HTC 7 Mozart. Manuál Bezpečnostná a regulačná príručka. Felhasználói kézikönyv Biztonsági és szabályozási útmutató SK HU
|
|
- Csenge Elvira Dudás
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HTC 7 Mozart Manuál Bezpečnostná a regulačná príručka Felhasználói kézikönyv Biztonsági és szabályozási útmutató SK HU
2 Váš telefón HTC 7 Mozart Manuál Získanie viac informácií Viac informácií si môžete stiahnuť zo stránok Vyberte typ svojeho telefónu a potom prejdite na záložku. Ďalej stiahnite požadovaný PDF súbor do svojeho počítača.
3 Zo všetkého najskôr si, prosím, prečítajte nasledujúce pokyny. Nabite batériu Batéria vo vašom telefóne ešte nebola nabitá. Počas nabíjania je dôležité, aby ste batériu nevyberali. Ak tak urobíte, mohli by ste spôsobiť poškodenie telefónu. Taktiež, prosím, telefón nerozoberajte. (V opačnom prípade by mohlo dôjsť k neplatnosti záruky.) Zvoľte si vhodnú tarifu Váš telefón môže veľmi rýchlo spotrebovať veľkú šírku pásma internetového pripojenia. Skôr, ako začnete svoj telefón používať, vám dôrazne odporúčame informovať sa u svojho mobilného operátora ohľadom taríf dátových služieb. Informujte sa o zákonoch na ochranu súkromia Niektoré krajiny majú prísne zákony upravujúce, ako a kedy môžete nahrávať telefonické hovory. Je vhodné si zistiť, aké zákony platia v krajine vášho pobytu, ešte pred tým, ako začnete používať funkciu nahrávania, ktorú váš telefón ponúka. Na záver niekoľko dôležitých informácií od našich právnikov (OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA NÁHRADY ŠKÔD) V maximálnom rozsahu prípustnom podľa príslušných zákonov nenesie spoločnosť HTC ani jej pridružené spoločnosti v žiadnom prípade zodpovednosť voči vám ani žiadnej inej strane za akékoľvek nepriame, zvláštne, vedľajšie, alebo následné náhrady škôd či náhrady škôd s represívnou funkciou akéhokoľvek druhu vzniknuté v súvislosti so zmluvou, jej porušením či inak, okrem iného vrátane úrazov, straty príjmov, dobrej povesti, obchodných príležitostí, údajov a/alebo zisku bez ohľadu na predvídateľnosť vyššie uvedeného alebo na to, či spoločnosť HTC alebo jej pridružené spoločnosti boli informované o možnosti vzniku takých škôd. V žiadnom prípade celková zodpovednosť spoločnosti HTC alebo jej pridružených spoločností nepresiahne sumu, ktorú od vás prijala, bez ohľadu na teóriu práva, na základe ktorej je tento nárok vznesený. Vyššie uvedené nemá žiadny vplyv na zákonné práva, ktoré nie je možné odopierať.
4 Oboznámte sa s telefónom Audiokonektor 3,5 mm Upozornenie NAPÁJANIE Slúchadlo Dotyková obrazovka OVLÁDAČ HLASITOSTI HĽADAŤ ŠTART Konektor USB SPÄŤ FOTOAPARÁT Mikrofón
5 Než zapnete telefón Než stlačíte tlačidlo NAPÁJANIE, všetko si pripravte. Zloženie zadného krytu 1. Telefón pevne uchopte prednou stranou dole. 2. Palcom alebo iným prstom zdvihnite zadný kryt za využitia malého otvoru v hornej časti telefónu. Otvorenie dvierok priestoru vyhradeného pre batérie Dvierka otvoríte vyklopením z ľavej strany. Vloženie SIM karty 1. SIM kartu vložte pozlátenými kontaktmi smerujúcimi dole a skoseným rohom smerujúcim von. 2. SIM kartu zasuňte celú dovnútra.
6 Vloženie batérie Batériu do telefónu vložte najprv stranou s odhalenými medenými kontaktmi. Pri vkladaní batérie by sa tieto medené kontakty mali nachádzať na ľavej strane. Uzatvorenie priestoru vyhradeného pre batérie Dvierka zaklopte a stlačte, až sa cvaknutím zaistia na svojom mieste. Vrátenie zadného krytu 1. Priložte spodný kryt na spodnú časť telefónu. 2. Zasuňte zadný kryt na miesto. Začujete cvaknutie, ktoré potvrdzuje zaistenie spodného krytu na svojom mieste. Nabíjanie batérie Na nabíjanie telefónu používajte dodaný sieťový adaptér a kábel USB.
7 Nastavenie telefónu Po prvom zapnutí telefónu budete vyzvaní, aby ste vykonali niektoré nastavenia, ako je nastavenie časového pásma alebo svojho identifikačného kódu pre Windows Live. Riaďte sa pokynmi na obrazovke a za chvíľu bude všetko hotové. Východisková obrazovka Tu všetko začína. Východisková obrazovka obsahuje panely Windows Phone Live spojené s aplikáciami vo vašom mobile. Všetky panely si môžete prezrieť rolovaním hore alebo dole. Kliknutím na ten ktorý panel otvoríte príslušnú aplikáciu. Bližšie informácie o Východiskovej obrazovke a jej možnostiach nájdete v Štartovacej príručke, ktorá je súčasťou balenia.
8 Zostaňte v kontakte Preneste si do telefónu svoje kontakty a pridávajte nové. Import všetkých kontaktov z vašej SIM karty 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na panel People. 2. Na karte All panela People kliknite na Import SIM contacts. Ak už máte niektoré konto nastavené, stlačte a podržte panel People v hornej časti obrazovky a potom kliknite na Settings. 3. Zvoľte spôsob, akým chcete zoradiť a zobrazovať kontakty, a potom kliknite na Import sim contacts. Pridanie nového kontaktu 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na panel People. 2. Na karte All stlačte tlačidlo. 3. Zadajte informácie. 4. Kliknutím na tlačidlo kontakt uložíte. Facebook Chcete mať vždy aktuálne informácie týkajúce sa vašich priateľov na Facebooku? Synchronizujte svoj prístroj s Facebookom a buďte v kontakte s vašimi priateľmi. Ich najnovšie aktualizácie tak získate priamo v rámci balíčka Ľudia. Bližšie informácie nájdete v Štartovacej príručke, ktorá je súčasťou balenia.
9 Prvý hovor 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na panel Telefón. 2. Kliknite na. 3. Vyťukajte požadované číslo. 4. Kliknite na tlačidlo Call. Zasielanie textových správ 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na panel Messaging tile. 2. Na obrazovke konverzácií kliknite na. 3. Zadajte meno príjemcu. 4. Kliknite na. 5. Vytvorte správu. 6. Kliknutím na správu odošlite.
10 Pripojenie k internetu Pripojte sa k internetu pomocou dátového pripojenia alebo pripojenia Wi-Fi. Použitie dátového pripojenia Váš telefón bude pri prvom zapnutí (s vloženou SIM kartou) automaticky nastavený tak, aby mohol využívať dátové pripojenie vášho mobilného operátora. Ak nie je nastavený, môžete prejsť na Settings > cellular alebo použiť aplikáciu Connection Setup zo zoznamu aplikácií, ktorá vám umožní nastaviť dátové pripojenie vášho telefónu. Použitie Wi-Fi 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na. 2. Kliknite na Settings > Wi-Fi. 3. Pripojenie Wi-Fi zapnete kliknutím na tlačidlo potvrdzujúce zapnutie/vypnutie pripojenia Wi-Fi. 4. Kliknite na sieť Wi-Fi, ku ktorej sa chcete pripojiť. 5. Ak zvolíte sieť zabezpečenú pomocou WEP, zadajte kľúč a potvrďte voľbu kliknutím na Done. Prechádzanie webových stránok Na Východiskovej obrazovke kliknite na panel Internet Explorer a môžete začať surfovať po internete. Pomocou pohybov prstov prechádzajte webovou stránkou, zväčšujte si ju alebo zmenšujte. Natočenie telefónu nabok vám umožní zobrazenie webovej stránky na celej obrazovke.
11 Kontrolujte a posielajte ové správy priamo z telefónu. Pridanie ového konta Je pravdepodobné, že ste si pri prvom nastavení svojho telefónu nastavili Windows Live. Ak nie, Windows Live a svoje ďalšie ové kontá si nastavíte nasledovne. 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na tlačidlo. 2. Pokračujte kliknutím na Settings > & accounts > add an account. 3. Vyberte konto, ktoré chcete nastaviť. 4. Vložte ovú adresu a heslo a potom kliknite na Sign in. Odoslanie ovej správy 1. Na Východiskovej obrazovke kliknite na ové konto, ktoré chcete použiť na odoslanie u. 2. V schránke ového konta kliknite na. 3. Zadajte príjemcov. Ak chcete zadať príjemcov kópií či skrytých kópií, kliknite na tlačidlo.. > Show Cc/Bcc. 4. Zadajte predmet. Potom kliknite na priestor pod riadkom s predmetom a vytvorte správu. 5. Kliknutím na tlačidlo vložíte prílohu. Ako prílohu môžete poslať iba fotografiu. 6. Kliknutím na tlačidlo odošlite správu.
12 O balíčkoch aplikácií Uľahčite si každodenné úkony pomocou balíčkov aplikácií. Namiesto vstupovania a vystupovania z najrôznejších aplikácií využívajte balíčky, ktoré vám uľahčia viacero vecí vďaka zlúčeniu súvisiacich úkonov. Napr. v balíčku Ľudia nielenže vidíte všetky svoje kontakty, ale taktiež tu môžete overovať aktualizácie statusov svojich priateľov z Facebooku. Vyskúšajte si na svojom mobile ďalšie užitočné balíčky, ako je Office, Pictures, Music + Videos a i.
13 Balíček HTC Získajte zo svojho mobilu viac vďaka našim aplikáciám. Stačí si vybrať z našej ponuky balíčkov HTC. Už nainštalovaná aplikácia Počasie ukazuje stav počasia vo vašej lokalite alebo v mestách podľa vášho výberu vo veľkorysej 3D animácii a prináša predpoveď počasia na nadchádzajúce dni. Stačí len kliknúť a získate rôzne aplikácie od zábavných hier po organizačné nástroje.
14 V balíčkoch HTC nájdete množstvo užitočných aplikácií. Niektoré z nich už môžu byť dopredu nainštalované vo vašom mobile, a ak tomu tak nie je, nezúfajte, pretože pomocou balíčkov HTC si ich môžete do mobilu prevziať. Photo Enhancer Potrebujú vaše fotografie jemne vylepšiť? Použite niektorý z dostupných nástrojov a vylepšite si ich. Notes Aplikácia určená na písanie stručných osobných poznámok, napr. pred večerou vyzdvihnúť kyticu pre manželku. Stocks Majte k dispozícii aktuálne kurzy akcií, ktoré vás zaujímajú. Love Má ma rád, nemá ma rád, má ma rád! Pozrite sa, či ten, koho milujete, je na tom rovnako. Flashlight Využite blesk svojho telefónu na zadnej strane prístroja ako baterku.
15 Calculator Ak chcete kalkulačku so základnými funkciami, podržte telefón vo zvislej pozícii. Natočte ho nabok a máte náročnejšiu vedeckú kalkulačku. Converter Koľko libier má kilo? Pomocou tejto aplikácie môžete prevádzať nielen jednotky hmotnosti, dĺžky či objemu, ale aj meny. Lists Zase ste zabudli kúpiť zubnú pastu? Na budúce už na ňu nezabudnete vďaka aplikácii Zoznam, kde si môžete poznamenávať veci, ktoré potrebujete kúpiť. Sound Enhancer Získajte lepší zvuk pri sledovaní videa alebo počúvaní hudby. Connection Setup Nastavte dátové pripojenie vášho telefónu podľa možností vašej SIM karty alebo mobilného operátora.
16
17 htc.com 91H0xxxx-xxM Rev.A
18 Bezpečnostná a regulačná príručka
19 2 Bezpečnostná a regulačná príručka Prečítajte si pred použitím zariadenia BATÉRIA NEBUDE PO VYBALENÍ PLNE NABITÁ. NEVYBERAJTE MODUL BATÉRIE, AK SA TELEFÓN NABÍJA. VAŠA ZÁRUKA NEBUDE PLATIŤ, AK ZARIADENIE ROZMONTUJETE ALEBO SA HO ROZMONTOVAŤ POKÚSITE. Ochrana súkromia Niektoré krajiny vyžadujú úplné sprístupnenie zaznamenaných telefónnych hovorov a stanovujú, že musíte osobu, s ktorou hovoríte, informovať o tom, že hovor zaznamenávate. Pri používaní funkcie záznamu v telefóne vždy dodržujte príslušné zákony a nariadenia vašej krajiny. Právne obmedzenia INFORMÁCIE O POČASÍ, INFORMÁCIE O KURZOCH AKCIÍ, ÚDAJE ALEBO DOKUMENTÁCIA ( ZÍSKANÉ INFORMÁCIE ) SÚ POSKYTOVANÉ TAK AKO SÚ A BEZ ZÁRUKY ALEBO TECHNICKEJ PODPORY. V NAJVÄČŠOM MOŽNOM ROZSAHU POVOLENOM ROZHODNÝM PRÁVOM SA SPOLOČNOSŤ HTC A JEJ PARTNERI výslovne zriekajú akýchkoľvek záruk zákonom alebo inak stanovených, súvisiacich so získanými informáciami, vrátane, ale bez obmedzenia, akýchkoľvek výslovne uvedených alebo predpokladaných záruk predajnosti, vhodnosti na určitý účel, neporušenie zmluvy, kvality, presnosti, úplnosti, účinnosti, spoľahlivosti, užitočnosti. Bez obmedzenia predchádzajúceho sa ďalej rozumie, že spoločnosť HTC a jej partneri nenesú zodpovednosť za používanie získaných informácií alebo výsledkov vyplývajúcich z takého používania a že tieto informácie používate na vlastné riziko.
20 Bezpečnostná a regulačná príručka 3 Obmedzenie odškodného V NAJVÄČŠOM MOŽNOM ROZSAHU POVOLENOM ROZHODNÝM PRÁVOM NENESIE SPOLOČNOSŤ HTC ANI JEJ PARTNERI V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNOSŤ VOČI VÁM, POUŽÍVATEĽOM, ANI TRETEJ OSOBE ZA NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, NECH SÚ AKÉKOĽVEK, VO VZŤAHU K ZMLUVE ALEBO JEJ PORUŠENIU, VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA, ÚRAZOV, STRATY ZISKU, STRATY DOBREJ POVESTI, STRATY OBCHODNÝCH PRÍLEŽITOSTÍ, STRATY DÁT A ZISKU BEZ OHĽADU NA ICH PREDVÍDATEĽNOSŤ ALEBO BEZ OHĽADU NA TO, ČI SPOLOČNOSŤ HTC ALEBO JEJ PARTNERI BOLI INFORMOVANÍ O MOŽNOSTI TAKÝCH ŠKÔD. A ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ CELKOVÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI HTC ALEBO ICH PARTNEROV NEPRESIAHNE SUMU PRIJATÚ OD VÁS, A TO BEZ OHĽADU NA PRÁVNY SYSTÉM, V KTOROM SA PREDMET ŽALOBY RIEŠI. VYŠŠIE UVEDENÉ INFORMÁCIE NEMAJÚ VPLYV NA ZÁKONNÉ PRÁVA, KTORÝCH SA NIE JE MOŽNÉ ZRIECŤ. Dôležité informácie o ochrane zdravia a bezpečnostné informácie Pri používaní tohto výrobku je potrebné dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné zásady, aby ste predišli prípadnej zákonnej zodpovednosti za spôsobené škody. Uschovajte si a dodržujte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny k výrobku. Dbajte na všetky upozornenia v návode na obsluhu výrobku. Pre zníženie nebezpečenstva ublíženia na zdraví, zásahu elektrickým prúdom, vzplanutia alebo poškodenia prístroja dodržujte nasledujúce bezpečnostné zásady. Elektrická bezpečnosť Tento výrobok je možné používať iba pri napájaní z určenej batérie alebo napájacej jednotky. Iný spôsob môže byť nebezpečný a ruší platnosť akéhokoľvek osvedčenia udeleného tomuto výrobku. Bezpečnostné zásady pre správnu inštaláciu uzemnenia UPOZORNENIE: Pripojenie k nesprávne uzemnenému zariadeniu môže mať za následok zásah prístroja elektrickým prúdom. Tento výrobok je dodávaný s káblom USB pre pripojenie k stolovému alebo prenosnému počítaču. Pred pripájaním výrobku k počítaču skontrolujte, či je počítač riadne uzemnený. Napájací kábel stolového alebo prenosného počítača je vybavený uzemňovacím
21 4 Bezpečnostná a regulačná príručka vodičom a uzemňovacím kolíkom. Zástrčka musí byť pripájaná do zodpovedajúcej zásuvky, ktorá je správne nainštalovaná a uzemnená v súlade so všetkými miestnymi zákonmi a nariadeniami. Bezpečnostné zásady pre napájací zdroj Používajte správny externý napájací zdroj Výrobok by mal byť napájaný iba zo zodpovedajúceho typu napájacieho zdroja uvedeného na štítku s menovitým elektrickým výkonom. Ak si typom požadovaného napájacieho zdroja nie ste istí, obráťte sa na autorizovaného poskytovateľa služieb alebo miestnu energetickú spoločnosť. Pre výrobok, ktorý je napájaný z batérie alebo iného zdroja, zistíte potrebné informácie z priloženého návodu na obsluhu. Tento výrobok by ste mali používať iba s nasledujúcimi určenými napájacími zdrojmi. Sieťový adaptér: HTC, model TC B250, TC E250 a TC U250. S modulom batérie zaobchádzajte opatrne Tento výrobok obsahuje lítiovo-iónovo-polymérovú alebo lítiovo-iónovú batériu. Pri nesprávnom zaobchádzaní s modulom batérie hrozí nebezpečenstvo vznietenia a popálenín. Nepokúšajte sa modul batérie otvárať alebo opravovať. Modul batérie nerozoberajte, nepretlačujte, neprepichujte, neskratujte vonkajšie kontakty alebo obvody, neodhadzujte do ohňa alebo do vody ani ho nevystavujte teplotám prevyšujúcim 60 C (140 F). UPOZORNENIE: Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ak chcete znížiť nebezpečenstvo vzniku požiaru a popálenín, batériu nerozoberajte, nepretlačujte, neprepichujte, neskratujte vonkajšie kontakty, nevystavujte teplotám prevyšujúcim 60 C (140 F) a neodhadzujte do ohňa alebo do vody. Pri výmene používajte iba predpísaný typ batérie. Použité batérie recyklujte alebo zlikvidujte podľa miestnych nariadení alebo referenčnej príručky dodanej s výrobkom. POZNÁMKA: Tento výrobok by ste mali používať iba s nasledujúcimi určenými batériami. HTC, model BB96100
22 Bezpečnostná a regulačná príručka 5 Buďte obzvlášť opatrní Uchovávajte batériu a zariadenie v suchu a mimo dosahu vody či akýchkoľvek tekutín, pretože by mohlo dôjsť ku skratu. Uchovávajte kovové predmety v dostatočnej vzdialenosti, aby neprišli do kontaktu s batériou alebo jej konektormi, pretože by mohlo dôjsť ku skratu počas prevádzky. Telefón by sa mal pripájať k výrobkom, ktoré sú označené logom USB-IF alebo prešli programom zhody s USB-IF. Nepoužívajte batériu, ktorá sa javí ako poškodená, deformovaná alebo sfarbená, ktorej plášť je zhrdzavený, ktorá sa prehrieva alebo vydáva zápach. Vždy uchovávajte batériu mimo dosahu batoliat a malých detí, aby nedošlo k prehltnutiu batérie. V prípade prehltnutia batérie sa ihneď obráťte na lekára. Ak z batérie uniká tekutina: Zabráňte kontaktu tekutiny s pokožkou alebo odevom. Ak už došlo ku kontaktu, opláchnite okamžite zasiahnutú oblasť čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. Zabráňte kontaktu tekutiny s očami. Ak už došlo ku kontaktu, oči NETRITE; vypláchnite ich okamžite čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. Dbajte, aby sa unikajúca batéria nedostala do kontaktu s ohňom, pretože hrozí nebezpečenstvo vznietenia alebo výbuchu. Bezpečnostné zásady pre priame slnečné žiarenie Uchovávajte výrobok mimo miest s nadmernou vlhkosťou a extrémnymi teplotami. Nenechávajte výrobok alebo jeho batériu vnútri vozidla alebo v miestach s teplotou presahujúcou 60 C (140 F), napríklad na prístrojovej doske vo vozidle, na okennom parapete alebo za sklom dlhodobo vystaveným priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému ultrafialovému žiareniu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu výrobku, prehriatiu batérie alebo poškodeniu vozidla. Nebezpečenstvo poškodenia sluchu UPOZORNENIE: Používanie slúchadiel a dlhodobé počúvanie nadmerne hlasitej hudobnej reprodukcie môže spôsobiť trvalé poškodenie sluchu. POZNÁMKA: Pre Francúzsko boli otvorené slúchadlá (uvedené nižšie) pre použitie s týmto zariadením testované a vyhovujú požiadavke na úroveň tlaku zvuku stanovenému príslušnou normou NF EN :2000 alebo NF EN :2003 v súlade s ustanovením pre Francúzsko L Slúchadlá, vyrobené spoločnosťou HTC, model HS G400.
23 6 Bezpečnostná a regulačná príručka Bezpečnosť v lietadle Vzhľadom na možné rušenie navigačného systému lietadla a jeho komunikačnej siete spôsobené týmto výrobkom je používanie funkcie telefónu tohto zariadenia na palube lietadla vo väčšine krajín protizákonné. Ak chcete toto zariadenie používať na palube lietadla, nezabudnite vypnúť telefón prepnutím do režimu Lietadlo. Obmedzenie používania v nebezpečnom prostredí Nepoužívajte tento výrobok pri čerpacích staniciach, v skladoch paliva, chemických závodoch alebo v miestach, kde prebieha odstrel, a ďalej v miestach s potenciálne výbušným prostredím, napríklad v oblastiach, kde prebieha čerpanie pohonných hmôt, v skladoch pohonných hmôt, v podpalubí lodí, v chemických závodoch, v zariadeniach pre prevoz alebo uchovávanie paliva alebo chemikálií a oblastiach, v ktorých sú vo vzduchu obsiahnuté chemikálie alebo čiastočky ako obilie, prach alebo kovové častice. Majte na pamäti, že iskry môžu v takom prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, čo môže mať za následok ublíženie na zdraví alebo dokonca smrť. Výbušné prostredie Ak sa nachádzate v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo kde sa nachádzajú horľavé materiály, mal by byť prístroj vypnutý a jeho používateľ by sa mal riadiť všetkými pokynmi a značeniami. Iskry, ktoré by vznikli v takých miestach, môžu spôsobiť požiar alebo výbuch a zranenie alebo dokonca úmrtie osôb. Odporúčame používateľom nepoužívať tento prístroj v miestach pre doplňovanie paliva, ako sú servisné alebo čerpacie stanice. Používatelia by nemali zabúdať na dodržiavanie obmedzení týkajúcich sa používania vysokofrekvenčných prístrojov v skladoch paliva, chemických závodoch alebo v miestach, kde prebieha odstrel. Oblasti s potenciálne výbušným prostredím sú často, ale nie vždy, zreteľne označené. Patria medzi ne oblasti, kde prebieha čerpanie pohonných hmôt, podpalubia lodí, zariadenia pre prevoz alebo uchovávanie paliva alebo chemikálií a oblasti, v ktorých sú vo vzduchu obsiahnuté chemikálie alebo čiastočky ako obilie, prach alebo kovové častice. Bezpečnosť cestnej dopravy Pre zníženie rizika nehody je nutné stále venovať plnú pozornosť šoférovaniu. Používanie telefónu pri šoférovaní (aj so súpravou hands-free) spôsobuje rozptýlenie a môže viesť k nehode. Musíte dodržiavať miestne zákony a predpisy obmedzujúce používanie bezdrôtových zariadení pri šoférovaní.
24 Bezpečnostná a regulačná príručka 7 Pôsobenie vplyvov vysokofrekvenčných polí Jednotlivcom, ktorí si robia starosti s obmedzením vplyvu vysokofrekvenčných polí, Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) poskytuje nasledujúce rady: Preventívne opatrenia: Súčasné vedecké informácie nenasvedčujú tomu, že by bolo potrebné podnikať nejaké zvláštne preventívne kroky pri používaní mobilných telefónov. Ak to niekomu robí starosti, môže obmedziť vystavenie vysokofrekvenčným signálom seba alebo svojich detí tak, že skráti dĺžku hovorov alebo bude používať zariadenie hands-free, aby mobilné telefóny boli ďalej od hlavy a tela. Ďalšie informácie na túto tému je možné získať na domovskej stránke WHO Who Fact sheet 193: June Bezpečnostné zásady pre vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu Nepoužívajte telefón v blízkosti kovových konštrukcií (napríklad oceľová konštrukcia stavby). Nepoužívajte telefón v blízkosti zdrojov silného elektromagnetického poľa, napríklad mikrovlnnej rúry, reproduktorov, televízora a rozhlasového prijímača. Používajte iba originálne príslušenstvo schválené výrobcom alebo príslušenstvo, ktoré neobsahuje žiadne kovy. Použitím neoriginálneho príslušenstva neschváleného výrobcom môžete porušovať miestne smernice pre vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu a je potrebné sa mu vyhnúť. Pôsobenie vplyvov vysokofrekvenčných signálov Toto zariadenie obsahuje vysokofrekvenčný prijímač a vysielač. Keď je zariadenie zapnuté, prijíma a vysiela vysokofrekvenčnú energiu. Keď pomocou svojho telefónu komunikujete, systém spravujúci váš hovor riadi hladinu výkonu, na ktorej váš telefón vysiela. Vyžiarený výstupný výkon je výrazne nižší než medzinárodné limity pre vystavenie účinkom vysokých frekvencií. Tieto limity sú súčasťou komplexných smerníc a stanovujú dovolené hladiny vysokofrekvenčného žiarenia pre obyvateľstvo. Tieto smernice sa zakladajú na bezpečnostných normách, ktoré boli už predtým stanovené medzinárodnými normalizačnými orgánmi: Americký národný normalizačný úrad (ANSI) IEEE. C Národná rada pre meranie a ochranu pred žiarením (NCRP). Správa Medzinárodná komisia pre ochranu pred neionizačným žiarením (ICNIRP) 1996 Ministerstvo zdravotníctva (Kanada), Bezpečnostný predpis č. 6. Tieto normy zahŕňajú značnú mieru bezpečnosti určenú na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb bez ohľadu na vek alebo zdravotný stav.
25 8 Bezpečnostná a regulačná príručka Vaše mobilné zariadenie je skonštruované tak, že neprekračuje limity vystavenia rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vyvinuté nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a zahŕňajú mieru bezpečnosti určenú na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb bez ohľadu na vek alebo zdravotný stav. Tieto smernice používajú mernú jednotku SAR (Specific Absorption Rate, špecifická miera absorpcie). Limit SAR pre mobilné zariadenie je 2 W/kg a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie podľa testov pri uchu bola 0,538 W/KG@10g*. Vzhľadom na to, že mobilné zariadenia ponúkajú viacero funkcií, je možné ich používať v iných polohách, napríklad na tele, ako je popísané v tomto návode**. Vzhľadom na to, že SAR sa meria pomocou najvyššieho vysielaného výkonu zariadenia, skutočná hodnota SAR tohto zariadenia v prevádzke je typicky pod hodnotou uvedenou vyššie. To je dôsledok automatických zmien hladiny výkonu zariadenia, aby sa zaistilo, že zariadenie používa iba minimálny výkon potrebný pre komunikáciu so sieťou. *Testy sa vykonávajú v súlade s normou IEC PT **Prečítajte si, prosím, nasledujúcu časť o vplyve prevádzky na telo Rovnako ako pri iných mobilných rádiových zariadeniach platí, že na zaistenie uspokojivej funkcie zariadenia a bezpečnosti osôb sa odporúča, aby sa počas prevádzky zariadenia anténa nenachádzala v tesnej blízkosti žiadnej časti ľudského tela. Toto zariadenie obsahuje vnútornú anténu. Používajte iba dodávanú vnútornú anténu. Pri použití neschválenej alebo upravenej antény môže dôjsť k zhoršeniu kvality hovorov a poškodeniu telefónu a tým k strate funkčnosti a prekročeniu odporúčaných limitov úrovní SAR; ďalej môže dôjsť k porušeniu miestnych predpisov platných v danej krajine. Pre zaistenie optimálneho výkonu telefónu a zaručenie toho, že vystavenie ľudského organizmu vysokofrekvenčnému žiareniu neprekročí hodnoty stanovené v príslušných normách, zariadenie vždy používajte len v obvyklej polohe. Pri telefonovaní sa zbytočne nedotýkajte oblasti antény ani ju nedržte. Kontakt s oblasťou antény môže zhoršiť kvalitu hovoru a spôsobiť, že zariadenie bude pracovať na vyššej hladine výkonu, než je nutné. Zabránením kontaktu s oblasťou antény, keď sa telefón POUŽÍVA, dosiahnete optimálny výkon antény a životnosť batérie. Pre zaistenie zhody so smernicami o vystavení vysokofrekvenčným signálom sa telefón musí používať najmenej 1,5 cm od tela. Ak by ste tieto pokyny nedodržali, mohlo by to viesť k tomu, že by vystavenie vysokofrekvenčným signálom presiahlo príslušné limity.
26 Bezpečnostná a regulačná príručka 9 Informácie o špecifickej miere absorpcie 0,538 W/kg@10g (hlava), 0,739 (telo) Rušenie funkcií lekárskych prístrojov Vezmite, prosím, na vedomie, že s ohľadom na možné rušenie elektronických zariadení niektorí výrobcovia vozidiel zakazujú používanie mobilných telefónov vo svojich vozidlách, ak súčasťou inštalácie nie je súprava hands-free s externou anténou. Interference with medical equipment functions Tento výrobok môže zapríčiniť chybnú funkciu lekárskych prístrojov. Vo väčšine nemocníc a zdravotníckych zariadení je používanie tohto prístroja zakázané. Ak používate akékoľvek iné lekárske zariadenie, obráťte sa na výrobcu tohto zariadenia a zistite, či je dostatočne tienené proti externému vysokofrekvenčnému žiareniu. Pri získavaní týchto informácií vám môže pomôcť lekár. V zdravotných strediskách, kde sú vyvesené príslušné pokyny, telefón vypnite. V nemocniciach a zdravotných strediskách sa môže používať zariadenie, ktoré je citlivé na vonkajšie vysokofrekvenčné žiarenie. Audiofóny Niektoré digitálne bezdrôtové telefóny môžu spôsobovať rušenie niektorých audiofónov. V prípade takého rušenie sa obráťte na poskytovateľa služieb alebo zavolajte na zákaznícku servisnú linku a poraďte sa o možných alternatívach. Neionizačné žiarenie Toto zariadenie obsahuje vnútornú anténu. Pre zaistenie bezpečnosti prevádzky a vydávaného žiarenia by sa mal tento prístroj prevádzkovať iba v obvyklej polohe. Rovnako ako pri iných mobilných rádiových zariadeniach platí, že pre zaistenie uspokojivej funkcie zariadenie a bezpečnosti osôb sa odporúča, aby sa počas prevádzky zariadenia anténa nenachádzala v tesnej blízkosti žiadnej časti ľudského tela. Používajte iba dodávanú vnútornú anténu. Pri použití neschválenej alebo upravenej antény môže dôjsť k zhoršeniu kvality hovorov a poškodeniu telefónu a tým k strate funkčnosti a prekročeniu odporúčaných limitov úrovní SAR; ďalej môže dôjsť k porušeniu miestnych predpisov platných v danej krajine.
27 10 Bezpečnostná a regulačná príručka Pre zaistenie optimálneho výkonu telefónu a zaručenie toho, že vystavenie ľudského organizmu vysokofrekvenčnému žiareniu neprekročí hodnoty stanovené v príslušných normách, zariadenie vždy používajte len v obvyklej polohe. Kontakt s oblasťou antény môže zhoršiť kvalitu hovoru a spôsobiť, že zariadenie bude pracovať na vyššej hladine výkonu, než je nutné. Zabránením kontaktu s oblasťou antény, keď sa telefón POUŽÍVA, dosiahnete optimálny výkon antény a životnosť batérie. Umiestnenie antény Elektrická bezpečnosť Príslušenstvo Používajte iba schválené príslušenstvo. Nepripájajte k nekompatibilným výrobkom alebo príslušenstvu. Dbajte na to, aby sa kovové predmety, napríklad mince alebo krúžky na kľúče, nedostali do kontaktu so svorkami batérie alebo ich neskratovali. Pripojenie k automobilu Vyhľadajte profesionálnu radu, ak chcete rozhranie telefónu pripojiť k elektrickému systému vozidla. Chybné a poškodené výrobky Nepokúšajte sa rozoberať telefón alebo jeho príslušenstvo. Servisné práce alebo opravy na telefóne alebo jeho príslušenstve musí vykonávať iba kvalifikovaný personál. Všeobecné bezpečnostné zásady Len vy sami ste zodpovední za to, ako telefón používate, a za akékoľvek dôsledky jeho používania. Ak je používanie telefónu zakázané, musíte ho vždy vypnúť. Používanie telefónu podlieha bezpečnostným opatreniam určeným na ochranu používateľov a ich prostredia. Nepôsobte na zariadenie nadmerným tlakom Netlačte na obrazovku a zariadenie nadmerne, zabránite tak ich poškodeniu; pred sadnutím si zariadenie vyberte zo zadného vrecka nohavíc. Odporúča sa taktiež uložiť zariadenie do ochranného obalu a používať na ovládanie obrazovky iba pero alebo prsty.
28 Bezpečnostná a regulačná príručka 11 Displej obrazovky prasknutý v dôsledku nesprávnej manipulácie nie je krytý zárukou. Zariadenie sa po dlhodobom používaní zahrieva Pri dlhodobom používaní, napríklad pri telefonovaní, nabíjaní batérie alebo prechádzaní webu, sa zariadenie môže zahriať. Vo väčšine prípadov je tento stav normálny, a preto by sa nemal považovať za problém. Venujte pozornosť servisnému značeniu Okrem prípadov vysvetlených inde v prevádzkových alebo servisných pokynoch neopravujte žiadny výrobok sami. Opravy súčastí vnútri výrobku by mali byť vykonávané výhradne autorizovaným servisným technikom alebo dodávateľom. Chráňte telefón Vždy s telefónom a príslušenstvom zaobchádzajte so opatrnosťou a uchovávajte ich na čistom a bezprašnom mieste. Nevystavujte telefón ani jeho príslušenstvo otvorenému ohňu alebo zapáleným tabakovým výrobkom. Nevystavujte telefón ani jeho príslušenstvo tekutinám, vlhkému prostrediu alebo vysokej vlhkosti. Telefón ani jeho príslušenstvo nepúšťajte na zem, nehádžte s nimi ani ich neohýbajte. Na čistenie telefónu ani jeho príslušenstva nepoužívajte agresívne chemikálie, čistiace prostriedky ani aerosóly. Telefón ani jeho príslušenstvo nenatierajte farbou. Telefón ani jeho príslušenstvo sa nepokúšajte rozoberať, to môže robiť len poverený personál. Nevystavujte telefón ani jeho príslušenstvo extrémnym teplotám, minimálne -20 a maximálne 50 stupňov Celzia. Čo sa týka likvidácie elektronických výrobkov, zistite si, prosím, miestne predpisy. Nenoste telefón v zadnom vrecku, pretože keby ste sa posadili, mohol by sa zlomiť. Poškodenie vyžadujúce opravu V nasledujúcich prípadoch odpojte výrobok od zásuvky a požiadajte autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa o odbornú opravu: Došlo k pošpineniu výrobku tekutinou alebo doň zapadol nejaký predmet. Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode. Výrobok spadol na zem. Sú viditeľné známky prehriatia výrobku. Výrobok pri dodržiavaní návodu na obsluhu nepracuje normálne.
29 12 Bezpečnostná a regulačná príručka Zabráňte pôsobeniu tepla Výrobok by nemal byť umiestnený v blízkosti zdrojov tepla, akými sú radiátory, akumulátory tepla, pece alebo iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré vydávajú teplo. Zabráňte pôsobeniu vlhkosti Výrobok nikdy nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zabráňte použitiu zariadenia po extrémnych zmenách teploty Ak prenášate zariadenie medzi prostrediami s extrémne rozdielnymi teplotami a úrovňami vlhkosti, môže sa na povrchu zariadenia aj vnútri kondenzovať voda. Aby ste zamedzili poškodeniu zariadenia, pred použitím nechajte vlhkosť na dostatočne dlho odpariť. UPOZORNENIE: Pri prenesení zariadenia z prostredia s nízkou teplotou do teplejšieho prostredia, alebo naopak, pred zapnutím napájania nechajte zariadenie, aby získalo teplotu okolitého prostredia. Zabráňte vstupu cudzích predmetov do výrobku Nikdy nevkladajte akékoľvek cudzie predmety do slotov ani do iných otvorov výrobku. Tieto sloty a otvory sú určené na vetranie. Tieto otvory nesmú byť nijak blokované alebo zakryté. Airbagy Nedávajte telefón do priestoru pred airbagom ani do priestoru, kam zasiahne aktivovaný airbag. Uložte si telefón bezpečne, než sa vo vozidle vydáte na cestu. Upevňovacie príslušenstvo Nepoužívajte výrobok na vratkom stole, vozíku, stojane, trojnožke alebo podpere. Akékoľvek upevnenie výrobku by malo zodpovedať pokynom výrobcu, pričom by malo byť použité výrobcom odporúčané upevňovacie príslušenstvo. Vyvarujte sa nestabilného upevnenia Neodkladajte výrobok na nestabilnú podložku. Používajte výrobok len so schváleným vybavením Tento výrobok by sa mal používať iba s osobnými počítačmi a voliteľným vybavením, ktoré je označené ako vhodné na použitie s týmto zariadením.
30 Bezpečnostná a regulačná príručka 13 Nastavenie hlasitosti Pred použitím slúchadiel alebo iného zvukového príslušenstva znížte hlasitosť prístroja. Čistenie Pred čistením výrobku ho odpojte od zdroja elektrického napätia. Nepoužívajte tekuté alebo aerosólové čističe. Používajte na čistenie vlhkú handričku, ale na čistenie displeja LCD NIKDY nepoužívajte vodu. Malé deti Nenechávajte telefón ani jeho príslušenstvo v dosahu malých detí ani im nedovoľujte, aby sa s nimi hrali. Mohli by poraniť seba alebo druhých alebo by mohli nechcene telefón poškodiť. Váš telefón obsahuje malé časti s ostrými okrajmi, ktoré môžu spôsobiť poranenie alebo ktoré by sa mohli odpojiť a spôsobiť riziko udusenia. Zranenia spôsobené opakovaným pohybom Pre minimalizáciu rizika RSI pri písaní správ alebo hraní hier na vašom telefóne: Nezvierajte telefón príliš Tlačidlá tlačte zľahka Používajte špeciálne funkcie telefónu, ktoré minimalizujú počet tlačidiel, ktoré je nutné stlačiť, napríklad šablóny správ a predikatívny text. Robte si viac prestávok, aby ste sa mohli pretiahnuť a uvoľniť sa. Strojné zariadenie v prevádzke Pre zníženie rizika nehody je nutné venovať plnú pozornosť strojnému zariadeniu, ktoré je v prevádzke. Elektrostatický výboj Nedotýkajte sa kovových konektorov karty SIM. Značný hluk Tento telefón je schopný vytvoriť značný hluk, ktorý môže poškodiť váš sluch. Tiesňové volania Tento telefón, podobne ako iné bezdrôtové telefóny, využíva rádiové signály, ktoré nemôžu garantovať pripojenie za všetkých podmienok. Pri tiesňovom volaní sa teda nemôžete plne spoľahnúť na žiadny bezdrôtový telefón.
31 14 Bezpečnostná a regulačná príručka Identifikácia pre kontrolné orgány Pre účely kontrolnej identifikácie má tento výrobok priradené číslo modelu PD Pre zaistenie trvale spoľahlivej a bezpečnej prevádzky zariadenia používajte s výrobkom PD67100 iba nižšie uvedené príslušenstvo. Batéria má priradené číslo modelu BB POZNÁMKA: Tento výrobok je určený na použitie so schváleným obmedzeným zdrojom napájania triedy 2 s jednosmerným napätím 5 V a s napájacím zdrojom najviac 1 A. Oznámenie Európskej únie Výrobky s označením CE sú v súlade s požiadavkami smernice R&TTE (99/5/ES), smernice EMC (2004/108/ES) a smernice o nízkom napätí (2006/95/ES), ktoré boli vydané Komisiou Európskeho spoločenstva. Súlad s týmito smernicami predpokladá dodržiavanie nasledujúcich európskych noriem (v zátvorkách sú uvedené zodpovedajúce medzinárodné normy). EN (IEC ) ETSI EN EN EN EN EN ETSI EN ETSI EN ETSI EN ETSI EN ETSI EN & -2 EN EN EN FCC OET vestník č. 65, príloha C (vydanie 01-01) EN EN 55020
32 Bezpečnostná a regulačná príručka 15 Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich krajinách: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Produkty s bezdrôtovým zariadením (LAN 2,4 GHz), Francúzsko Pre bezdrôtovú prevádzku LAN (2,4 GHz) modulu v tomto produkte platia určité obmedzenia. Toto zariadenie je možné využívať v rámci celého frekvenčného pásma od MHz do 2 483,5 MHz (kanál 1 až 13) v rámci vnútorného použitia. Čo sa týka vonkajšieho použitia, je možné využívať iba frekvenčné pásmo od do MHz (kanály 1 až 9). Najnovšie požiadavky nájdete na nasledujúcej webovej stránke: Maximálny povolený vyžiarený výkon (EIRP) bezdrôtového LAN modulu Frekvenčné pásmo (MHz) 2400 MHz ~ MHz MHz ~ MHz Vnútorné použitie 10mW 100mW Vonkajšie použitie nie je povolené 100 mw v rámci privátnych zariadení so súhlasom Ministerstva obrany Bezpečnostné informácie Telecommunications & Internet Association (TIA) Kardiostimulátory bezdrôtovým telefónom a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby nedochádzalo k prípadnému rušeniu kardiostimulátora. Tieto odporúčania sú v súlade s nezávislými výskumami a odporúčaniami programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátormi by mali dodržiavať nasledujúce pokyny: Zapnutý telefón VŽDY udržujte vo vzdialenosti minimálne 15 cm od kardiostimulátora. Nenoste telefón v náprsnom vrecku. Používajte ucho na opačnej strane než je kardiostimulátor, aby ste minimalizovali možnosť rušenia. V prípade aj toho najmenšieho podozrenia, že dochádza k rušeniu, telefón ihneď vypnite.
33 16 Bezpečnostná a regulačná príručka Audiofóny Niektoré digitálne bezdrôtové telefóny môžu spôsobovať rušenie niektorých audiofónov. V prípade takého rušenia sa obráťte na poskytovateľa služieb alebo zavolajte na zákaznícku servisnú linku a poraďte sa o možných alternatívach. Upozornenie OEEZ Smernica Európskeho parlamentu a rady o odpadovom elektrickom a elektronickom zariadení (OEEZ), ktorá vstúpila do platnosti 13. februára 2003, predstavuje významnú zmenu v zaobchádzaní s elektrickým zariadením po skončení jeho životnosti. Cieľom tejto smernice je hlavne zabránenie vzniku OEEZ a ďalej podpora opakovaného používania, recyklácie a ďalších foriem obnovy tohto odpadu a tým zníženie jeho objemu. Logo OEEZ (zobrazené naľavo) na výrobku alebo na jeho obale označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať ako súčasť komunálneho odpadu. Ste zodpovední za likvidáciu všetkého odpadového elektrického a elektronického zariadenia vo vyhradených zberných miestach určených na recykláciu tohto nebezpečného odpadu. Oddeleným zberom a riadnou recykláciou odpadového elektrického a elektronického zariadenia v čase likvidácie budeme môcť prispieť k ochrane prírodných zdrojov. Riadnou recykláciou odpadového elektrického a elektronického zariadenia bude ďalej zaistené zachovanie ľudského zdravia a životného prostredia. Ďalšie informácie týkajúce sa likvidácie a recyklácie odpadového elektrického a elektronického zariadenia a zberných miest získate na mestskom zastupiteľstve, od služby likvidácie komunálneho odpadu, v obchode, kde ste zariadenie zakúpili, alebo u jeho výrobcu. Zhoda s požiadavkami smernice RoHS Tento výrobok je v súlade s požiadavkami smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES zo dňa 27. januára 2003 o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) a jej zmien.
34 My, spoločnosť HTC Corporation, so sídlom: No. 23, Xinghua Rd., Taoyuan City, Taiwan vyhlasujeme na svoju zodpovednosť, že nasledujúci výrobok: Dátum: 31. augusta, 2010
35 htc.com 91H0xxxx-xxM Rev.A
36 Az Ön HTC 7 Mozart Felhasználói kézikönyv További információk Felhasználói információk a weboldalon: Válassza ki készüléke típusát majd nyomja meg az alábbi gombot. Töltse le a PDF formátumú használati útmutatót számítógépére.
37 Mielőtt bármi mást tenne, olvassa el ezt az útmutatót. Töltse fel az akkumulátort A telefonhoz mellékelt akkumulátor nincsen feltöltve. Nagyon fontos, hogy töltés közben az akkumulátort ne vegye ki. Ellenkező esetben a telefon meghibásodhat. Továbbá a telefont ne próbálja meg szétszerelni. (Ha mégis megteszi, a készülékre vonatkozó jótállás érvényét veszti.) Válasszon megfelelő díjcsomagot A telefonja gyorsan és sok adatot képes cserélni az interneten. Mielőtt használni kezdené a telefonját, erősen ajánljuk, hogy érdeklődjék a mobiltelefon szolgáltatójánál az adatkapcsolat díjszabásairól. Vegye figyelembe az adatvédelmi korlátozásokat Néhány országban szigorú törvények szabályozzák azt, hogy mikor és hogyan rögzíthet telefonbeszélgetéseket. Hasznos lehet, ha megismeri a tartózkodási helyén érvényes törvényeket, mielőtt használná a telefon rögzítési funkcióját. Végül néhány fontos szó a jogi csoportunktól (KÁRTÉRÍTÉSEKRE VONATKOZÓ KORLÁTOZÁSOK) A HTC és kapcsolt vállalkozásai a vonatkozó jogszabályok által megengedett maximális mértékig elhárítanak minden olyan, a felhasználóval vagy harmadik féllel szembeni felelősségvállalást, amely tetszőleges közvetett, különleges, következményes, balesetként bekövetkező vagy jogi jellegű, szerződésből, vétkes cselekményből fakadó vagy amiatt bekövetkező kárral kapcsolatos, ide értve többek között, de nem kizárólagosan a sérülésekkel, a bevételkieséssel, a jó hírnév elvesztésével, az üzleti lehetőségek elvesztésével, az adatvesztéssel és/vagy a nyereség elvesztésével összefüggő károkat, még akkor is, ha ezek a károk előre láthatók voltak, vagy ha a HTC-t vagy a kapcsolt vállalkozásait előre értesítették az ilyen károk bekövetkezésének lehetőségéről. A HTC és a kapcsolt vállalkozásai teljes kártérítési felelőssége egyetlen esetben sem haladhatja meg az Öntől kapott összeget, függetlenül attól a jogi elmélettől, amely a kereset alapja. A fentiek nem érintik azokat a törvényes jogokat, amelyeket nem lehet korlátozni.
38 Ismerkedés a telefonnal 3,5 mm-es audio konnektor Figyelmeztetés ÜZEMKAPCSOLÓ Fülhallgató Érintőképernyő HANGERŐ SZABÁLYZÓ KERES START USB konnektor VISSZA KAMERA Mikrofon
39 A telefon bekapcsolása előtt Mielőtt megnyomná az ÜZEMKAPCSOLÓ gombot, mindent készítsen elő. A hátlap levétele 1. A telefont lefelé fordított képernyővel jól fogja meg a kezében. 2. A telefon felső részén található kis nyílásnál az ujjával emelje fel a hátlapot. Az akkumulátortartó fedelének a kinyitása A fedelet a bal oldal felhajtásával nyissa ki. A SIM-kártya behelyezése 1. Helyezze be a SIM-kártyát a foglalatba az aranyszínű érintkezőkkel lefelé, és a levágott sarokkal kifelé. 2. A SIM-kártyát ütközésig nyomja be a foglalatba.
40 Az akkumulátor behelyezése A telefonba először az akkumulátor nyitott rézérintkezős oldalát tegye be. Ügyeljen arra, hogy a rézérintkezők a bal oldalra kerüljenek. Az akkumulátortartó lezárása A fedelet hajtsa le és nyomja meg, a fedél akkor kerül a helyére, ha egy kattanást hall. A hátlap visszaszerelése 1. A hátlap alsó részét helyezze a telefon alsó részére. 2. A hátlapot nyomja a helyére. A hátlap akkor van a helyén, ha egy kattanást hall. Az akkumulátor töltése Az akkumulátor feltöltéséhez használja a készülékhez mellékelt töltőadaptert és az USB-kábelt.
41 A telefon beállítása A telefon első bekapcsolásakor bizonyos beállításokat, például az időzóna vagy a Windows Live azonosítója megadását végre kell hajtani. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, néhány pillanat és minden kész. Kezdőképernyő Minden itt kezdődik. A Kezdőképernyő tartalmazza a telefonjára telepített alkalmazásokat indító Windows Phone Live lapokat. Az összes lapot a képernyő felfelé vagy lefelé csúsztatásával tekintheti meg. Kattintson a kiválasztott lapra az adott alkalmazás megnyitásához. További információkat a Kezdőképernyőről a készülékhez mellékelt Első lépések útmutatóban talál.
42 Maradjon mindig kapcsolatban Töltse át a telefonjára a névjegyeit, és hozzon létre új névjegyeket. Az összes névjegy importálása a SIM-kártyáról 1. A Kezdőképernyőn érintse meg a People lapot. 2. A People lap All kártyáján érintse meg a Import SIM contacts. Amennyiben már van névjegye beállítva, akkor érintse meg a People lap felső részét a képernyőn, majd kattintson a Settings elemre. 3. Válassza ki, hogy milyen módon kívánja elrendezni és megjeleníteni a névjegy adatokat, majd érintse meg a Import sim contacts elemet. Új névjegy hozzáadása 1. A Kezdőképernyőn érintse meg a People lapot. 2. A All kártyán érintse meg a gombot. 3. Az elemek megérintésével adja meg az adatokat. 4. A gomb megérintésével mentse el az új névjegyet. Facebook Szeretné mindig a legfrissebb Facebook információkat olvasni a barátairól? A Facebook szinkronizálás segítségével szoros kapcsolatban maradhat a barátaival, és a frissítéseiket a Személy csomagból közvetlenül elérheti. További információkat a készülékhez mellékelt Első lépések útmutatóban talál.
43 Az első hívás 1. A Kezdőképernyőn érintse meg a Telefon lapot. 2. Érintse meg a gombot. 3. Adja meg a hívandó számot. 4. Érintse meg Call gombot. Üzenetek küldése 1. A Kezdőképernyőn érintse meg az Messaging tile. 2. A konverzáció képernyőn érintse meg a gombot. 3. Adja meg az üzenet címzettjének a nevét. 4. Érintse meg az elemet. 5. Írja be az üzenet szövegét. 6. A gomb megérintésével küldje el az üzenetet.
44 Kapcsolódás az internethez Az internethez adatkapcsolattal, vagy Wi-Fi-vel csatlakozhat. Az adatkapcsolat használata Amikor először kapcsolja be a telefont (behelyezett SIM-kártyával), akkor a telefon automatikusan csatlakozik a mobiltelefon szolgáltatója adatkapcsolati szolgáltatásához. Ha a beállítás nem történt meg, akkor lépjen tovább a Settings > cellular lapra, vagy az alkalmazások jegyzékéből válassza ki a Connection Setup alkalmazást, amely segít Önnek az adatkapcsolat beállításában. A Wi-Fi használata 1. A Kezdőképernyőn érintse meg a gombot. 2. Érintse meg a Settings > Wi-Fi elemet. 3. A Wi-Fi csatlakozást a Wi-Fi hálózat Be/Ki kapcsolójának a megérintésével kapcsolja be. 4. Érintse meg a csatlakozáshoz kiválasztott Wi-Fi hálózat nevét. 5. Amennyiben védett hálózathoz kíván csatlakozni, akkor adja meg a WEP biztonsági kulcsot, majd érintse meg a Done gombot. Böngészés a weben A Kezdőképernyőn érintse meg az Internet Explorer elemet, és böngésszen az interneten. Ujjmozdulatokkal csúsztassa fel vagy le a weblapot, illetve nagyítsa fel, vagy kicsinyítse le. A telefon oldalra fordításával a weblapot az egész képernyőn is megjelenítheti.
45 Olvassa és küldje üzeneteit közvetlenül a telefonjáról. fiók hozzáadása Valószínű, hogy a telefonja első beállításakor már beállította a Windows Live-t. Ha nem, akkor a Windows Live és egyéb fiókokat a következő módon állíthatja be. 1. A Kezdőképernyőn érintse meg a gombot. 2. Kattintson a Settings > & accounts > add an account elemekre. 3. Válassza ki azt az fiókot, amelyet be kíván állítani. 4. Adja meg az címét és a jelszavát, majd érintse meg Sign in elemet. üzenet küldése 1. A Kezdőképernyőn érintse meg azt az fiókot, amelyről üzenetet kíván küldeni. 2. Az fiókban érintse meg a gombot. 3. Adja meg a címzettet. Ha másolat vagy rejtett másolat küldéséhez kíván címzettet megadni, kattintson a.. > Show Cc/Bcc gombra. 4. Írja be az üzenet tárgyát. Majd érintse meg a tárgy alatti részt, és írja be az üzenete szövegét. 5. A gomb megérintésével csatoljon mellékletet az üzenetéhez. Mellékletként csak fényképet lehet küldeni. 6. A gomb megérintésével küldje el az üzenetét.
46 Az alkalmazás csomagokról Tegye egyszerűbbé a mindennapos feladatait az alkalmazás csomagok segítségével. A különböző alkalmazásokból való kibe lépkedés helyett használjon olyan alkalmazásokat, amelyek egyszerre több, egymáshoz kapcsolódó feladatot is képesek végrehajtani. Például a Személy csomagban nem csak a kapcsolatait láthatja, hanem leellenőrizheti a barátai Facebook frissítéseit is. Próbálja ki a mobiltelefonján a többi hasznos csomagot is, például az Office, Pictures, Music + Videos stb.
47 HTC csomag Hozzon ki többet a mobiltelefonjából az alkalmazásaink segítségével. Ehhez csak választania kell a HTC csomagok kínálatából. A már telepített Időjárás alkalmazás háromdimenziós animáció segítségével mutatja az Ön tartózkodási helye, vagy a kiválasztott városok aktuális időjárását, illetve a következő napokra szóló előrejelzést. Néhány kattintás, és már használatba is veheti a szórakoztató játék vagy szervezési eszköz alkalmazásokat.
48 A HTC csomagban egy sor hasznos alkalmazást talál. Némelyikük már előre a telefonra van telepítve, de amennyiben ez nem így van, ne aggódjon, a HTC csomagot bármikor letöltheti a mobiltelefonjára. Photo Enhancer Szeretné a fényképei minőségét javítani? Használja a rendelkezésre álló eszközöket és finomítson a képein. Notes Az alkalmazás segítségével rövid, személyes megjegyzéseket írhat, pl. vacsora előtt beugrani a feleségemnek megrendelt virágcsokorért. Stocks Tartsa szem előtt az Önt érdeklő részvények árfolyamait. Love Szeret, nem szeret, szeret, nem szeret? Nézze meg, hogy a szerelme viszonozza-e az Ön érzelmeit. Flashlight A telefon hátlapján található vakut zseblámpaként is használhatja.
49 Calculator Az alapfunkciókat tartalmazó számológép használatához tartsa a telefont függőleges helyzetben. A tudományos funkciók eléréséhez fordítsa a telefont oldalra. Converter Hány font egy kiló? Az átváltó alkalmazás segítségével tömeg, hosszúság és térfogat mértékegységeket, valamint pénznemeket számolhat át. Lists Megint elfelejtett fogkrémet venni? Legközelebb már nem lesz ilyen feledékeny, ha a Lista alkalmazásba beírja a vásárolni kívánt árukat. Sound Enhancer Állítson be jobb hangminőséget videó nézéséhez és zenék hallgatásához. Connection Setup Állítsa be a telefonja adatkapcsolatait a SIM kártya vagy a mobiltelefon szolgáltató által kínált lehetőségek szerint.
50
51 htc.com 91H0xxxx-xxM Rev.A
52 Biztonsági és szabályozási útmutató
53 2 Biztonsági és szabályozási útmutató A készülék használatba vétele előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS TELJESEN FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYÉT VESZTI, HA SZÉTSZERELI VAGY MEGPRÓBÁLJA SZÉTSZERELNI A KÉSZÜLÉKET. Adatvédelmi korlátozások Egyes országokban maradéktalanul hozzáférhetővé kell tenni a rögzített telefonbeszélgetéseket, és a jogszabályok kötelezővé teszik a beszélgetőpartner tájékoztatását arról, hogy a beszélgetés rögzítésre kerül. A telefon rögzítési funkciójának használatakor mindig tartsa be az adott ország vonatkozó jogszabályainak és egyéb előírásainak rendelkezéseit. Felelősséget elhárító nyilatkozat ÖN MINDEN IDŐJÁRÁSI ÉS TŐZSDEI INFORMÁCIÓT, ADATOT ÉS DOKUMENTÁCIÓT ( SZERZETT INFORMÁCIÓK ) AZ EREDETI FORMÁJÁBAN KAP MEG, EZEKRE A HTC SEMMILYEN GARANCIÁT VAGY TECHNIKAI TÁMOGATÁST NEM VÁLLAL. A HTC ÉS PARTNEREI A JOGSZABÁLYOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN kifejezetten elhárítanak minden garanciavállalást, fakadjon az jogszabályból vagy egyéb módon, amely a szerzett információkkal kapcsolatos, ideértve de nem kizárólagosan az értékesíthetőségre, az adott célra való alkalmasságra, a jogsértéstől való mentességre, a minőségre, a pontosságra, a teljességre, a hatékonyságra, a megbízhatóságra, és a hasznosságra vonatkozó kifejezett vagy hallgatólagos garanciavállalást. Továbbá, a fentiek korlátozása nélkül, a HTC és partnerei nem tehetők felelőssé azért, ha Ön helytelenül használja fel a szerzett információkat, valamint nem tehetők felelőssé az ilyen felhasználás következményeiért, ezeket az információkat Ön a saját felelősségére használja.
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
HTC EVO 3D. Manuál Príručka s bezpečnostnými a regulačnými informáciami. Felhasználói kézikönyv Biztonsági és szabályzási útmutató SK HU
HTC EVO 3D Manuál Príručka s bezpečnostnými a regulačnými informáciami Felhasználói kézikönyv Biztonsági és szabályzási útmutató SK HU Váš HTC EVO 3D Manuál Získanie viac informácií Viac informácií si
LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel
LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel 10028971 10028972 10032090 10032091 10032092 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka
LCD tv fali tartókonzol ástenná konzola pre LCD Termékkód / Kód produktu: L102560 Fontos! Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik
TRAKTOR S NAKLADAČEM
TRAKTOR S NAKLADAČEM CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Dříve než si začnou Vaše děti s touto hračkou hrát, prosím přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Dodržujte veškeré instrukce uvedené
MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK
SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta
8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie
Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,
Digital Video Camera Recorder
3-072-653-91 (3) Digital Video Camera Recorder Návod na používanie Skôr, ako zariadenie začnete používa, prečítajte si pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti. Kezelési
MKi 9000. užívateľský manuál felhasználói kézikönyv
MKi 9000 užívateľský manuál felhasználói kézikönyv Obsah Obsah... 2 Úvod... 4 Inštalácia zariadenia Parrot MKi9000... 5 Audio systém s ISO konektorom... 5 Audio systém s line-in konektormi... 6 Audio systém
KRÁTKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE NISSANCONNECT EV
KRÁTKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE NISSANCONNECT EV Využívajte svoj elektromobil Nissan naplno so systémom NissanConnect EV. Postupujte podľa týchto jednoduchých krokov, aby ste spravovali svoje vozidlo
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ360 511888-39 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-39 SK SZ360 2 Použitie výrobku Vaše akumulátorové nožnice Black & Decker sú určené na strihanie rôznych materiálov v domácnosti vrátane
MODEL: DRY 300 PLASTIK DRY 400 PLASTIK DRY 500 SACIA PLASTIK
SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu
599111-97 SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300. www.blackanddecker.eu
5 599111-97 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu ASI300 2 Použitie výrobku Váš kompresor Black & Decker je určený na použitie v domácnosti s napájaním z elektrickej siete 230 V, alebo
CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK
SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4
PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry
Tef-Veille bébé CzSk 10-03 25/03/08 14:28 Page 1 Jednotlivá vyobrazení jsou urãena pouze k ilustraci vlastností va í dûtské chûviãky a neodráïejí skuteãnou realitu. Spoleãnost TEAL SAS si vyhrazuje právo
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KA89E
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-72 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša pásová brúska Black & Decker je určená na brúsenie
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-38 SK KA85 KA85E PÁSOVÁ BRUSKA Blahoželáme! Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od fi rmy Black&Decker. Toto náradie pokračuje v dlhoročnej tradícii,
CST. 5-6hod - nabíjačka 3A (vybitá batéria)
e-bikes SK CST 5-6hod - nabíjačka 3A (vybitá batéria) 1 2 Á IA BICYKLAecifické zachycení oděvu nebo části těla. ráme elektrobicykla je uvedené výrobné číslo vo forme MTFYYZZZXXX, v rámci ktorého MTF je
DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-40 SK
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-40 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš príručný
Az Ön kézikönyve HTC WILDFIRE http://hu.yourpdfguides.com/dref/3462847
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E 599333-03 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-03 SK KA900E KA901E 2 3 4 Použitie výrobku Vaša pásová brúska Black & Decker Powerfi le je určená na brúsenie dreva, kovu, plastov
3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
ASUS Transformer Pad útmutató
útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát
www.blackanddecker.eu KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-62 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-62 SK KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 2 3 SLOVENČINA Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím VAROVANIE Prečítajte
BA 625, BA 725, BA 825
BA 625, BA 725, BA 825 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56315800(625), 56315801(725) 56315802(725C), 56315803(825) 1/07 revised 10/08 FORM NO.
Útmutató az alkalmazás elindítására
Útmutató az alkalmazás elindítására NÁVOD NA SPUSTENIE APLIKÁCIE A PC- re VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A hardverre vonatkozó követelmények a JasPCP-HU alkalmazás működésére jelenleg a piacon kereskedelmi forgalomban
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Tento výrobok Black & Decker slúži na premietanie laserových lúčov ako pomoc pri použití
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel
Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
MINIKIT Slim Chic. užívateľský manuál felhasználói kézikönyv
MINIKIT Slim Chic užívateľský manuál felhasználói kézikönyv Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 1. pou ite zariadenia Parrot Slim / Chic... 4 Nabíjanie Parrot MINIKIT Slim / Chic... 4 In talácia Parrot MINIKIT
Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30
Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30 Az Y-30 karóra kamera maximum 1280x720 pixeles felbontás mellett alkalmas videó felvételek rögzítésére, valamint azok élő megtekintésére mobiltelefonon
509111-69 CZ/SK DC010
509111-69 CZ/SK DC010 2 3 CZ RADIOPØIJÍMAÈ Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších
www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-90 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599111-90 SK KA300 KA295 AST4XC 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša elektrická vibračná brúska Black & Decker je určená na brúsenie dreva,
Veslovací trenažér / Evezős szimulátor
Veslovací trenažér / Evezős szimulátor 10032019 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-33 SK KA198GT
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-33 SK KA198GT 2 3 SLOVENČINA Použitie Vaša elektrická brúska Black & Decker je určená na brúsenie dreva, kovu, plastov a lakovaných
Mountainclimber X Bike
10032160 10032161 Mountainclimber X Bike Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
www.blackanddecker.eu AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-02 SK AST6 CD110 CD115 2 3 4 SLOVENČINA UHLOVÁ BRÚSKA AST6/CD105/CD110/CD115 Blahoželáme Vám! Rozhodli ste sa pre náradie od fi rmy
č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z
1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi
ZADARMO. len od 1.2.2012 do 30.4.2012!!! Optický internet
AKCIA PRE ČIERNU NAD TISOU! Magyar nyelv, másrészt. 3 mesiace ZADARMO len od 1.2.2012 do 30.4.2012!!! Optický internet Rýchlosť až 70 Mbit/s Neobmedzené sťahovanie dát Antik Linka Volania v spoločnej sieti
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho
Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ
Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás
www.blackanddecker.eu 511888-13 SK XT2000 XT2020
www.blackanddecker.eu 511888-13 SK XT2000 XT2020 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša žehlička Black & Decker je určená na žehlenie odevov zhotovených z ľanu, bavlny, hodvábu, vlny a syntetických materiálov.
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900
www.blackanddecker.eu 4 3 11 5 6 1 2 8 7 10 9 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900 A B C D 2 E F G H 3 I J K 4 Použitie Vaša vrchná frézka Black & Decker je určená na frézovanie
AE9C25A WATER PUMP 250W 7-10 11-15. CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas
AE9C25A WATER PUMP 250W CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6 SK PONORNÉ ČERPADLO - Návod na obsluhu 7-10 H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas 11-15 RO POMPĂ DE APA CURATA - Instructiuni de
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-27 SK KD1001K
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-27 SK KD1001K 2 7 8 D 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaše kombinované kladivo Black & Decker je určené na vŕtanie do dreva, kovov,
ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
Návod na používanie A kamera használati útmutatója Návod k použití
4-109-555-51(1) Digital Video Camera Recorder Návod na používanie A kamera használati útmutatója Návod k použití SK HU CZ DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Podrobné informácie o pokročilých
VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky
VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
Improve your day! 417200 Multifunkční nářadí / CZ Multifunkčné náradie / SK Multifunkcionális szerszám / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása
Mixér Mixer Blender
Mixér Mixer Blender 10031973 10031974 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
www.blackanddecker.eu AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-05 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-05 SK AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie dreva,
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D 511112-96 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511112-96 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu STC1815 STC1820 STC1820D 2 3 4 Použitie výrobku Vaša strunová kosačka Black & Decker je určená
Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU
Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-90 SK XTD91
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-90 SK XTD91 2 G H 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša príklepová vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie do dreva, kovu, plastov
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL 511111-88 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-88 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu DV7210EL DV1010EL DV1410EL 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Black
Flash HVL-F43M 4-463-175-41(1) Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrucţiuni de utilizare. Instrukcja obsługi
4-463-175-41(1) Flash Návod na obsluhu Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi SK HU RO PL 2013 Sony Corporation Printed in China HVL-F43M Pred používaním tohto výrobku si, prosím,
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GTC36552PC GTC3655PCLB SK. Preložené z pôvodného návodu.
4 2 3 6 8 5 1 7 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511114-43 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu GTC36552PC GTC3655PCLB A2 A11 A
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i
e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511113-77 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu WW100 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš čistič okien BLACK+DECKER WW100 je určený na umývanie okien
7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:
/ Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek
www.blackanddecker.eu DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 2 3 4 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Black & Decker Dustbuster je
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. BDJS450I
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-30 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu BDJS450I 2 Odporučené použitie výrobku Vaše pomocné zariadenie pre štartovanie Black & Decker
Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.
Návod na obsluhu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511113-10 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu PV1020L PV1420L PV1820L SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný vysávač Black &
Přímočará pila / CZ Píla priamočiara / SK Dekopírfűrész / HU
Přímočará pila / CZ Píla priamočiara / SK Dekopírfűrész / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za
www.blackanddecker.eu KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Register your product and get support at www.philips.com/welcome PD7040 CS Příručka pro uživatele 3 EL Εγχειρίδιο χρήσης 23 FI Käyttöopas 45 HU Felhasználói kézikönyv 65 PL Instrukcja obsługi 87 PT Manual
Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.
Mineralische und pastöse Edelputze + Farben SAKRET. Das gelbe vom Bau. Felhasználási tudnivalók A színminták tájékozató jellegűek, a tényleges felület megjelenése függ az adott vakolat szemcseméretétől,
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu ASI500.
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 599333-86 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu ASI500 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša kompresorová stanica Black & Decker je určená na použitie
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-74 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu PV9605(N) PV1205(B)(N) PV1405(N) PV1805(C)(N) 2 3 4 SLOVENČINA Použitie
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának
A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení
UMAX VisionBook 8Wi Használati útmutató ásti balení Csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Táblagép USB kábel Hálózati adapter Táblagép leírása Név Funkció 1. Audio port (3.5 mm) Fülhallgató,
Marketing személyzet
Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció
BR1100S, BR1300S INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 6/11 FORM NO. 56041977. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
7/10 revised 6/11 FORM NO. 56041977 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56413006(BR1100S), 56413007(BR1100S C / w/sweep system) 56413010(BR1300S), 56413011(BR1300S C / w/sweep system) Návod na
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
DVT 980 HD DVB-T DVB-T PŘIJÍMAČ NÁVOD K OBSLUZE PRIJÍMAČ DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVT 980 HD DVB-T DVB-T PŘIJÍMAČ NÁVOD K OBSLUZE PRIJÍMAČ DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJA OBSŁUGI DVB-T VEVŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVB-T RECEIVER INSTRUCTION MANUAL CZ SK PL HU GB
A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:
Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta