KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):
|
|
- Péter Gergely Dudás
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK Hallókészülék sorozatszáma(i): Bal Jobb Hallókészülék-modell(ek): Bal Jobb Elemméret(ek): Bal Jobb Memória száma A hallókészülék 2 A fülmögötti (BTE) hallókészülék 3 A fülmögötti hallókészülék ki- és bekapcsolása 5 A fülmögötti hallókészülék (BTE) behelyezése és kivétele 6-7 Állandó visszacsatolás/sípoló hang megszüntetése 8 Hangerô-szabályozó 9 A nyomógomb használata 10 Elemcsere A telefon használata 14 A közvetlen audiobemenet használata 15 Garancia és javítás Biztonsági zár 18 Karbantartás Hibaelhárítás Fontos tudnivalók a hallókészülékekrôl 24-26
3 A HALLÓKÉSZÜLÉK A FÜLMÖGÖTTI (BTE) HALLÓKÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy megvásárolta a SONIC innovations hallókészüléket. A SONIC innovations készülékeibe egy fejlett digitális processzort építettünk be a természetesebb hangzás érdekében. Hallókészülékével a természetes, életszerû hangminôséget élvezheti. Hallókészülékét úgy programoztuk, hogy az alkalmazkodjon hallási és kommunikációs igényeihez. Amennyiben szeretné megváltoztatni a programot, audiológusa segíthet a hangzás javításában. Kérjük, tanulmányozza át figyelmesen ezt az útmutatót, mely hallókészüléke használatával és karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz. Ha hallókészülékét helyesen használja, és karbantartja, az nagymértékben hozzájárulhat környezetével való kapcsolatának javulásához. NYOMÓGOMB 1. PROGRAM 2. PROGRAM 3. PROGRAM 4. PROGRAM ELEMTARTÓ FEDELEELE HANGERÔ-SZABÁLYOZÓ FÜLHOROG FÜLILLESZTÉK FÜLILLESZTÉK CSÖVE 2 3
4 CÍMKE SONIC innovations GYÁRTÁSI ÉV SOROZATSZÁM MÁRKANÉV KONFIGURÁCIÓ: M=Mikrofon T= Telefontekercs kapcsoló D= Iránymikrofon T=Telefontekercs kapcsoló A KÉK szín a BAL oldali hallókészüléket, a PIROS szín a JOBB oldali hallókészüléket ket jelöli. 4 A FÜLMÖGÖTTI HALLÓKÉSZÜLÉK KI- ÉS BEKAPCSOLÁSA Amennyiben hallókészüléke rendelkezik hangerô-szabályozóval, lassan tekerje felfelé a bekapcsoláshoz. Érez majd egy kattanást, amely a hallókészülék bekapcsolását jelzi. Tekerje tovább a kis kereket, amíg a hangerô el nem éri a megfelelô szintet. A készülék kikapcsolásához csavarja a hangerô-szabályozó kerekét lefelé kattanásig. Amennyiben a hallókészülék nem rendelkezik hangerô-szabályozóval, nyissa ki kissé az elemtartó fedelét a kikapcsoláshoz. Amikor ismét be akarja kapcsolni a készüléket, újra zárja le a fedelet. (Lásd a 12. oldalon szereplô ábrát.) MEGJEGYZÉS: Ezzel a tulajdonsággal minden digitális fülmögötti készülék rendelkezik, így az elem a hallókészülékben maradhat anélkül, hogy áramot fogyasztana. A hallókészülék beprogramozható, hogy SmartTones TM jelzéssel értesítse Önt arról, hogy ki- vagy bekapcsolt állapotban van. Audiológusa tájékoztatja Önt, hogy ez a szolgáltatás be van-e kapcsolva. Lehetséges, hogy hallókészüléke késleltetett bekapcsolás opcióval rendelkezik. Ez lehetôvé teszi, hogy behelyezze a készüléket még annak bekapcsolódása elôtt. 5
5 A FÜLMÖGÖTTI (BTE) HALLÓKÉSZÜLÉK BEHELYEZÉSE ÉS KIVÉTELE A HALLÓKÉSZÜLÉK BEHELYEZÉSE Kezdjük a bal fülhöz tartozó fülmögötti hallókészülékkel és a fülillesztékkel. Csavarja a hangerôszabályozó kerekét lefelé, kattanásig. Ezt követôen helyezze a fülilleszték felsô részét a hallójáratba, majd nyomja óvatosan a megfelelô helyzetbe. Egyik kezével közben finoman húzza lefelé fülcimpáját, másik kezével segítheti a mozdulatot. Enyhe csavaró mozdulatot kell végeznie, hogy a fülilleszték a helyére kerüljön. Ezután helyezze a mûanyag házat a füle mögé. Végezze el ugyanezt a jobb oldali hallókészülékkel és fülillesztékkel is. Kapcsolja be hallókészülékét/-eit az 5. oldalon leírtak szerint. HALLÓKÉSZÜLÉK KIVÉTELE Fogja a fülillesztéket a hüvelykujja és a mutatóujja közé. Finoman húzza ki a hallójáratból. Enyhe csavaró mozdulatra lehet szükség a fülilleszték eltávolításához. Ne rángassa a csövet, nehogy kiessen a fülillesztékbôl. Miután a fül-illesztéket kihúzta, távolítsa el a hallókészüléket a füle mögül. Ne feledje: Bár egyformán néznek ki, minden egyes fülmögötti készülék egy adott (jobb vagy bal) fülbe történô beillesztésre van beprogramozva. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a megfelelô fülmögötti készüléket a megfelelô fülillesztékkel használjuk. Ennek eldöntéséhez segítséget nyújt a 4. oldalon található jobb- és baloldali színjelzô. 6 7
6 ÁLLANDÓ VISSZACSATOLÁS / SÍPOLÓ HANG MEGSZÜNTETÉSE Amennyiben állandó visszacsatolás (sípoló hang) jelentkezik, a következôt ajánljuk. Az állandó visszacsatolás megszüntetéséhez: 1. Gyôzôdjön meg róla, hogy zajmentes környezetben tartózkodik. 2. Nyomja meg, és tartsa benyomva a hallókészülék gombját (körülbelül négy másodpercig), amíg meg nem hallja a változtatás hangjelzéseit, majd ezt követôen az kikapcsolás hangjelzéseit. 3. Vegye le az ujját a nyomógombról. Ekkor különbözô zajokat fog hallani. Miután beállította hallókészülékét, a bekapcsolásra utaló hangjelzést hallja majd. Hallókészüléke visszatér az elsô programhoz. A HANGERÕ-SZABÁLYOZÓ SONIC innovations hallókészülékét úgy tervezték, hogy igazodjon a környezet hangszintjéhez. Valószínûleg csak kis hangerô-igazításokat kell majd elvégeznie a természetes és kellemes hangzás érdekében. Ezeknek az apró változtatásoknak az elvégzéséhez hallókészüléke feltehetôleg rendelkezik egy olyan hangerôszabályozóval, amely lehetôvé teszi, hogy szükség szerint növelje vagy csökkentse a hangerôt. A hangosításhoz csavarja felfelé a hangerô-szabályozó kerekét. Halkításhoz pedig lassan csavarja lefelé a hangerô-szabályozót. Hallókészüléke több SmartTones TM jelzést ad majd, hogy tudassa Önnel, mikor éri el a hangerô legjobb hallgatási beállítását. Fontos: Amennyiben a hangerô-szabályozó teljesen levagy feltekert állapotában a hallókészülék hangereje túlságosan erôs vagy gyenge, abban az esetben forduljon audiológushoz. Elképzelhetô, hogy a hallókészüléket az Ön igényeihez kell igazítani. 8 9
7 A NYOMÓGOMB HASZNÁLATA Hallókészüléke rendelkezik egy nyomógombbal (programgomb). Ez lehetôvé teszi, hogy válasszon a különféle hallókészülék-programok közül. Minden alkalommal, amikor be-, majd kikapcsolja a hallókészüléket, az automatikusan visszatér az 1-es programba. Ezután kiválaszthatja a 2, 3, 4-es, majd ismét az 1-es memóriát a gomb egyszeri megnyomásával minden egyes program esetében. Valahányszor megnyomja a gombot, átlép a következô memóriába. A sorozat így alakul: 1, 2, 3, 4. Megjegyzés: Lehet, hogy audiológusa nem aktiválta az összes programot. Hallókészüléke a SmartTones TM et használja annak beazonosításához, hogy Ön éppen melyik programot használja. Amikor kiválasztja az 1-es programot, sípoló hangot hall. Program Smart Tone 1 1 sípoló hang 2 2 sípoló hang 3 3 sípoló hang 4 4 sípoló hang 10 ELEMCSERE A hallókészülék elemének élettartama a hallókészülék programjának, a hallási helyzetnek és a napi használat idôtartamának függvényében változhat. Amikor a hallókészülék eleme lemerülôben van, egy hangjelzésekbôl álló sorozat figyelmeztet erre. Amikor meghallja ezeket a hangjelzéseket, cserélje ki az elemet a hallókészülékében. Ha az elem annyira lemerül, hogy nem tud elegendô áramot szolgáltatni hallókészüléke számára, a kikapcsolás hangjelzés-sorozatot hallja majd, és a hallókészülék kikapcsol. Ha újra be szeretné kapcsolni a készülékét, helyezzen bele új elemeket. Amennyiben hallókészülékét nem használja, nyissa ki az elemtartó fedelét, hogy ezzel megakadályozza az elem lemerülését. Ezzel egyszersmind szellôzteti is a készüléket. Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül van, mindig vegye ki az elemet. AZ ELEM TÍPUSA Cink-levegô típusú elemet ajánlunk. Fülmögötti hallókészüléke 13-as méretû elemmel mûködik. A mágneses ecset vége megkönnyíti az elem kézbe vételét. 11
8 Mielôtt hallókészülékébe behelyezné, távolítsa el a színes címkét a cink-levegô elemrôl. Helyezze be az elemet úgy, hogy a rajta található + jelzés az elemtartó fedelén található + jelzéshez illeszkedjen. Zárja le a fedelet, és bizonyosodjon meg róla, hogy az elem mûködik. Ha rendelkezik hangerô-szabályozóval, csavarja felfelé a szabályozókereket a hallókészülék bekapcsolásához. Vegye a tenyerébe a hallókészüléket. A sípoló hang azt jelzi, hogy az elem mûködik. ELEM CSERÉLJE RENDSZERESEN AZ ELEMET! Az alábbi táblázat azt jelzi, hogy milyen idôközönként célszerû elemet cserélni. Az elemek Ön által tapasztalt pontos élettartama ettôl eltérhet. Amennyiben nem biztos benne, hogy milyen típusú elemet használ, illetve milyen modell az a hallókészülék, amellyel rendelkezik, kérdezze meg audiológusát. Hallókészülék-modell Elemtípus Elem élettartama (órák) Elemcsere gyakorisága* BTE # óra 12 nap * A napok körülbelüli mennyisége napi 12 órás használatot feltételez. MEGJEGYZÉS: Az elemek kisméretûek, lenyelésük veszélyes lehet. Ezért kérjük, hogy háziállatoktól és kisgyermekektôl tartsa távol az elemeket. Lenyelés esetén forduljon háziorvosához. + INDIKÁTOR AZ ELEM HELYE 12 13
9 A TELEFON HASZNÁLATA Amennyiben fülmögötti készüléke rendelkezik érzékelô tekerccsel, akkor képes arra, hogy kizárólag a hallókészülékkel kompatibilis telefonból érkezô hangokat fogja. Audiológusa segítséget nyújt Önnek a szolgáltatás igénybe vételéhez. A fedél belsô oldalán található táblázat tartalmazza az érzékelô tekercs opció kiválasztását is magába foglaló programozási sorozatot. Amikor átkapcsol az érzékelô tekercs/telefon programra, helyezze óvatosan a telefont a füléhez. Igazítsa a készüléket enyhén felfelé és/ vagy hátrafelé, amíg meg nem találja a legjobb hangzást biztosító helyzetet. KÖZVETLEN AUDIOBEMENET A közvetlen audiobemenet (Direct Audio Input DAI) hallássegítô készülékkel együtt történô használata javíthatja a beszéd értését négyszemközti beszélgetések alkalmával. Emellett zajos környezetben csökkentheti a háttérzajt. Csatlakoztassa a DAI-bemenetet fülmögötti készülékéhez. Helyezze a kábel keskenyebb végét a DAI-bemenetbe, a vastagabb végét pedig a hallássegítô készülékbe. A hallássegítô készülékkel kapcsolatos tájékoztatásért forduljon audiológusához. Megjegyzés: Ha a DAI-t AC váltóáramú készülékhez csatlakoztatjuk, a készüléknek meg kell felelnie az IEC vagy az ezzel egyenértékû biztonsági szabványoknak. Érzékelô tekerccsel nem rendelkezô készülékek esetén válassza azt a programot, amely a leginkább megfelel a telefonhasználathoz. Helyezze óvatosan a telefont a füléhez, a fent leírtaknak megfelelôen. DAI BEMENET ET KÁBEL 14 15
10 GARANCIA ÉS JAVÍTÁS A Victofon Kft. a vásárlástól számított 12 hónapon belül a hallókészülék valamennyi meghibásodott alkatrészét megjavítja vagy kicseréli. A szavatosság a javítási munkálatokra és az alkatrészekre is kiterjed. Amennyiben hallókészüléke nem mûködik megfelelôen, forduljon audiológusához. A javítással kapcsolatos bármely kérdéssel forduljon a Victofon Kft. ügyfélszolgálatához: (ingyenes) A szavatosság nem terjed ki az olyan kiegészítô tartozékokra, mint az elemek. A nem megfelelô vagy helytelen használatból, balesetbôl, szakszerûtlen szerelésbôl vagy hanyagságból adódó meghibásodások nem tartoznak a szavatosság hatálya alá. Amennyiben hallókészüléke nem mûködik megfelelôen, azt hivatalos Victofon Kft. márkaszervizében kell szervizeltetni, ellenkezô esetben szavatossága érvényét veszíti. (Márkaszerviz: 1068 Budapest, Szondi u. 98/a.) MEGJEGYZÉS: Audiológusa szervizdíjat számíthat fel a garanciális javítások elvégzéséért
11 BIZTONSÁGI ZÁR Az elemtartó fedelén található záróretesz megakadáylyozza, hogy a gyerekek hozzáférhessenek az elemhez. Az elemtartó fedelének bezárásához helyezze a fülmögötti készüléket lapos felületre úgy, hogy a mûanyag ház balra nézzen. Félig nyissa ki az elemtartó fedelét (lásd az ábrát). Erôsen nyomja le a záróreteszt egy vékony, kemény szerszámmal, például egy szemöldökcsipesszel. Ezzel megakadályozza, hogy az elemtartó fedele teljesen kinyíljon, és kikerüljön belôle az elem. A kinyitáshoz egyszerûen kattintsa fel a hallókészüléket úgy, hogy közben a mûanyag ház a jobb oldalra nézzen. Nyomja le a reteszt visszafelé, nyitott pozícióba. ZÁRÓRETESZ KARBANTARTÁS Hallókészülékét naponta kell tisztítania. A külsô felületet egy puha ruhával vagy törlôkendôvel törölheti le. Mindig a dobozában tárolja hallókészülékét, ha éppen nem használja. FONTOS KARBANTARTÁSI JAVASLATOK Tartsa a hallókészüléket biztonságos helyen, háziállatoktól és kisgyermekektôl távol. Vegye ki az elemet, ha hosszabb ideig használaton kívül tárolja a hallókészüléket. Az elem cseréje esetén egy asztal vagy munkalap felett dolgozzon, nehogy leessen a készülék vagy az elem. Használjon puha kefét a nehezen elérhetô területek tisztításához. Ne ejtse le a hallókészüléket. Ne tegye ki nedvességnek, és ne mártsa vízbe készülékét. Kerülje a szélsôséges hômérsékletet, például a túlzott hôséget. Kerülje a hallókészülék viselését hajlakk felvitelekor 18 19
12 Forduljon háziorvosához, ha túlzott fülzsír-képzôdés vagy bôrirritáció lép fel, vagy idegen tárgy akadályozza Önt hallókészüléke viselésében. Mindig vegye ki a készüléket, ha bármely elektromágneses kezelésen vesz részt, mint például: röntgen, mágneses rezonancia vizsgálat (MRI), számítógépes axiális tomográfia (CAT), elektroencefalogram (EEG), rövidhullámú diatermia vagy egyéb elektromos vagy mágneses kezelés. A DIGITÁLIS FÜLMÖGÖTTI HALLÓKÉSZÜLÉK OPTIMÁLIS KIHASZNÁLÁSA Javasoljuk, hogy hallókészülékét rendszeresen használja. A ritka használat általában nem teszi lehetôvé a készülék valamennyi elônyének optimális kihasználását. Audiológusa segíthet Önnek egyéb hallásjavító technikák elsajátításában is. A hallókészülék használata csak egyik része a hallásrehabilitációnak. Lehetséges, hogy hallókészülékét hallásjavító tréninggel vagy szájról olvasási gyakorlatokkal érdemes kiegészíteni. Egyetlen hallókészülék sem képes tökéletesen visszaadni a természetes hallást
13 TÜNET: Nincs hang HIBAELHÁRÍTÁS LEHETSÉGES PROBLÉMA: - az elem gyenge vagy lemerült - nincs bekapcsolva a hallókészülék - a fülillesztékcsô nem átjárható (pl. szennyezôdés) - le van tekerve a hangerô Amennyiben problémája akad a hallókészülékével, ellenôrizze az alábbi útmutató lehetséges megoldási javaslatait: LEHETSÉGES MEGOLDÁS: - cserélje ki az elemet - kapcsolja be a hallókészüléket - tisztítsa meg a hangkimenetet, illesztékét vagy forduljon audiológushoz - tekerje feljebb a hangerôt a hangerô-szabályozó gombbal Nem elég hangos Sípoló hang, visszajelzés Torz vagy nem tiszta hang Túl sok mély hang Statikus zaj - az elem gyenge vagy lemerült - a fülillesztékcsô nem átjárható (pl. szennyezôdés) - laza a hallókészülék - felhalmozódott a fülzsír - le van tekerve a hangerô - felhalmozódott a fülzsír - laza a fülilleszték - a fülilleszték nem megfelelô méretû - nincs behelyezve a szellôzô dugó - az elem gyenge vagy lemerült - a fülillesztékcsô nem átjárható (pl. szennyezôdés) - az elem nem érintkezik megfelelôen - a szellôzôfurat (venting) elzáródott vagy el van tömôdve - a hallókészüléket újra kell programozni - az elem gyenge vagy lemerült - az elem nem érintkezik megfelelôen - elektromágneses mezôk közelében tartózkodik (pl. mobiltelefonok közelében) 22 - cserélje ki az elemet - tisztítsa meg a hangkimenetet, illesztékét vagy forduljon audiológushoz vegye ki, és helyezze be újra a fülillesztéket - tekerje feljebb a hangerôt a hangerô-szabályozó gombbal - vegye ki, és helyezze be újra a fülillesztéket - cserélje ki az elemet - cserélje ki az elemet - tisztítsa ki a hangcsatornát vagy forduljon audiológushoz - tisztítsa meg a szellôzôfuratot vagy forduljon audiológushoz - cserélje ki az elemet - távolodjon el az elektromágneses mezôtôl 23
14 FONTOS TUDNIVALÓK A HALLÓKÉSZÜLÉKEKRÕL Az egészség megôrzése érdekében fontos, hogy a halláskárosult személyek a hallókészülék megvásárlása elôtt szakorvosi vizsgálaton vegyenek részt. A fül-orr-gégészeti vizsgálat során fény derül minden olyan kezelhetô betegségre, amely befolyásolhatja a hallást, s ezeket kezelni lehet még a hallókészülék megvásárlása elôtt. A szakorvos elirányítja Önt egy audiológushoz vagy hallókészülék-forgalmazóhoz további kivizsgálás végett. Az audiológus vagy hallókészülék-forgalmazó megvizsgálja az Ön hallását. Ez az értékelés lehetôvé teszi, hogy az audiológus vagy a forgalmazó kiválassza a megfelelô hallókészüléket, és az Ön igényeire szabja azt. Amennyiben fenntartásai vannak azzal kapcsolatban, hogyan szokik majd hozzá hallókészülékéhez, érdeklôdjön, hogy van-e lehetôség elôzetes kipróbálásra. A próbaidôszak után eldöntheti, megvásárolja-e a hallókészüléket vagy sem. Amennyiben erre szükség van, audiológusa segíthet Önnek a kiegészítô hallásrehabilitációs technikák elsajátításában. A hallókészülék csak egyik része a hallásrehabilitációnak. Lehetséges, hogy a rehabilitációt hallástréninggel vagy szájról 24 olvasási tanfolyammal kell kiegészíteni. Egyetlen hallókészülék sem képes tökéletesen visszaadni a természetes hallást. HALLÓKÉSZÜLÉKET VISELÕ GYERMEKEK A szakorvossal való konzultáció mellett a hallókészüléket viselô gyermekeket audiológushoz is be kell utalni kivizsgálás és rehabilitáció céljából. Ez azért különösen fontos, mivel a halláskárosodás problémákat okozhat a gyermek verbális, tanulási és társas fejlôdésében. Az audiológus szakértelme és tapasztalata folytán kiválóan alkalmas a halláskárosodott gyermek kivizsgálásában és rehabilitációjában való közremûködésre. FONTOS INFORMÁCIÓ AZ ELEMRÕL Az elemeket tartsa távol a gyermekektôl a használt elemektôl pedig az erre a célra rendszeresített helyeken szabaduljon meg. Ügyelni kell rá, hogy a hallókészülékhez és tartozékaihoz a gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne végezzen elemcserét gyermekek jelenlétében, és ne tudassa velük, hol tartja a tartalékelemeket. Soha ne vegye az elemet a szájába. Soha ne engedje, hogy a gyermekek megszerezzenek egy elemet, vagy hogy a szájukba vegyék. Az elemek lenyelése veszélyes. Lenyelés esetén haladéktanul forduljon orvoshoz. 25
15 Nem ajánljuk újratölthetô elemek használatát. HALLÓKÉSZÜLÉK-FORGALMAZÓK SZÁMÁRA Amennyiben a hallókészülék jövôbeli felhasználójára az alább felsorolt tünetek bármelyike jellemzô, a hallókészülék-forgalmazónak figyelmeztetnie kell ôt, hogy mielôbb forduljon szakorvoshoz. 1. Látható veleszületett vagy balesetbôl adódó füldeformitás, 2. Erôs fülszivárgás a megelôzô 90 napban, 3. Hirtelen fellépô vagy gyorsan erôsödô halláskárosodás a megelôzô 90 napban, 4. Akut vagy krónikus szédülés, 5. Hirtelen vagy nemrég kezdôdött egyoldali halláskárosodás a megelôzô 90 napban, , 1000 és 2000 Hz-en audiometriával megmért 15 decibeles vagy azt meghaladó különbség a csontvezetéses és a légvezetéses hallásküszöb között; 7. Fülzsír felhalmozódása vagy hallójáratban található idegen test; vagy 8. Fájdalom vagy diszkomfort-érzés a fülben. 26
Fülmögötti hallókészülék
TARTALOMJEGYZÉK A fülmögötti hallókészülék (áttekintés) 3 A fülmögötti hallókészülék be- és kikapcsolása 4 A fülmögötti hallókészülék felhelyezése 5 A fülmögötti hallókészülék eltávolítása 6 A telefon
RészletesebbenSuper Power BTE. Használati útmutató.
Super Power BTE Használati útmutató www.victofon.hu 1 www.sonici.com Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: #675 A hallókészülék gyári száma: (Elemtartóban található) Bal: Jobb:
RészletesebbenVelocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ
Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2
RészletesebbenHASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu
HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
Részletesebbenbliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató
bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenHASZN LATI ÐTMUTATŁ.
HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és
RészletesebbenValós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.
Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.sonici.com 1 2 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 4 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 5 Jótállás és javítás... 7 Ön hallókészüléke... 8 A hallókészülék
RészletesebbenHasználati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez
Használati és kezelési útmutató Egyéni hallójárati hallókészülékekhez 2 Köszönjük, hogy a Victofon Kft. egyéni hallójárati hallókészülékét választotta. A Victofon Kft. 1993-ban alakult, és országos audiológiai
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenCelebrate. minibte Használati útmutató. www.sonici.com
Celebrate minibte Használati útmutató www.sonici.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minibte 03 Tartalomjegyzék Típus áttekintő 06 Illesztési lehetőségek 07 Fontos figyelmeztetések és biztonsági útmutató 08 A hallókészülék
RészletesebbenSONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI
TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás............................... 5 Az Ön hallókészüléke............................
RészletesebbenProgramváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)
RészletesebbenH A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard
RészletesebbenH A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 2007. 12. 19. 23:15:16
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE 90664810_HUN.indd 1 2007. 12. 19. 23:15:16 Gratulálunk digitális hallókészülékéhez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek.
RészletesebbenHasználati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék
Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban
RészletesebbenAce binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenHasználati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék
1011 A készülék megfelel a 93/42/EEC irányelv (4/2009 EüM rendelet) ikövetelményeinek. Használati útmutató Gyártó, forgalmazó és márkaszerviz: Protone Audio Kft. 1065 Budapest, Lázár u. 4 Tel.: (06-1)
RészletesebbenAce primax. Használati útmutató
Ace primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenJourney. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató. www.sonici.com
Journey Nagyteljesítményű BTE Használati útmutató www.sonici.com NAGYTELJESÍTMÉNYŰ BTE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 03 Tartalomjegyzék Típus áttekintő 06 Fontos figyelmeztetések és biztonsági útmutató 07 A hallókészülék
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenRiasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenR/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
Részletesebbenwww.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
RészletesebbenTOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenMotion S primax. Használati útmutató
Motion S primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9 Elemek/akkumulátorok
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenHA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenMagyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás
PhoneEasy 331 ph 2 3 4 1 5 Magyar 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás Hívás Normál hívás 1. Vegye fel a hallgatót. 2. Adja be a kívánt telefonszámot. Magyar
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenM4931. Számológép. www.fisher-price.hu
M4931 Számológép www.fisher-price.hu Vásárlóknak szóló tájékoztatás Mattel Toys Hungary Kft., 1139 Budapest, Váci út 91. 2. emelet Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline:
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenCare Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
RészletesebbenA készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenHA 20. H Hallókészülék Használati útmutató
H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenAlkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
RészletesebbenH A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P
H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE, BTE P Gratulálunk digitális hallókészülékeihez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk
Részletesebben3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenNiko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
RészletesebbenRC-autók 1:16 cikk. M492
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági
RészletesebbenEM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenQuantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója
Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenHallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv
HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv Danavox-H Kft. H-1073 Budapest KertÈsz u. 37. Telefon: +36 1 2680182 Telefax: +36 1 2350626 www.danavox.hu danavox@danavox.hu ISO 9001 ISO 13485 Tanúsított cég Tanúsított cég
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenFutópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenHasználati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926
Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Részletesebben