Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék /

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék /"

Átírás

1 /

2 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D Schwendi Termék: külső készülék WWP L 7 AERS A fent nevezett termék megfelel az alábbi irányelvek rendelkezéseinek: LVD EMC 2006 / 95 / EC 2004 / 108 / EC Ez a termék viselheti a következő jelölést: Schwendi, ppa. ppa. Dr. Schloen Kutatási és fejlesztési vezető Denkinger Termelési és minőségirányítási vezető

3 1 Üzemeltetési tanácsok Üzemeltetői útmutató Szimbólumok Célcsoport Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Viselkedés hűtőközeg-kilépés esetén Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Hűtőkör Ártalmatlanítás Termékismertetés Típuskód Sorozatszám Működés Műszaki adatok Engedélyezési adatok Elektromos adatok Hőforrás és felállítási hely Környezeti feltételek Kibocsátások Teljesítmény Fűtési jelleggörbék (EN szerint) Hűtési jelleggörbék (EN szerint) Üzemi nyomás Űrtartalom Méretek Tömeg Szerelés Szerelési feltételek Külső készülék felállítása Padlóra szerelés Lapos tetőre szerelés (opcionális) Falra szerelés (opcionális) Installálás Hűtőközeg-vezeték Hűtőközeg-vezeték fektetése Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása A hűtőközeg-vezeték és a hidraulikus egység tömítettségének vizsgálata Hűtőközeg-vezeték kiürítése Kiegészítő hűtőközeg betöltése Hűtőközeg-mennyiség feljegyzése / La 3-51

4 5.4 Hűtőközeg engedélyezése Kondenzátum-csatlakozás Elektromos csatlakozás Bekötési vázat Üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés Karbantartás A karbantartásra vonatkozó tudnivalókat Külső készülék tisztítása A burkolat kicserélése A hűtőkör javítása Pótalkatrészek Műszaki dokumentumok Érzékelő-jellemzők Tervezés Alapozási terv Címszójegyzék / La 4-51

5 1 Üzemeltetési tanácsok 1 Üzemeltetési tanácsok Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás a készülék szerves részét képezi és az alkalmazási helyen kell tartani. 1.1 Üzemeltetői útmutató Szimbólumok VESZÉLY Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamely cselekvés eredménye. Felsorolás Értéktartomány Célcsoport Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás üzemeltetők és szakképzett személyek számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. Csak az ahhoz szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát a készüléken. Korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek csak arra felhatalmazott személy felügyelete mellett szabad dolgozniuk a készüléken, vagy ha erre a munkára be lettek tanítva. Gyermekeknek nem szabad a készüléken játszaniuk / La 5-51

6 1 Üzemeltetési tanácsok 1.2 Szavatosság és jótállás Személyi sérülésekkel és anyagi károkkal kapcsolatos garanciális és jótállási igények kizártak, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, a szerelési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a készülék hiba jelentkezése ellenére történő továbbüzemeltetése, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket a készülékkel közösen nem vetettek típusvizsgálat alá, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt-pótalkatrészek felhasználása, nem alkalmas közegek használata, az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, vis maior / La 6-51

7 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A külső készülék R410A hűtőközeg felmelegítésére és lehűtésére alkalmas. A készülék háztartásokban történő alkalmazásra használható. Ipari eljárásokban történő használatra nem alkalmas. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a készüléket használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Viselkedés hűtőközeg-kilépés esetén A külső készülék előre fel van töltve hűtőközeggel. A készüléknek helyiségben történő tárolása és felállítása esetén vegye figyelembe a következőket: A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a padlón. Belélegzése fulladáshoz vezethet, de akár halált is okozhat. Akadályozza meg a nyílt láng használatát és a szikraképződést. A létesítéskor felszerelt biztosítóval kapcsolja feszültségmentes állapotra a külső készüléket/berendezést. Nyissa ki az ablakokat és ajtókat. Hagyja el a helyiséget. Figyelmeztesse a házban lakó személyeket. Értesítsen egy hűtéstechnikai szakembert. 2.3 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A készüléket csak zárt burkolattal szabad üzemeltetni. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat. A készüléket csak nyitott szervizszelepekkel üzemeltesse Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzendő munka esetén: tartsa be a BGV A3 sz. német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon Hűtőkör Csak szakértőnek szabad létesítenie, megváltoztatnia és karbantartania a hűtőkört a ChemKlimaSchutzV német rendelet 5. -a szerint. Vegye figyelembe a "Munkaeszközök üzemeltetése" c. német szabályzatot (BGR 500). A hűtőközeggel végzendő munka során viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. Minden karbantartási és zavarelhárítási munka után szivárgásvizsgáló-készülékkel tömörségvizsgálatot kell végezni / La 7-51

8 2 Biztonság 2.4 Ártalmatlanítás Az anyagok és a komponensek ártalmatlanítását szakszerűen és környezetkímélő módon egy arra felhatalmazott helyen kell elvégeztetni. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat / La 8-51

9 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód WWP L 7 AERS WWP Építési mód: Weishaupt hőszivattyú L Hőforrás: levegő 7 Építési nagyság: 7 A Kivitel: külső felállítás E Kivitel: egyfázisú R Kivitel: reverzibilis S Kivitel: osztott 3.2 Sorozatszám A sorozatszám a típustáblán egyértelműen azonosítja a terméket. A Weishauptvevőszolgálatnak van szüksége erre. 1 Típustábla Ser. Nr / La 9-51

10 3 Termékismertetés 3.3 Működés A készülék a külső levegőből von el hőenergiát. Az elvont energiát hűtőközeg továbbítja a fűtőkörnek. A belső körfolyamat megfordításával a készülék hűtésre is használható. Áttekintés 1 Ventilátor 2 Elgőzölögtető 3 TO-érzékelő (külső hőmérséklet) 4 Nyomtatott áramkörös kártya 5 TE-érzékelő (elgőzölögtető előtti hőmérséklet) 6 TS-érzékelő (szívógáz-hőmérséklet) 7 Expanziós szelep 8 Folyadék-leválasztó 9 4-utú váltószelep 0 Hűtőközeg-csatlakozó 5/8'' q Hűtőközeg-csatlakozó 3/8'' w Kompresszor e TD-érzékelő (nyomógáz-hőmérséklet) r Kondenzátum-lefolyó t Elektromos csatlakozás / La 10-51

11 3 Termékismertetés Ventilátor A ventilátor az elgőzölögtetőn keresztül szívja be a környezeti levegőt. Elgőzölögtető Az elgőzölögtető (hőcserélő) a beszívott levegőből elvonja a hőenergiát és átviszi azt a hűtőközegre. Kompresszor A kompresszor kis nyomáson beszívja a hűtőközeget az elgőzölögtetőből, majd magasabb nyomás- és hőmérsékletszintre juttatja azt. Kondenzátor A kondenzátor (hőcserélő) a hidraulikus egységbe van beépítve. A kondenzátorban a hűtőközeg a kinyert energiát átadja a fűtővíznek. Expanziós szelep Az expanziós szelepben zajlik le a nyomás- és a hőmérséklet-csökkenés a kimeneti szintre. Ezáltal az elgőzölögtetőben lévő hűtőközeg ismét képes hőt felvenni / La 11-51

12 3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok Engedélyezési adatok EHPA, Németország EHPA, Svájc DE-HP CH-HP Alapvető szabványok EN EN EN EN EN EN Elektromos adatok Hálózati feszültség/hálózati frekvencia Áramfelvétel összesen Teljesítményfelvétel standby-üzemmódban Teljesítményfelvétel üzem közben Fűtőköri szivattyú teljesítményfelvétele Használatimelegvíz-szivattyú teljesítményfelvétele Védettség Külső biztosító (1 Aktív kompresszor-fűtés esetén. 230 V / 50 Hz max. 11,7 A 14 W (max. 84 W-ig) (1 max W max. 87 W max. 45 W IPX4 B 16 A minden póluson Hőforrás és felállítási hely Hőforrás Felállítási hely levegő kültéri Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben - fűtés -20 C +30 C Hőmérséklet üzem közben - hűtés C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor -20 C +60 C Relatív páratartalom szállításkor/tároláskor max. 80%, páralecsapódás nélkül / La 12-51

13 3 Termékismertetés Kibocsátások Zaj Duális zajkibocsátási értékek ISO 4871 szerint Üzemállapot A7/W35: Teljesítmény Névleges frekvencia 6,5 kw 87 Hz Mért zajteljesítmény-szint LWA (re 1 pw) 68 db(a) (1 KWA bizonytalanság 1 db(a) Számított zajnyomásszint LpA (re 20 µpa) 40 db(a) (2 KpA bizonytalanság 1 db(a) (1 Az ISO 3741 hangmérési szabvány szerint lett megállapítva. (2 A levegőkilépés előtt 10 méter távolságban lett megállapítva, szabadtéri felállítás esetén. A mért hangszint plusz a bizonytalanság azt a felső határértéket jelenti, amely a méréseknél előfordulhat Teljesítmény Elgőzölögtető levegőátáramlása Kondenzátor ajánlott fűtővíz-átáramlása 2820 m³/h 1,118 m³/h / 8,6 kpa Fűtés teljesítményadatai (EN 14511) Fűtővíz előremenő hőmérséklete C Levegő-hőmérséklet alkalmazási határértéke C Fűtővíz hőmérséklet-tartománya A2 / W35 5 K Névleges hőteljesítmény A2 / W35 3,4 kw Teljesítmény-tényező (COP) A2 / W35 3,41 Fűtővíz hőmérséklet-tartománya A7 / W35 5 K Névleges hőteljesítmény A7 / W35 5,0 kw Teljesítmény-tényező (COP) A7 / W35 4,43 Hűtés teljesítményadatai (EN 14511) Hűtővíz előremenő hőmérséklete C Levegő-hőmérséklet alkalmazási határértéke C Hűtés - hőmérséklet-tartomány A35 / W7 5 K Névleges hűtőteljesítmény A35 / W7 5,3 kw Teljesítmény-tényező (EER) A35 / W7 2,47 Hűtés - hőmérséklet-tartomány A35 / W18 5 K Névleges hűtőteljesítmény A35 / W18 7,0 kw Teljesítmény-tényező (EER) A35 / W18 3, / La 13-51

14 3 Termékismertetés Fűtési jelleggörbék (EN szerint) Fűtőteljesítmény 35 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Fűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (COP) 35 C vízkilépési hőmérsékletnél 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5-20 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 14-51

15 3 Termékismertetés Fűtőteljesítmény 55 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Fűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (COP) 55 C vízkilépési hőmérsékletnél 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5-20 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 15-51

16 3 Termékismertetés Hűtési jelleggörbék (EN szerint) Hűtőteljesítmény 18 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Hűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (EER) 18 C vízkilépési hőmérsékletnél 10,0 9,5 9,0 8,5 8,0 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 0 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 16-51

17 3 Termékismertetés Hűtőteljesítmény 7 C vízkilépési hőmérsékletnél maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Hűtőteljesítmény kw-ban 3 Kompresszor-frekvencia Teljesítmény-tényező (EER) 7 C vízkilépési hőmérsékletnél 7,5 7,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 0 maximális közepes minimális Levegőbelépési hőmérséklet C-ban 2 Teljesítmény-tényező 3 Kompresszor-frekvencia / La 17-51

18 3 Termékismertetés Üzemi nyomás Hűtőközeg a nagynyomású oldalon Hűtőközeg a kisnyomású oldalon max. 42 bar max. 19 bar Űrtartalom Hidraulikus egység és külső készülék R410A hűtőközeg 1,365 kg (1 CO2-egyenértékű 2,9 t (1 Több, mint 2,4 kg R410A hűtőközeg esetén kötelezően elő van írva a hűtőkör évenkénti tömörségvizsgálata Méretek 900 mm 822 mm 150 mm 600 mm 150 mm 430 mm 400 mm 365 mm 30 mm 320 mm 45 mm 60 mm 85 mm 1 Kondenzátum-lefolyó nyílása Tömeg Üres készülék tömege kb. 51 kg / La 18-51

19 4 Szerelés 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Felállítási hely A beszívó- és a kifúvótartományban biztosítani kell a levegőátáramlást. Bőséges havazású tájakon fokozottan védetten és/vagy hó ellen védetten állítsa fel a készüléket. A szívótartományt tartsa lomboktól mentesen. A lehűlt kifúvott levegő a szomszédos fűtött helyiségekben hőveszteségeket okozhat és eljegesedéshez (járdák, esővíz-levezetőcsövek stb) vezethet. A kifúvott levegőt ne irányítsa fal, járdák vagy esővíz-levezetőcsövek felé. Mélyedésekben és belső udvarokban összegyűlik a lehűlt levegő, amelyet ismét beszív a hőszivattyú. Ne telepítse mélyedésekbe és belső udvarokba a készüléket. A külső készülék és a hidraulikus egység közötti magasságkülönbségnek maximum 10 m-nek szabad lennie. Erősen szeles vidékeken úgy telepítse a készüléket, hogy a szél ne a ventilátor felé fújjon. Vizsgálja meg, hogy merre van a fő szélirány. Felerősödhet a hang, ha falazatokról vagy épületfalakról visszaverődik. Falmélyedésekben vagy falsarkokban történő telepítés kedvezőtlenül hat a zajkibocsátásra. Lehetőleg szabad felületen állítsa fel a készüléket. A zajkibocsátások vonatkozásában a TA Lärm műszaki kiadvány adatait vegye figyelembe (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.5). Például a hálószobáktól, teraszoktól stb való távolságot / La 19-51

20 4 Szerelés A szerelés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy: a padló teherbíró legyen (lsd. az alábbi fejezet: ), a padló sima és vízszintes legyen, szükség esetén betonozza le az alapzatot (lsd. az alábbi fejezet: 11.1), falra szerelés esetén a fal teherbíró legyen, a vezetékutak szabadok legyenek, a kondenzvíz akadálytalanul és fagymentesen tudjon lefolyni, a készülék a karbantartási munkákhoz hozzáférhető legyen. Minimális szabad távköz Ne ablakok és ajtók környezetében telepítse a készüléket. A kilépő levegőt nem szabad a szomszéd épületek ablakai felé fúvatni. VIGYÁZAT Zavar a minimális távolságok be nem tartása miatt A kivezetett levegő rövidre zárása zavarokhoz vezethet. Ne állítson fel rögzített tárgyakat a szívó- és kifúvási tartomány levegőjének útjában. Épületektől és rögzített tárgyaktól mért minimális távolságok betartása: 150 mm 150 mm 200 mm 300 mm 300 mm 500 mm / La 20-51

21 4 Szerelés 4.2 Külső készülék felállítása VESZÉLY Kilépő hűtőközeg okozta fulladásveszély A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a padlón. Belélegzése fulladáshoz vezethet, sőt akár halált is okozhat. Bőrrel érintkezve fagyási sérülésekhez vezethet. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. FIGYELMEZTETÉS Kilépő hűtőközeg okozta környezetkárosítás A hűtőközeg a Kyioto-i protokoll szerinti fluorozott üvegházgázokat tartalmaz és nem szabad a külső légtérbe kerülnie. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. VIGYÁZAT A készülék károsodása felborulás miatt Megsérülhet a kompresszor. Szállításkor nem szabad 45 -nál nagyobb szögben billenteni a készüléket. Vegye figyelembe a DIN 1055 szerinti szélterhelést és az építészeti adottságoktól függően készítsen helyszíni biztosítást. A kondenzátum-lefolyó nyílások kitörése A kondenzátumot a leggyorsabb úton, fagymentes módon kell levezetni a készülékből. Törje ki a kondenzvíz-teknőben található, előre kikönnyített nyílásokat 2. A kondenzvíz a nyílásokon keresztül is lefolyhat. Ha a kondenzátumot a kondenzátum-lefolyón 1 keresztül célirányosan kell levezetni, akkor a Weishaupt cég egy kísérő fűtést javasol a kondenzvíz-teknő részére (tartozék) / La 21-51

22 4 Szerelés Padlóra szerelés A külső készüléket a padlótól min. 10 cm és a várható hómagasság felett 20 cm távolságra kell felállítani. A Weishaupt cég sávalap készítését javasolja (lsd. az alábbi fejezet: 11.1). Állítsa a készüléket a padlóra vagy az alapra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. A kondenzvíz elszivároghat a kavicságyban. Határozza meg, hogy melyik oldalra legyen szerelve az elektromos és a hűtőközegvezeték. M8-as csavarokkal 1 rögzítse a padlóra a készüléket. Csavarhúzóval törje ki az előre kikönnyített áttörési helyet. Sorjátlanítsa a nyílást, majd szerelje be a mellékelt élvédőt / La 22-51

23 4 Szerelés Lapos tetőre szerelés (opcionális) Vegye figyelembe a DIN 1055 szerinti szélterhelést és az építészeti adottságoktól függően készítsen helyszíni biztosítást. A lapos tetőre szereléshez a Weishaupt cég egy lapos konzol (tartozék) használatát ajánlja. Szerelje fel a lapos konzolt 1 a tetőre. Állítsa a készüléket a lapos konzolra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. A 4 db mellékelt csavarral 2 erősítse rá a készüléket a lapos konzolra. Határozza meg, hogy melyik oldalra legyen szerelve az elektromos és a hűtőközegvezeték. Csavarhúzóval törje ki az előre kikönnyített áttörési helyet. Sorjátlanítsa a nyílást, majd szerelje be a mellékelt élvédőt / La 23-51

24 4 Szerelés Falra szerelés (opcionális) A falitartó (tartozék) szereléséhez vegye figyelembe az alábbiakat: a készülék alatt elegendő helynek kell lennie a hűtőközeg-vezeték részére, a falszerkezettől függően használjon alkalmas rögzítőanyagokat (lsd. az alábbi fejezet: ), a kondenzátum-lefolyó csak akkor működik, ha a készülék vízszintesen áll. A mellékelt dokumentáció szerint szerelje fel a falitartót. Állítsa vízszintes helyzetbe, majd erősítse fel a falra a falitartót 2. Állítsa a készüléket a falitartóra, majd állítsa be vízszintes helyzetbe. A 4 db mellékelt csavarral 1 erősítse rá a készüléket a falitartóra. > 150 mm > 500 mm 610 mm 520 mm Határozza meg, hogy melyik oldalra legyen szerelve az elektromos és a hűtőközegvezeték. Csavarhúzóval törje ki az előre kikönnyített áttörési helyet. Sorjátlanítsa a nyílást, majd szerelje be a mellékelt élvédőt / La 24-51

25 5 Installálás 5 Installálás 5.1 Hűtőközeg-vezeték Csak hűtőközeghez alkalmas, EN szerinti 3/8" és 5/8" méretű vörösrézvezetékeket, valamint 105 C-ig hőálló hőszigeteléseket használjon (tartozék). VIGYÁZAT Károsodás a hűtőközeg-körfolyamatban található szennyeződések miatt Nedvesség vagy szennyeződés kerülhet be a hűtési körfolyamatba. Ne használjon fel elhasználódott hűtőközeg-vezetéket. Csak zárt hűtőközeg-vezetéket használjon Hűtőközeg-vezeték fektetése VIGYÁZAT Helytelenül fektetett csővezetékek okozta sérülésveszély A menekülő- és a közlekedőutak átjáróit szabadon járhatóan kell hagyni. Úgy fektesse a vezetéket, hogy ne jelentsen veszélyt az emberek számára. A vezetékfektetés előtt vegye figyelembe az alábbiakat: Aknákban más ellátóvezetékekkel, pl. forró füstgázvezetékkel együtt történő fektetés esetén kölcsönhatás léphet fel. Szükség esetén szigetelje az ellátóvezetékeket. Felvonóaknákban ne vezesse a vezetéket. Nyilvános lépcsőfeljárókban és átjárókban legalább 2,20 m magasan szerelje a vezetéket. Tűzálló falakon és födémeken keresztül vezetett vezetéket tűzállóan tömítse. Védje a vezetéket túlzott igénybevételekkel szemben (ne csavarodhasson el; ne használja tartóelemként azt). Védje a vezetéket környezeti hatásokkal, pl. szennyeződésekkel, hulladékokkal, vízzel szemben. A hűtőközeg-vezetékek maximálisan lehetséges hosszának figyelembevétele: 1 m m 1 m m 10 m 1 m m 1 m m 10 m 1 m m 1 m m / La 25-51

26 5 Installálás Határozza meg a hűtőközeg-vezetékekhez és az elektromos kábelekhez szükséges faláttörést, figyelembe véve az alábbiakat: 3/8" méretű hűtőközeg-vezeték külső átmérője 28 mm, 5/8" méretű hűtőközeg-vezeték külső átmérője 36 mm. Fúrja ki a faláttörést. VIGYÁZAT VIGYÁZAT Károsodás a hűtőközeg-körfolyamatban található szennyeződések miatt Nedvesség vagy szennyeződés kerülhet be a hűtési körfolyamatba. A szerelés előtt és alatt ügyeljen a csövek tisztaságára. Falátvezetés esetén dugókkal zárja le a csöveket. Megtörés miatt sérült vezeték A vörösréz csövek hajlítás következtében könnyen megtörhetnek és utána már nem használhatók. Ne lépjen rá a vörösréz csövekre. Válasszon kellően nagy hajlítási sugarat, esetleg használjon csőhajlító-szerszámot. Végezze el a hűtőközeg-vezeték fektetését, melynek során ne hosszabbítsa meg a vezetéket. 2 méterenként szereljen fel csőtartókat. Kerülje, hogy rezgésbe jöjjön a vezeték. Talajban történő fektetésnél használjon védőcsövet. VIGYÁZAT Az épület állagának károsodása kondenzvíz miatt Nem szigetelt vezeték vagy sérült szigetelés esetén kondenzvíz keletkezik. Teljesen hőszigetelje a vezetékeket. Ellenőrizze, hogy teljesen szigetelt-e a vezeték, minden csatlakozási hely körül van-e tekerve szigetelőszalaggal. Szükség esetén a hőszigeteléseket tekerje körül szigetelőszalaggal (tartozék). A kivitelezés során végezze el a faláttörések letömítését / La 26-51

27 5 Installálás Hűtőközeg-vezeték csatlakoztatása Csővágó-szerszámmal vágja megfelelő hosszúságúra és sorjátlanítsa a vezetéket. Közben ügyeljen arra, hogy ne essenek be forgácsok a vezetékbe. Vegye figyelembe a peremezett összekötésekre érvényes EN szerinti előírásokat és adatokat. A hidraulikus egységhez mellékelt és a külső készülékre előszerelt hollandi anyákat használja. Húzza rá a hollandi anyát a vezeték végére. Minden egyes vezetékvégen peremezett csatlakozást készítsen, ügyelve közben arra, hogy: a peremezett végek ne legyen sorjásak vagy hibásak, a kehely 1 falhossza egyenletes legyen. FIGYELMEZTETÉS A hűtőközeg kiszökhet helytelen meghúzási nyomaték miatt Túl kis meghúzási nyomaték esetén a hűtőközeg kiszökhet. Túl nagy meghúzási nyomaték esetén megsérülhet a vezeték, ami miatt ugyancsak kiszökhet a hűtőközeg. Helyes meghúzási nyomatékkal húzza meg a csavarkötéseket. Hűtőközeg-vezetékek csatlakoztatása a külső készülékre és a hidraulikus egységre: két villás kulccsal tartson ellen, 3/8"-os vezeték 1 meghúzási nyomaték Nm, 5/8"-os vezeték 2 meghúzási nyomaték Nm / La 27-51

28 5 Installálás A hűtőközeg-vezeték és a hidraulikus egység tömítettségének vizsgálata A szervizszelepek gyárilag zárva vannak. A tömörségvizsgálathoz nem szabad azokat kinyitni. Vegye le a kupakot 3 az 5/8"-os vezeték (forrógáz-vezeték) Schrader-szelepéről 4. Csatlakoztassa a szerelő-segédeszközt 1 a Schrader-szelepre 4. Vegye le a kupakot 2 a 3/8"-os vezeték (folyadék-vezeték) Schrader-szelepéről 5. Csatlakoztassa a manométert 9 a 3/8"-os vezeték Schrader-szelepére. Nitrogénnel 0 végezze el a tömörségvizsgálatot: vizsgálati nyomás 15 bar a nagynyomású oldalon, a vizsgálat időtartama legalább 15 perc. Végezze el a vezetékek csatlakozásainak és összekötéseinek vizsgálatát. Szükség esetén szüntesse meg a tömítetlen helyeket. 1 Digitális szerelő-segédeszköz 2 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 3 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 4 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepe 5 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepe 6 Hidraulikus egység 7 5/8"-os forrógáz-vezeték 8 3/8"-os folyadékvezeték 9 Nyomáscsökkentő 0 Nitrogén q Külső készülék / La 28-51

29 5 Installálás Hűtőközeg-vezeték kiürítése A túlnyomású nitrogént el kell távolítani a hűtőközeg-vezetékből és a hidraulikus egységből. Vegye le a kupakot 3 az 5/8"-os vezeték (forrógáz-vezeték) Schrader-szelepéről 4. Csatlakoztassa a szerelő-segédeszközt 1 a Schrader-szelepre 4. Vegye le a kupakot 2 a 3/8"-os vezeték (folyadék-vezeték) Schrader-szelepéről 5. Csatlakoztassa a szerelő-segédeszközt 1 a Schrader-szelepre 5. Csatlakoztassa a vákuumszivattyút 9 és a vákuummérő-műszert 0 a szerelő-segédeszközre. Evakuálja a vezetéket (légmentesítés). Zárja el a szerelő-segédeszköz 1 szelepeit. Ismét távolítsa el a szerelősegédeszköz-vezetékeket a 4 és 5 jelű Schrader-szelepekről. A kupakokkal zárja el a Schrader-szelepeket. Távolítsa el a vákuummérő-műszert. 1 Digitális szerelő-segédeszköz 2 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 3 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 4 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepe 5 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepe 6 Hidraulikus egység 7 5/8"-os forrógáz-vezeték 8 3/8"-os folyadékvezeték 9 Vákuumszivattyú 0 Vákuummérő-műszer q Külső készülék / La 29-51

30 5 Installálás 5.2 Kiegészítő hűtőközeg betöltése A külső készülék előre fel van töltve hűtőközeggel. Ez 20 m egyszeres hosszúságú hűtőközeg-vezetékhez elegendő. Ezen 20 m túllépése esetén, egyszeres hosszúságú többlet méterenként 40 g hűtőközeget kell utánatölteni. Példa Az előre betöltött hűtőközeg ekkora vezetékhosszhoz elegendő 20 m A hűtőközeg-vezeték tényleges hossza Az előre betöltött hűtőközeg-mennyiség a típustábla szerint Kiegészítőleg betöltendő hűtőközeg-mennyiség (2 m, méterenként 40 g) Mennyiség összesen 22 m 1365 g 80 g 1445 g Számítsa ki a szükséges hűtőközeg-mennyiséget. Ha további kiegészítő hűtőközegre van szükség, akkor végezze el a következő munkákat / La 30-51

31 5 Installálás VIGYÁZAT VIGYÁZAT A készülék károsodása alkalmatlan hűtőközeg miatt Az alkalmatlan hűtőközeg zavarokat és károsodásokat okoz. Csak R410A típusú hűtőközeget használjon. A kompresszor károsodása túl sok hűtőközeg miatt A túltöltés megrepesztheti a kompresszort és ezzel sérüléseket okozhat. Pontosan tartsa be a feltöltési mennyiséget. Digitális mérleg 9 szükséges ehhez. A hűtőközeg-vezetékek és a hidraulikus egység vákuum alatt állnak. A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepén 5 keresztül töltse be a kiszámított mennyiségű folyékony hűtőközeget 0. A 2 és a 3 jelű kupakokkal zárja el a Schrader-szelepeket. Szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben végezzen tömörségvizsgálatot. 1 Digitális szerelő-segédeszköz 2 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 3 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepének kupakja 4 Az 5/8"-os vezeték Schrader-szelepe 5 A 3/8"-os vezeték Schrader-szelepe 6 Hidraulikus egység 7 5/8"-os forrógáz-vezeték 8 3/8"-os folyadékvezeték 9 Digitális mérleg 0 R410A típusú hűtőközeg q Külső készülék / La 31-51

32 5 Installálás 5.3 Hűtőközeg-mennyiség feljegyzése A külső készülékhez egy kiegészítő táblát mellékelünk. Írja rá a típustábla szerinti hűtőközeg-mennyiséget 1 a kiegészítő táblára. Írja rá az utántöltött hűtőközeg-mennyiséget 2, továbbá az 1 és a 2 jelű hűtőközegek összes mennyiségét. Helyezze el a kiegészítő táblát a külső készüléken, a típustábla mellé / La 32-51

33 5 Installálás 5.4 Hűtőközeg engedélyezése VESZÉLY Robbanásveszély nagy nyomás miatt Zárt szervizszelepekkel történő üzemeltetés esetén nagy nyomás alakul ki. Ez szerkezeti elemek felrepedéséhez vezethet. Csak akkor adjon rá feszültségellátást, ha a szervizszelepek nyitva vannak. Vegye le a kupakot 4 a 3/8"-os vezeték szervizszelepéről. Ütközésig nyissa ki a 3/8"-os vezeték szervizszelepét 1. Vegye le a kupakot 3 az 5/8"-os vezeték szervizszelepéről. Ütközésig nyissa ki az 5/8"-os vezeték szervizszelepét 2. A hűtőközeg hallhatóan beáramlik a vezetékbe. A 4 és 3 jelű kupakokkal zárja el a szervizszelepeket. Szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben végezzen tömörségvizsgálatot. 5.5 Kondenzátum-csatlakozás Csak célirányosan vezetett víztelenítés esetén szereljen fel kondenzátum-lefolyót a készülékre, különben a kondenzátum szabadon kicsepegtethető. VIGYÁZAT Az épület állagának károsodása kondenzátum miatt A kondenzátum károsíthatja vagy elszennyezheti az épület állagát. Úgy fektesse a kondenzátum-tömlőt, hogy a kondenzátum fagymentesen és akadálytalanul elszivároghasson a talajban és ne okozzon kárt az épület állagában. Szükség esetén a helyszínen szereljen fel egy 16 mm belső Ø-jű kondenzátumtömlőt. A kondenzátum akadálytalanul lefolyhat. A kondenzátum-lefolyót a korrózióveszély miatt ne vezesse be közvetlenül a szennyvízcsatornába. Célirányosan vezetett víztelenítés esetén a Weishaupt cég egy kísérő fűtést javasol a kondenzvíz-teknő részére (tartozék) / La 33-51

34 5 Installálás 5.6 Elektromos csatlakozás VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Az elektromos csatlakozást csak elektrotechnikai szakképzettségű személyzetnek szabad elvégeznie. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat. VIGYÁZAT Helytelen vezetékfektetés miatti károsodás Forró kompresszor vagy csővezetékek kárt okozhatnak az elektromos installációban. Úgy rögzítse a vezetékeket, hogy azok forró szerkezeti elemekkel ne érintkezzenek. Távolítsa el az oldalfalat. VESZÉLY Robbanásveszély nagy nyomás miatt Zárt szervizszelepekkel történő üzemeltetés esetén nagy nyomás alakul ki. Ez szerkezeti elemek felrepedéséhez vezethet. Csak akkor adjon rá feszültségellátást, ha a szervizszelepek nyitva vannak. Vezesse keresztül a lyukakon az áramellátó vezetékeket. A bekötési vázat szerint kösse be a vezetékeket. Kábelkötözővel 1 erősítse fel a tartókengyelre a vezetékeket. Szükség esetén a külsőhőmérséklet-érzékelő külső szereléséhez a csillárkapcson kösse át az érzékelő-csatlakozást / La 34-51

35 5 Installálás Bekötési vázat Szá Csatlakozás Magyarázat m 1 Külső készülék Feszültségellátás 230 V 50 Hz 2 Belső készülékbiztosító 6,3 A 3 Tápvezeték az alelosztótól a külső készülékhez 2,5 mm² keresztmetszet B típusú hibaáram-védőkapcsoló (hibaáram 30 ma) (1 4 Külső biztosító B 16 A, összpólusú kapcsolás 5 A külső készülék és a hidraulikus egység közötti 1,0 mm² keresztmetszet összeköttetés 6 Hidraulikus egység 7 Kísérő fűtés kondenzvíz-teknő részére (opcionális) Külön rendelendő tartozékok 8 Külső külsőhőmérséklet-érzékelő (1 Csak akkor szükséges, ha kísérő fűtést szerelnek fel / La 35-51

36 6 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Lásd a hidraulikus egység szerelési és üzemeltetési utasítását / La 36-51

37 7 Üzemen kívül helyezés 7 Üzemen kívül helyezés Lásd a hidraulikus egység szerelési és üzemeltetési utasítását / La 37-51

38 8 Karbantartás 8 Karbantartás 8.1 A karbantartásra vonatkozó tudnivalókat VESZÉLY Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkálatok megkezdése előtt válassza le a hidraulikus egységet és a külső készüléket a feszültségellátásról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. VESZÉLY Kilépő hűtőközeg okozta fulladásveszély A kifolyó hűtőközeg összegyűlik a padlón. Belélegzése fulladáshoz vezethet, sőt akár halált is okozhat. Bőrrel érintkezve fagyási sérülésekhez vezethet. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. FIGYELMEZTETÉS Forró szerkezeti egységek okozta égési sérülés veszélye A forró alkatrészek égési sérüléseket okozhatnak. Hagyja lehűlni a szerkezeti egységeket. FIGYELMEZTETÉS Kilépő hűtőközeg okozta környezetkárosítás A hűtőközeg a Kyioto-i protokoll szerinti fluorozott üvegházgázokat tartalmaz és nem szabad a külső légtérbe kerülnie. Ne okozzon károsodást a hűtőkörben. A karbantartást csak szakképzett személyzetnek szabad elvégeznie. A készüléken évente egyszer karbantartást kell végezni. A berendezés üzemi feltételeitől függően gyakoribb ellenőrzésre is szükség lehet. A rendszeres felülvizsgálat biztosítása érdekében a Weishaupt cég karbantartási szerződés megkötését javasolja. Az üzemeltető legalább évente egyszer ellenőrizze a készülék elszennyeződését (pl. ráhullott falevelek) és szükség esetén végezze el annak tisztítását. Minden karbantartás előtt A karbantartási munkák megkezdése előtt tájékoztassa az üzemeltetőt. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Távolítsa el az elülső oldalfalat (lsd. az alábbi fejezet: 5.6). Minden karbantartás után Szemrevételezéssel ellenőrizze: szabályszerűek-e a csőösszekötések, a hűtőközeg-vezetéket és a hőszigetelést sérülések szempontjából, teljes-e a hűtőközeg-vezeték hőszigetelése. Szükség esetén cserélje ki a károsodott hűtőközeg-vezetéket és hőszigetelést. Szivárgásvizsgáló készülékkel üzem közben végezzen tömörségvizsgálatot. Végezzen működés-ellenőrzést. Az elvégzett munkákat dokumentálni kell a munkalapon. Szerelje vissza az elülső oldalfalat / La 38-51

39 8 Karbantartás 8.2 Külső készülék tisztítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lásd 8.1. pont). VIGYÁZAT Sérülésveszély éles szélek miatt Az elgőzölögtető éles szélei sérüléseket okozhatnak. Az elgőzölögtető tisztításakor viseljen védőkesztyűt. A külső készülék tisztítását legalább évente egyszer, lehetőleg a fűtési időszak kezdetekor, ajánlatos elvégezni. A létesítéskor felszerelt biztosítóval válassza le a külső készüléket/berendezést a feszültségellátásról. A tisztításhoz ne használjon hegyes tárgyakat, nehogy megsérüljön a hűtési körfolyamat. Az elgőzölögtetőt 1 seprővel szabadítsa meg a lomboktól és a szeméttől. Szükség esetén porszívóval tisztítsa ki az elgőzölögtetőt. A kondenzátum-lefolyó ellenőrzése Gondoskodjon róla, hogy a készülék le legyen választva a feszültségellátásról. A ventilátor nem tud indulni. Szerelje le a burkolatot 1. Ellenőrizze a kondenzátumlefolyó-nyílásokat 2 és a kondenzátum-teknőt. Szükség esetén távolítsa el a szennyeződéseket. A kondenzátum akadálytalanul lefolyhat / La 39-51

40 8 Karbantartás 8.3 A burkolat kicserélése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). A sarokoszlop 2 és a hátsó oldalfal 3 kicseréléséhez először a fedelet 1 kell eltávolítani. Távolítsa el a csavart, majd lefelé akassza ki az elülső oldalfalat 6. Távolítsa el a csavarokat, majd vegye le a 4 és 5 jelű szervizfedeleket. Távolítsa el a csavarokat, majd vegye le a levegőrácsot 8, a homlokfalat 7 és a fúvókagyűrűt 9. Távolítsa el a csavarokat, majd vegye le a fedelet 1, közben tartsa megfogva a hátsó oldalfalat 3 és a sarokoszlopot 2. Távolítsa el a csavarokat, majd vegye le az oldalfalat 3 és a sarokoszlopot 2. Fordított sorrendben szerelje fel a burkolatot / La 40-51

41 8 Karbantartás 8.4 A hűtőkör javítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lásd 8.1. pont). Hűtőközeg-veszteség gyanúja esetén nem határozható meg egyértelműen, hogy még mennyi hűtőközeg van a hűtőkörben. Ezért az összes hűtőközeget ki kell szívatni és ártalmatlanítani kell. A szivárgási hely megszüntetése után új hűtőközeget kell betölteni. VIGYÁZAT A készülék károsodása alkalmatlan hűtőközeg miatt Az alkalmatlan hűtőközeg zavarokat és károsodásokat okoz. Csak R410A típusú hűtőközeget használjon. VIGYÁZAT A kompresszor károsodása túl sok hűtőközeg miatt A túltöltés megrepesztheti a kompresszort és ezzel sérüléseket okozhat. Pontosan tartsa be a feltöltési mennyiséget. A szükséges hűtőközeg-mennyiséget olvassa le a kiegészítő tábláról (lsd. az alábbi fejezet: 5.3). Szívókészülék segítségével kompletten szívassa ki a készülékben lévő hűtőközeget. Szakszerűen végezze el a kiszívott hűtőközeg ártalmatlanítását. Tömítettség szempontjából ellenőrizze a hűtőközeg-vezetéket (lsd. az alábbi fejezet: 5.1.3). Szép lassan töltsön be R410A típusú folyékony hűtőközeget (lsd. az alábbi fejezet: 5.2). Zárja el a csőösszekötéseket / La 41-51

42 9 Pótalkatrészek 9 Pótalkatrészek / La 42-51

43 9 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Elülső oldalfal Hátsó oldalfal Elülső szervizfedél Hátsó szervizfedél Markolat Fedél Sarokoszlop Levegőrács Homlokfal Fúvókagyűrű Ventilátorlap Kondenzátum-lefolyó / La 43-51

44 9 Pótalkatrészek / La 44-51

45 9 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz utú váltószelep Tekercs 4-utú váltószelephez /8"-os szervizszelep kompletten Hollandi anya KM 7/8" UNF 16 mm - 5/8" 27 mm kulcsny /8"-os szervizszelep kompletten Hollandi anya KM 5/8" UNF 10 mm - 3/8" 22 mm kulcsny PMV expanziós szelep rátét Szűrő hűtőkörhöz Hőmérséklet-határoló Hőmérséklet-határoló tartója / La 45-51

46 9 Pótalkatrészek / La 46-51

47 9 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Ventilátormotor Ventilátor-anya Ellenőrző doboz (nyomt. áramkörös kártya) Base P.C. Board (nyomt. áramkörös kártya) pólusú kapocsléc, 20 A Fojtótekercs TD-érzékelő nyomógáz-hőm.-hez NTC 50 kω TE-érzékelő elgőzölögtetési hőm.-hez NTC 10 kω TS-érzékelő szívócső-hőmérséklethez NTC 10 kω TO-érzékelő külső hőmérséklethez NTC 10 kω / La 47-51

48 10 Műszaki dokumentumok 10 Műszaki dokumentumok 10.1 Érzékelő-jellemzők TE-érzékelő elgőzölögtetési hőmérséklethez TS-érzékelő szívócső-hőmérséklethez TO-érzékelő külső hőmérséklethez Külsőhőmérséklet-érzékelő (tartozék) Víz hőmérséklet-érzékelője Hűtőközeg-vezeték hőm.érzékelője Váltóhőmérséklet-érzékelő Melegvízhőmérséklet-érzékelő B3 NTC 10 kω TD-érzékelő nyomógáz-hőmérséklethez NTC 50 kω C Ω C Ω / La 48-51

49 11 Tervezés 11 Tervezés 11.1 Alapozási terv Felülnézet Az üres cső 3 irányváltoztatásait csak 30 méretű könyökcsövekkel vitelezze ki. Ajánlás: maximum egy irányváltoztatás. 100 mm 600 mm 565 mm 100 mm 150 mm 1 Betonzsámoly 2 Kavicsréteg 3 Üres cső Ø 100 mm Elölnézet A betonzsámoly a várható maximális hómagasság felett 20 cm-re, de legalább 10 cmrel a padló felett helyezkedjen el. 1 Betonzsámoly cm-rel várható hómagasság felett 3 Kavicsréteg 4 Talaj / La 49-51

50 12 Címszójegyzék A Alapozási terv...49 Á Áramfelvétel...12 Ártalmatlanítás... 8 B Bekötési vázat...35 Biztonsági intézkedések... 7 Burkolat...40 C COP... 14, 15 E EER... 16, 17 Elektromos adatok...12 Elektromos csatlakozás...34 Elektromos installáció...34 Elgőzölögtető... 10, 11 Engedélyezés...12 Expanziós szelep... 10, 11 É Érzékelő...10 Érzékelő-jellemző...48 F Falitartó...24 Felállítás...22 Felállítási hely...19 Feszültségellátás...12 Folyadék-leválasztó...10 Fűtési jelleggörbe...15 Fűtési jelleggörbék...14 G Gyártmányszám... 9 H Hálózati feszültség...12 Hőmérséklet...12 Hőmérséklet-érzékelő...10 Hőmérséklet-tartomány...13 Hőszigetelés...25 Hűtés...13 Hűtési jelleggörbe... 16, 17 Hűtőkör... 7 Hűtőközeg...18 Hűtőközeg betöltése...31 Hűtőközeg öntapadó címke...32 Hűtőközeg-csatlakozó...10 Hűtőközeg-kilépés... 7 Hűtőközeg-mennyiség kiszámítása...30 Hűtőközeg-vezeték... 25, 27 J Jótállás... 6 K Karbantartás...38 Kiürítés...29 Komponensek...10 Kompresszor... 10, 11 Kondenzátor...11 Kondenzátum-lefolyó... 21, 33, 39 Környezeti feltétel...12 L Levegőátáramlás...13 M Méret...18 Minimális szabad távköz...20 Munkavédelem... 7 Működés...10 P Pótalkatrész...43 S Sorozatszám... 9 Szabvány...12 Szállítás...12 Szavatosság... 6 Szelep...10 Szélirány...19 Szerelés... 22, 23 Szerelés...24 Szerelő-segédeszköz...29 Szigetelés...26 T Tárolás...12 Távolság...20 TD-érzékelő...10 TE-érzékelő...10 Teljesítmény...13 Teljesítmény-tényező...14, 15, 16, 17 Típuskód... 9 Típustábla... 9 Tisztítás...39 TO-érzékelő...10 Tömeg...18 Tömörségvizsgálat...28 TS-érzékelő...10 U Utántöltési mennyiség...30 Ű Űrtartalom / La 50-51

51 12 Címszójegyzék Ü Üzemi nyomás...18 V Váltószelep...10 Ventilátor...11 Z Zajkibocsátási érték...13 Zajnyomásszint...13 Zajteljesítmény-szint / La 51-51

52 Weishaupt Hőtechnikai Kft H-2051 Biatorbágy Budai u. 6. Tel.: Fax: Weishaupt az Ön közelében? Címek, telefonszámok stb. a alatt találhatók. Mindennemű változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. A komplett program: megbízható technika és gyors, professzionális szerviz W-égők 570 kw-ig A már milliószor bevált kompakt égők takarékosak és megbízhatóak. Olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. A purflam égő, különleges keverőrendszerével, szinte korommentesen égeti el az olajat, csökkentett NO x -emisszióval. Fali kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek 240 kw-ig A WTC-GW és WTC-OW fali készülékek a legnagyobb komfort- és gazdaságossági igények kielégítésére készültek. Modulációs üzeme révén ezek a készülékek különösen csendesek és takarékosak. WM monarch és ipari égők kw-ig Álló kondenzációs olaj és gáz kondenzációs rendszerek kw-ig A legendás ipari égők hosszú élettartamúak és sokoldalúan alkalmazhatók. Az olaj-, gáz- és gáz/olaj tüzelésű égők különböző kiviteli változatai a legkülönbözőbb hőigényekhez alkalmasak a legkülönbözőbb területeken és alkalmazásokban. A WTC-GB és a WTC-OB álló készülékek hatékonyak, alacsony emissziójúak és sokoldalúan használhatók. Akár 4 kondenzációs gázkazán kaszkádba kapcsolásával nagy teljesítményigény elégíthető ki. WK égők kw-ig Szolárrendszerek Modulfelépítésű ipari égők: illeszthetők, robusztusak, nagy teljesítményűek. A legnehezebb körülmények között is megbízhatóan teljesítik feladatukat ezek az olaj-, gázés kéttüzelőanyagos égők. A szép formájú síkkollektor a Weishaupt fűtési rendszerek ideális kiegészítője. Alkalmasak szoláris melegvízkészítésre valamint fűtésrásegítésre. A tetőre, tetőbe és lapostetőre szerelhető változatokkal a Nap energiája szinte bármilyen tetőn hasznosítható. multiflam égők kw-ig Vízmelegítők / energiatárolók A közepes és nagyégőkhöz kifejlesztett innovatív Weishaupt-technológia minimális emissziós értékeket nyújt 17 MW-ig. Szabadalmaztatott keverőrendszerű égők olaj-, gáz- és kéttüzelőanyagos üzem számára. A használatimelegvíz-készítéshez kínált széles készülék-választék felöleli a klasszikus vízmelegítőket, a szolártárolókat, a hőszivattyúkhoz való tárolókat valamint az energiatárolókat. MSR-technika / Neuberger épületautomatizáció A kapcsolószekrénytől egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerű mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. Jövőorientált, gazdaságos és rugalmas. Hőszivattyúk 130 kw-ig A hőszivattyúk választéka a levegőből, a földből vagy a talajvízből nyert hő hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A legtöbb rendszer alkalmas épületek hűtésére is. Szerviz A Weishaupt vevői nyugodtak lehetnek abban, hogy a speciális tudás és szerszámok mindig rendelkezésre állnak amikor csak szükséges. Szerviztechnikusaink sokoldalúan képzettek és minden terméket tökéletesen ismernek az égőktől a hőszivattyúkig, kondenzációs kazánoktól a szolárkollektorig. Földszondafúrás A BauGrund Süd leányvállalat révén a Weishaupt földszonda és kútfúrást kínál. Több mint berendezés és több mint 2 millió fúrási méter tapasztalatával a BauGrund Süd átfogó szolgáltatási választékot nyújt / La

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09 83279512 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 11 AERS A fent nevezett termék

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék 83279412 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7 AERS típusú külső készülék 83279412 1/2014-09 83279412 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 7 AERS A fent nevezett termék

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul / 83310612 1/2017-11 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Bővítőmodul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 15 ARS külső készülék /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 15 ARS külső készülék / 83292012 2/2015-07 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 15 ARS A fent nevezett termék

Részletesebben

Rövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04

Rövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04 83266312 1/2014-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 2 Méretek... 4 2.1 Helyszükséglet... 4 2.2 Kollektorsor oldalsó méretei... 5... 6 3.1 Előfeltételek és áttekintések... 6 3.2 Szarufa-horgonycsavarok szerelése...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP LS 13-B R kültéri egység /

Szerelési és kezelési utasítás. WWP LS 13-B R kültéri egység / 8330672 /208-0 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 2 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Kültéri egység WWP LS 3-B R Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 4, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09 83279812 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4753000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: kombi-tároló WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A A fent

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció 83251912 1/2014-01

Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció 83251912 1/2014-01 83251912 1/2014-01 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Üzemeltetői útmutató... 3 1.1.1 Szimbólumok... 3 1.1.2 Célcsoport... 3 1.2 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12 83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-H(-K) és WES 910-A-H(-K) energiatároló /

Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-H(-K) és WES 910-A-H(-K) energiatároló / 83280912 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04

Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04 83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7... L 15 hidraulikus egység 83279612 1/2014-09

Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 7... L 15 hidraulikus egység 83279612 1/2014-09 83279612 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: Hidraulikus egység WWP L 7 AERS-HE, WWP L 11 AERS-HE,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12 83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAS 140 Eco használatimelegvíz-tároló /

Szerelési és kezelési utasítás. WAS 140 Eco használatimelegvíz-tároló / 83296812 2/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAB 155 használatimelegvíz-tároló /

Szerelési és kezelési utasítás. WAB 155 használatimelegvíz-tároló / 83272912 1/2015-12 1 Üzemeltetési tudnivalók... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAC használatimelegvíz-tároló /

Szerelési és kezelési utasítás. WAC használatimelegvíz-tároló / 83252712 1/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő 83050912 1/2011-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő 83050912 1/2011-12 83050912 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Üzemeltetői útmutató... 4 1.1.1 Szimbólumok... 4 1.1.2 Célcsoport... 4 1.2 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató VR 70 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER

SZELLŐZTETŐ- RENDSZER. A ventilátor 50%-os fordulaton történő működtetése 70%-os energiafelhasználás. csökkenést eredményez. SZELLŐZTETŐ- RENDSZER HALK MŰKÖDÉSŰ CSŐVENTILÁTOROK TD-SILENT ECOWATT sorozat TD-SILENT ECOWATT - ÉS 1 KÖZÖTTI TÍPUSOK ENERGIA- HATÉKONY TD-SILENT ECOWATT - 1 ÉS TÍPUSOK ENERGIA- HATÉKONY SZELLŐZTETŐ- RENDSZER SZELLŐZTETŐ-

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ Funkció A CDP 40 egy energiatakarékos és csendes uszodai légszárító, mely a kondenzációs elvnek megfelelően működik. A beépített ventilátor egy szűrőn keresztül beszívja a párás

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók 17:22 IRVENT Tel/Fax: [94] -48 Tel/Fax: [52] 422-64 CDP 75 légcsatornázható légszárító CDP 75 típusú légcsatornázható légszárító nagyobb magán- és közületi uszodákban,

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók DP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:12 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52]

Részletesebben

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:2 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52] 422-643

Részletesebben

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal R Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal calorex hôszivattyús kompakt uszodai párátlanító A Calorex DH 44 és 66 elegáns

Részletesebben

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil. Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09

Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09 83247512 1/2013-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A A

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-S(-K) és WES 910-A-S(-K) energiatároló /

Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-S(-K) és WES 910-A-S(-K) energiatároló / 83280712 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Kezelési és karbantartási útmutató EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Bevezetés 1. Bevezetés Tisztelt Partnerünk! A nagyteljesítményű használati melegvíz termelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Szerelési útmutató. Külső modul RED 3

Szerelési útmutató. Külső modul RED 3 Szerelési útmutató Külső modul RED 3 HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Rendeltetésszerű használat... 3 1.2 Általános biztonsági utasítások... 3 1.3 A vezetékek kiválasztása... 4 1.4 Előírások (irányelvek,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Használó Kamera PNI 65PR3C

Használó Kamera PNI 65PR3C Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben