Szerelési útmutató. Wavin Tempower WD-10 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK
|
|
- Piroska Halász
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Wavin Tempower WD-10 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató Wavin Tempower WD-10 TELEFON
2 Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról Címzettek Terjedelem 3 2. Biztonság Általános Elektromos szerelések Személyes biztonság 4 3. Üzembe helyezési áttekintés Termékek és eszközök Szükséges szerszámok Üzembe helyezés lépései Modulok azonos körön Az ábrák magyarázata Általános üzembe helyezési előírások 9 4. Üzembe helyezés Terület előkészítése Osztó-gyűjtők Mikrobuborék-leválasztó Szerkezeti leírás Modulok felszerelése Hidraulikus csatlakozások Nyomáspróba levegővel Feltöltés és tesztelés Feltöltés Nyomáspróba Szabályzók Hőmérsékletszabályzó Harmatpont érzékelő Fedőréteg Feületképzés Ajánlások Tárgymutató 20 2 TELEFON wavin@wavin.hu
3 1. Az útmutatóról 1.1. Címzettek Ezen dokumentum a Wavin BV által felhatalmazott vállalkozók és más személyek (beleértve cégek szerződéses szolgáltatásait is) számára készült, a berendezés üzembe helyezéséhez és karbantartásához Terjedelem Ez a dokumentum fontos információkat tartalmaz a Wavin Tempower WD-10 üzembe helyezéséhez. Az üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt a dokumentációt, hogy az üzembe helyezés sajátosságait megismerje. Szigorúan tartsa be a benne szereplő figyelmeztetéseket és útmutatásokat. Értelmezze a helyes üzembe helyezési eljárást és óvintézkedéseket. Ha nem érti az útmutatóban foglaltakat, vegye fel a kapcsolatot az Wavin BV-rel. Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 3
4 2. Biztonság 2.1. Általános Az ezen dokumentumban foglalt biztonsági információk a termékkel összefüggő biztonságos üzemeltetés általános jellegű eljárásainak minősülnek. A rendszer tervezésénél kiemelten figyelembe vették az általános biztonsági előírásokat. A balesetvédelemre mindenkor fokozott figyelmet kell fordítani. Figyelem: Minden esetben csak biztonságos körülmények között dolgozzon! A dokumentumban szereplő előírások betartásáért, és a nem megfelelő viselkedés kizárásáért a felelősség Önöket terheli. A rendszert csak képzett szakember helyezheti üzembe. Gyakorlatlan személy csak tapasztalt, képzett szakember felügyelete mellett dolgozhat a rendszeren Elektromos szerelések Az elektromos berendezésen végzett szerelés közben tartsa be az alábbi előírásokat: Áram alatt lévőnek tekintendő az összes áramkör mindaddig, amíg személyesen nem kapcsolja le a betáplálást és húzza ki a hálózati dugót. A főkapcsolóra helyezze el a következő biztonsági feliratot: "TILOS BEKAPCSOLNI!'' Tartsa ruháját, kezét és lábát szárazon. Ne viseljen fémkeretes szemüveget, miközben árammal dolgozik. Ne érintkezzen a hálózati kábel a csatlakozó kábelekkel; ne fussanak a vezetékek meleg és/vagy éles tárgyakon keresztül Személyes biztonság A berendezésen végzett munka közben tartsa be az alábbi előírásokat: Ne viseljen gyűrűt, órát, ékszert, nyakkendőt vagy laza ruhát. A hosszú hajszálakat takarja le (pl. hajhálóval). Viseljen acélbetétes bakancsot. Ellenőrizze, hogy a cipő biztosan csúszásmentes-e. Ne hagyjon szerszámokat, alkatrészeket, hulladékot vagy egyebet a földön, mert az balesetet okozhat. 4 TELEFON wavin@wavin.hu
5 3. Üzembe helyezési áttekintés Termékek és eszközök Ez a rész segít megismerni a különböző részegységeket és anyagokat. Modulok Csövek Kötések Osztó-gyűjtők Szobahőmérséklet-szabályzó Harmatpont-érzékelő Három különböző, 15 mm vastag gipszrost panel létezik. A panelok hátlapjába omega profile bemarás készűl melybe 10 x 1,3 mm-es PBcsövek vannak elhelyezve. WD-10 modul 620x1000 WD-10 modul 620x2000 WD-10 modul 310x2000 Többrétegű cső (16 x 2.0 mm) Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 5
6 Wavin Tempower rozsdamentes acél osztó-gyűjtő Szigetelt többrétegű cső (16 x 2.0 mm, 9 vagy 13 mm szigetelés) Wavin Tempower egyenes toldó (16 x 10 mm), préstechnológiás Wavin Tempower javítókészlet Wavin Tempower szűkített T-idom (16 x 10 x 16 mm), préstechnológiás 6 TELEFON wavin@wavin.hu
7 3.3. Szükséges szerszámok Önnek a következő szerszámokra van szüksége az üzembe helyezéshez: MP kalibráló tüske PB vágószerszám MP akkumulátoros présszerszám PB szorítógyűrű leszedőszerszám 3.4. Üzembe helyezés lépései Az üzembe helyezés a következő lépésekből áll: 1 Készítse elő a területet 2 Csomagolja ki az anyagokat. 3 Szerelje fel az osztó-gyűjtőt. 4 Szerelje fel a modulokat. 5 Szerelje fel a modulokra az előremenő és a visszatérő csöveket. 6 Szárazon tesztelje a rendszert. 7 Töltse fel a rendszert. 8 Tesztelje a rendszert. Vágószerszám Figyelem: Az üzembe helyezési lépések részletei az Üzembe helyezés cím alatt találhatók. Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 7
8 3.5. Modulok azonos körön Maximális különbség a legkisebb és a legnagyobb modul között nem lehet nagyobb 10%-nál. Sorbaköthet több kisebb modult annak érdekében, hogy nagyobb modulhosszat kapjon. Megjegyzés: A kör maximum hossza 30 méter Az ábrák magyarázata Minden helyiséghez egy gyártmányterv készül. Ezek a rajzok a következő információkat tartalmazzák: a modulok elhelyezkedését az előremenő és a visszatérő csövek elhelyezkedését az osztók helyét Rajz jelmagyarázata - fali modulok Rajz jelmagyarázata A rajzon a következő színeket használjuk: piros: előremenő cső a modulokhoz, modulok csövei kék: modulokból visszatérő csövek zöld: a modulcsoportokat zöld vonalak jelölik Rajz jelmagyarázata - mennyezeti modulok Fekete számok használatosak a modul méretének jelölésére, például 63XH200 azt jelöli, hogy a modul 630 mm széles és 2000 mm magas. Példa a használt színekre 8 TELEFON wavin@wavin.hu
9 Modul kapcsolatok A modulok összekapcsolása a következőképpen van jelezve a rajzon: A csatlakozást a következőképpen készítse: 9 Vágja a csövet derékszögben megfelelő hosszakra. a modulba előremenő cső piros vonallal jelölt a modulokból visszatérő cső kék vonallal jelölt a kereszteződések a T-csatlakozókat jelölik Figyelem: Megjegyzendő, hogy az előremenő csővel összekötött első modul egyben a visszatérő csővel összekötött utolsó modul (Tichelmann-elv) Általános üzembe helyezési előírások 10 Kalibrálja és sorjázza a csövet (kézzel vagy akkumulátoros szerszámmal). A Wavin Tempower WD-10 modulok telepítéséhez a Wavin Tempower idomokat kell használni. Ezek a fittingek két bevált technikát tartalmaznak: push csatlakozó (Hep2O) a Hepworth-től prés csatlakozó (Wavin K1) Wavin-tól Mindkét technika már jó eredménnyel bizonyított a piacon. A rendszer üzembe helyezéséhez alubetétes műanyag (K1) csövet kell használni. A modulok és modulok csatlakozói polibutilén (PB) csőből készültek. A következő részek ismertetik, hogyan kell vágni és összekötni a K1 és a PB csöveket. 11 Helyezze be a cső végét ütközésig a prés fittingbe. Az ablak (nyíl) mutatja, hogy a cső helyesen lett-e beillesztve MP cső csatlakozások (sajtoló illesztés) A Wavin Tempower fittingeket a legtöbb olyan szerszámmal préselni lehet, amelyekkel más, többrétegű csövek fittingjei is préselhetők. Csak a préspofának kell U profilunak lennie. Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 9
10 12 Préselje össze az idomot(kézzel vagy akkumulátoros présszerszámmal). A helyes beillesztési mélységet úgy állapítsa meg, hogy tartsa a csövet a fitting mellé (ahogyan az A és B pont jelezi a képen), vagy vonalzóval mérje meg. A T-csatlakozó és az egyenes csatlakozó beillesztési mélysége 23 mm. Figyelem: Akár a kézi, akár az akkumulátoros présszerszámot használja, a szerszámot mindkét esetben csak a sikeres préselést követően lehet kinyitni! Beillesztési mélység A PB csőcsatlakozások (Push-Fit) Mit tegyünk, és mit ne tegyünk? TEGYÜK Csak csővágót használjon csővágásra. A csövet - amennyiben lehetséges - mindig a '^' jelnél vágja. Jelölje meg a csövet, ha nem lehet a '^' jelnél vágni. Vágás közben forgassa a csövet, és folyamtosan vágja el, amíg a cső két fele el nem válik. A csövet derékszögben vágja. Győződjön meg, hogy a cső vége tiszta-e, és mentes a sorjától, piszoktól, portól és bármilyen felületi sérüléstől. Mindig használjon támasztó hüvelyt a DN 10x1,3mm-es csőben. Erősen nyomja össze a csövet és a fittinget míg az fel nem ütközik. Beillesztési mélység B NE TEGYÜK Ne használjon fémfűrészt csővágáshoz. Ne szerelje szét a fittinget a csatlakoztatás előtt. Ne lazítsa meg a zárósapkát az összeszerelés előtt, mert ez nem fogja az összeszerelést megkönnyíteni. Ne üsse vagy kalapálja a fittingeket a csőre. 10 TELEFON wavin@wavin.hu
11 WD-10 Üzembe helyezési útmutató Fitting csatlakoztatása Csövek összekötése: 4 Húzza meg a csövet, hogy biztos legyen a szorítógyűrű fogásában. 1 Vágja el a csövet derékszögben fitting leszerelése 2 Helyezze be a támasztó hüvelyt a cső végébe. Figyelem: Mivel a fittingek gyárilag kenőanyaggal vannak ellátva, további kenést nem igényelnek. NE használjon forrasztóvizet, tömítőt vagy kenőanyagot a fittingeken. Leszerelhető fitting újrafelhasználása: 1 Csavarja le a zárósapkát, és húzza szét a csövet és a fittinget. 2 Vegye le az O-gyűrűt a csőről. 3 Nyomja be a csövet erősen a fittingbe. A csatlakozás akkor biztonságos, ha a '^' jel a csövön eléri a sapka tetejét. 3 Használja a szorítógyűrű-leszedőszerszámot, és csúsztassa le a szorítógyűrűt a csőről. Ha nem sérült meg, újra használható. Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 11
12 4 Újra szerelje össze a fittinget, helyezze fel az O-gyűrűt, a szorítógyűrűt a sima oldalával az O-gyűrű felé, és tegye vissza a sapkát kézi erővel. Ha sérülést vagy szivárgást észlel a csövek összekapcsolásakor vagy utána, akkor használja a javítókészletet: 1 Csavarja le a zárósapkát. 2 Húzza szét a csövet és a fittinget. 3 Vágja el a csövet, levéve az O-gyűrűt, a szorítógyűrűt és a merevítő hüvelyt. 4 Helyezzen be új merevítő hüvelyt a cső végébe. 5 Nyomja be a csövet egy új fittingbe, teremtsen biztos csatlakozást Javítókészlet A javítókészlet műanyag tasakba van csomagolva. Részei: két darab 10 mm fitting, 10 cm cső és cső hüvelyek. Figyelem: Ha szivárgást észlel a feltöltés és a nyomáspróba után, használja a javítókészletet és ismételje meg a tesztet. 12 TELEFON wavin@wavin.hu
13 4. Üzembe helyezés 4.1. Terület előkészítése Terület előkészítésének műveletei: 6 Helyezze a modulokat egy egyenes felületre. 7 Tárolja a raklapokat a modulokkal együtt fedett helyen, védve az esőtől és napsütéstől. Ne tegyen más anyagokat a modulokra. 8 Tisztítsa meg a padlót munkakezdés előtt. 9 Helyezze a modulokat a felszerelés helyén a padlóra. Az osztót fel lehet szerelni közvetlenül egy falra vagy egy szekrénybe. Az osztót bármilyen pozícióban el lehet helyezni, kivéve ha: a töltő-üritöt a legalacsonyabb ponton kell elhelyezni, elektromos berendezést kerülne közvetlen alá(mert a kikondenzált víz az osztóról rácsepeghet). Figyelmeztetés: Ne szerelje a modulokat 4 C hőmérséklet alatt Osztó-gyűjtők Az osztó-gyűjtőket a rajzon jelölt helyekre kell felszerelni. Ellenőrizze, hogy az osztók elérhetőke karbantartás céljából. A következő ábra egy szelepelt, előbeállítással, áramlásmérőkkel és tartó konzollal ellátott osztót ábrázol. Elosztószekrény Az osztó fajtájától függően szabályozni kell és ki kell egyenlíteni a köröket. További információért kérjük, nézze meg az osztó-gyűjtő útmutatóját Mikrobuborék-leválasztó A mikrobuborék-leválasztót az osztó elé az előremenő oldalra kell felszerelni. Wavin Tempower rozsdamentes acél elosztó Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 13
14 WD-10 Üzembe helyezési útmutató Töltés vagy újratöltés után mindig kerül egy kis levegő a rendszerbe. Az összegyűlt levegő akadályozhatja a víz áramlását, és ezért a rendszer teljesítménye csökkenhet. A mikrobuborék-leválasztó segít eltávolítani a levegőt a működő rendszerből Szerkezeti leírás A következő ábra egy példáját ábrázolja a szerkezetnek. Ez az illusztráció jelöli a falon lévő függőleges C-profilokat, amelyek 31,2 cm távolságra vannak egymástol. A modulokat függőlegesen a C-profilokhoz kell rögzíteni 25 cm-enként, ahogyan azt az illusztráció ábrázolja. Mikrobuborék-leválasztó példa Figyelmeztető pontok az előremenő és visszatérő csövekkel kapcsolatban: A betonmennyezet alatt szerelje fel az előremenő és visszatérő csöveket. A modulok csatlakozó csöveinél helyezzen el T idomot a gyűjtővezetéken. Egyértelműen jelölje meg az előremenő és a visszatérő csöveket. Egyértelműen azonosítsa szabályzott köröket. Az előremenő csövet szigetelni kell. A visszatérő cső szigetelése ajánlott, de nem kötelező. Paneles falszerkezet példa C-profilokon rögzített modulok csatlakozása 14 TELEFON wavin@wavin.hu
15 (1) Fali kettős C-profil Jelmagyarázat: 1. Meglévő fal. 2. Első C-profil kerete - profil mérete 50 x 27 mm - kerettávolság 100 cm. Sík felületre rögzített modulok csatlakozásai 3. Második C-profil kerete - profil mérete 50 x 27 mm - kerettávolság 31 cm x1,3mm PB csövek 5. Gipszrost panel, 15 mm vastag. (3) Sík fal felületen Jelmagyarázat: 1. Meglévő fal x1,3mm PB csövek 3. Gipszrost panel, 15 mm vastag. (2) Fali C-profil Jelmagyarázat: 1. Meglévő fal. 2. C-profil kerete - profil mérete 50 x 50 mm vagy 40 x 75 mm minimum - osztástávolság 31 cm 3. 10x1,3mm PB csövek 4. Gipszrost panel, 15 mm vastag. Mennyezeti rendszer rajz részlete Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 15
16 4.5. Modulok felszerelése Készítse elő a felületet Ügyeljen arra, hogy más szakipari munkák (elektromos és vízvezeték) a felületen be legyenek fejezve, mielőtt megkezdi a modulok felszerelését. A modulokat fel lehet szerelni vízszintesen és függőlegesen is Felszerelési eljárás Eljárás: 1 A függőleges C-profil falára szereljen fel egy tartó szerkezetet egyenlő távolságra, 31,2 cm-es osztástávolságra. 2 Szerelje fel az első modult. 3 Kenje be ragasztóval a modul oldalát, és rögzítse a következő modult. Ne hagyjon helyet a modulok között. 4 Minden C-profilban, 25 cm-enként rögzítse a modulokat. Figyelem: Tartsa be a panel gyártójának előírásait a modulok felhelyezéséhez. A panelok rögzítése előtt fordítson figyelmet a dilattációs hézagok kialakítsására. A hőtágulás miatt keletkező repedések elkerülése végett használjon rugalmas kitöltőanyagot vagy üvegszál erősítésű szallagot Hidraulikus csatlakozások A moduloknak a Tichelmann-elv szerint kell az előremenő és visszatérő csövekhez csatlakozni. Ez azt jelenti, hogy az előremenő csőhöz elsőként kapcsolt modul egyben a visszatérő csőhöz kapcsolt utolsó modul Nyomáspróba levegővel Figyelem: Minden tesztelést a burkolás felhelyezése előtt kell elvégezni. Mielőtt feltölti a rendszert vízzel, egy nyomáspróba-tesztet kell végeznie. A nyomásteszt segíteni fogja a szivárgások megtalálásában anélkül, hogy a víz bármilyen kárt okozna. Eljárás: 1 Csatlakoztasson egy nyomásmérőt a rendszerhez. 2 Kompresszorral helyezze nyomás alá a rendszert. Töltse fel a rendszert, amíg a nyomás eléri a maximális üzemelési nyomásnak a kétszeresét (de ne legyen 5 barnál alacsonyabb). 3 Ha a nyomás túlságosan lassan emelkedik, az szivárgást jelezhet. Találja meg a szivárgás okát, és javítsa ki. 4 Olvassa le a nyomást a nyomásmérőről, és jegyezze le. 5 Várjon körülbelül 24 órát (DIN 18380). 6 Olvassa le a nyomást a nyomásmérőről. Amenyiben a nyomáskülönbség nagyobb, mint 0,2 bar, át kell néznie a rendszert, hogy szivárog-e. Figyelem: Kérjük, vegye figyelembe, hogy a hőmérsékletváltozások kihatnak a nyomásra. Olyankor végezze el a nyomáspróbát amikor a környezet hőmérséklete lehetőleg nem változik. Végezzen további teszteléseket a helyi törvényeknek, szabályoknak megfelelően (amennyiben értelmezhető). További információ: DIN TELEFON wavin@wavin.hu
17 5. Feltöltés és tesztelés 5.1. Feltöltés Mielőtt vízzel feltölti a rendszert, a levegős nyomáspróbát el kell végezni, lásd Levegős nyomáspróba fejezetben. A rendszer vízzel való feltöltése: 1 Zárja el az összes kört. 2 Csak azt a kört nyissa meg, amelyiket fel akarja tölteni. 3 Ellenőrizze, hogy az összes szelep nyitva van-e. 4 Csatlakoztasson szivattyút a rendszerhez. 5 Töltse fel vízzel a rendszert, és keringtesse nagy sebességen, hogy a levegő eltávozzon a rendszerből. 6 Állítsa be a rendszert 1 bar nyomásra. 7 Zárja el a rendszert, és kapcsolja le a szivattyút. Töltőszivattyú előírások: Elektromos keringtető (230/115 V - 50 Hz) Térfogatáram: 9 liter/perc Nyomás: 2-25 bar, fokozatosan emelkedő 5.2. Nyomáspróba A rendszer feltöltése után nyomáspróbát kell végezni. A nyomáspróba segít a szivárgások megtalálásában. Eljárás: 1 Csatlakoztasson egy nyomásmérőt a rendszerhez. 2 Kompresszor segítségével töltse fel a rendszert, amíg a nyomás eléri a maximális üzemelési nyomásnak a kétszeresét (de soha ne legyen 5 barnál alacsonyabb). 3 Ha a nyomás túlságosan lassan emelkedik, az szivárgást jelezhet. Találja meg a szivárgás okát, és javítsa ki. 4 Olvassa le a nyomást a nyomásmérőről, és jegyezze le. 5 Várjon körülbelül 24 órát (DIN 18380). 6 Olvassa le a nyomást a nyomásmérőről. Amenyiben a nyomáskülönbség nagyobb, mint 0,2 bar, át kell néznie a rendszert, hogy szivárog-e. Figyelem: Megjegyzendő, hogy a hőmérsékletváltozások kihatnak a nyomásra. A várakozási idő alatt - miközben a rendszer nyomás alatt van - a külső hőmérséklet lehetőleg nem változhat. A teszt előírásai az 1-es számú mellékletben találhatók. Végezzen további teszteléseket a helyi törvényeknek, szabályoknak megfelelően (amennyiben ilyen elérhető). További információkért tanulmányozza a DIN szabványt. Töltőszivattyú példa Tipp: A művelet felgyorsítása érdekében ne szerelje fel működtető motorokat az osztóra. Kézzel nyissa meg és zárja el a köröket. Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 17
18 6. Szabályzók 6.1. Hőmérsékletszabályzó A szobahőmérséklet-szabályzó lehetővé teszi, hogy a felhasználó minden helyiségben különböző hőmérsékletet állítson be. Szabványos termosztátokat lehet használni a Wavin Tempower WD-10 rendszerhez. Mivel a rendszer a szokásos hűtő-fűtő rendszerektől eltérő elv szerint működik, ne feledje a következőket: Azonos komfortszint eléréséhez a különböző helyiségekben különböző hőmérsékletbeállításokra lehet szükség. Mivel a rendszer gyorsabban reagál, mint a hagyományos padlófűtés, a keverő szelepek jelleggörbéje különböző lehet. Sok eljárás létezik a rendszer páramentesítésére: 1 A szobahőmérsékletnek és a páratartalomnak megfelelően a beáramló levegő hőmérséklete automatikusan változik. 2 Ha csak az előremenő csövön helyezi el a pára-szenzort, a hűtés leáll, amikor kicsapódást észlel. Ez csak szükséghelyzetre szolgál. 3 Telepítsen egy párátlanító gépet. A felsorolt páraszabályozási módszerek közül válasszon egyet vagy többet. Az első mód az ajánlott Harmatpont érzékelő A harmatpont érzékelő arra szolgál, hogy a levegő páratartalma ne csapódjon ki a csöveken és a modulokon. Az elektromos harmatpont érzékelő alkalmas arra, hogy megelőzze a kondenzációt a hűtőcsöveken vagy vezetékeken. E célra beépíthető szenzor érzékeli a páralecsapódást a hűtőkörben. A szenzort a modulok előremenő csővezetékére, és semmiképpen se a fém profilokra vagy azok közelébe tegye. Harmatpont érzékelőt kell felszerelni az összes, az épületben termosztáttal szabályzott helyiségben ahol hűtés is üzemel. WD-10 modul érintkezővel - példa 18 TELEFON wavin@wavin.hu
19 7. Fedőréteg 7.1. Feületképzés Figyelem: A záró fedőréteg (glett, festék) felrakásánál kérjük, kövesse a fedőréteg gyártójának utasításait. Az aktív hűtő-fűtő paneleket a megfelelő dilattációs hézag figyelembevételével tartsa elkülönítve a falazat többi részétől (például tényleges elválasztással vagy rugalmas anyagból készült illesztéssel. Szalaggal összekötni tilos. A rendszer a fal zárása közben legyen nyomás alatt, a következők miatt: Segít meglátni az esetleges problémákat vakolás közben. A csöveket az üzemi méretre kitágítja. Tartsa a rendszert nyomás alatt, amíg a vakolat megköt. Amikor a rendszert először felfűti: 1 Kezdje szobahőmérsékletnél. 2 Lassan emelje a hőmérsékletet. Naponta csak 1 fokkal. Vagy maximum 5 fokkal 5 nap alatt. 3 Hagyja a rendszert nyomás alatt, amíg a fedőréteg teljesen meg nem szárad Ajánlások Száraz fal építésénél vagy álmenyezet befedésénél javasoljuk, hogy tartsa be a burkoló anyag gyártójának előírásait. Szeretnénk pár fontos pontot kiemelni a burkolással kapcsolatban: 1 Moduloknak fal felé néző csövekkel (mint WD-10): A panelek összekötésre használjon üvegszálas szalagot és a gyártó által specifikált ragasztót vagy kitöltő anygagot (például Knauf Fuhgenkleber vagy Rigips Rigidur H). A panelek közötti összekötésre ne univerzális öntapadós ragasztószalagot, hanem perforált fehér szalagot használjon. Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 19
20 8. Tárgymutató A,Á Ajánlások - 19 Alkatrészek és eszközök - 5 Általános - 4 Általános üzembe helyezési elõírások - 9 Az ábrák magyarázata - 8 Az útmutatóról - 3 B Biztonság - 4 C Címzettek - 3 E,É Elektromos szerelések - 4 Elosztók - 13 F Fedõréteg - 19 Felszerelési eljárás - 16 Feltöltés - 17 Feltöltés és tesztelés - 17 Fitting csatlakoztatása - 11 fitting leszerelése - 11 H Harmatpont-szabályzó - 18 Hidraulikus csatlakozások - 16 Hõmérsékletszabályzó - 18 J Javítókészlet - 12 K Készítse elõ a felületet - 16 M Mikrobuborék-leválasztó - 13 Mit tegyünk, és mit ne tegyünk? - 10 Modul kapcsolatok - 9 Modulok azonos körön - 8 Modulok felszerelése - 16 MP csõ csatlakozások (sajtoló illesztés) - 9 Ny Nyomáspróba - 17 Nyomáspróba levegõvel - 16 P PB csõcsatlakozások (nyomóillesztés) - 10 R Rajz jelmagyarázata - 8 Sz Szabályzók - 18 Személyes biztonság - 4 Szerkezeti leírás - 14 Szükséges szerszámok - 7 T Terjedelem - 3 Terület elõkészítése - 13 Ü,Ű Üzembe helyezés - 13 Üzembe helyezés lépései - 7 Üzembe helyezési áttekintés - 5 V Vakolat TELEFON wavin@wavin.hu
21 Wavin Tempower WD-10 Fűtő- és hűtőrendszerek 21
22 Wavin Tempower WD-10 Szerelési útmutató Mélyépítés Szennyvíz és csapadékvíz csatornák Wavin KG Wavin X-Stream Wavin Tegra Muanyag tisztítóaknák Kitakarás nélküli csofelújítás Compact pipe Compact SlimLiner Neofit Wavin TS Nyomócso rendszerek Wavin PE Wavin KM PVC Épületgépészet Hideg-meleg vizes csorendszerek Wavin Future K1 Wavin Tempower felülethutési, -futési rendszerek Wavin Zöld Tigris Esovízelvezetés QuickStream vákuumos esovízelvezeto rendszer Wavin Q-Bic esovíz szikkasztó és tározó rendszer Lefolyócso rendszerek és szaniter termékek Wavin PE Wavin ED Tech PP Wavin KA PVC Polo-Kal NG WC tartályok és falsík elotti szerelokeretek Szifonok A Wavin folyamatosan fejleszti termékeit, ezért fenntartja a termékek specifikációival kapcsolatos változtatások vagy javítások jogát elő zetes értesítés nélkül. A publikációban foglalt minden információ vélelmezetten pontos, és a kiadás idő pontjában helytálló. Azonban semmilyen felelő sség nem érvényesíthető semmilyen hibáért, hiányos vagy helytelen feltételezésért. A felhasználók bízhatnak abban, hogy a termékek megfelelnek a rendeltetésszerű célra és alkalmazásra. Wavin Hungary Kft Zsámbék Új gyártelep, Pf. 44. Tel.: Fax: wavin@wavin.hu
LAKOSSÁGI ÉS KERESKEDELMI ALKALMAZÁSOK. Üzembe helyezési útmutató. Wavin Tempower WW-10
Wavin Tempower WW-10 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI ÉS KERESKEDELMI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató Wavin Tempower WW-10 2007. június, 1.4 verzió. Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról 3 1.1. Címzettek
RészletesebbenSzerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK
Wavin Tempower CW-90 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató CW-90 2007. június, 1.4 verzió. Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról 3 1.1. Címzettek 3 1.2.
RészletesebbenLAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK. Üzembe helyezési útmutató. Wavin Tempower CD-4
Wavin Tempower CD-4 Szerelési segédlet LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató Wavin Tempower CD-4 TELEFON E-MAIL wavin@wavin.hu 2007. május, 1.4 verzió. Tartalomjegyzék
RészletesebbenTermékismertetô. Wavin Tempower. ALACSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FELÜLETFŰTÉSi /-HŰTÉSI RENDSZEREK ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KOMFORTOS KÖRNYEZET
Wavin Tempower ALACSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FELÜLETFŰTÉSi /-HŰTÉSI RENDSZEREK ENERGIATAKARÉKOSSÁG ÉS KOMFORTOS KÖRNYEZET Intelligens megoldások Épületgépészeti rendszerek Wavin tempower Alacsony hőmérsékletű
Részletesebben2012 augusztus. Wavin smartfix. Termékismertetô. Gyorscsatlakozós idomrendszer alubetétes csövekhez. Solutions for Essentials
2012 augusztus Wavin smartfix Gyorscsatlakozós idomrendszer alubetétes csövekhez Termékismertetô Egyszerű, megbízható, biztonságos Solutions for Essentials Valóban megbízható A megbízhatóság a smartfix
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenWavin X-Stream Szenny- és csapadékvíz elvezető rendszer. Termékismertető FELSZÍNI VIZEKKEL ÉS CSATORNARENDSZEREKKEL KAPCSOLATOS ALKALMAZÁSOKHOZ EPIC
EPIC J344 X721 2008 január Wavin X-Stream Szenny- és csapadékvíz elvezető rendszer Termékismertető FELSZÍNI VIZEKKEL ÉS CSATORNARENDSZEREKKEL KAPCSOLATOS ALKALMAZÁSOKHOZ Intelligens megoldások Csatorna
RészletesebbenSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
RészletesebbenEPIC H12 H14. 2005 július. Falsík alatti szerelőrendszerek. Termékismertetô
EPIC H12 H14 2005 július Falsík alatti szerelőrendszerek Intelligens megoldások Épületgépészeti rendszerek WC tartályok WC tartályok TECEprofil önhordó falba építhetô WC tartály Cikkszám: CLTE300 ütésálló
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára
Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt
RészletesebbenSolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó
RészletesebbenMûködtetési és karbantartási utasítások
Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt használatba venné ezt a felszerelést, olvassa el az EN 529 : 2005 tartalmát és ismerkedjen meg a légzésvédelmi eszközökre vonatkozó követelményekkel
RészletesebbenLevegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
RészletesebbenTervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
RészletesebbenEPIC B21 P23 X71. Termékismertetô. Műanyag tisztítóaknák KOMMUNÁLIS, IPARI ÉS LAKOSSÁGI FELHASZNÁLÁSRA. Solutions for Essentials
EPIC B21 P23 X71 Műanyag tisztítóaknák KOMMUNÁIS, IPARI ÉS AKOSSÁGI FEASNÁÁSRA Solutions for Essentials Wavin Tegra 1000 mászató aknák Műanyag tisztítóaknák A 315 1000 névleges átmérõjû Wavin tisztítóaknák
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenMGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
RészletesebbenCentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
RészletesebbenPOWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenSzakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H
Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó
RészletesebbenXHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenSolar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu
Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak
RészletesebbenSzerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
Részletesebben8 719 002 381 0/8 719 002 382 0
Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenPOWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Részletesebbenunistor, aurostor, geostor
unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez
RészletesebbenHM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenSzerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
RészletesebbenIndirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL
Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenJINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje
RészletesebbenTűzvédelmi csappantyú
Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz
Részletesebbenecocompact/2 VSC CZ, HU
ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
Részletesebben6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU
6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Részletesebben6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU
6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
Részletesebben0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
RészletesebbenCSALÁDI MEDENCE KÉSZLET
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
RészletesebbenENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
RészletesebbenHasználati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM
Használati útmutató Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A nem rendeltetésszerű használatból eredő
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal
RészletesebbenAz eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenSzerelési útmutatók. Szerelési útmutatók
Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók Szerelési útmutatók, modell 577, 772, 770 és 472 Mindig olvassa el és értse meg az útmutatásokat! Soha ne szerelje le a csövezés egyetlen elemét sem, amíg meg nem
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R
RészletesebbenGRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
RészletesebbenKH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenMerülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Anyagszám: 01463365
Merülőmotoros szivattyú S 100D; UPA 100C Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01463365 Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató S 100D; UPA 100C Eredeti üzemeltetési útmutató KSB Aktiengesellschaft
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117 Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importálja
RészletesebbenPOWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenXC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B
R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés
Részletesebbenactostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenElektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató
Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
RészletesebbenBWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)
Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere
RészletesebbenTelepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
RészletesebbenTűzvédelmi csappantyú
Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú Típus: FKR - EU Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP/FKR-EU/DE/00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX Austria GmbH Magyarországi
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................
RészletesebbenAz útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
RészletesebbenSZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) -
Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466
Részletesebben6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
RészletesebbenLossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E
HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,
RészletesebbenACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenRegusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató
Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25 szolár-állomások H Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.......................................................
RészletesebbenBENSON. PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó. Használati gépkönyv és kezelési utasítás.
BENSON PV típusú Földgáz (G20 I 2H ) és PB gáz (G31 I 3P ) üzemű meleglevegős hőlégbefúvó Benson Használati gépkönyv és kezelési utasítás AC Works Kft. 1044 Budapest Frangepán u. 16. Tel.: 1-785-0390 1
RészletesebbenK E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.
RészletesebbenHC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
RészletesebbenPOWX720 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenCB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTXG35EV1BS ATXG50EV1B CTXG50EV1BS
R0A Split rendszerű sorozat FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS FTXGEVBW FTXGEVBW CTXG0EVBW ATXGEVB ATXGEVB ATXG0EVB FTXGEVBS FTXGEVBS CTXG0EVBS R0A Split rendszerű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÉSZLETHEZ 5W, 10W, 20W, 30W, 45W Olvassa el végig mielőtt hozzákezd a szereléshez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A Nap tiszta és
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
RészletesebbenEVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET
Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,
RészletesebbenAL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenLaminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040
Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de
RészletesebbenGázüzemű vízmelegítők minimaxx
Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Hot-dog készítő használati útmutató HD-01 / HD-02 / HD-03 / HD-03N/K / HD-04 / HD-04N/K
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hot-dog készítő használati útmutató HD-01 / HD-02 / HD-03 / HD-03N/K / HD-04 / HD-04N/K Hot-dog készítő Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
Részletesebben