Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció /
|
|
- Zsófia Papp
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 /
2 1 Üzemeltetési tanácsok Üzemeltetői útmutató Szimbólumok Célcsoport Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása Termékismertetés Típuskód Változatok Funkció Műszaki adatok Elektromos adatok Környezeti feltételek Üzemi nyomás Méretek Szerelés Installálás Szivattyú csatlakoztatása Magna GEO csatlakoztatása Magna F csatlakoztatása Váltóhőmérséklet-érzékelő installálása Címszójegyzék / La 2-23
3 1 Üzemeltetési tanácsok 1 Üzemeltetési tanácsok Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás a rendszer szerves részét képezi és az alkalmazási helyen kell tartani. 1.1 Üzemeltetői útmutató Szimbólumok VESZÉLY Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamely cselekvés eredménye. Felsorolás. Értéktartomány Célcsoport Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás üzemeltetők és szakképzett személyek számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. Csak az ahhoz szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát a készüléken. Korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek csak arra felhatalmazott személy felügyelete mellett szabad dolgozniuk a készüléken, vagy ha erre a munkára be lettek tanítva. Gyermekeknek nem szabad a készüléken játszaniuk / La 3-23
4 1 Üzemeltetési tanácsok 1.2 Szavatosság és jótállás Személyi sérülésekkel és anyagi károkkal kapcsolatos garanciális és jótállási igények kizártak, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: a hidraulikus rendszer nem rendeltetésszerű használata, a szerelési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása, a hidraulikus rendszer nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történt üzemeltetése, a készülék hiba jelentkezése ellenére történő továbbüzemeltetése, a hidraulikus rendszer szakszerűtlen szerelése, üzembe helyezése, kezelése és karbantartása, a hidraulikus rendszer önkényes megváltoztatása, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket a hidraulikus rendszerrel közösen nem vetettek típusvizsgálat alá, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt-pótalkatrészek felhasználása, az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, vis maior / La 4-23
5 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A hidaulikus rendszer max. 4 kondenzációs kazánhoz történő csatlakozatásra alkalmas: WHI con-cas 210 #1 WHI con-cas 300 #1 WHI coll-comp 340 #1 WHI coll-comp 810 #1 WHI coll-comp 810-m #1 WHI coll-comp 1200-m #1 WHI coll 630/810-m-e1 #1 WHI coll 1200-m-e1 #1 WHI coll 630/810-m-e2 #1 WHI coll 1200-m-e2 #1 WTC-GB 120-A 210-A kazánokhoz WTC-GB 250-A 300-A kazánokhoz WTC-GB 120-A 170-A kazánokhoz WTC-GB 210-A 300-A kazánokhoz WTC-GB 120-A 300-A kazánokhoz WTC-GB 210-A 300-A kazánokhoz WTC-GB 120-A 300-A kazánokhoz WTC-GB 250-A 300-A kazánokhoz WTC-GB 120-A 170-A kazánokhoz WTC-GB 210-A 300-A kazánokhoz A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a rendszert használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni Normál üzem A rendszeren lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzendő munka esetén: tartsa be a BGV A3 sz. német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon. 2.3 Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása A készülék tisztításához használt anyagokat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és ártalmatlanítani. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat / La 5-23
6 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód Csatlakozókonzol Példa: WHI con-cas 210 #1 WHI Weishaupt hidraulika egység con connect /= összekapcsolás/ (csatlakozókonzol) -cas cascade (kaszkád) 210 maximális teljesítmény (kw) #1 változat jele Gyűjtő-váltókombináció Példa: Kompakt kivitel (2-tagú kaszkád): WHI coll-comp 340 #1 Bázismodul (3-tagú és 4-tagú kaszkádhoz): WHI coll-comp 810-m #1 Bővítőmodul: WHI coll 630/810-m-e1 #1 WHI Weishaupt hidraulika egység coll kollektor (gyűjtő) -comp kompenzátor (váltó) 630 maximális teljesítmény (kw) -m modul a bővítéshez -e1 e1: 1. WTC bővítés e2: 2. WTC bővítés #1 változat jele / La 6-23
7 3 Termékismertetés 3.2 Változatok Kompakt kivitel Bázismodul Bázismodul + bővítőmodul 1 WTC kazán részére Bázismodul + bővítőmodul 2 WTC kazán részére 1 Bal oldali váltó 2 Jobb oldali váltó / La 7-23
8 3 Termékismertetés 3.3 Funkció 1 WHI con-cas #1 csatlakozókonzol 2 Gyűjtő-váltókombináció WHI coll-comp #1 3 Légtelenítő 4 Merülőhüvely váltóhőmérséklet-érzékelőhöz (B22) 5 Csatlakozó magnetit-gyűjtő (opcionális) részére 6 Iszapmentesítő 7 Csatlakozó külső tágulási tartályhoz Rp 1" / La 8-23
9 3 Termékismertetés WHI con-cas... #1 csatlakozókonzol A csatlakozókonzol köti össze a kondenzációs kazánt a gyűjtővel. Az előremenő és a visszatérő ágban elhelyezett egy-egy golyóscsappal nyitható ki, illetve zárható el a vízbetáplálás. A visszatérőre külső tágulási tartály csatlakoztatható. A fordulatszám-szabályozott szállítószivattyúk szabályozzák a kazánkörben átáramló mennyiséget. A szivattyút a kondenzációs kazán vezérli. A visszatérő-ágban egy visszaáramlás-gátló akadályozza meg, hogy lekapcsolt szivattyú esetén víz áramoljon keresztül a kondenzációs kazánon. Gyűjtő-váltókombináció WHI coll-comp #1 Gyűjtő: A gyűjtő köti össze a kaszkádban szereplő kondenzációs kazánokat. A kompakt kivitelre maximum 2 kondenzációs kazán csatlakoztatható. A bázismodulra egy bővítőmodul felhasználásával max. 4 kondenzációs kazán csatlakoztatható. Hidraulikus váltó: A hidraulikus váltó végzi a vízáramok szétkapcsolását a fűtési rendszerben. Kazánkörben és fűtőkörben különböző térfogatáramokat tesz lehetővé. Megakadályozza például: a kondenzációs fűtőkészüléken átfolyó megengedett maximális fűtővízáram túllépését, több fűtőkörös rendszerek esetén különböző keringtetett vízmennyiségek befolyásolását. A hidraulikus váltó segítségével légteleníthető és iszapmentesíthető a vízkörfolyamat. Egy opcionális magnetit-gyűjtő köti meg a vízből kiválasztott megnetitet. Egy, a merülőhüvelyben lévő váltóhőmérséklet-érzékelővel történik a fűtővíz hőmérsékletének érzékelése / La 9-23
10 3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok Elektromos adatok Szivattyútípus Grundfos Magna GEO Grundfos Magna F Hálózati feszültség/hálózati frekvencia 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Névleges áram 0,07 1,25 A 0,18 1,5 A Teljesítményfelvétel W W Védettségi osztály IP x4 IP x4d nincs szükség külön motorvédelemre Környezeti feltételek Grundfos Magna GEO Grundfos Magna F Hőmérséklet üzem közben max. 55 C 0 C 40 C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor -30 C +55 C -40 C +70 C Relatív páratartalom max. 80%, páralecsapódás nélkül max. 95%, páralecsapódás nélkül Közeg hőmérséklete -10 C +95 C -10 C +110 C Üzemi nyomás max. 6 bar / La 10-23
11 3 Termékismertetés Méretek Bal oldali váltó installálása 10 mm 870 mm 80 mm ~ 50 mm 550 mm WHI coll-comp #1 (2-tagú kaszkád) WHI coll -m-e1 #1 (3-tagú kaszkád) WHI coll -m-e2 #1 (4-tagú kaszkád) / / mm 1910 mm 1990 mm, 1230 mm ( mm, 1230 mm ( mm, 2460 mm ( mm, 2460 mm ( mm 745 mm 745 mm 730 mm 745 mm 730 mm 3 172,5 mm 210 mm 210 mm 245 mm 210 mm 245 mm mm mm mm mm mm mm mm 1085 mm 1085 mm 1140 mm 1085 mm 1140 mm mm 2360 mm 3670 mm 3789 mm 4900 mm 5019 mm 7 DN 80 DN 100 DN 100 DN 150 DN 100 DN mm 220 mm 220 mm 310 mm 220 mm 310 mm mm 566 mm 566 mm 606 mm 566 mm 606 mm mm 155,5 mm 155 mm 275,5 mm 155 mm 275,5 mm (1 a második és a harmadik állókonzol közötti távolság / La 11-23
12 3 Termékismertetés Jobb oldali váltó installálása 10 mm 870 mm 80 mm 550 mm WHI coll-comp #1 (2-tagú kaszkád) WHI coll -m-e1 #1 (3-tagú kaszkád) WHI coll -m-e2 #1 (4-tagú kaszkád) / / mm 1910 mm 1990 mm, 1230 mm ( mm, 1230 mm ( mm, 2460 mm ( mm, 2460 mm ( mm 745 mm 745 mm 730 mm 745 mm 730 mm mm 210 mm 210 mm 245 mm 210 mm 245 mm mm mm mm mm mm mm mm 1085 mm 1085 mm 1140 mm 1085 mm 1140 mm mm 2747 mm 3979 mm 4097 mm 5207 mm 5327 mm 7 DN 80 DN 100 DN 100 DN 150 DN 100 DN mm 290 mm 290 mm 310 mm 290 mm 310 mm mm 566 mm 566 mm 606 mm 566 mm 606 mm (1 a második és a harmadik állókonzol közötti távolság / La 12-23
13 4 Szerelés 4 Szerelés Csatlakozók 1 Előremenő R2" 2 Visszatérő R2" WHI coll-comp 340 #1 810 #1 810-m #1 1 Primer oldali előremenő R2" R2" R2" 2 Primer oldali visszatérő R2" R2" R2" 1200-m #1 3 Szekunder oldali előremenő DN 80 / PN 6 DN 100 / PN 6 DN 150 / PN 6 4 Szekunder oldali visszatérő DN 80 / PN 6 DN 100 / PN 6 DN 150 / PN / La 13-23
14 4 Szerelés Bővítőmodul felszerelése (csak 3-tagú vagy 4-tagú kaszkádnál) Távolítsa el a vakkarimát 1. Szerelje fel a bővítőmodult 2, ügyelve közben a tömítés 3 pontos elhelyezkedésére (ne zsírozza be a tömítést), a csavarokat átlósan húzza meg. Szivattyúfej elfordítása Helyes áramlási irány esetén a kábelbevezetőnek függőlegesen lefelé kell állnia. Kissé lazítsa meg a feszítőszalagon lévő csavart. Ne nyissa túl tágra a feszítőszalagot, mert ellenkező esetben a szivattyúfej leválik a szivattyúházról. Fordítsa el 180 -kal a szivattyúfejet. A feszítőszalagon a szivattyúfejhez képest vízszintesen igazítsa be a szétválasztási helyet. Húzza meg fixen a feszítőszalagon lévő csavart (8 Nm). 8 Nm / La 14-23
15 4 Szerelés Csatlakozókonzol beszerelése Szerelje fel az állókonzolokat 1, majd állítsa be a magasságot. Tömítőanyaggal szerelje fel a becsavarható alkatrészeket 3 a WTC-GB kazánra. Tömítőanyaggal szerelje fel a csatlakozókonzol 2 golyóscsapjait a gyűjtőre. Tömítésekkel szerelje fel a csatlakozókonzolt 2, ennek során vegye figyelembe a szivattyú 4 áramlási irányát. Rögzítse a padlóra az állókonzolokat. Csatlakoztassa a tágulási tartályt a visszatérőben lévő Rp1" csatlakozó-karmantyúra 5. WTC-GB WTC-GB Magnetit-gyűjtő (opcionális) beszerelése Távolítsa el a zárókupakot 2. Tömítéssel ellátva szerelje be a magnetit-gyűjtőt / La 15-23
16 4 Szerelés Hőszigetelés felszerelése Szerelje fel a hőszigetelést a gyűjtőre. Feszítőszalagokkal rögzítse a hőszigetelést a végekre és a csatlakozási helyekre 1. WHI coll-comp 340 # #1 WHI coll-comp 810-m # m #1 A csatlakozókozolhoz való hőszigetelés külön tartozékként kapható. Szerelje fel a hőszigetelést az előremenőre és a visszatérőre. Az illesztett részeket ragasztócsíkkal 1 kösse össze. A visszaáramlás-gátló címkéjét 2 helyezze el a hőszigetelésen. WHI con-cas 210 #1 WHI con-cas 300 # / La 16-23
17 5 Installálás 5 Installálás VESZÉLY VIGYÁZAT Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a hálózatról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Túlfeszültség a szigetelési ellenállás vizsgálata miatt A vizsgálófeszültség károsíthatja a szivattyú-elektronikát. A vizsgálat előtt elektromosan válassza le a szivattyút a rendszerről. Az elektromos bekötést csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. A 230 V-os vezetékek elkülönített bevezetéséhez a busz- és az érzékelő-vezetékekkel (SELV) ellentétes oldalon külön vezetékcsatornákat kell installálni. 1 Busz- és érzékelővezetékek vezetékcsatornája V-os vezetékek vezetékcsatornája / La 17-23
18 5 Installálás 5.1 Szivattyú csatlakoztatása Magna GEO csatlakoztatása A csatlakozódugót 1 dugaszolja be a szivattyú hálózati csatlakozójába. Dugaszolja be és szorítóval biztosítsa a vezérlőkábelt 2. A hálózati csatlakozóvezetéket a 230 V-os vezetékek vezetékcsatornáján 1 keresztül vezesse végig. A hálózati csatlakozóvezetéket csatlakoztassa a WTC-csatlakozódoboz 3 MFA 2 vagy VA 1 csatlakozódugójára. MFA 2: a 14-as paramétert a kondenzációs kazánnál állítsa be 2-re. VA 1: a 15-ös paramétert a kondenzációs kazánnál állítsa be 2-re. Vezesse keresztül a vezérlővezetéket a törpefeszültségű vezetékcsatornán 2, majd csatlakoztassa azt a WTC-csatlakozódoboz 3 csatlakozódugójára. WTC-GB ( csatlakozódugó) 1-es kapocs M kapocs Magna GEO barna vezeték (BN) kék vezeték (BU) 230V H1 H2 MFA1 MFA2 VA1 ebus B11 B1 B3 N1 L E L E M 1 M 1 M 1 M 1 M MFA2 H2 MFA1 MFA2 VA M BN BU / La 18-23
19 5 Installálás Szivattyú beállítása A kondenzációs kazánon lévő szivattyú szabályozását illessze a rendszerhez, ehhez a kondenzációs kazánon állítsa be a 4 jelű paramétereket (lásd táblázat). Paraméterek WTC 120 WTC 170 WTC 210 P 40 Fűtési üzem szivattyú-üzemmód P 41 Szivattyú-utókeringetési idő fűtési üzemnél P 42 Szivattyú-utókeringetési idő melegvíz-üzemnél P 43 Fordulatszám-vezérelt szivattyú funkció P 44 Szivattyú min. teljesítménye fűtési üzemben 20 (1 20 (1 20 (1 P 45 Szivattyú max. teljesítménye fűtési üzemben A paraméter a fűtőkör előremenő és visszatérő ágának hőmérséklet-különbségétől (ΔT szekunder) függ. ΔT: 10 K ΔT: 12 K ΔT: 15 K ΔT: 20 K P 46 Szivattyú max. teljesítménye használatimelegvíz-készítésnél 100 (1 100 (1 100 (1 P 47 Váltószabályozás optimalizálása 3 (1 3 (1 3 (1 P 49 Hőmérséklet-különbség szabályozás lomhasága 6 (1 6 (1 6 (1 (1 A rendszer kialakításától függően eltérő beállításra lehet szükség / La 19-23
20 5 Installálás Magna F csatlakoztatása Nyissa ki a szivattyú kapocsdobozát. Kösse be a feszültségellátást 1. Kösse be a vezetéket (2 x 0,75) az analóg bemenet 2 kapcsára és kapcsára. Ne távolítsa el az átkötőhidat 3. L N - + L PE N DC V A hálózati csatlakozóvezetéket a 230 V-os vezetékek vezetékcsatornáján 1 keresztül vezesse végig. A hálózati csatlakozóvezetéket csatlakoztassa a WTC-csatlakozódoboz 3 MFA 2 vagy VA 1 csatlakozódugójára. MFA 2: a 14-as paramétert a kondenzációs kazánnál állítsa be 2-re. VA 1: a 15-ös paramétert a kondenzációs kazánnál állítsa be 2-re. Vezesse keresztül a vezérlővezetéket a törpefeszültségű vezetékcsatornán 2, majd csatlakoztassa azt a WTC-csatlakozódoboz 3 csatlakozódugójára. WTC-GB ( csatlakozódugó) 1-es kapocs M kapocs Magna F kapocs kapocs 230V H1 H2 MFA1 MFA2 VA1 ebus B11 B1 B3 N1 L E L E M 1 M 1 M 1 M 1 M MFA2 H2 MFA1 MFA2 VA M N L N L / La 20-23
21 5 Installálás Szivattyú beállítása A szivattyút külső 0 10 V-os vezérlésre és állandó jelleggörbére kell beállítani. Az Assist / üzembe helyezési támogatás menüben válassza ki a Szabályozási mód beállítása paramétert és állítsa be a Konst. jellegg. módot. Tovább a Parancsolt érték illesztéséig és a táblázat szerint állítsa be a parancsolt értéket. Fűtőkör hőmérséklet-különbsége (ΔT szekunder) 10 K 12 K 15 K 20 K WTC 250-A 76% 58% 46% 36% WTC 300-A - 68% 53% 40% Tovább az Összefoglalásig és OK-val hagyja jóvá. Az Assist / analóg bemenet beállítása menüben válassza ki a Külső parancsolt érték eltolása paramétert és állítson be 0-10 V-ot. Tovább az Összefoglalásig és OK-val hagyja jóvá. A Beállítás / parancsolt érték eltolása menüben válassza ki a Külső parancsolt érték funkció paramétert, állítson be Lineárisan MIN-hoz funkciót és OK-val hagyja jóvá. A kondenzációs kazánon lévő szivattyú szabályozását illessze a rendszerhez, ehhez a kondenzációs kazánon állítsa be a 4 jelű paramétereket (lásd táblázat). Paraméterek P 40 Fűtési üzem szivattyú-üzemmód 0 P 41 Szivattyú-utókeringetési idő fűtési üzemnél 1 P 42 Szivattyú-utókeringetési idő melegvíz-üzemnél 1 P 43 Fordulatszám-vezérelt szivattyú funkció 3 P 44 Szivattyú min. teljesítménye fűtési üzemben 20 (1 P 45 Szivattyú max. teljesítménye fűtési üzemben 100 P 46 Szivattyú max. teljesítménye használatimelegvízkészítésnél 100 (1 P 47 Váltószabályozás optimalizálása 3 (1 P 49 Hőmérséklet-különbség szabályozás lomhasága 4 (1 Magna F (1 A rendszer kialakításától függően eltérő beállításra lehet szükség / La 21-23
22 5 Installálás 5.2 Váltóhőmérséklet-érzékelő installálása Távolítsa el a menetes gyűrűt 1 a szorítógumival együtt a merülőhüvelyből, majd tolja rá az érzékelőre 2. Vigyen fel hővezető pasztát az érzékelőre. Ütközésig dugja be az érzékelőt a merülőhüvelybe, majd a menetes gyűrűvel fixen csavarja be azt. A váltóhőmérséklet-érzékelő vezetékét kösse be a kaszkádszabályozó B22 jelű kapcsára (lásd a WCM-K szerelési és üzemeltetési utasítását) / La 22-23
23 6 Címszójegyzék Á Ártalmatlanítás... 5 B Biztonsági intézkedések... 5 C Csatlakozási terv... 18, 20 Csatlakozókonzol... 8 E Elektromos adatok...10 Elektromos bekötés...17 Előremenő...13 É Érzékelő...8, 22 F Felszerelés bal oldalra... 7 Felszerelés jobb oldalra... 7 Feszültségellátás...10 G Gyűjtő... 8 S Szállítás...10 Szállítószivattyú... 9 Szavatosság... 4 Szekunder oldal...13 Szerelés...13 Szivattyú hálózati csatlakoztatása... 18, 20 Szivattyú vezérlő-csatlakoztatása... 18, 20 Szivattyútípus...10 T Tárolás...10 Teljesítményfelvétel...10 Típuskód... 6 Ü Üzemi nyomás...10 V Váltó...8, 13 Váltóhőmérséklet-érzékelő...9, 22 Védettségi osztály...10 Vezérlő-csatlakozás...20 Visszaáramlás-gátló... 9 Visszatérő...13 H Hálózati feszültség...10 Hőmérséklet...10 Hőmérséklet-érzékelő...22 I Iszapmentesítő... 8 J Jótállás... 4 K Környezeti feltételek...10 L Légtelenítő... 8 M Magnetit-gyűjtő...9, 15 Méretek...12 Merülőhüvely... 8 N Névleges áram...10 P Primer oldal / La 23-23
24 Weishaupt Hőtechnikai Kft H-2051 Biatorbágy Budai u. 6. Tel.: Fax: Weishaupt az Önközelében? Címek, telefonszámok stb. a alatt találhatók. Mindennemű változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. A komplett program: megbízható technika és gyors, professzionális szerviz W-égők 570 kw-ig A már milliószor bevált kompakt égők takarékosak és megbízhatóak. Olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. A purflam égő, különleges keverőrendszerével, szinte korommentesen égeti el az olajat, csökkentett NO x -emisszióval. Fali kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek 240 kw-ig A WTC-GW és WTC-OW fali készülékek a legnagyobb komfort- és gazdaságossági igények kielégítésére készültek. Modulációs üzeme révén ezek a készülékek különösen csendesek és takarékosak. WM monarch és ipari égők kw-ig Álló kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek kw-ig A legendás ipari égők hosszú élettartamúak és sokoldalúan alkalmazhatók. Az olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők különböző kiviteli változatai a legkülönbözőbb hőigényekhez alkalmasak a legkülönbözőbb területeken és alkalmazásokban. A WTC-GB és a WTC-OB álló készülékek hatékonyak, alacsony emissziójúak és sokoldalúan használhatók. Akár 4 kondenzációs gázkazán kaszkádba kapcsolásával nagy teljesítményigény elégíthető ki. WK égők kw-ig Szolárrendszerek Modulfelépítésű ipari égők: illeszthetők, robusztusak, nagy teljesítményűek. A legnehezebb körülmények között is megbízhatóan teljesítik feladatukat ezek az olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos égők. A szép formájú síkkollektor a Weishaupt fűtési rendszerek ideális kiegészítője. Alkalmasak szoláris melegvízkészítésre valamint fűtésrásegítésre. A tetőre, tetőbe és lapostetőre szerelhető változatokkal a Nap energiája szinte bármilyen tetőn hasznosítható. multiflam égők kw-ig Vízmelegítők / energiatárolók A közepes és nagyégőkhöz kifejlesztett innovatív Weishaupt-technológia minimális emissziós értékeket nyújt 17 MW-ig. Szabadalmaztatott keverőrendszerű égők olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos üzem számára. A használatimelegvíz-készítéshez kínált széles készülék-választék felöleli a klasszikus vízmelegítőket, a szolártárolókat, a hőszivattyúkhoz való tárolókat valamint az energiatárolókat. MSR-technika / Neuberger épületautomatizáció A kapcsolószekrénytől egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerű mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. Jövőorientált, gazdaságos és rugalmas. Hőszivattyúk 130 kw-ig A hőszivattyúk választéka a levegőből, a földből vagy a talajvízből nyert hő hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A legtöbb rendszer alkalmas épületek hűtésére is. Szerviz A Weishaupt vevői nyugodtak lehetnek abban, hogy a speciális tudás és szerszámok mindig rendelkezésre állnak amikor csak szükséges. Szerviztechnikusaink sokoldalúan képzettek és minden terméket tökéletesen ismernek az égőktől a hőszivattyúkig, kondenzációs kazánoktól a szolárkollektorig. Földszondafúrás A BauGrund Süd leányvállalat révén a Weishaupt földszonda és kútfúrást kínál. Több mint berendezés és több mint 2 millió fúrási méter tapasztalatával a BauGrund Süd átfogó szolgáltatási választékot nyújt / La
Szerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul /
83310612 1/2017-11 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Bővítőmodul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat
RészletesebbenRövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04
83266312 1/2014-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 2 Méretek... 4 2.1 Helyszükséglet... 4 2.2 Kollektorsor oldalsó méretei... 5... 6 3.1 Előfeltételek és áttekintések... 6 3.2 Szarufa-horgonycsavarok szerelése...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12
83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09
83279812 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4753000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: kombi-tároló WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A A fent
Részletesebben2.301 Hidraulikus rendszer
2.301 Hidraulikus rendszer A komponensek áttekintése 3.1 4.1 41. 9 11 1 11 1 12 6 13 10 7 5 4 2 3 8 8 1 WTC-GB 2 Kiselosztó-készlet WHK 3 Csatlakozócsoport hidraulikus váltóhoz WHI con-comp 13 1 3.1 4
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04
83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12
83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-H(-K) és WES 910-A-H(-K) energiatároló /
83280912 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09
83279512 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 11 AERS A fent nevezett termék
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenVIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAS 140 Eco használatimelegvíz-tároló /
83296812 2/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAB 155 használatimelegvíz-tároló /
83272912 1/2015-12 1 Üzemeltetési tudnivalók... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenVaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E
VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet
RészletesebbenKompakt padlófűtés hidraulikai blokk padlófűtéshez FHM-Cx
Kompakt padlófűtés hidraulikai blokk padlófűtéshez FHM-Cx Alkalmazás FHM-C1 hidraulikus blokk (Alpha+ szivattyú) FHM-C/ FHM-C hidraulikus blokk (Alpha+ szivattyú) FHM-C hidraulikus blokk (UPS szivattyú)
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenNE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenFHM-Cx keverőblokkok padlófűtéshez
FHM-Cx keverőblokkok padlófűtéshez Alkalmazás FHM-C5 keverőblokk (UPS szivattyú) FHM-C6 keverőblokk (UPS szivattyú) FHM-C7 keverőblokk (Alpha2 szivattyú) A Danfoss kompakt keverőblokk feladata a hidronikus
RészletesebbenKONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
s 4 659 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GQD..9A VA..61.. / VB..61.. és VA..60.. / VB..60.. golyóscsapokhoz AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok rugós visszatérítésű biztonsági funkcióval
RészletesebbenHŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenVR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató VR 70 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
RészletesebbenDanfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
RészletesebbenFHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez
FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez Alkalmazás Az előremenő hőmérsékletet önműködő arányos szabályozó szabályozza. A szabályozónak köszönhetően a padlófűtési rendszer kívánt előremenő hőmérséklete mindig
RészletesebbenTalajvíz hőszivattyú átszerelőkészlet
Szerelési utasítás a szakember részére VIESMANN Talajvíz hőszivattyú átszerelőkészlet Az alábbi hőszivattyúkhoz: BW/BWS 301.A06 A17 típus BWC 301.A06 A17 típus BW/BWS 351.A07 és A18 típus Biztonságtechnikai
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenEstia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
Részletesebben1 Elektromos szerelés
Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint
RészletesebbenHidraulikus váltó. Buderus Fűtéstechnika Kft. Minden jog fenntartva. Készült:
A hidraulikus váltó 1. fólia A hidraulikus váltó FVS 0, 1 0, 2 vmax m s 2. fólia A hidraulikus váltó feladatai / előnyei A kazánkör és a fűtési körök hidraulikai szétválasztása A hőtermelő és a fűtési
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenNIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
RészletesebbenKiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
RészletesebbenCW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenSzolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET
Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:
RészletesebbenVERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 120 300-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83251712 1/2011-02
83251712 1/2011-02 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4821000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A, WTC-GB 120-A,
RészletesebbenAriston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenFelépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.
cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.
RészletesebbenVITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva
Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges
RészletesebbenRAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
Részletesebbencosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.
cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAC használatimelegvíz-tároló /
83252712 1/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
RészletesebbenESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenLOGON B - falra szerelhető vezérlőegység. Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A
LOGON B - falra szerelhető vezérlőegység Telepítési útmutató szervizpartner részére 04/2011 DOB6548-A Tartalomjegyzék Telepités... 3 Elektromos bekötés... 4 Elektromos csatlakozások... 5 Beüzemelés és
RészletesebbenFHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez
FHM-Cx Keverőegység padlófűtéshez Alkalmazás FHM-C5/C6 keverőegység (UPS szivattyú) A Danfoss kompakt keverőegység feladata a melegvizes padlófűtő rendszerek térfogatáramának és előremenő hőmérsékletének
RészletesebbenKiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
RészletesebbenKezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő 83050912 1/2011-12
83050912 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Üzemeltetői útmutató... 4 1.1.1 Szimbólumok... 4 1.1.2 Célcsoport... 4 1.2 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenEKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel
PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Tronic Heat 3000/3500 elektromos kazán EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, 0...0 V jel Szerelési és kezelési
RészletesebbenKiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. Kaszkádszabályozó WCM-KA 3.0 83258412 1/2013-04
83258412 1/2013-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 6 1.1 Üzemeltetői útmutató... 6 1.1.1 Szimbólumok... 6 1.1.2 Célcsoport... 6 1.1.3 Szavatosság és jótállás... 7 2 Biztonság... 8 2.1 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenIpari hőfogyasztásmérő programm. Hőmennyiségmérők és rendszertechnika hőszolgáltatóknak és kisközösségeknek
Ipari hőfogyasztásmérő programm Hőmennyiségmérők és rendszertechnika hőszolgáltatóknak és kisközösségeknek Metrima ipari hőfogyasztásmérő rendszer legmodernebb elektronika, magasfokú rugalmasság és átfogó
RészletesebbenRadiátor visszatérő szelepek
7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a
RészletesebbenDanfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenMerülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.
1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző
RészletesebbenZeparo ZIO. Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók
Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók IMI PNEUMATEX / Automata légtelenítők, Iszapleválasztók és Gáztalanítás / A Zeparo termékcsalád az alkalmazás
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Részletesebben2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása
2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100
RészletesebbenNAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK
NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan
RészletesebbenTzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Ábra Energiaosztály Megnevezés Leírás Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS Plus 268 800 Ft 7625056 Tzerra kondenzációs fali gázkazán "A" energiaosztályos modulációs
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
RészletesebbenSzerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
RészletesebbenSzerelési és kezelési utasítás. WTC-GB 90-A Gázüzemű kondenzációs kazán 83266512 1/2010-08
83266512 1/2010-08 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4820000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Gázüzemű kondenzációs kazán WTC-GB 90-A A fent nevezett
RészletesebbenModul rendszerû szabályozórendszer Logamatic 4000. [ Levegõ ] [ Föld ] Számos feladat elvégzésére alkalmas. A fûtésben otthon vagyunk
[ Levegõ ] [ Víz ] Modul rendszerû szabályozórendszer Logamatic 4000 [ Föld ] [ Buderus ] Számos feladat elvégzésére alkalmas A fûtésben otthon vagyunk Ismerje meg teljes rendszerünket A Logamatic 4000
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenNyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 113
Adatlap Nyit/Zár (ON/OFF) zónaszelep - PN 16 AMZ 112, AMZ 11 Leírás AMZ 112 átmeneti szelep N15-N2 AMZ 112 átmeneti szelep N40-N50 AMZ 11 kétutú osztó szelep AMZ 112, AMZ 11 típusú Nyit/Zár (ON / OFF)
Részletesebben