Használati Útmutató Acti-Fold
|
|
- Ervin Kis
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati Útmutató Acti-Fold Tartalomjegyzék 1. Biztonsági figyelmeztetések 1 - Általános figyelmeztetések 2 - Esési és borulási figyelmeztetések 3 2. A kerekesszék használata 5 - A csomagban elküldött tételek listája 5 - A kerekesszék részeinek neve 5 - A kerekesszék kinyitása és összecsukása 5 - Beleülés a székbe 6 - A fékek használata 6 - A kerekesszék beállítása 7 - A kerekesszékhez kapcsolódó tartozékok 8 3. A kerekesszék gondozása 9 4. Az esetlegesen felmerülő problémák és megoldások Biztonsági figyelmeztetések Figyelmeztetés! Kérjük használat előtt elolvasni. Figyelmeztetések fajtája: - Általános figyelmeztetések Használati Útmutató Acti-Fold - Esési és borulási figyelmeztetések - Biztonságos használat - A tartozékok és opciókhoz tartozó figyelmeztetések
2 Általános figyelmeztetések Az első használat Rengeteg fajtájú és típusú kerekesszék létezik, különböző funkcióikkal. Mielőtt használná a kerekesszéket, szánjon időt arra, hogy megtanulja, hogyan működtesse azt a későbbiekben. Az elején lassan és óvatosan használja. Túl nagy erőkifejtés a kerekesszék feletti kontrol elvesztéséhez, eséshez vagy boruláshoz vezethet. Ez esetben a használó komoly sérüléseket szerezhet. Kimondottan akkor kell erre figyelni, ha már megszokott valaki egy másik kerekesszéket. Balesetek elkerülése Sosem szabad a használónak engedni, hogy elsőnek ő próbálja ki a széket, illetve egyedül próbálja ki a számára ismeretlen opciókat. Egy másik személy segítsége szükséges addig, amíg a használó meg nem tanulja, mi vezethet eséshez vagy bukáshoz. Meg kell tanulni, mely helyzetek lehetnek veszélyesek és hogyan lehet elkerülni, elhárítani őket. Azt ajánljuk, hogy használja a borulás gátlókat, mindaddig, míg a kerekesszék használata nem lesz veszélyes már. Biztonsági ellenőrzések A kerekesszék használata előtt elvégzendő kötelező ellenőrzések. - Meg kell győződni róla, hogy a kerekek könnyen mozognak és a kiegészítők szabályosan működnek. Ellenőrizzen minden csörgő, különös hangot és bármilyen más változást. Ha bármi ezek közül fennáll, először is nézze meg a hibaelhárítást a használati utasítás végén és tegye meg a megfelelő lépéseket. - Ha a kerekesszéknek vannak borulás gátlói, ellenőrizze azokat. - Ha bármi probléma van, lépjen kapcsolatba a szállítóval, aki segít megoldani a problémát. Beállítások és módosítások Ha a kerekesszék már be lett állítva, azt javasoljuk, hogy használja a borulás gátlókat, amíg nem érzi biztonságosnak a kerekesszéket. 2
3 Esési és borulási figyelmeztetések Egy kerekezés Az egy kerekezés azt jelenti, hogy valaki a hátsó kerekeken egyensúlyoz, és kizárólag azokat használja. Ez veszélyes lehet, mert boruláshoz vagy eséshez vezethet, de idővel biztonságosan végezhető cselekvés, és akár segítségére is lehet a szék használójának. Ha megtanul Egy kerekezni, kérjük, csak az arra alkalmas cselekvéseknél használja. Átülés a kerekesszékből A kerekesszékből való átülés egyedül igen veszélyes lehet. Amikor átülésre készül valaki, mindig tájékozódjon az ülések egymáshoz viszonyított magassági helyzetéről. Az egyedül való átüléshez kitűnő egyensúly és gyorsaság szükséges. Kérjen segítséget mindig, amíg meg nem tanulja, hogyan kell egyedül biztonságosan átülni. Mielőtt elkezdene átülni, húzza be a rögzítő féket. Mindig győződjön meg róla, hogy a kerekek rendesen fel vannak fújva. Húzza a lehető legközelebb a széket ahhoz a helyhez, ahonnan át szeretne ülni. Legyen óvatos, nehogy a lába beakadjon a lábtartó valamelyik nyílásába. Meg kell győződni róla, hogy a kartámaszok nincsenek útban és nem gátolják meg az átülésben. Mozgólépcső Sose használja a kerekes széket a mozgólépcsőn egyedül, mert az eséshez vagy boruláshoz vezethet. Kizárólag csak akkor, ha van Ön mellett egy segítő. 3
4 Hegyoldal, emelkedő és felhajtó Ha a kerekesszék lejtő pozícióban van, kevésbé stabil. Hegyoldalon, emelkedőn és lejtőn megváltozik a szék egyensúlyi központja. A borulás gátlókat használva kevesebb az esély a borulásra vagy esésre. 10%-nál nagyobb emelkedőn vagy lejtőn ne használja a kerekesszéket. Ne álljon meg a leejtőn, mert elveszítheti az irányítást a szék felett. Ne forduljon meg, és ne változtasson irányt a lejtőn. Mindig a lejtő közepén haladjon. Mindig győződjön meg róla, hogy a lejtő elég széles a kerekesszéknek. Légy mindig nagyon óvatos, ha a lejtő talaja nedves. Ha lehet, kerülje az ilyen emelkedőket. Járdaszegély és küszöb Ha még nincsen gyakorlata a kerekesszék használatában, ne próbáljon egyedül áthaladni egy járdaszegélyen vagy küszöbön. Amilyen gyorsan csak tud, olyan gyorsan haladjon át az akadályon, mert a lassú és bizonytalan áthaladás könnyen vezethet eséshez illetve boruláshoz. Biztonságos használat A kerekes szék szállítása A kerekesszéket szállítás közben le kell rögzíteni, hogy ne tudjon mozogni. A kerekes szék karbantartása Olvassa el a Kerekesszék gondozása című pontot és vizsgálja meg a kerekesszéket, aztán végezze el a szokásos karbantartási munkálatokat. Ha közben felfedez valami problémát, még ha nagyon kis probléma is, azonnal meg kell javítani, még mielőtt megint használni szeretné a széket. Legalább évente egyszer végezzen egy mindenre kiterjedő biztonsági ellenőrzést. 4
5 2. A kerekesszék használata A kiszállított termékek listája - A kerekes szék - Használati utasítás - Hatszögletű csavarkulcs, 3 darab - 1 darab kétágú csavarkulcs Kézhezvétel után ellenőrizni kell a csomag tartalmát. Ha valami hiányzik, fel kell venni a kapcsolatot a szállítóval. A kerekes szék részeinek neve: A kerekes szék szétnyitása 1. Fogja meg a kerekesszék fogóját és könnyedén húzza szét őket jobb és bal irányba. 2. Tartsa az egyik kezében az egyik fogókart és nyomja le az ellenkező oldalon lévő részt az üléscsőre. 3. Tegye a lábtartókat a helyükre. 5
6 A kerekes szék összecsukása 1. Fogja meg az ülés közepét az első és hátsó részén, és óvatosan húzza felfelé. 2. Fogja meg a fogókarokat és tolja össze őket, ahhoz hogy összecsukódjon a szék. Beülés a kerekesszékbe Amikor be-vagy kiszáll valaki a kerekesszékbe, mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a fékek rögzített helyzetben vannak. A láböveket igazítsa optimális helyzetbe. Ha túl feszes, vagy túl laza, az balesethez vezethet. Amikor valaki be akar ülni vagy kiszállni a kerekesszékből, nem szabad az egész testsúlyát a lábtartókra helyezni, mert eldőlhet a szék, vagy letörhetnek a lábtartók. 1. Üljön bele a székbe. 2. Helyezze a lábait a lábtartókra. 3. Igazítsa meg a lábait, majd igazítsa mega lábövet is. A fékek használata A következő helyzetekben mindig győződjön meg róla, hogy a fékek mindkét keréken rögzített helyzetben vannak: - Amikor bele akar ülni vagy kiszállni a kerekesszékből. - Ha bármilyen beállítást el akar végezni a kerekesszéken. - Ha nem ül a kerekesszékben és elmozdul mellőle. 1. A fékek a hátsó kerékhez kapcsolódnak a kerekesszék mindkét oldalán. 2. Húzza hátra a fék fogantyúját. Bizonyosodjon meg róla, hogy fék tányérja érintkezik a gumival. 3. A fék fogóját visszaállítva eredeti helyzetébe kiengedhető a fék. 6
7 A kerekesszék beállítása Amikor a kerekesszék beállítására kerül a sor, nem szabad senkinek a székben ülnie és a fékeknek rögzített helyzetben kell lenniük. A beállítások elvégzése után bizonyosodjon meg róla, hogy az alkalmazott csavarok rendesen meg lettek-e húzva. Ha lazák maradnak, az alkatrészek széteshetnek és akárki, aki a székben ül, megsérülhet. A háttámla beállítása Minden háttámlának 3 öve van. Minden egyes övnek van egy kampója és hurka és így a háttámla helyzete állítható. 1. A háttámla takarója az övek kampója és a hurkok segítségével van rögzítve. Vegye le a takarót. 2. Állítsa be a háttámla övek hosszát. 3. A háttámla csövein mindkét oldalon hurok és kampó helyezkedik el. Állítsa be azt a helyzetet ahol a hurok és a kampó kényelmesen kapcsolódni tud és az övek egyenletesen tudnak elhelyezkedni. 4. Állítsa be a másik kettő övet is hasonló módon. 5. Tegye vissza a háttámla takaróját. A fékek helyzetének változtatása Amikor a kicseréli valaki a kerekeket vagy magát a kerekesszéket, vagy a fékek elvesztik hatékonyságukat, változtassa meg a fékek helyzetét. 1. Használja a 3mm-es hatszögletű csavarkulcsot és lazítsa meg a két anyát, ami rögzíti a fékeket. 2. Használja a kétágú csavarkulcs kisebbik oldalát és távolítsa el a csavart a másik oldalról. 3. Keresse meg a fék számára legjobb helyzetét, állítsa be és rögzítse mindkét oldalon. Miután megtörtént a beállítás, ellenőrizze a fékek működését. A lábtartók magasságának beállítása A jobb és baloldali lábtartó különböző magasságba is beállítható. Ehhez a beállításhoz szükség van az 5mmes hatszögletű csavarkulcsra. 7
8 Amikor a beállítást végzi, ne üljön senki a kerekesszékben és a fékek legyenek rögzített helyzetben. A beállítás közben tartsa egyik kezében a lábtartót, amíg meghúzza vagy meglazítja a csavarokat a másik kezével, mert a lábtartó leeshet és balesetet okozhat beállítás közben. 1. Használja az 5mm-es hatszögletű csavarkulcsot a lábtartó hátsó részénél és lazítsa meg a csavarokat. 2. Állítsa be a lábtartó magasságát és feszítse meg a csavarokat. A lábtartó szögének beállítása A beállítás végzése közben ne üljön senki a kerekesszékben és a fékek legyenek rögzített helyzetben. Amikor beállítja a lábtartó szögét, győződjön meg róla, hogy a lábtartók legalább 63.5mm távolságra vannak a földtől. Ehhez a beállításhoz a lábtartó első részén lévő két hosszú csavart és a hátsó részén lévő rövid csavarokat és a 4mm-es hatszögletű csavarkulcsot kell használni. 1. Lazítsa meg a lábtartó első részén lévő csavarokat. 2. Miután meglazította a csavarokat, állítsa be a lábtartót a megfelelő szögbe és húzza meg a csavarokat. A kerekesszékhez kapcsolódó tartozékok Kartámasz A kerekesszéket ne emeljük fel a kartámasszal, mert a kerekesszék vázszerkezetéhez illeszkednek, és a szék leeshet és balesetet okozhat. Gyors-kioldású kerekek A kerék középpontjában van egy gomb, aminek segítségével a kerekek egy gyors gombnyomással eltávolíthatóak. 1. Ha a fékek rögzített helyzetben vannak, oldja ki és emelje fel a kereket. 2. Távolítsa el a kereket úgy, hogy közben benyomva tartja a gombot a kerék középpontjában. 8
9 3. A kerekesszék gondozása Itt talál néhány utasítást a kerekesszék átvizsgálásáról és tisztításáról, ahhoz, hogy hosszútávon biztonságosan lehessen használni a kerekesszéket. Tisztítás Fém és műanyag alkatrészek Enyhén mosószeres nedves ruhával áttörölve távolítsuk el a sarat és a piszkot az alkatrészekről. Ez után használjunk egy száraz ruhát, hogy letöröljük a mosószert. Lehetőleg egy hónapban egyszer legalább le kell tisztítani a kerekesszéket. A kerekesszék tengelyei Ha saras vagy piszkos lett a kerekesszék tengelye, használjunk száraz ruhát. Töröljük le a piszkot a tengelyről és a környező részekről. Legalább hetente egyszer használjunk nedves ruhát. Félévente egyszer be kell olajozni a tengelyeket. Ülés Az ülést először enyhén nedves kendővel, majd száraz ruhával tudjuk tisztítani. Vigyázni kell, hogy a háttámlára ne kerüljön víz. Ha víz kerül a háttámlára, és megszárítják hajszárítóval vagy ruhaszárítóval, az károsíthatja a háttámla anyagát. Tárolás A kerekesszéket tiszta és száraz helyen kell tárolni. Ha magas páratartalmú helységben tároljuk a széket az a szék rozsdásodásához vezethet. Ha a kerekesszéket hosszú ideig nem használják, meg kell róla bizonyosodni, hogy rendesen működik, mielőtt használná. 9
10 4. Az esetlegesen felmerülő problémák és megoldások A kerekesszék többnyire folyamatos ellenőrzéseket és beállításokat igényel. 1. Ha a bolygókerekek meglazulnak, meg kell húzni az összes csavart. 2. Ha a kerekesszék nyikorog és csörög, meg kell húzni az összes csavart, be kell állítani a küllőket, valamint be kell olajozni a nehezen mozgó, szoruló alkatrészeket. Ha a probléma nem oldódott meg, forduljon szakszervizhez. 3. A kerekesszék lomhán fordul, akkor szintén meg kell húzni erősen az összes csavart, illetve fel kell fújni a gumikat. 4. Ha a kerekesszék instabil vagy billeg, fel kell fújni a gumikat, meg kell húzni az összes csavart, és be kell állítani a küllőket. 5. Ha a kerekesszék balra vagy jobbra húz, fel kell fújni a gumikat, vagy ellenőrizni kell, hogy a bolygókerekek megfelelően illeszkednek-e a földhöz. Gyártó: Colours N Motion 860 E. Parkride Ave, Corona, CA USA Forgalmazó: Colours Rehab Kft Budapest, Stefánia u.61 93/42/EGK, 16/2006. (III.27) Eüm. rendelet 10
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása
RészletesebbenDS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
RészletesebbenDisk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenUtolsó módosítás dátuma:
Utolsó módosítás dátuma: 2016.01.25. 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - SPINNER REBEL... 3 1. Biztonsági figyelmeztetések... 3 Általános figyelmeztetések... 3 Az első használat... 3 Balesetek elkerülése... 3 Biztonsági
RészletesebbenJD BUG Tréner bicikli Cikk szám: 2302
JD BUG Tréner bicikli Cikk szám: 2302 Tartalom: bevezetés a tréner bicikli részei összeszerelés kicsomagolás - szerszámok a szereléshez - szerelési utasításokat - kerék-villa szerelése - ülés szerelése
RészletesebbenJÁRÁST SEGÍTŐ ESZKÖZÖK
B-4372 Gyermek könyökmankó JÁRÁST SEGÍTŐ ESZKÖZÖK Alsóvégtag sérülés, rendellenesség esetén a 2 db könyökmankó használata teljes tehermentesítést biztosít járás közben. Alumínium szerkezet, állítható magasság.
RészletesebbenEGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
RészletesebbenDe En Es Fr It Hu Nl Se Sf. Manuale dell utente KIDDYBOARD-MAXI. KiddyBoard is a registered trademark and is protected by patent. Control no.
840 De En Es Fr It Hu Nl Se Sf Gebrauchsanleitung Owner manual Manual de montaje Notice de montage Manuale dell utente Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjeet KIDDYBOARD-MAXI
RészletesebbenH A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:
Iktatószám: Tárgy: BO/FO/00488-0003/2016 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat H A T Á R O Z A T Kötelezem az A-Gyöngy Team Kft.-t (székhelye: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 13., adószáma: 23919473-2-05-2-05),
RészletesebbenÜzembehelyezıi leírás
Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési
RészletesebbenShared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen
Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen A következő ismertető segítséget nyújt a szervezeti cím küldőként való beállításában a caesar Webmailes felületén. Ahhoz, hogy a Shared Imaphoz
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Modellszám: PFEVEX73813.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.
RészletesebbenMŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
RészletesebbenKlarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenD Felépítési útmutató a 2-3 mezős alumínium melegházhoz
D Felépítési útmutató a 2-3 mezős alumínium melegházhoz GB TUV Rheinland Product Safety 1 Melegház típusterv 2-mezős 3-mezős Felépítés Hátsó fal Tető Ablak 2-részes ajtó előszerelve Oldalfal Első fal Profilok
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Modellszám: WEEVSY1909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét kielégítsük.
RészletesebbenComfort háttámlás kerékpár kézikönyv
Comfort háttámlás kerékpár kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket
RészletesebbenFEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások
RészletesebbenJAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ
JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenTHOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz
THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz Modellek és tulajdonságaik: THOR 1551 Max. teherbírás: 1500 kg, 230 Vac önhűtő motor, mechanikus
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEDICA HUMANA KFT. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út 35. ALVEMA ITO HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ALVEMA ITO HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalom BEVEZETő...3 ELÉRHETőSÉG...3 BIZTONSÁG...3 KICSOMAGOLÁS...4 KI- ÉS ÖSSZEHAJTÁS...4 BEÁLLÍTÁSOK...4 KIEGÉSZÍTŐK...5 KEREKEK CSERÉJE...6 KÉZIFÉK CSATLAKOZTATÁS...7
RészletesebbenPHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
RészletesebbenKlarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
RészletesebbenCYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13.
CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.09.13. Tartalom Tartalom... 1 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Használat... 3 5) Hibaelhárítás... 7 6) Karbantartás...
RészletesebbenPárhuzamos programozás
Párhuzamos programozás Rendezések Készítette: Györkő Péter EHA: GYPMABT.ELTE Nappali tagozat Programtervező matematikus szak Budapest, 2009 május 9. Bevezetés A számítástechnikában felmerülő problémák
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon
FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.
RészletesebbenZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
RészletesebbenAUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN
AUDI A6 4F HANDBUCH DEMONTAGE MITTELKONSOLE UND DEKORLEISTEN AUDI A6 4F 2005-2010 DÍSZÍTŐ ELEMEK SZÉTSZERELÉSE Első körben a középkonzol kerül terítékre. Kezdésképp húzzuk előre a vezető oldali és anyós
RészletesebbenDU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
RészletesebbenBrósch Zoltán (Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma) Geometria IV.
Geometria IV. 1. Szerkessz egy adott körhöz egy adott külső ponton átmenő érintőket! Jelöljük az adott kört k val, a kör középpontját O val, az adott külső pontot pedig P vel. A szerkesztéshez azt használjuk
RészletesebbenGratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!
Gratulálunk új HECHT termékének vásárlásához. Az első használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
RészletesebbenBALANCE BOARD. Használati utasítás
BALANCE BOARD Használati utasítás 1. A Balance Board biztonságos használata. 1.1 A biztonságos használatról Reméljük, hogy minden használó biztonságosan fogja tudni irányítani a kétkerekű Balance Board-ot,
RészletesebbenSB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Részletesebben1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.
1. Metrótörténet A fővárosi metróhálózat a tömegközlekedés gerincét adja. A vonalak építésének története egészen a XIX. század végéig nyúlik vissza. Feladata, hogy készítse el a négy metróvonal történetét
RészletesebbenEPER E-KATA integráció
EPER E-KATA integráció 1. Összhang a Hivatalban A hivatalban használt szoftverek összekapcsolása, integrálása révén az egyes osztályok, nyilvántartások között egyezőség jön létre. Mit is jelent az integráció?
RészletesebbenSarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF
Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága
RészletesebbenTanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)
RészletesebbenEgyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez Ábrák: Ábra jelölések Headset Asztali állvány 1 Mikrofon 8 Hálózati adapter 2 Hangszóró 9 Hálózati adapter csatlakozó 3 Beszéd gomb
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Forgalmazza: Medica Humana Kft. 1119 Budapest, Nándorfejérvári út 35. info@medicahumana.hu, www.medicahumana.hu T.: 06 1 374 9086 FEHASZNÁÓI KÉZIKÖNYV Forga Forgalma HU Vermeiren 708 Delight TARTAOMJEGYZÉK
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenDEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás
DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
RészletesebbenMAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A
HU MAGYAR törzsfájl g60 TEN, TEL K085109A 0814 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék klalakitésa és épitési módja alapján, valamint az általunk forgalmezott kivitelben megfelel az idevágó,
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenSAP JAM. Felhasználói segédlet
SAP JAM Felhasználói segédlet Belépés A JAM modul az SAP SuccessFactors rendszer része. Tökéletesen biztonságos online rendszer. Felhasználónév és jelszó segítségével lehet bejelentkezni. Böngészőbe beírva
RészletesebbenVIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz
Kongskilde - Polska Spółka z o.o. ul. Metalowa 15, 99-300 Kutno, Polska tel: (024) 355 15 15, fax: (024) 355 15 35 E-mail: mail@kpl.kongskilde.com VIBRO MASTER Kezelési utasítás VIBRO MASTER Magágykészítő
RészletesebbenAutomata szintezőműszer NA24, NA32, DS24, DS32 Cikkszám: N106, N108, N116, N118. Használati utasítás
Automata szintezőműszer NA, NA, DS, DS Cikkszám: N0, N08, N, N8 Használati utasítás . Bevezetés A B C. Előkészület a méréshez Rögzítse a szintezőt egy állványon. A kompenzátor automatikusan beállítja a
RészletesebbenElőszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenFelépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298. Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10
Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO System Serie 10 EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenGHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština
RészletesebbenKültéri egység Használati útmutató
Modell: TWH09QB-K3DNA6D/O TWH12QB-K3DNA6D/O Kültéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 3 Beszerelési útmutató Beszerelési ábra... 4
RészletesebbenRavello. Kórház Ápolás Otthonápolás Támogatás. Időtlen elegancia és PRAKTIKUSSÁG. A Ravello termékcsalád.
Kórház Ápolás Otthonápolás Támogatás Időtlen elegancia és PRAKTIKUSSÁG. A termékcsalád. termékcsalád A Stiegelmeyer termékcsaládja a kerekes székek új mércéjét jelenti. Öt különböző modell közül lehet
RészletesebbenÚtmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez
Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez A vízumkérő lap ( Visa application form of the People s Republic of China, Form V. 2013 ) az egyik legfontosabb dokumentum, amit a kínai vízumra való jelentkezésnél
RészletesebbenIBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS
IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt
RészletesebbenHa betartjuk a szabályokat balesetek nélkül dolgozhatunk.
Munkavédelmi tájékoztató konyhai kisegítőknek Mi a munkavédelem? A munkavédelem azt jelenti, hogy megelőzzük a munka-baleseteket, munka közben megvédjük testi épségünket és egészségünket. Ennek érdekében
RészletesebbenElektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FESTÉKSZÓRÓ PISZTOLY, HVLP RENDSZERŰ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenHálózati beállítások gyorsútmutatója
Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára
RészletesebbenPOWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenSZÁMOS SZÍNEZÉS FOGATLAN JÚNIUS 19-TŐL 3D-BEN A MOZIKBAN! 1 = szürke 2 = zöld 3 = fekete 4 = piros 5 = kék 6 = barna
SZÁMOS SZÍNEZÉS FOGATLAN = szürke = zöld = fekete = piros = kék = barna JÚNIUS 9-TŐL D-BEN SZÁMOS SZÍNEZÉS VIHARZÓ = szürke = sárga = fekete = piros = kék = világoskék = sárgásbarna 8 = narancssárga 8
RészletesebbenElektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
RészletesebbenKertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés
RészletesebbenHENNLICH IPARTECHNIKA Kft. 6000 Kecskemét-Kadafalva, Heliport reptér hennlich@hennlich.hu, tel: 76/509-676 NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP
NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP DU-1 MODELL Tartalomjegyzék Oldal Oldal Biztonsági előírások 3 7 Műszaki adatok 3 Beindítás.. 7 Alkalmazás. 3 Karbantartás és javítás.. 7 Felépítés és üzemeltetés. 3
RészletesebbenÖsszeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..
Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő
RészletesebbenPOWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4
1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenErste MobilBank Felhasználói kézikönyv
Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv Tartalom 1. Az Erste MobilBank alkalmazásról... 2 2. Felhasználási feltételek... 3 2.2. Ügyfélkör... 3 3. Az alkalmazás letöltése és használata... 4 3.1. Alkalmazás
RészletesebbenALES60. Infrasorompó DUPLASUGARAS. Telepítési kézikönyv. ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8
ALES60 Infrasorompó DUPLASUGARAS Telepítési kézikönyv ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8 1. FŐBB ÖSSZETEVŐK LISTÁJA Csatlakozók TEST (Teszt) nyomógomb Csatornaválasztó kapcsoló Szabotázskapcsoló
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenAutomata külső defibrillátor
Automata külső defibrillátor a Magyar Máltai Szeretetszolgálat Mentőszolgálat elsősegélynyújtó tanfolyamának jegyzete Készítette: Erőss Attila Dr. AUTOMATA KÜLSŐ DEFIBRILLÁTOR (European Resuscitation Council
Részletesebben8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
RészletesebbenSR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60
OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRDÉSEK? ÓVINTÉZKEDÉS. Modellszám WEEVBE1495.1 Sorszám Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot.
Modellszám WEEVBE1495.1 Sorszám Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sorszám matrica KÉRDÉSEK? Ha van kérdése, vagy ha vannak hiányzó, esetleg sérült
RészletesebbenSZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK
SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE
Részletesebben502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk
Részletesebben400/10/50 N #50015. Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski
400/10/50 N #50015 Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU IN 7470 WHIZZ 100, IN 7471 SAFFARI 100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU IN 7470 WHIZZ 100, IN 7471 SAFFARI 100 KÖSZÖNJÜK, HOGY MEGVÁSÁROLTA TERMÉKÜNKET! FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ EGÉSZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A ROLLER ÖSSZESZERÉLÉSE ÉS HASZNÁLATA
RészletesebbenANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK
ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Tartalomjegyzék Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenKészítsen négy oldalas prezentációt egy vállalat bemutatására!
1. feladat Készítsen négy oldalas prezentációt egy vállalat bemutatására! 1. A prezentáció háttere világoskék színű legyen, átlósan le árnyékolással. 2. Az első dia bal oldalán, felül a cég neve olvasható:
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről
ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
RészletesebbenSzerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398
1 12394_12398HUN Szerelési és Használati Útmutató Art.-Nr. 12394 / 12398 FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIEL TT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST! GONDOSAN KÖVESSE
RészletesebbenHU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK A FIGYELMEZTETÕ MATRICA FELHELYEZÉSE
TARTALOMJEGYZÉK Figyelmesztetõ matrica elhelyezése..........................................2 Fontos óvintézkedések....................................................3 Használat elött...........................................................4
Részletesebben