aktiválva Ütemezett

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető 1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv DDST Unit Type F Felhasználói kézikönyv Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 Kezdeti lépések A szoftver telepítése A nyomtató funkció használata A TWAIN szkenner funkció használata Hibaelhárítás

Részletesebben

2022/2027/2032. 2022/2027/2032 Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató. Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató

2022/2027/2032. 2022/2027/2032 Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató. Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató Paper type: Wood Free 80g/m2, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=224 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / 2 = 11.200001 mm RICOH COMPANY, LTD. 15-5,

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség esetén tanulmányozhassuk. A biztonság érdekében

Részletesebben

Szkennerkézikönyv. Felhasználói kézikönyv

Szkennerkézikönyv. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Szkennerkézikönyv 1 2 3 4 5 6 7 Hálózati szkenner Elõkészületek a hálózati szkennerként történõ használathoz Az eredeti dokumentumok elhelyezése Beolvasott fájlok küldése e-mailben

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

MX-2700N MX-3500N MX-3501N MX-4500N MX-4501N. Másoló útmutató

MX-2700N MX-3500N MX-3501N MX-4500N MX-4501N. Másoló útmutató TÍPUS: MX-2300N MX-2700N MX-3500N MX-350N MX-4500N MX-450N Másoló útmutató TARTALOM A KÉZIKÖNYVRŐL........................... 3 A GÉPHEZ TARTOZÓ KÉZIKÖNYVEK......... 3 MÁSOLAT KÉSZÍTÉSÉNEK ALAPVETŐ MŰVELETSORA

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System hu User manual DICENTIS Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság 4 2 A kézikönyvről 5 2.1 Célközönség 5 2.2 Szerzői jog és felelősség kizárása 5 2.3 A dokumentum

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit.

Hálózati útmutató. A biztonságos és megfelelõ kezelés érdekében használat elõtt olvassa el az Általános Beállítási Útmutató biztonsági információit. Hálózati útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bevezetés A hálózati kábel csatlakoztatása a hálózathoz A készülék beállítása a hálózaton A Windows konfigurálása A nyomtató funkció használata A SmartNetMonitor for

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Papírelakadás megszüntetése Megjegyzések

Papírelakadás megszüntetése Megjegyzések Felhasználói kézikönyv Hibaelhárítás 1 2 3 4 5 6 7 8 Ha a készülék nem a kívánt módon mûködik Hibaelhárítás a másoló funkció használatánál Hibaelhárítás a fax funkció használatánál Hibaelhárítás a nyomtató

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

1224C/1232C Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató

1224C/1232C Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató 1224C/1232C Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató 1 2 3 4 5 6 7 8 1224C/1232C Felhasználói kézikönyv Általános beállítási útmutató Mi mindenre alkalmas ez a készülék? Alapvetõ tudnivalók

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv. ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz

Részletesebben

ir3300/ir2800/ir2200 Másoló kézikönyv

ir3300/ir2800/ir2200 Másoló kézikönyv &DQRQ ir3300/ir2800/ir2200 Másoló kézikönyv A készülékhez tartozó kézikönyvekről A készülék kézikönyveinek beosztása az alábbi. Kérjük, olvassa el őket, hogy igényeit kielégíthesse. Általános használati

Részletesebben

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei

Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei Felhasználói kézikönyv Nyomtatókézikönyv 1 1 Kezdeti lépések A nyomtatás elõkészületei A készülék használata elõtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhetõ helyen. A biztonságos

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Printer/Scanner Unit Type 2027

Printer/Scanner Unit Type 2027 Paper type: Wood Free 80g/m, Paper Thickness=100 µm // Pages in book=58 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 0 mm Printer/Scanner Unit Type 07 Felhasználói

Részletesebben