Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.
|
|
- Lóránd Lukács
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1
2 2
3 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 4 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 5 Jótállás és javítás... 7 Ön hallókészüléke... 8 A hallókészülék be- és kikapcsolása Késleltetett bekapcsolás A programok váltása SmartTones (jelzôhangok) Elemcsere Az elemekre vonatkozó fontos információk A hallókészülék felhelyezése a fülre A hallókészülék eltávolítása Telefonhasználat A gerjedés/sípolás korrekciója A készülék napi karbantartása és tárolása Figyelmeztetés leendô hallókészülék-használók részére Hibakeresés/javítás
4 SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta ezt a kényelmes, diszkrét és teljes mértékben különlegességnek számító Pearl hallókészüléket. A Pearl típusú készülék magába foglalja a továbbfejlesztett digitális processzorunkat a sokkal életszerûbb hangzás érdekében. A Pearl készülékkel sokkal természetesebb a hangzásvilág a különbözô élethelyzetekben, szemben a hagyományos hallókészülékkel. Az Ön hallókészülékét úgy programozták, hogy illeszkedjen a hallási és kommunikációs igényeihez. Amennyiben programozási módosításra van szüksége forduljon szakembereinkhez bizalommal. Kérjük, nézze át gondosan ezt az útmutatót, melyben információkat talál a hallókészülék használatára és gondozására vonatkozóan. A megfelelô használattal és gondoskodással az ön hallókészüléke hatékonyabbá teszi a kapcsolatát a környezô világgal. 4
5 Pearl használati útmutató A HALLÓKÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS ELVÁRÁSOK A megfelelô elvárások meghatározása Nagyon fontos, hogy megfelelô igényeket támasszunk a hallókészülékkel kapcsolatban. A hallókészülékek jobb hallást biztosítanak, de nem gyógyítják a halláskárosodást. Azok az emberek, akiknek túl nagyok az elvárásai ( Azt gondoltam, hogy a hallókészülék a hallásomat az ép hallás szintjére hozza ), azok valószínûleg csalódottak lesznek, és feladják. Mire képes a hallókészülék: Segít abban, hogy jobb legyen a hallás és a beszédértés a legtöbb helyzetben. Lehetôvé teszi, hogy Ön aktív részese legyen a különbözô élethelyzeteknek. Mire nem képes a hallókészülék: Maradéktalanul visszaadni az ép hallásszint hallóképességet. Mit nem adhat meg a hallókészülék: Annak lehetôségét, hogy nagyon lágy hangokat halljon. Azt, hogy az ÖSSZES háttérzajt kizárja különösképpen a zajos helyzetekben. (Hiszen a halláskárosodásban nem szenvedô embereknek is nehézséget okoz a hallás a háttérzaj jelenlétében.) 5
6 SONIC innovations Legyen türelmes Eltérôen a szemüvegektôl, amelyek az elsô felvétel után azonnal javítják a látást, a hallókészülékeknek idôre van szükségük a megfelelô beszabályozáshoz. Több hetet vagy hónapot is igénybe vehet, amíg a hallókészülék tökéletes beszabályozása megtörténik, ezért próbáljon meg türelmesnek lenni. Az elsô héten próbálja ki a hallást olyan különbözô helyzetekben, mint az emberekkel szembeni beszéd a családdal, barátokkal, valamint két vagy három emberrel a beszélgetést otthon vagy csendes körülmények között. A késôbbiekben, ahogy a készülék viseletét kezdi megszokni (2.-3. hét) próbálja ki a beszélgetést olyan zajosabb helyeken, mint a partik, étterem, összejövetelek, valamint épületeken kívül, a szabadban. De ne felejtse el, hogy néhány helyzet egyszerûen túl zajos általában még azoknak az embereknek a részére is, akik nem halláskárosultak. Így ne csüggedjen el. A hallókészülék folyamatos használata erôsen javasolt. A legtöbb esetben a készülék idônkénti használata nem teszi lehetôvé a készülék összes elônyének kihasználását. A hallókészülék használata a teljes hallás-rehabilitációnak csak részét képezi, azt célszerû kiegészíteni hallástréninggel. 6
7 Pearl használati útmutató JÓTÁLLÁS ÉS JAVÍTÁS A Victofon Kft. egy évig teljes körû garanciát biztosít a hallókészülékekre. Az olyan tartozékokra, mint az elemek, csövek és kupolás fejek nem vonatkozik a jótállás. Cégünk a garancián túl szervizeléssel és szaktanácsadással áll ügyfeleink rendelkezésére. Cégközpontunk ingyenesen hívható száma: A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a hallókészüléket nem rendeltetésszerûen használják, ha a hallókészüléket elveszítik, illetve gondatlanságból bekövetkezett károsodás esetén. A garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a készüléket nem a Victofon Kft. szakszervizében javíttatják. Kérjük, hogy a gyári szabályozókat semmilyen eszközzel ne állítsa el. Az eltört, megrepedt hallókészüléket bízza szakembereinkre. Kérjük, a sérült hallókészüléket ne ragassza össze semmilyen anyaggal. 7
8 SONIC innovations AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE ELÜLSÔ MIKROFON PROGRAMVÁLTÓ-GOMB HANGCSÔ HANGKUPOLA (DÓM) HANGKIMENET ELEM-TARTÓ HÁTSÓ MIKROFON HANGSZÓRÓ ILLESZTÉS RÖGZÍTŐ SZÁL HANGSZÓRÓ EGYSÉG 8
9 Pearl használati útmutató JOBBOLDAL/BALOLDAL JELZÔ PIROS = JOBBOLDAL KÉK = BALOLDAL CSERÉLHETŐ, SZÍNES ELŐLAP SOROZATSZÁM 9
10 SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A hallókészülék ki/bekapcsolóját az elemtartóba szerelték be. BEKAPCSOLÁS Amikor az elemtartó teljesen zárt, akkor a hallókészülék bekapcsolt állapotban van. KIKAPCSOLÁS A hallókészülék kikapcsolásához az elemtartót addig kell kinyitni, amíg egy kis kattanó kapcsolódást nem érez. Ebben a helyzetben az energiaellátás kikapcsol. A hosszabb elem-élettartam elérése érdekében kapcsolja ki hallókészülékét, amikor nem használja. 10
11 Pearl használati útmutató KÉSLELTETETT BEKAPCSOLÁS A hallókészüléke rendelkezhet késleltetett bekapcsolási tulajdonsággal, amely lehetôvé teszi a hallókészüléknek a behelyezését gerjedés vagy sípolás elôfordulása nélkül. Ezt az opciót hallásgondozó szakember aktiválhatja, és állíthatja be úgy, hogy megfeleljen az egyéni idôigénynek, amely ahhoz kell, hogy valaki felhelyezze a hallókészüléket. Amikor ez az opció aktiválásra került, akkor az elemtartó zárása bekapcsolja a hallókészüléket, és megkezdôdik a beindítási visszaszámlálás. (Hangjelzés-sorozatot fog hallani az alatt, amíg a visszaszámlálás folyamatban van.) Ekkor helyezze be a hallókészüléket a fülébe. Néhány másodperc elteltével a hallókészülék bekapcsol, és meghallja a bekapcsolási hangokat, jelezve, hogy a hallókészülék teljesen aktiválásra került. 11
12 SONIC innovations A PROGRAMOK VÁLTÁSA Hallókészüléke nyomógombbal van ellátva, amely lehetővé teszi, hogy a programokból válasszon. Amikor bekapcsolja a hallókészülékét, akkor automatikusan az 1. programra kapcsol. NYOMÓGOMB Váltson a programok között a hallókészülék tetején elhelyezkedô nyomógomb megnyomásával. Amikor programot vált, a hangjelzések száma mutatja meg, hányas programot aktiválta. Például, ha a 2. programban van, és megnyomja a nyomógombot, akkor 3 hangjelzést fog hallani, amely jelzi, hogy átváltott a 3. programra. A program-nyomógomb minden egyes megnyomásával a hallókészüléke sorban végighalad a programokon. Például: 1, 2, 3, 4,
13 Pearl használati útmutató SmartTONES (jelzőhangok) Esemény Beindítási késleltetés Bekapcsolás A hang leírása Lassú, dupla hangjelzés-sorozat. Gyors hangjelzés-sorozat, emelkedô dallammal. Program-váltás Hangjelzés-sorozat, emelkedô dallamban. A hangjelzések sorozata illeszkedik a program pozíciójához. Az elem feszültsége alacsony Az elem lemerült Lassú, dupla hangjelzés, alacsonymagas dallammal. Gyors hangjelzés-sorozat, ereszkedô dallammal. 13
14 SONIC innovations ELEMCSERE A hallókészülék elem élettartama nagy mértékben függ a beállított programoktól és a napi használat hosszától. Amikor az elem lemerülôben van, a hallókészülék kevésbé erôsíti a hangokat és jelez a SmartTone táblázatban megadott módon (jelzôhang). Amikor hallja a figyelmeztető hangjelzést, cserélje ki az elemet. A SmartTone körülbelül egy percig folytatódik, majd a hallókészülék automatikusan kikapcsol. Javasoljuk, hogy tartson tartalék elemet. A régi elem eltávolítása a készülékbôl: 1. Nyissa ki az elemtartót a fedél felemelésével. 2. Fordítsa lefelé a készüléket. 3. Távoltsa el az elemet a kefe mágneses végével vagy enyhe rázó mozdulattal mozgassa ki az elemet. Az elem kiugorhat, vigyázzon arra, hogy ne veszítse el. 14
15 Pearl használati útmutató Új elem behelyezése a készülékbe: A Pearl típusú hallókészülékhez egy darab 10A cink-levegô elemre van szükség. Az újratölthetô akkumulátorok használata tilos. 1. Helyezze be az új elemet az elemtartóba, pozitív jelzéssel felfelé 2. Csukja be az elemtartót. Az elem élettartama normál használat mellett 5 nap (12 óra naponta). Hosszabb vagy rövidebb élettartamot is tapasztalhat, a használattól függôen. 15
16 SONIC innovations AZ ELEMEKRE VONATKOZÓ FONTOS INFORMÁCIÓK Az elemeket tartsa távol a gyermekektôl, és a használt elemeket lehetôleg speciális elemgyûjtôbe dobja ki! Vigyázzon arra, hogy a hallókészülékhez és annak tartozékaihoz gyermekek ne férjenek hozzá! Ne cserélje ki az elemeket gyermekek elôtt, és ne engedje meg, hogy lássák, hol ôrzi a készülékét! Az elemeket soha, semmilyen okból ne vegye a szájába! Soha ne hagyja, hogy gyermekek megszerezzenek elemet, vagy bevegyék azt a szájukba! Az elemek kicsik és mérgezôek lehetnek, ha azokat valaki lenyeli. Tartsa távol az elemeket háziállatoktól és kisgyermekektôl! Ha valaki lenyeli azt, forduljon orvoshoz! 16
17 Pearl használati útmutató A HALLÓKÉSZÜLÉK FELHELYEZÉSE A FÜLRE 1. Helyezze a hallókészülékét a fül felsô része mögé. 2. Fogja meg a hallócsövet ott, ahol az meghajlik, és tolja be a fülcsatornájába a hangkupolát. A hangkupolát elég mélyen kell behelyezni a fülbe, hogy a hangcsô egy szintben helyezkedjen el a fejével. Amennyiben a hangkupola megfelelôen helyezte be, akkor nem láthatja kiállni a hangcsövet, amikor szembôl a tükörbe néz. 3. Használja az ujját, hogy kényelmesen elhelyezze a rögzítő szálat a fülkagylójában. 17
18 SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA A hallókészülék eltávolításához fogja meg a hangszóró egységet, és óvatosan húzza ki a hangkupolát a fülcsatornából. Emelje fel a hallókészülék házát a füle mögül. Nyissa ki az elemtartót, hogy kikapcsolja a készüléket. FONTOS: A hangkupola különválhat a hangszóró egységtől. Ha az bennmarad a fülcsatornában a hallókészülék eltávolítása után, akkor NE próbálkozzon saját maga a kupolás fej eltávolításával! Kérjen azonnal segítséget a hallásgondozó szakembertôl vagy orvostól! TELEFONHASZNÁLAT A hallókészüléke lehetôvé teszi, hogy a telefont úgy használja, mintha normál módon tenné. Válassza ki azt a programot a hallókészülékén, amely a legmegfelelôbb a telefon használatához. Ha kényelmetlennek érzi a kupolás fejet, amikor benyomja a fülcsatornába, akkor más méretû hangcsôre lesz szüksége. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a hallásgondozó szakemberrel. 18
19 Pearl használati útmutató A GERJEDÉS/SÍPOLÁS KORREKCIÓJA A hallókészüléke olyan tulajdonsággal is rendelkezhet, amely kiküszöböli az állandó gerjedést. Amennyiben túlzott gerjedést vagy sípolást tapasztal, akkor kövesse a következô lépéseket az állandó gerjedés megszûntetéséhez. 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy csendes környezetben van. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hallókészülékén található nyomógombot megközelítôleg négy másodpercig, mindaddig, amíg nem hallja a programváltás hangjait, amelyet az elem lemerülésének hangjai követnek. Megjegyzés: Amennyiben nem hallja a hangokat, úgy ez a tulajdonság nem engedélyezett az Ön hallókészülékén. 3. Távolítsa el az ujját a nyomógombról. Ekkor különbözô zajlejátszási sorozatokat hall. Ezután hallja a bekapcsolási hang lejátszását. Ekkor a hallókészüléke visszatér az elsô hallás-programhoz. 19
20 SONIC innovations A KÉSZÜLÉK NAPI KARBANTARTÁSA ÉS TÁROLÁSA Hallókészülékét naponta ajánlott tisztítani. A készülék külső felületét puha száraz ruhával törölje át. Tárolásra ajánlott a páramentesítő tégely használata. Általános információk: Tartsa hallókészülékét tisztán és szárazon. Soha ne használjon alkoholt hallókészüléke, a hangcsövek vagy a kupolás fej tisztításához. Soha ne kísérelje meg a hangszóró egység szétszerelését vagy bármilyen idegen anyag behelyezését a hangszóró egységbe. Használat után finoman törölje le hallókészüléke házát puha ruhával, vagy szövetdarabbal, hogy eltávolítsa a fülzsírt vagy a nedvességet. Kerülje el, hogy a hallókészülékét nedvességnek (víz, esô stb.) tegye ki. Mindig távolítsa el a hallókészüléket, amikor hajápoló termékeket használ. A hallókészülék eltömôdhet, és a továbbiakban nem fog megfelelôen mûködni. Amennyiben a hallókészülékét túlzott nedvességnek teszi ki, akkor üresen hagyja nyitva az elemtartót az éjszaka folyamán. Ez lehetôvé teszi a kiszáradását. Elemcserét asztal felett végezzen, így elkerülhető, hogy a készülék vagy az elem leessen. Amennyiben a hallókészülékét hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemet, és a helyezze dobozába vagy páramentesítő tégelybe. 20
21 Pearl használati útmutató Mit tegyen annak érdekében, hogy elkerülje azokat a javításokat, amelyekre nem vonatkozik a jótállás: Soha ne merítse a hallókészüléket vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ez az áramkörök maradandó sérülését okozhatja. Védje a hallókészülékét a durva bánásmódtól, és kerülje el, hogy a hallókészüléket kemény felületre vagy a padlóra ejtse. Ne hagyja a hallókészülékét közvetlen hôsugárzásban vagy napfényben, illetve annak közelében, mivel a túlzott meleg a hallókészülék sérülését okozhatja, vagy deformálja a házat, illetve a hallócsövet. 21
22 A HALLÓKÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSA MEGELŐZHETŐ SZÁRÍTÓ TÉGELY ÉS PATRON HASZNÁLATÁVAL Amennyiben készülékét huzamosabb ideig nem használja pl. éjszaka ajánlott a képen látható szárító tégely és patron használata. A készülékből az elemet vegye ki, a készüléket nyitott elemtartóval helyezze el a patron mellé a tégelyben. Majd a tégelyt zárja le. 22
23 Pearl használati útmutató FIGYELMEZTETÉS LEENDÔ HALLÓKÉSZÜLÉK-HASZNÁLÓK RÉSZÉRE Ha a hallókészüléknek használata során a fülcsatornájában idegen tárgyat talál, a bôr irritációját tapasztalja, vagy túlzott zsírképzôdést tapasztal, akkor konzultáljon az orvosával. Mindig vegye ki a hallókészüléket, amikor valamely elektromágneses kezelésnek veti alá magát, mint például Röntgensugárzás, mágnes-rezonanciás képalkotás (MRI), számítógépes tengelyirányú tomográfia (CAT), elektroenkefalográf vizsgálat (EEG), elektrokardiogram készítése (EKG), rövidhullámú diatermiás gyógykezelés, vagy egyéb elektromos illetve mágneses kezelés esetén. A sugárzás egyéb típusai (betöréses lopás elleni riasztás, teremfelügyeleti rendszerek, rádió berendezések, mobiltelefonok stb.) nem okoznak sérülést a hallókészüléken. Ezek azonban hatással lehetnek a pillanatnyi hangminôségre, vagy erôs hangokat kelthetnek a hallókészülékben. Ne viselje a hallókészüléket robbanásveszélyes helyeken, kivéve ha az adott helyen a hallókészülékek használata engedélyezett. Tartsa távol a hallókészüléket a 3 év alatti gyermekektôl, mivel a készülékek kis méretû alkatrészeket tartalmaznak, amelyek fulladásveszélyt jelenthetnek. 23
24 SONIC innovations HIBAKERESÉS/JAVÍTÁS Amennyiben probléma merül fel a hallókészülékével kapcsolatban, akkor ellenôrizze ezt az útmutatót, hogy gyorsan megtalálja a lehetséges megoldást. Tünet Nincs hang Nem elég hangos Sípolás vagy gerjedés A hang torzított vagy nem tiszta Lehetséges probléma: Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült Nincs bekapcsolva a hallókészülék A késleltetett bekapcsolás be van kapcsolva A hangkupola eltömôdött A hangszóró egység nem megfelelően van csatlakoztatva a készülékhez Az elem szellőzése eltömődött szennyeződéssel Nem helyezte fel megfelelôen a hangkupolát Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült A hangkupola eltömôdött A program beállítása nem optimális Megváltozott az Ön hallása Fokozódott fülzsírtermelődés Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet A program beállítása nem optimális Fokozódott fülzsírtermelődés Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet A program beállítása nem optimális 24
25 Pearl használati útmutató Lehetséges megoldások: Cserélje ki az elemet Kapcsolja be a hallókészüléket Várjon néhány másodpercet, hogy a készülék bekapcsoljon Tisztítsa meg a kupolás fejet A hangszóró egységet teljesen csatlakoztassa a készülékhez Törölje le a szennyeződést az elemtartóról Helyezze be újra a kupolás fejet Cserélje ki az elemet Tisztítsa meg a kupolás fejet Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel Helyezze be újra a kupolás fejet Konzultáljon a hallásgondozó szakemberrel Konzultáljon a hallásgondozó szakemberrel Cserélje ki az elemet Helyezze be újra a kupolás fejet Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel 25
26 SONIC innovations HIBAKERESÉS/JAVÍTÁS Tünet Programváltó gomb nem működik Lehetséges probléma: Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült Az elemajtó nem záródik Az elem beragadt Statikus zaj Az elem nem illeszkedik Szennyeződés az elemtartón Az elem beszorult Az elem berozsdásodott Elektromágneses tér közelében van (pl. mobiltelefon) Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült 26
27 Pearl használati útmutató Lehetséges megoldások: Cserélje ki az elemet Győződjön meg, hogy az elemet megfelelően helyezte be az elemtartóba. A + jelölés az elemtartó felé mutasson Távolítsa el a szennyeződést, mielőtt az elemet behelyezi Használja az ecset mágneses végét Távolítsa el az elemet az ecset mágneses végével és cserélje ki azt Távolodjon el a mágneses tértől Cserélje ki az elemet 27
28 SONIC innovations Megjegyzések: 28
29 Pearl használati útmutató 29
30 Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: 10-es (cink levegő elem) A hallókészülék gyári száma: (megtalálható az elemajtó belső oldalán) JOBB: BAL: PROGRAMSZÁM HANGKÖRNYEZET 30
31 A Victofon Kft. ISO 9001 szabvány szerinti minôségi rendszertanúsítvánnyal rendelkezik. Termékeink jogosultak a CE (Conformity of Europe) jelzésre. 31
32 Fülében a világ Victofon Kft Budapest, Szondi u. 98/A Tel: , Fax: info@victofon.hu INFOVONAL:
SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI
TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás............................... 5 Az Ön hallókészüléke............................
RészletesebbenHASZN LATI ÐTMUTATŁ.
HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ nyitott illesztékes hallókészülékekhez TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás...............................
RészletesebbenHASZN LATI ÐTMUTATŁ. www.victofon.hu
HASZN LATI ÐTMUTATŁ www.victofon.hu 1 TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások... 3 Jótállás és javítás... 5 Az Ön hallókészüléke... 6 A hallókészülék be- és
RészletesebbenSuper Power BTE. Használati útmutató.
Super Power BTE Használati útmutató www.victofon.hu 1 www.sonici.com Az Ön hallókészülékének adatai A hallókészülék típusa: Elemméret: #675 A hallókészülék gyári száma: (Elemtartóban található) Bal: Jobb:
RészletesebbenVelocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ
Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2
RészletesebbenProgramváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A hallókészülék gyári száma: Bal:... Jobb:... A hallókészülék típusa: Főnix 8 CIC (14. oldal) Főnix 8 ITC, 8 D ITC, 16 D ITC (15. oldal) Főnix 8 ITE, 8 D ITE, 16 D ITE (16. oldal)
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Részletesebbenbliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató
bliss bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató 02 SONIC BLISS Hallókészülék típusa: r BTE r minibte A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Jobb
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenH A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk döntéséhez, hogy javít kommunikációs képességén. Ebben a tájékoztatóban megtalálja az új készülékével kapcsolatos tudnivalókat. A napi használat egyszerű, ezért azonnal
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):
KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK Hallókészülék sorozatszáma(i): Bal Jobb Hallókészülék-modell(ek): Bal Jobb Elemméret(ek): Bal Jobb Memória száma 1 2 3 4 A hallókészülék 2 A fülmögötti (BTE) hallókészülék
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenCelebrate. minibte Használati útmutató. www.sonici.com
Celebrate minibte Használati útmutató www.sonici.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minibte 03 Tartalomjegyzék Típus áttekintő 06 Illesztési lehetőségek 07 Fontos figyelmeztetések és biztonsági útmutató 08 A hallókészülék
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenQuantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója
Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója Köszönjük! Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott! Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Részletesebbenwww.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
RészletesebbenR/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenFülmögötti hallókészülék
TARTALOMJEGYZÉK A fülmögötti hallókészülék (áttekintés) 3 A fülmögötti hallókészülék be- és kikapcsolása 4 A fülmögötti hallókészülék felhelyezése 5 A fülmögötti hallókészülék eltávolítása 6 A telefon
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenRiasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenHasználati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez
Használati és kezelési útmutató Egyéni hallójárati hallókészülékekhez 2 Köszönjük, hogy a Victofon Kft. egyéni hallójárati hallókészülékét választotta. A Victofon Kft. 1993-ban alakult, és országos audiológiai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenPhonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre
Life is on Fontosnak tartjuk, hogy megfeleljünk mindazok igényeinek, akik tudásunkra, ötleteinkre és törődésünkre támaszkodnak. Azzal, hogy kreatívan állunk a technológiai kihívásokhoz és a határokat feszegetjük
Részletesebbenbliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató
bliss bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató 02 sonic bliss A hallókészülék gyári száma: Bal Jobb A hallókészülék típusa: Bal Elemméret: Programszám 1 2 3 4 Jobb Hangkörnyezet Programváltó
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenWH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenXTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenAce binax. Használati útmutató. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Ace binax Használati útmutató www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenHasználati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék
Használati utasítás Flash-m Fülmögötti hallókészülék Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül szettje vagy tisztító eszközei nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenAce primax. Használati útmutató
Ace primax Használati útmutató Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A készülék típusa 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 8 Beállítások 9
RészletesebbenTávirányító Használati útmutató
Távirányító Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel.............................
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenEmjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató
Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.
RészletesebbenEM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
RészletesebbenMindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenINSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG
INSTRUCTIONS FOR USE Mini PL RUS RO HR HUN SK BG Használati utasítás PL RUS RO HR HUN SK BG 91 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez,
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenHasználati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105
Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenDisk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenFM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenTisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
Részletesebben