Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék /

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék 83279412 1/2014-09"

Átírás

1 /

2 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D Schwendi Termék: külső készülék WWP L 7 AERS A fent nevezett termék megfelel az alábbi irányelvek rendelkezéseinek: LVD EMC 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC Ez a termék viselheti a következő jelölést: Schwendi, ppa. ppa. Dr. Schloen Kutatási és fejlesztési vezető Denkinger Termelési és minőségirányítási vezető

3 1 Üzemeltetési tanácsok Üzemeltetői útmutató Szimbólumok Célcsoport Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Viselkedés hűtőközeg-kilépés esetén Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Hűtési körfolyamat Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása Termékismertetés Típuskód Sorozatszám Funkció Műszaki adatok Engedélyezési adatok Elektromos adatok Hőforrás és felállítási hely Környezeti feltételek Kibocsátások Teljesítmény Fűtési jelleggörbék (EN szerint) Hűtési jelleggörbék (EN szerint) Üzemi nyomás Űrtartalom Méretek Tömeg Szerelés Szerelési feltételek Külső készülék felállítása Padlóra szerelés Lapos tetőre szerelés (opcionális) Falra szerelés (opcionális) Installálás Hűtőközeg-vezeték Hűtőközeg-vezeték fektetése Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása A hűtőközeg-vezeték és a hidraulikus egység tömítettségének vizsgálata Hűtőközeg-vezeték kiürítése Kiegészítő hűtőközeg betöltése Hűtőközeg-mennyiség feljegyzése / La 3-54

4 5.4 Hűtőközeg engedélyezése Kondenzátum-csatlakozás Elektromos csatlakozás Bekötési vázat Üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés Karbantartás A karbantartásra vonatkozó tudnivalók Külső készülék tisztítása A burkolat kicserélése A hűtőkör javítása Pótalkatrészek Műszaki dokumentumok Érzékelő-jellemzők Tervezés Alapozási terv Jegyzetek Címszójegyzék / La 4-54

5 1 Üzemeltetési tanácsok 1 Üzemeltetési tanácsok Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás a készülék szerves részét képezi és az alkalmazási helyen kell tartani. 1.1 Üzemeltetői útmutató Szimbólumok VESZÉLY Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamely cselekvés eredménye. Felsorolás. Értéktartomány / La 5-54

6 1 Üzemeltetési tanácsok Célcsoport Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás üzemeltetők és szakképzett személyek számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. Csak az ahhoz szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát a készüléken. Korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek csak arra felhatalmazott személy felügyelete mellett szabad dolgozniuk a készüléken, vagy ha erre a munkára be lettek tanítva. Gyermekeknek nem szabad a készüléken játszaniuk. 1.2 Szavatosság és jótállás Személyi sérülésekkel és anyagi károkkal kapcsolatos garanciális és jótállási igények kizártak, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, a szerelési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a készülék hiba jelentkezése ellenére történő továbbüzemeltetése, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket a készülékkel közösen nem vetettek típusvizsgálat alá, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt-pótalkatrészek felhasználása, nem megfelelő közegek használata. az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, vis maior / La 6-54

7 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A külső készülék R410A hűtőközeg felmelegítésére és lehűtésére alkalmas. A készülék háztartásokban történő alkalmazásra használható. Ipari eljárásokban történő használatra nem alkalmas. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a rendszert használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Viselkedés hűtőközeg-kilépés esetén A külső készülék előre fel van töltve hűtőközeggel. A készüléknek helyiségben történő tárolása és felállítása esetén vegye figyelembe a következőket: A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a padlón. Belélegzése fulladáshoz vezethet, de akár halált is okozhat. Akadályozza meg a nyílt láng használatát és a szikraképződést. A létesítéskor felszerelt biztosítóval kapcsolja feszültségmentes állapotra a külső készüléket/berendezést. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Hagyja el a helyiséget. Figyelmeztesse a házban lakó személyeket. Értesítsen egy hűtéstechnikai szakembert. 2.3 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A készüléket csak zárt burkolattal szabad üzemeltetni. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzendő munka esetén: tartsa be a BGV A3 sz. német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon Hűtési körfolyamat Csak szakértőnek szabad létesítenie, megváltoztatnia és karbantartania a hűtési körfolyamatot a ChemKlimaSchutzV német rendelet 5. -a szerint. Vegye figyelembe a "Munkaeszközök üzemeltetése" c. német szabályzatot (BGR 500). A hűtőközeggel végzendő munka során viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. Minden karbantartási és zavarelhárítási munka után szivárgásvizsgáló-készülékkel tömörségvizsgálatot kell végezni / La 7-54

8 2 Biztonság 2.4 Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása A készülék tisztításához használt anyagokat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és ártalmatlanítani. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. Szakszerűen végezze el a hűtőközeg ártalmatlanítását / La 8-54

9 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód WWP L 7 AERS WWP Építési mód: Weishaupt hőszivattyú L Hőforrás: levegő 7 Építési nagyság: 7 A Kivitel: külső felállítás E Kivitel: egyfázisú R Kivitel: reverzibilis S Kivitel: osztott 3.2 Sorozatszám A sorozatszám a típustáblán egyértelműen azonosítja a terméket. A Weishauptvevőszolgálatnak van szüksége erre. 1 Típustábla Ser. Nr / La 9-54

10 3 Termékismertetés 3.3 Funkció A készülék a külső levegőből von el hőenergiát. Az elvont energiát hűtőközeg továbbítja a fűtőkörnek. A belső körfolyamat megfordításával a készülék hűtésre is használható. Áttekintés 1 Ventilátor 2 Elgőzölögtető 3 TO-érzékelő (külső hőmérséklet) 4 Nyomtatott áramkörös kártya 5 TE-érzékelő (elgőzölögtető előtti hőmérséklet) 6 TS-érzékelő (szívógáz-hőmérséklet) 7 Expanziós szelep 8 Folyadék-leválasztó 9 4-utú váltószelep 0 Hűtőközeg-csatlakozó 5/8'' q Hűtőközeg-csatlakozó 3/8'' w Kompresszor e TD-érzékelő (nyomógáz-hőmérséklet) r Kondenzátum-lefolyó t Elektromos csatlakozás / La 10-54

11 3 Termékismertetés Ventilátor A ventilátor az elgőzölögtetőn keresztül szívja be a környezeti levegőt. Elgőzölögtető Az elgőzölögtető (hőcserélő) a beszívott levegőből elvonja a hőenergiát és átviszi azt a hűtőközegre. Kompresszor A kompresszor kis nyomáson beszívja a hűtőközeget az elgőzölögtetőből, majd magasabb nyomás- és hőmérsékletszintre juttatja azt. Kondenzátor A kondenzátor (hőcserélő) a hidraulikus egységbe van beépítve. A kondenzátorban a hűtőközeg a kinyert energiát átadja a fűtővíznek. Expanziós szelep Az expanziós szelepben zajlik le a nyomás- és a hőmérséklet-csökkenés a kimeneti szintre. Ezáltal az elgőzölögtetőben lévő hűtőközeg ismét képes hőt felvenni. 3.4 Műszaki adatok Engedélyezési adatok EHPA, Németország EHPA, Svájc DE-HP CH-HP Alapvető szabványok EN EN EN EN Elektromos adatok Hálózati feszültség/hálózati frekvencia Áramfelvétel összesen Teljesítményfelvétel standby-üzemmódban Teljesítményfelvétel üzem közben Fűtőköri szivattyú teljesítményfelvétele Használatimelegvíz-szivattyú teljesítményfelvétele Védettség Külső biztosító (1 Aktív kompresszor-fűtés esetén. 230 V / 50 Hz max. 11,7 A 14 W (max. 84 W-ig) (1 max W max. 87 W max. 45 W IPX4 B 16 A minden póluson Hőforrás és felállítási hely Hőforrás Felállítási hely levegő kültéri / La 11-54

12 3 Termékismertetés Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben - fűtés -20 C +30 C Hőmérséklet üzem közben - hűtés C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor -20 C +60 C Relatív páratartalom szállításkor/tároláskor max. 80%, páralecsapódás nélkül Kibocsátások Zaj Duális zajkibocsátási értékek ISO 4871 szerint Üzemállapot A7/W35: Teljesítmény Névleges frekvencia 6,5 kw 87 Hz Mért zajteljesítmény-szint LWA (re 1 pw) 68 db(a) (1 Bizonytalanság KWA 1 db(a) Számított zajnyomásszint LpA (re 20 µpa) 40 db(a) (2 Bizonytalanság KpA 1 db(a) (1 Az ISO 3741 zajkibocsátási szabvány szerint lett megállapítva. (2 A levegőkilépés előtt 10 méter távolságban lett megállapítva, szabad felállítás esetén. A mért zajszint plusz a bizonytalanság azt a felső határértéket jelenti, amely a méréseknél előfordulhat / La 12-54

13 3 Termékismertetés Teljesítmény Elgőzölögtető levegőátáramlása Kondenzátor ajánlott fűtővíz-átáramlása 2820 m³/h 1,118 m³/h / 8,6 kpa Fűtés teljesítményadatai (EN 14511) Fűtővíz előremenő hőmérséklete C Levegő-hőmérséklet alkalmazási határértéke C Fűtővíz hőmérséklet-tartománya A2 / W35 5 K Névleges hőteljesítmény A2 / W35 3,4 kw Teljesítmény-tényező (COP) A2 / W35 3,41 Fűtővíz hőmérséklet-tartománya A7 / W35 5 K Névleges hőteljesítmény A7 / W35 5,0 kw Teljesítmény-tényező (COP) A7 / W35 4,43 Hűtés teljesítményadatai (EN 14511) Hűtővíz előremenő hőmérséklete C Levegő-hőmérséklet alkalmazási határértéke C Hűtés - hőmérséklet-tartomány A35 / W7 5 K Névleges hűtőteljesítmény A35 / W7 5,3 kw Teljesítmény-tényező (EER) A35 / W7 2,47 Hűtés - hőmérséklet-tartomány A35 / W18 5 K Névleges hűtőteljesítmény A35 / W18 7,0 kw Teljesítmény-tényező (EER) A35 / W18 3, / La 13-54

14 3 Termékismertetés Fűtési jelleggörbék (EN szerint) Fűtőteljesítmény 35 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Fűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (COP) 35 C vízkilépési hőmérsékletnél 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5-20 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 14-54

15 3 Termékismertetés Fűtőteljesítmény 55 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Fűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (COP) 55 C vízkilépési hőmérsékletnél 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5-20 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 15-54

16 3 Termékismertetés Hűtési jelleggörbék (EN szerint) Hűtőteljesítmény 18 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Hűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (EER) 18 C vízkilépési hőmérsékletnél 10,0 9,5 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 0 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 16-54

17 3 Termékismertetés Hűtőteljesítmény 7 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Hűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (EER) 7 C vízkilépési hőmérsékletnél 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 0 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 17-54

18 3 Termékismertetés Üzemi nyomás Hűtőközeg a nagynyomású oldalon Hűtőközeg a kisnyomású oldalon max. 42 bar max. 19 bar Űrtartalom Hidraulikus egység és külső készülék R410A hűtőközeg 1,365 kg (1 (1 Több, mint 3 kg esetén kötelezően elő van írva a hűtési körfolyamat évenkénti tömörségvizsgálata Méretek 900 mm 822 mm 150 mm 600 mm 150 mm 430 mm 400 mm 365 mm 30 mm 320 mm 45 mm 60 mm 85 mm 1 Kondenzátum-lefolyó nyílása Tömeg Üres kazán tömege kb. 51 kg / La 18-54

19 4 Szerelés 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Felállítási hely A beszívó- és a kifúvótartományban biztosítani kell a levegőátáramlást. Erős havazású tájakon fokozottan védetten, ill. hó ellen védetten állítsa fel a készüléket. A szívótartományt tartsa lomboktól mentesen. A lehűlt kifúvott levegő a szomszédos fűtött helyiségekben hőveszteségeket okozhat és eljegesedéshez (járdák, esővíz-levezetőcsövek stb) vezethet. A kifúvott levegőt ne irányítsa fal, járdák vagy esővíz-levezetőcsövek felé. Mélyedésekben és belső udvarokban összegyűlik a lehűlt levegő, amelyet ismét beszív a hőszivattyú. Ne telepítse mélyedésekbe és belső udvarokba a készüléket. A külső készülék és a hidraulikus egység közötti magasságkülönbségnek maximum 10 m-nek szabad lennie. Erősen szeles vidékeken úgy telepítse a készüléket, hogy a szél ne a ventilátor felé fújjon. Vizsgálja meg, hogy merre van a fő szélirány. Felerősödhet a hang, ha falazatokról vagy épületfalakról visszaverődik. Falmélyedésekben vagy falsarkokban történő telepítés kedvezőtlenül hat a zajkibocsátásra. Lehetőleg szabad felületen állítsa fel a készüléket. A zajkibocsátások vonatkozásában a TA Lärm műszaki kiadvány adatait vegye figyelembe (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.5). Például a hálószobáktól, teraszoktól stb való távolságot / La 19-54

20 4 Szerelés A szerelés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy: a padló teherbíró legyen (lsd. az alábbi fejezet: ), a padló sima és vízszintes legyen, szükség esetén betonozza le az alapzatot (lsd. az alábbi fejezet: 11.1), falra szerelés esetén a fal teherbíró legyen, a vezetékutak szabadok legyenek, a kondenzvíz akadálytalanul és fagymentesen tudjon lefolyni, a készülék a karbantartási munkákhoz hozzáférhető legyen. Minimális szabad távköz Ne ablakok és ajtók környezetében telepítse a készüléket. A kilépő levegőt nem szabad a szomszéd épületek ablakai felé fúvatni. VIGYÁZAT Zavar a minimális távolságok be nem tartása miatt A kivezetett levegő rövidre zárása zavarokhoz vezethet. Ne állítson fel rögzített tárgyakat a szívó- és kifúvási tartomány levegőjének útjában. Épületektől és rögzített tárgyaktól mért minimális távolságok betartása: 150 mm 150 mm 200 mm 300 mm 300 mm 500 mm / La 20-54

21 4 Szerelés 4.2 Külső készülék felállítása VESZÉLY Kilépő hűtőközeg okozta fulladásveszély A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a padlón. Belélegzése fulladáshoz vezethet, sőt akár halált is okozhat. Bőrrel érintkezve fagyási sérülésekhez vezethet. Ne okozzon károsodást a hűtési körfolyamatban. FIGYELMEZTETÉS Kilépő hűtőközeg okozta környezetkárosítás A hűtőközeg a Kyioto-i protokoll szerinti fluorozott üvegházgázokat tartalmaz és nem szabad a külső légtérbe kerülnie. Ne okozzon károsodást a hűtési körfolyamatban. VIGYÁZAT A készülék károsodása felborulás miatt Megsérülhet a kompresszor. Szállításkor nem szabad 45 -nál nagyobb szögben billenteni a készüléket. Vegye figyelembe a DIN 1055 szerinti szélterhelést és az építészeti adottságoktól függően készítsen helyszíni biztosítást. A kondenzátum-lefolyó nyílások kitörése A kondenzátumot a leggyorsabb úton, fagymentes módon kell levezetni a készülékből. Törje ki a kondenzvíz-teknőben található, előre kikönnyített nyílásokat 2. A kondenzvíz a nyílásokon keresztül is lefolyhat. Ha a kondenzátumot a kondenzátum-lefolyón 1 keresztül célirányosan kell levezetni, akkor a Weishaupt cég egy kísérő fűtést javasol a kondenzvíz-teknő részére (tartozék) / La 21-54

22 4 Szerelés Padlóra szerelés A külső készüléket a padlótól min. 10 cm és a várható hómagasság felett 20 cm távolságra kell felállítani. A Weishaupt cég sávalap készítését javasolja (lsd. az alábbi fejezet: 11.1). Állítsa a készüléket a padlóra vagy az alapra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. A kondenzvíz elszivároghat a kavicságyban. Határozza meg, hogy melyik oldalra legyen szerelve az elektromos és a hűtőközegvezeték. M8-as csavarokkal 1 rögzítse a padlóra a készüléket. Csavarhúzóval törje ki az előre kikönnyített áttörési helyet. Sorjátlanítsa a nyílást, majd szerelje be a mellékelt élvédőt / La 22-54

23 4 Szerelés Lapos tetőre szerelés (opcionális) Vegye figyelembe a DIN 1055 szerinti szélterhelést és az építészeti adottságoktól függően készítsen helyszíni biztosítást. A lapos tetőre szereléshez a Weishaupt cég egy lapos konzol (tartozék) használatát ajánlja. Szerelje fel a lapos konzolt 1 a tetőre. Állítsa a készüléket a lapos konzolra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. A 4 db mellékelt csavarral 2 erősítse rá a készüléket a lapos konzolra. Határozza meg, hogy melyik oldalra legyen szerelve az elektromos és a hűtőközegvezeték. Csavarhúzóval törje ki az előre kikönnyített áttörési helyet. Sorjátlanítsa a nyílást, majd szerelje be a mellékelt élvédőt / La 23-54

24 4 Szerelés Falra szerelés (opcionális) A falitartó (tartozék) szereléséhez vegye figyelembe az alábbiakat: a készülék alatt elegendő helynek kell lennie a hűtőközeg-vezeték részére, a falszerkezettől függően használjon alkalmas rögzítőanyagokat (lsd. az alábbi fejezet: ), a kondenzátum-lefolyó csak akkor működik, ha a készülék vízszintesen áll. A mellékelt dokumentáció szerint szerelje fel a falitartót. Állítsa vízszintes helyzetbe, majd erősítse fel a falra a falitartót 2. Állítsa a készüléket a falitartóra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. A 4 db mellékelt csavarral 1 erősítse rá a készüléket a falitartóra. > 150 mm > 500 mm 610 mm 520 mm Határozza meg, hogy melyik oldalra legyen szerelve az elektromos és a hűtőközegvezeték. Csavarhúzóval törje ki az előre kikönnyített áttörési helyet. Sorjátlanítsa a nyílást, majd szerelje be a mellékelt élvédőt / La 24-54

25 5 Installálás 5 Installálás 5.1 Hűtőközeg-vezeték Csak hűtőközeghez alkalmas, EN szerinti 3/8" és 5/8" méretű vörösrézvezetékeket, valamint 105 C-ig hőálló hőszigeteléseket használjon (tartozék). VIGYÁZAT Károsodás a hűtőközeg-körfolyamatban található szennyeződések miatt Nedvesség vagy szennyeződés kerülhet be a hűtési körfolyamatba. Ne használjon fel elhasználódott hűtőközeg-vezetéket. Csak zárt hűtőközeg-vezetéket használjon Hűtőközeg-vezeték fektetése VIGYÁZAT Helytelenül fektetett csővezetékek okozta sérülésveszély A menekülő- és a közlekedőutak átjáróit szabadon járhatóan kell hagyni. Úgy fektesse a vezetéket, hogy ne jelentsen veszélyt az emberek számára. A vezetékfektetés előtt vegye figyelembe az alábbiakat: Aknákban más ellátóvezetékekkel, pl. forró füstgázvezetékkel együtt történő fektetés esetén kölcsönhatás léphet fel. Szükség esetén szigetelje az ellátóvezetékeket. Felvonóaknákban ne vezesse a vezetéket. Nyilvános lépcsőfeljárókban és átjárókban legalább 2,20 m magasan szerelje a vezetéket. Tűzálló falakon és födémeken keresztül vezetett vezetéket tűzállóan tömítse. Védje a vezetéket túlzott igénybevételekkel (ne csavarodhasson el; ne használja tartóelemként azt). Védje a vezetéket környezeti hatásokkal, pl. szennyeződésekkel, hulladékokkal, vízzel szemben. A hűtőközeg-vezetékek maximálisan lehetséges hosszának figyelembevétele: 1 m m 1 m m 10 m 1 m m 1 m m 10 m 1 m m 1 m m / La 25-54

26 5 Installálás Határozza meg a hűtőközeg-vezetékekhez és az elektromos kábelekhez szükséges faláttörést, ill. faláttöréseket, ügyelve az alábbiakra: 3/8" méretű hűtőközeg-vezeték külső átmérője 28 mm, 5/8" méretű hűtőközeg-vezeték külső átmérője 36 mm. Fúrja ki a faláttörést. VIGYÁZAT VIGYÁZAT Károsodás a hűtőközeg-körfolyamatban található szennyeződések miatt Nedvesség vagy szennyeződés kerülhet be a hűtési körfolyamatba. A szerelés előtt és alatt ügyeljen a csövek tisztaságára. Falátvezetés esetén dugókkal zárja le a csöveket. Megtörés miatt sérült vezeték A vörösréz csövek hajlítás következtében könnyen megtörhetnek és utána már nem használhatók. Ne lépjen rá a vörösréz csövekre. Válasszon kellően nagy hajlítási sugarat, ill. használjon csőhajlító-szerszámot. Végezze el a hűtőközeg-vezeték fektetését, melynek során ne hosszabbítsa meg a vezetéket. 2 méterenként szereljen fel csőtartókat. Kerülje, hogy rezgésbe jöjjön a vezeték. Talajban történő fektetésnél használjon védőcsövet. VIGYÁZAT Az épület állagának károsodása kondenzvíz miatt Nem szigetelt vezeték vagy sérült szigetelés esetén kondenzvíz keletkezik. Teljesen hőszigetelje a vezetékeket. Ellenőrizze, hogy teljesen szigetelt-e a vezeték, minden csatlakozási hely körül van-e tekerve szigetelőszalaggal. Szükség esetén a hőszigeteléseket tekerje körül szigetelőszalaggal (tartozék). A kivitelezés során végezze el a faláttörések letömítését / La 26-54

27 5 Installálás Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása Csővágó-szerszámmal vágja megfelelő hosszúságúra és sorjátlanítsa a vezetéket. Közben ügyeljen arra, hogy essenek be forgácsok a vezetékbe. Vegye figyelembe a peremezett összekötésekre érvényes EN szerinti előírásokat és adatokat. A hidraulikus egységhez mellékelt és a külső készülékre előszerelt csatlakozóanyákat használja. Húzza rá a csatlakozóanyát a vezeték végére. Minden egyes vezetékvégen peremezett csatlakozást készítsen, ügyelve közben arra, hogy: a peremezett végek ne legyen sorjásak vagy hibásak, a kehely 1 falhossza egyenletes legyen. FIGYELMEZTETÉS A hűtőközeg kiszökhet helytelen forgatónyomaték miatt Túl kis forgatónyomaték esetén a hűtőközeg kiszökhet. Túl nagy forgatónyomaték esetén megsérülhet a vezeték, ami miatt ugyancsak kiszökhet a hűtőközeg. EN szerinti forgatónyomatékokat használjon: 3/8"-os vezeték Nm, 5/8"-os vezeték Nm. Egy második villás kulccsal ellentartva csatlakoztassa a 3/8"-os vezetéket 1 és az 5/8"-os vezetéket 2 a külső készülékre és a hidraulikus egységre / La 27-54

28 5 Installálás A hűtőközeg-vezeték és a hidraulikus egység tömítettségének vizsgálata A szervizszelepek gyárilag zárva vannak. A tömörségvizsgálathoz nem szabad azokat kinyitni. Vegye le a kupakot 3 az 5/8"-os vezeték (forrógáz-vezeték) Schrader-szelepéről 4. Csatlakoztassa a szerelő-segédeszközt 1 a Schrader-szelepre 4. Vegye le a kupakot 2 a 3/8"-os vezeték (folyadék-vezeték) Schrader-szelepéről 5. Csatlakoztassa a manométert 9 a 3/8"-os vezeték Schrader-szelepére. Nitrogénnel 0 végezze el a tömörségvizsgálatot: vizsgálati nyomás kb. 40 bar a nagynyomású oldalon, a vizsgálat időtartama legalább 15 perc. Végezze el a vezetékek csatlakozásainak és összekötéseinek vizsgálatát. Szükség esetén szüntesse meg a tömítetlen helyeket. 1 Digitális szerelő-segédeszköz 2 Az 3/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 3 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 4 A 5/8"-os vezeték Schrader-szelepe 5 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepe 6 Hidraulikus egység 7 5/8"-os forrógáz-vezeték 8 3/8"-os folyadékvezeték 9 Nyomáscsökkentő 0 Nitrogén q Külső készülék / La 28-54

29 5 Installálás Hűtőközeg-vezeték kiürítése A túlnyomású nitrogént el kell távolítani a hűtőközeg-vezetékből és a hidraulikus egységből. Vegye le a kupakot 3 az 5/8"-os vezeték (forrógáz-vezeték) Schrader-szelepéről 4. Csatlakoztassa a szerelő-segédeszközt 1 a Schrader-szelepre 4. Vegye le a kupakot 2 a 3/8"-os vezeték (folyadék-vezeték) Schrader-szelepéről 5. Csatlakoztassa a szerelő-segédeszközt 1 a Schrader-szelepre 5. Csatlakoztassa a vákuumszivattyút 9 és a vákuummérő-műszert 0 a szerelő-segédeszközre. Evakuálja a vezetéket (légmentesítés). Zárja el a szerelő-segédeszköz 1 szelepeit. Ismét távolítsa el a szerelősegédeszköz-vezetékeket a 4 és 5 jelű Schrader-szelepekről. A kupakokkal zárja el a Schrader-szelepeket. Távolítsa el a vákuummérő-műszert. 1 Digitális szerelő-segédeszköz 2 Az 3/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 3 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 4 A 5/8"-os vezeték Schrader-szelepe 5 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepe 6 Hidraulikus egység 7 5/8"-os forrógáz-vezeték 8 3/8"-os folyadékvezeték 9 Vákuumszivattyú 0 Vákuummérő-műszer q Külső készülék / La 29-54

30 5 Installálás 5.2 Kiegészítő hűtőközeg betöltése A külső készülék előre fel van töltve hűtőközeggel. Ez 20 m egyszeres hosszúságú hűtőközeg-vezetékhez elegendő. Ezen 20 m túllépése esetén, egyszeres hosszúságú többlet méterenként 40 g hűtőközeget kell utánatölteni. Példa Az előre betöltött hűtőközeg ekkora vezetékhosszhoz elegendő 20 m A hűtőközeg-vezeték tényleges hossza Az előre betöltött hűtőközeg-mennyiség a típustábla szerint Kiegészítőleg betöltendő hűtőközeg-mennyiség (2 m, méterenként 40 g) Mennyiség összesen 22 m 1365 g 80 g 1445 g Számítsa ki a szükséges hűtőközeg-mennyiséget. Ha további kiegészítő hűtőközegre van szükség, akkor végezze el a következő munkákat / La 30-54

31 5 Installálás VIGYÁZAT VIGYÁZAT A készülék károsodása alkalmatlan hűtőközeg miatt Az alkalmatlan hűtőközeg zavarokat és károsodásokat okoz. Csak R410A típusú hűtőközeget használjon. A kompresszor károsodása túl sok hűtőközeg miatt A túltöltés megrepesztheti a kompresszort és ezzel sérüléseket okozhat. Pontosan tartsa be a feltöltési mennyiséget. Digitális mérleg 9 szükséges ehhez. A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepén 5 keresztül töltse be a kiszámított mennyiségű folyékony hűtőközeget 0. A 2 és a 3 jelű kupakokkal zárja el a Schrader-szelepeket. Szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben végezzen tömörségvizsgálatot. 1 Digitális szerelő-segédeszköz 2 Az 3/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 3 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 4 A 5/8"-os vezeték Schrader-szelepe 5 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepe 6 Hidraulikus egység 7 5/8"-os forrógáz-vezeték 8 3/8"-os folyadékvezeték 9 Digitális mérleg 0 R410A típusú hűtőközeg q Külső készülék / La 31-54

32 5 Installálás 5.3 Hűtőközeg-mennyiség feljegyzése A külső készülékhez egy kiegészítő táblát mellékelünk. Írja rá a típustábla szerinti hűtőközeg-mennyiséget 1 a kiegészítő táblára. Írja rá az utántöltött hűtőközeg-mennyiséget 2, továbbá az 1 és a 2 jelű hűtőközegek összes mennyiségét. Helyezze el a kiegészítő táblát a külső készüléken, a típustábla mellé. 5.4 Hűtőközeg engedélyezése Vegye le a kupakot 4 az 3/8"-os vezeték szervizszelepéről. Ütközésig nyissa ki az 3/8"-os vezeték szervizszelepét 1. Vegye le a kupakot 3 az 5/8"-os vezeték szervizszelepéről. Ütközésig nyissa ki az 5/8"-os vezeték szervizszelepét 2. A hűtőközeg hallhatóan beáramlik a vezetékbe. A 4 és 3 jelű kupakokkal zárja el a szervizszelepeket. Szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben végezzen tömörségvizsgálatot / La 32-54

33 5 Installálás 5.5 Kondenzátum-csatlakozás Csak célirányosan vezetett víztelenítés esetén szereljen fel kondenzátum-lefolyót a készülékre, különben a kondenzátum szabadon kicsepegtethető. VIGYÁZAT Az épület állagának károsodása kondenzátum miatt A kondenzátum károsíthatja vagy elszennyezheti az épület állagát. Úgy fektesse a kondenzátum-tömlőt, hogy a kondenzátum fagymentesen és akadálytalanul elszivároghasson a talajban, ill. ne okozzon kárt az épület állagában. Szükség esetén a helyszínen Ø 16 mm belső átmérőjű kondenzátum-tömlőt szereljen fel. A kondenzátum akadálytalanul lefolyhat. A kondenzátum-lefolyót a korrózióveszély miatt ne vezesse be közvetlenül a szennyvízcsatornába. Célirányosan vezetett víztelenítés esetén a Weishaupt cég egy kísérő fűtést javasol a kondenzvíz-teknő részére (tartozék) / La 33-54

34 5 Installálás 5.6 Elektromos csatlakozás VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos csatlakozást csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. VIGYÁZAT Helytelen vezetékfektetés miatti károsodás Forró kompresszor vagy csővezetékek kárt okozhatnak az elektromos installációban. Úgy rögzítse a vezetékeket, hogy azok forró szerkezeti elemekkel ne érintkezzenek. Távolítsa el az oldalfalat. Vezesse keresztül a lyukakon az áramellátó vezetékeket. A bekötési vázat szerint kösse be a vezetékeket. Kábelkötözővel 1 erősítse fel a tartókengyelre a vezetékeket. Szükség esetén a külsőhőmérséklet-érzékelő külső szereléséhez a csillárkapcson kösse át az érzékelő-csatlakozást / La 34-54

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09 83279512 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 11 AERS A fent nevezett termék

Részletesebben

Rövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04

Rövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04 83266312 1/2014-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 2 Méretek... 4 2.1 Helyszükséglet... 4 2.2 Kollektorsor oldalsó méretei... 5... 6 3.1 Előfeltételek és áttekintések... 6 3.2 Szarufa-horgonycsavarok szerelése...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09 83279812 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4753000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: kombi-tároló WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A A fent

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció 83251912 1/2014-01

Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció 83251912 1/2014-01 83251912 1/2014-01 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Üzemeltetői útmutató... 3 1.1.1 Szimbólumok... 3 1.1.2 Célcsoport... 3 1.2 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12 83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04 83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7... L 15 hidraulikus egység 83279612 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7... L 15 hidraulikus egység 83279612 1/2014-09 83279612 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Hidraulikus egység WWP L 7 AERS-HE, WWP L 11 AERS-HE,

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő 83050912 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő 83050912 1/2011-12 83050912 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Üzemeltetői útmutató... 4 1.1.1 Szimbólumok... 4 1.1.2 Célcsoport... 4 1.2 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók 17:22 IRVENT Tel/Fax: [94] -48 Tel/Fax: [52] 422-64 CDP 75 légcsatornázható légszárító CDP 75 típusú légcsatornázható légszárító nagyobb magán- és közületi uszodákban,

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09 83247512 1/2013-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A A

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal R Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal calorex hôszivattyús kompakt uszodai párátlanító A Calorex DH 44 és 66 elegáns

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók DP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:12 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52]

Részletesebben

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:2 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52] 422-643

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15 32-A kondenzációs gázkazán 83247612 1/2013-07

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15 32-A kondenzációs gázkazán 83247612 1/2013-07 83247612 1/2013-07 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02

Szerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02 83251712 1/2011-02 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4821000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A, WTC-GB 120-A,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

ECODAN ECODAN. Bevezetés Előnyök és felhasználási területek 6 A rendszerek áttekintése 8

ECODAN ECODAN. Bevezetés Előnyök és felhasználási területek 6 A rendszerek áttekintése 8 ECODAN Bevezetés Előnyök és felhasználási területek 6 A rendszerek áttekintése 8 ECODAN Ecodan split rendszerek (hűtőközeg-csőrendszer) Power Inverter és beltéri modul 9 Zubadan és beltéri modul Ecodan

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO

DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO Elosztó szekrények Mérő táblák Univerzális táblaburkolatok Tartozékok Műszaki adatok 118 122 122 123 240 Elosztó szekrények Az erő felügyeletet igényel 117 Elosztó szekrények Elosztó szekrények -S lakossági

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére. 1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző

Részletesebben

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Kezelési és karbantartási útmutató EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Bevezetés 1. Bevezetés Tisztelt Partnerünk! A nagyteljesítményű használati melegvíz termelő

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft. Kompresszor állomások telepítésének feltételei, hatósági előírások és beruházási adatok. Gázüzemű gépjárművek műszaki kialakítása és az utólagos átalakítás módja Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A

LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A Tartalomjegyzék Telepités... 3 Elektromos bekötés... 4 Elektromos csatlakozások... 5 Beüzemelés és

Részletesebben

Uszodai páramentesítõ berendezések

Uszodai páramentesítõ berendezések Uszodai páramentesítõ berendezések Működési elv Az uszodai páramentítő egy monoblokk készülék, amellyel az uszoda levegőjének páratartalmát 60-70% között tudjuk tartani. Ez egyben a kellemes levegő előállítása

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános

Részletesebben

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus

Részletesebben