NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL"

Átírás

1 Gratulálunk! Ön éppen most tette meg az első lépést a jobb hallás felé vezető úton! Olvassa el ezt a kézikönyvet új hallókészüléke használatához és karbantartásához. Ha kérdései merülnek fel, az audiológusa szakszerű segítséget tud nyújtani Önnek. Az Ön új hallókészüléke egyedileg, az Ön halláskárosodásának és életstílusának megfelelően van beállítva. Az audiológus a készüléken módosításokat tud eszközölni, hogy az megfeleljen az Ön igényeinek. Az ilyen módosításokról feljegyzések készülnek ebbe a kézikönyvbe. Figyeljen a lentihez hasonló dobozokra, melyekbe a hallókészülékszakember feljegyzéseket írhat az Ön készülékén végzett egyéni beállításokkal kapcsolatban. 1

2 NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL Önnek fülkagyló hallókészüléke van. A hallókészülék az Ön számára készült hallásproblémájának kiküszöbölésére. Az audiológusa kipipálja azon szolgáltatások mellett található négyzeteket, amelyekkel az Ön hallókészüléke rendelkezik. Az Ön hallókészülékének szolgáltatásai: Többmemóriás beállítások Automatikus alkalmazkodás telefonhoz Irányított mikrofon Automatikus telefontekercs Telefontekercs 2

3 Szolgáltatások és szabályzók.az Ön hallókészüléke az Ön által kiválasztott opcióknak megfelelően eltérő szolgáltatás- és szabályozókombinációt tartalmazhat = mikrofon - nyílás(ok) 5 2 = elemajtó 3 = memóriaválasztó gomb (Opcionális) 4 = hangerőszabályzó (opcionális) 5 = Szellőzőfurat (opcionális) 6 = hangszóró - nyílás

4 AZONOSÍTÁS Minden készülék azonosítható a ház külső oldalán feltüntetett sorozatszáma alapján. Sorozatszám és azonosítás Az oldalt a sorozatszám színjelölése, illetve a kagyló színe azonosítja. A PIROS való a JOBB, a KÉK pedig a BAL fülbe. gyártás éve sorozatszám

5 elemek Elemméret Az elemméretet a csomagoláson található színkód alapján lehet meghatározni. Az Önéhez hasonló készülékekbe általában 13-as méretű (narancssárga jelölés a csomagoláson), illetve 312-es méretű (barna jelölés a csomagoláson) elem való. Az Ön készülékébe elem való. Az elemek csomagolásán jelölés látható. Igen fontos, hogy a készülékhez megfelelő méretű és típusú elemet használjon. Méretük miatt ajánlatos az elemeket asztalnál kicserélni, a készülék vagy az elem leejtését megelőzendő. 5

6 elemek Elem behelyezéséhez vagy cseréjéhez nyissa ki az elemtartó rekeszt: nyúljon körmével a kihajtható ajtó széle alá, majd finoman húzza el a készüléktől. Ne nyissa az elemtartó rekesz ajtaját túl tágra, mert a készülék megsérülhet. Elemcsere A régi elemet a teljesen nyitott ajtó tetején kinyomva távolítsa el. NE húzza ki az ajtó oldalán! Az új elemet a rekeszbe a pluszjellel (+) felfelé helyezze be. Zárja be az elemajtó kattanásig. 6

7 elemek SOHA NE ERŐLTESSE AZ AJTÓ ZÁRÁSÁT! Ez komoly sérülést okozhat a készülékben. Ha az ajtó nem csukódik könnyen, nézze meg, hogy megfelelően helyezte-e be az elemet. Alacsony elemtöltöttség jelzése Ha a lenti négyzet ki van jelölve, akkor az Ön készülékén be van kapcsolva az alacsony elemtöltöttség jelzése. Az alacsony elemtöltöttség jelzése be van kapcsolva. Ha az alacsony elemtöltöttség jelzése be van kapcsolva és az elem töltöttsége alacsony, négy csippanást lehet hallani egyre mélyebb hangon. Amennyiben ezt a jelzést hallja, cserélje ki az elemet. Ha az elem túl gyenge ahhoz, hogy működésbe hozza a készüléket, akkor két másodpercre megszólal egy jelzőhang, majd a készülék kikapcsol. Ilyenkor cserélje ki az elemet. 7

8 elemek Óvintézkedések az elemeket illetően Mivel az elemek teljesítménye eltérő, kérjük, hogy forduljon az audiológusához, hogy Ön megfelelő méretű, illetve típusú elemet használjon! FIGYELEM: A HALLÓKÉSZÜLÉKEK ELEMEI LENYELVE VESZÉLYESEK. Forduljon azonnal orvoshoz, amennyiben véletlenül lenyel egy elemet! Az elemek véletlen lenyelésének elkerülése érdekében tartsa azokat gyermekek és háziállatok elől elzárva. Gyógyszereit mindig ellenőrizze bevétel előtt már előfordult, hogy gombelemeket tablettának néztek. Soha, semmilyen okból ne vegyen elemet a szájába, mivel könnyen lenyelheti véletlenül. A használt elemeket azonnal dobja ki a megfelelő hulladékgyűjtőbe vagy újrahasznosító gyűjtőbe. 8

9 BEHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA Mielőtt a készüléket a fülébe helyezné, ellenőrizze, hogy van-e benne elem, és hogy az elemtartó ajtaja megfelelően be van-e zárva. SOHA ne helyezze be, illetve vegye ki a készüléket az elemrekesz ajtajánál fogva! Ha így tesz, a készülék megsérülhet. Behelyezéshez fogja meg a készüléket a hüvelykujjával és a mutatóujjával, úgy, hogy a hangerőszabályzó a füle alja felé mutasson. Az elemrekesz legyen a hallójárattal ellentétes oldalon. 9

10 behelyezése és eltávolítása Finoman nyomja be a készüléket, addig, amíg az kényelmesen nem ül a hallójáratban. Finoman forgassa el a készüléket, addig, amíg az kényelmesen nem helyezkedik el a fülkagyló belsejében. Húzza meg kissé a fülcimpáját, és nyomja meg a készüléket, hogy ellenőrizze, szilárdan ül-e a helyén. Eltávolításhoz fogja meg a készüléket a hüvelyk- és mutatóujjával, majd kihúzás közben finoman forgassa el. 10

11 KI- ÉS BEKAPCSOLÁS, HANGERŐ SZABÁLYZÓ A hallókészülék hangerőszabályzója lehetővé teszi a készülék ki- és bekapcsolását, valamint a készülék erősítésének beállítását. A készülék akkor áll használatra készen, amikor az elemtartóban működő elem van megfelelően elhelyezve, és az elemajtó be van csukva. A készülék bekapcsolásához forgassa ujja hegyével a hangerőszabályzót előre, az arca irányába. Bekapcsolás On or Volume és hangerősítés Increase Ilyenkor kattanást érez, ha korábban szabályosan kapcsolta ki a készüléket. Ha erősíteni szeretné a hangot, forgassa tovább a szabályzót az arca irányába. Előfordulhat, hogy a készülék úgy van beprogramozva, hogy a megfelelő beállítás elérésekor csipogjon egyet. 11

12 Ki- és bekapcsolás, hangerő szabályzó A hangok lehalkításához forgassa el a szabályzót ujja hegyével a tarkója irányába. A készülék kikapcsolásához forgassa tovább a szabályzót hátrafelé, amíg kattanást nem érez, illetve azt, hogy a szabályzót már nem lehet tovább forgatni. Bekapcsolás majd hangosítás Egyes hallókészülékek úgy vannak beprogramozva, hogy bekapcsoláskor késleltetve kezdenek működni. A hallókészülék-szakember a lenti négyzetet kipipálja, ha az ön készüléke is rendelkezik ezzel a szolgáltatással. Az Ön hallókészüléke bekapcsoláskor késleltetve kezd működni. A bekapcsolási késleltetés azt jelenti, hogy bekapcsolás után a hallókészülék csak néhány másodperc múlva kezd el működni. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a készüléket még azelőtt elhelyezze a fülében, mielőtt az elkezdené erősíteni a hangokat. 12

13 OPCIONÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK Többmemóriás beállítások A hallókészülék-szakember jelöli a lenti négyzetben, ha az Ön hallókészülékén található többmemóriás nyomógomb. Az Ön készülékében többmemóriás nyomógomb található Noha a hallókészüléken számos olyan beállítás van, amelyet a készülék automatikusan kapcsol be, a többmemóriás nyomógomb segítségével Ön más beállítást választhat az aktuális környezetnek megfelelően. Így például akkor, amikor telefonál, vagy ha zajos étteremben ül. Bekapcsoláskor a készülék 1. memóriája működik, amely valószínűleg szokásos hangkörnyezetre van beprogramozva. A további beállításokat a készüléken található gomb megnyomásával lehet elérni. 13

14 OPCIONÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK A memória beállítások közti váltáskor csipogás vagy jelzőhang szólalhat meg, mely tájékoztatja Önt az aktuálisan kiválasztott memóriáról. Például a 2. memória esetén a készülék kettőt csipog. Az audiológus Önnel együttműködve állítja be a memóriákat az Ön igényeinek megfelelően. Írja be az audiológussal közösen a lenti táblázatba készüléke memóriabeállításait Memória Száma KÖRNYEZET/ HALLGATÁSI HELYZET CSIPOGÁS/ JELZŐHANG 14

15 Különleges utasítások: OPCIONÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK 15

16 TELEFON HASZNÁLAT A hallókészülék olyan eszközökkel van felszerelve, amelyek segítségével Ön eredményesen kommunikálhat telefonon. Az audiológus megjelöli a lenti négyzetek közül az(oka)t, amely beállítás(ok) az Ön készülékén megtalálható(ak). Az Ön hallókészülékén a következő telefonbeállítás(ok) található(ak): Automatikus alkalmazkodás telefonhoz Automatikus telefontekercs. Telefontekercs. A telefontekercs a memóriában helyezkedik el. Csipogás vagy jelzőhang van engedélyezve a készüléken, amely jelzi, amikor az eszköz telefon beállításra kapcsol át. 16

17 telefon használat Automatikus alkalmazkodás telefonhoz Automata telefontekercs Ezek a lehetőségek automatikusan bekapcsolják a telefonreakciót, ha hallókészülékkel kompatibilis telefonnal együtt használják. A használathoz helyezze a telefonkagylót a fülére ugyanúgy, ahogy szokta, a hallókészülék pedig kiválasztja a telefonbeállítást. Előfordulhat, hogy a telefonkagylót mozgatni kell egy kicsit a legjobb vételhez. Ha a telefont eltávolítja a fülétől, a hallókészülék visszakapcsol normál hallgatás módra. Megjegyzés: Ha hallókészülékkel kompatibilis telefonja van, de az automatikus alkalmazkodás telefonhoz, illetve az automatikus telefontekercs nem kapcsol be magától, akkor az audiológus adhat Önnek egy kis méretű mágnest, amelyet a telefonkagylóra kell helyezni. Ez a mágnes segít bekapcsolni az automatikus telefonopciót. 17

18 TELEFON HASZNÁLAT Telefontekercs és kézi átkapcsolás A kézi telefontekerccsel rendelkező hallókészülékeket szükség esetén át lehet kapcsolni telefon módra. A kézileg átkapcsolható telefontekercset a memóriaválasztó gomb megnyomásával lehet bekapcsolni. A telefon használata általánosságban Egyes hallókészülékek úgy működnek a legjobban, ha a telefont közel tartja, de nem úgy, hogy az teljesen befedje a fület. Egyes esetekben, ha fütyülés (visszacsatolás) hallatszik, akkor a telefonkagylót olyan szögben kell megdönteni, amelyben megszűnik a fütyülés. A hallókészülék-szakember útmutatást tud ehhez 18

19 telefon használat adni Önnek, és el tudja magyarázni az igényeinek megfelelő technikákat. Különleges utasítások 19

20 irányított mikrofonok Ha az Ön készülékén irányított mikrofonok találhatóak, akkor a hallókészülék-szakember bejelöli a megfelelő négyzetet: Az Ön készülékében az irányított mikrofonok bekapcsolása automatikus Az Ön készülékében az irányított mikrofonok bekapcsolása a többmemóriás nyomógomb megnyomásával történik. A memóriaállás. A hallókészülék irányított mikrofonokkal van felszerelve, melyek zajos környezetben, például étteremben, összejöveteleken és egyéb zsúfolt helyeken javítják a beszédértést. Ha az irányított mikrofonok automatikusan, illetve a többmemóriás nyomógomb 20

21 irányított mikrofonok megnyomására bekapcsolnak, akkor az Önnel szemben megszólaló hangok jobban hallhatóvá, míg az oldalról és az Ön mögül érkező hangok halkabbá válnak. Ha a készülék irányított módban van, különösen fontos, hogy szemben álljon azokkal, akiket hallgat, és azok a közvetlen látóterében legyenek. Különleges utasítások 21

22 visszacsatolás A visszacsatolást az okozza, hogy a felerősített hangok kijutnak a hallójáratból, vissza a készülék mikrofonjába. Az Ön új hallókészüléke a rendelkezésre álló legfejlettebb digitális technológiát alkalmazza, egyedülálló visszacsatolás-elnyomó programmal. Ha a készülék helyes behelyezése és a hangerő kényelmes szintre való beállítása után visszacsatolást észlel, forduljon az audiológusához. 22

23 kezelés és karbantartás Az Ön hallókészüléke a miniatűr technológia csúcsteljesítménye, különösen ha figyelembe vesszük, milyen környezetben működik. A hő, a nedvesség és az idegen anyagok csökkenthetik a teljesítményt. A megfelelő gondozás és karbantartás igen fontos a hibamentes teljesítmény szempontjából. Tegyen meg mindent azért, hogy készülékét mindig tisztán tartsa. Jó kiindulópont az, ha a készülékhez csak tiszta kézzel nyúl. Tisztítsa a készülékét mindennap Ajánlatos a tisztítást és az elemcserét mindig asztalra helyezett puha ruhaanyag fölött végezni. Ily módon a készülék nem sérül meg, ha véletlenül leejti. 23

24 kezelés és karbantartás I A hallójárat és az elemtartó rekesz körül felgyülemlő fülzsír és egyéb anyagrészecskék eltávolításához használjon tisztítókefét/zsírhurkot és/vagy puha, száraz ruhaanyagot. A készülék tisztításához soha ne használjon vizet, oldószert, tisztítófolyadékot, illetve olajat. Ügyeljen arra, hogy a tisztítóeszközöket ne tegye a hallókészülék belsejébe, és soha ne szedje szét a hallókészüléket. Ha a készülék zsírvédővel van felszerelve, tanulmányozza át az ahhoz kapott utasításokat, és beszéljen a hallókészülékszakemberrel. Ne viseljen hallókészüléket, miközben hajlakkot, szórófestéket vagy egyéb olyan ragacsos sprayt alkalmaz, amely eltömítheti a mikrofont. 24 x

25 kezelés és karbantartás A hallókészüléket tárolja száraz, biztonságos helyen, a szélsőséges hőmérséklet elkerülése érdekében közvetlen napfénytől és hőtől távol. Amikor nem viseli a hallókészüléket, kapcsolja ki, és nyissa ki az elemtartó rekesz ajtaját. Tárolja a készüléket olyan helyen, ahol könnyen megtalálja, de gyermekek x és háziállatok nem érik el. A hallókészülék vonzó lehet egyes kíváncsi háziállatok számára, ami azt eredményezheti, hogy a készülék úgy megsérül, hogy nem lehet megjavítani. 25

26 kezelés és karbantartás Kerülje a nedvességet! Talán olyan kényelmes az Ön számára a készülék viselése, hogy szinte meg is feledkezik róla. Érdemes megszoknia, hogy fürdés, zuhanyozás, hajmosás, úszás vagy hajspray használata előtt ellenőrizze, kivette-e a készülékét. Ne felejtse készülékét mosásra váró ruha zsebében sem. x x Ha nedvesség éri a készülékét, vegye ki az elemet és helyezze a készüléket biztosnágos helyen egy törölközőre, majd hagyja nyitva az elemtartót, hogy levegő érje egy éjszakán át. Soha ne kísérletezzen a készülék kiszárításával a sütőben, a mikrohullámú sütőben vagy hajszárítóval. Kérje audiológusa segítségét szárító csomag ajánlására. 26

27 kezelés és karbantartás Mikor forduljon az audiológusához? A súlyos reakciók, a fülfolyás, a túlzott zsírosodás és az egyéb, szokatlan állapotok azonnal orvosi ellátást igényelnek. Fájdalom vagy érzékenység érezhető a fülön vagy körülötte. Ennek oka általában az, hogy az illeszték egy különösen érzékeny területre gyakorol nyomást, ami könnyen orvosolható azzal, hogy az audiológus kiigazítja vagy lecsiszolja a fülformát. Ha a készülék bármely okból elromlik, ne próbálja saját maga megjavítani. Ezzel valószínűleg az összes érvényben lévő garanciát is megsérti. Amennyiben készüléke elromlik, vagy nem megfelelő a teljesítménye, először tekintse át a 28. oldalon található hibaelhárítási útmutatót. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon szakemberhez. 27

28 hibaelhárító útmutató HIBÁK Nem működik Nem elég hangos Kihagy Ha a készülék nem reagál a telefonra. Lehetséges Okok Lemerült az elem Hangszórónyílás eltömődve Hangszórónyílás el van tömődve Mikor volt az utolsó hallásvizsgálata? Nedvesség érte Hibás a készülék A telefonnak nem elég erős a jele, hogy üzembe helyezze a kapcsolót Megoldás Elemcsere Tisztítás (lsd: 23. oldal) Tisztítás (lsd: 23. oldal) Forduljon audiológusához! Kövesse a 26.oldalon lévő utasításokat Forduljon audiológusához! Forduljon audiológusához! 28

29 KOMMUNIKÁCIÓS STRATÉGIÁK Hasznos emlékeztetők az Ön számára Az, hogy Ön milyen hamar szokja meg a hallókészüléket, attól függ, milyen gyakran használja. Ne várja azonban, hogy a hallókészülékkel minden beszédet meg fog hallani és érteni. Az elején a zajszint megnövekedését észleli majd maga körül. Noha ez a zaj mindig is ott volt, Ön azt talán halláskárosodása miatt nem érzékelte. Ne feledje, hogy eltart bizonyos ideig, amíg hozzászokik, hogy hangosabbnak hallja a hangokat, mint azelőtt. És mint minden újdonságra, a hallókészülékre is igaz, hogy az új hallási módhoz való hozzászokáshoz idő és türelem kell. A hallás csak egy módja a gondolatok, elképzelések és érzések egymás közötti cseréjének. A szájról olvasás, valamint az arckifejezés és gesztikuláció nyomon követése segítheti a tanulást, és kiegészítheti azt, amit a hangerősítés önmagában nem érhet el. Fontos észben tartani, hogy a legjobb kommunikációs módszer: 29

30 kommunikációs stratégiák Nézzen arra, aki beszél, és üljön vele szembe csendes helyiségben. Csökkentse a lehető legkevesebbre a figyelmet elvonó tényezőket. Például a mosogatás közbeni beszélgetés még a normális hallásúak számára is nehéz. x 30

31 kommunikációs stratégiák Helyezkedjen el a beszélőhöz közel, úgy, hogy lássa is őt. Rossz akusztikájú helyiségben próbáljon ki több helyzetet. Közölje a többiekkel, mire van szüksége. Ne feledje, hogy a legtöbben nem ismerik Önt, és nem látják, hogy gond van a hallássával. Ne feledje, hogy egyes konkrét helyzetekhez megfelelő memória beállításai lehetnek. 31

32 kommunikációs stratégiák Hasznos emlékeztetők barátai és családja számára Sokan az elején a hallással kapcsolatos gondokat egyéni problémaként kezelik, úgy, mint amit saját maguknak kell megoldaniuk. Ne feledje, hogy a kommunikációhoz több emberre van szükség. A család és a barátok folyamatos megértése és támogatása létfontosságú a hallás javítása során. Családja és barátai az alábbi módokon tudnak Önnek segíteni: Mielőtt beszélni kezdenek, győződjenek meg arról, hogy Ön teljes mértékben rájuk figyel. Nézzenek Önre, vagy üljenek Önnel szembe csendes helyiségben. Tisztán, a megszokott sebességgel beszéljenek. Ha kiabálnak, vagy közvetlenül az Ön fülébe beszélnek, azzal valójában nehezíthetik a megértést. 32

33 kommunikációs stratégiák Inkább fogalmazzák át a mondandójukat, mint hogy ugyanazokkal a szavakkal elismételjék, mivel lehet, hogy Ön könnyebben ért meg x más szavakat. A figyelmet elterelő tényezőket csökkentsék a lehető legkevesebbre, így ne beszéljenek teli szájjal, ne takarják el a szájukat, illetve ne kapcsolják be a televíziót vagy a rádiót. 33

34 Egyéb információk 34

35 egyéb információk 35

36 36

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL Gratulálunk! Ön éppen most tette meg az első lépést a jobb hallás felé vezető úton! Olvassa el ezt a kézikönyvet új hallókészüléke használatához és karbantartásához. Ha kérdései merülnek fel, az audiológusa

Részletesebben

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL Gratulálunk! Ön éppen most tette meg az első lépést a jobb hallás felé vezető úton! Olvassa el ezt a kézikönyvet új hallókészüléke használatához és karbantartásához. Ha kérdései merülnek fel, az audiolódusa

Részletesebben

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék A fülkagyló készülék áttekintése Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás......... 1 Elôkészületek

Részletesebben

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése...............

Részletesebben

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13 Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés... 2 A RIC 312 hallókészülék áttekintése... 3 A RIC 13 hallókészülék áttekintése... 4 Elôkészületek

Részletesebben

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal

Részletesebben

Ace primax. Használati útmutató

Ace primax. Használati útmutató Ace primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9

Részletesebben

Egyéni hallókészülékek

Egyéni hallókészülékek Egyéni hallókészülékek Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC), Mini mélyhallójárati (IIC) készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése...............

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13 Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV T0243_Wi_Series_RIC_312_13_magyar CS4.indd A 2011.12.05. 9:39:08 Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés... 2 A RIC 312 hallókészülék áttekintése...

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard

Részletesebben

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2

Részletesebben

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Danavox Nyitott illesztékkel rendelkező készülékek behelyezése 1. Tartsa a készüléket a füle fölött. 2. Fogja meg a nyitott illesztéket a hajlatnál és nyomja az illesztéket a hallójáratába. Az illesztéknek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

RIC (hangszóró-a-hallójáratban)

RIC (hangszóró-a-hallójáratban) RIC (hangszóró-a-hallójáratban) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás... 2 Elôkészületek Elemek... 4. Elemtöltöttség jelzése... 6 A hallókészülék

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

BTE és mini. (fül mögötti) hallókészülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

BTE és mini. (fül mögötti) hallókészülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BTE és mini (fül mögötti) hallókészülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás... 2 Elôkészületek Elemek... 4 Az elemtöltöttség

Részletesebben

Motion S primax. Használati útmutató

Motion S primax. Használati útmutató Motion S primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9 Elemek/akkumulátorok

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre Life is on Fontosnak tartjuk, hogy megfeleljünk mindazok igényeinek, akik tudásunkra, ötleteinkre és törődésünkre támaszkodnak. Azzal, hogy kreatívan állunk a technológiai kihívásokhoz és a határokat feszegetjük

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A HALLÓKÉSZÜLÉKEK Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket? A hallókészülékeknek köszönhetően könynyebbé és kényelmesebbé válik a hallás. A legtöbb hangot jobban fogja hallani, a beszédet pedig

Részletesebben

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Vissza a hallás világába

Vissza a hallás világába Vissza a hallás világába Hozza ki a legtöbbet hallókészülékeiből Üdvözöljük újra a hangokkal teli világban Ami a legfontosabb A hallókészülékek bonyolult kommunikációs rendszerekké fejlődtek. Kaphatóak

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Egyéni hallókészülékek

Egyéni hallókészülékek Egyéni hallókészülékek Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC), Mini mélyhallójárati (IIC) készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése...............

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Használati utasítás Flash sorozat FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék Tartalomjegyzék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, tartozékai, vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MuseiQEgyéni. Fülkagyló(CE), Hallójárati(CC), Mélyhallójárati(CIC), Minimélyhallójárati(IIC)készülékek FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV

MuseiQEgyéni. Fülkagyló(CE), Hallójárati(CC), Mélyhallójárati(CIC), Minimélyhallójárati(IIC)készülékek FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV MuseiQEgyéni Fülkagyló(CE), Hallójárati(CC), Mélyhallójárati(CIC), Minimélyhallójárati(IIC)készülékek FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése 4 A hallójárati készülék

Részletesebben

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez Használati és kezelési útmutató Egyéni hallójárati hallókészülékekhez 2 Köszönjük, hogy a Victofon Kft. egyéni hallójárati hallókészülékét választotta. A Victofon Kft. 1993-ban alakult, és országos audiológiai

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

A készülék leírása. Szerviz és garancia

A készülék leírása. Szerviz és garancia Eleva Hallójárati készülékek Használati útmutató Tartalomjegyzék A készülék leírása Előkészületek Az elem behelyezése Az Eleva behelyezése a fülbe, Az Eleva kivétele a fülből Kezelés, Bekapcsolás, Kikapcsolás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE Gratulálunk digitális hallókészülékeihez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk

Részletesebben

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék 1011 A készülék megfelel a 93/42/EEC irányelv (4/2009 EüM rendelet) ikövetelményeinek. Használati útmutató Gyártó, forgalmazó és márkaszerviz: Protone Audio Kft. 1065 Budapest, Lázár u. 4 Tel.: (06-1)

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Fülbe helyezhető hallókészülékek

Fülbe helyezhető hallókészülékek Inizia 3 Inizia 1 Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Bemutatkozás 7 Jellemzők leírása könyökkel 8 A hallókészülék behelyezése 9 A hallókészülék eltávolítása 10 Hallókészülékének

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Super Power BTE. Használati útmutató.

Super Power BTE. Használati útmutató. Super Power BTE Használati útmutató www.victofon.hu 1 www.sonici.com Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: #675 A hallókészülék gyári száma: (Elemtartóban található) Bal: Jobb:

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i): KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK Hallókészülék sorozatszáma(i): Bal Jobb Hallókészülék-modell(ek): Bal Jobb Elemméret(ek): Bal Jobb Memória száma 1 2 3 4 A hallókészülék 2 A fülmögötti (BTE) hallókészülék

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Futópad

Futópad Futópad 10026388 10026392 10026393 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

HASZN LATI ÐTMUTATŁ. HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és

Részletesebben

Phonak Audéo YES használati útmutató

Phonak Audéo YES használati útmutató Phonak Audéo YES használati útmutató Gratulálunk, hogy az AUDÉO YES készüléket választotta, mely a jelenleg kapható legfejlettebb vezetéknélküli kommunikációs eszköz. A digitális hangfeldolgozás legújabb

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója Az Ön új hallókészüléke kiváló minőségű svájci termék, melyet a PHONAK, a világ egyik vezető hallási technológiai cége fejlesztett ki. Az Ön

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 2007. 12. 19. 23:15:16

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 2007. 12. 19. 23:15:16 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 Gratulálunk digitális hallókészülékéhez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek.

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Halo Made for iphone RIC hallókészülék

Halo Made for iphone RIC hallókészülék Halo Made for iphone RIC hallókészülék (Hangszóró a hallójáratban) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Áttekintés Tartalomjegyzék A RIC 13 hallókészülék áttekintése 4 Előkészületek Elemek 5 Az elemtöltöttség jelzése

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben