DL3 adatnaplózó * * Rövid útmutató. Szerelés Kezelés Internetes felület. a belső vezérlőprogram verziójától

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DL3 adatnaplózó *11209661* Rövid útmutató. Szerelés Kezelés Internetes felület. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától"

Átírás

1 DL3 adatnaplózó a belső vezérlőprogram verziójától Rövid útmutató Szerelés Kezelés Internetes felület * * Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy a lehető legjobban kihasználhassa a készülék hatékonyságát. Gondosan őrizze meg ezt az útmutatót. Rövid útmutató

2 Biztonsági tudnivalók Kérjük, pontosan kövesse az itt leírt biztonsági utasításokat a személyi és anyagi jellegű kockázatok és károk megelőzése érdekében. Előírások A munkálatok során vegye figyelembe a mindenkori, érvényes szabványokat, előírásokat és irányelveket! Készülékkel kapcsolatos információk Rendeltetésszerű használat A RESOL szabályzókhoz VBus -kimeneten keresztül csatlakoztatható RE- SOL Datalogger DL3 készülék szolár rendszer teljesítményének naplózását és paraméterezését teszi lehetővé. A készüléket kizárólag száraz beltérben szerelje fel. Ne tegye ki 0 C alatti, illetve 40 C feletti hőmérsékleteknek. Ne tegye ki a szabályzót és a rendszert erős elektromágneses sugárzásnak. A nem rendeltetésszerű használat a jótállás elvesztését vonja maga után. Célcsoport Ez az útmutató kizárólag engedéllyel rendelkező szakemberek számára készült. A villamossági munkákat csak villanyszerelő végezheti el. Szimbólummagyarázat FIGYELEM! A figyelmeztetések figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve! Itt van megadva, hogy a veszély hogyan hárítható el! A figyelmeztetések be nem tartása esetén fennálló veszély komolyságát jelzőszavak jelzik. A FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy személyi sérülés, illetve bizonyos körülmények esetén akár életveszélyes sérülés is történhet A FIGYELEM azt jelenti, hogy dologi kár keletkezhet A nyíllal jelölt szöveges részek cselekvésre szólítanak fel. Megjegyzés A megjegyzések információszimbólummal vannak jelölve. CE megfelelőségi nyilatkozat A termék megfelel a vonatkozó irányelveknek és ezért CE-jelöléssel van ellátva. A megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól kérhető. Megjegyzés Az erős elektromágneses mezők hátrányosan befolyásolhatják a készülék működését. Gondoskodjon arról, hogy a készülék és a rendszer ne legyen kitéve erős elektromágneses sugárzásnak. Ártalmatlanítás A készülék csomagolóanyagát környezetbarát módon ártalmatlanítsa. A készüléket engedéllyel rendelkező gyűjtőhelyen kell leadni környezetbarát módon történő ártalmatlanításra. Kívánság esetén visszavesszük a korábban nálunk vásárolt lladék készülékeket, és gondoskodunk a környezetbarát ártalmatlanításukról. A tévedések és műszaki változtatások jogát fenntartjuk _ _Datalogger_DL3.bed.indd 2

3 Tartalom 1 Áttekintés Szállítási terjedelem Tudnivalók az útmutatóról Telepítés Falra szerelés Elektromos csatlakozás VBus / Adatkommunikáció Érzékelők LAN csatlakozó Kezelőszervek, menü és csatlakozók Üzemállapot LED Nyomógombok Opciók/menüpontok kiválasztása és értékek beállítása Kijelző Alapbeállítások LAN csatlakozóaljzat USB csatlakozó SD-kártya nyílás Tápcsatlakozó VBus -csatlakozó A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyáról Adatexportálás Adatexportálás SD-kártyára Szoftvermegrendelés Tartozékok Pótalkatrészek

4 1 Áttekintés Legyen szó bár szolár-, fűtési vagy ivóvíz-szabályzóról, a DL3-mal egyszerűen és kényelmesen összegyűjtheti rendszeradatait. A nagy méretű, teljes grafikájú kijelző áttekintést ad a rákapcsolt szabályzókról. Az SD-kártyán mentett adatok átviteléhez, vagy a számítógépen történő kiértékeléshez használja a LAN csatlakozóhelyet. A VBus.net internetes portálon keresztül a rendszer kevés kattintással elérhető. Adatgyűjtés, illetve paraméterezés akár 6 mester üzemmódú VBus -készülék esetén Hőmérséklet-mérések és naplózás lehetősége a beépített érzékelő-/impulzusbemeneteken keresztül BACnet-funkció a BACnet-kompatibilis adatküldéshez Az összes fontos beállítás közvetlenül a DL3 készüléken elvégezhető Élő adatkonfiguráció szűrőkkel és felhasználó által definiált kijelzők Adatmentés SD-kártyára A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyán keresztül A rendszer elérése interneten keresztül, a VBus.net oldalról Műszaki adatok Ház: Műanyag, PC-ABS és PMMA Védettség: IP 20 / EN Védettségi osztály: III Környezeti hőmérséklet: 0 40 C Méretek: 144 x 208 x 43 mm Beépítés: Falra szerelhető, kapcsolótábla beépítése is lehetséges Kijelző: Teljes grafikájú kijelző állapotkijelzésre és üzemállapot LED Bemenetek: 3 Pt1000 hőmérséklet-érzékelőhöz, 1 áramrok-interfészhez 0(4) 20 ma Kezelés: 3 gomb és 1 tolókapcsoló Interfészek: 6 x RESOL VBus a szabályzóhoz csatlakoztatáshoz (szolga), 1 x SD-kártya nyílás, 1 x LAN (10/100), 1 x USB-csatlakozó (mester) Tápfeszültség: Hálózati adapter bemeneti feszültsége: V~ Névleges áramerősség: 1 A Datalogger készülék bemeneti feszültsége: 12 V 4

5 2 Szállítási terjedelem Ha az alább felsorolt alkatrészek hiányoznának vagy sérültek lennének, kérjük, forduljon a forgalmazójához: DL3 adatnaplózó Hálózati adapter Cserélhető hálózati adapterfejek (EURO, UK, USA, AUS) VBus -kábel Hálózati adatkábel (CAT5e, RJ45), 1 m Tiplik és csavarok Csillárkapocs a VBus -kábel meghosszabbítására USB kábel CD a ServiceCenter szoftverrel és a részletes útmutatóval Rövid útmutató (ábra hasonló az eredetihez) SD-kártya 3 Tudnivalók az útmutatóról Ez a dokumentum egy, a Datalogger DL3 készülékre vonatkozó rövid útmutató. Ez a rövid útmutató a következő témákban szolgál információkkal: Telepítés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek Kijelző Az SD-kártya használata Az internetes felülettel kapcsolatos összes tudnivalót tartalmazó részletes útmutatót a mellékelt CD tartalmazza. Kérjük, helyezze be a CD-t optikai meghajtójába a telepítőprogram automatikusan elindul. Ha mégsem indulna el pl. mert Önnél az automatikus indítás funkció ki van kapcsolva, vagy mert a CD már a Windows indításakor a meghajtóban volt, a Számítógép mappában vagy a Windows Intézőben egyszerűen kattintson kétszer a bal egérgombbal a CD-ROM meghajtó ikonjára, vagy kétszeri kattintással indítsa el a telepítő-cd gyökérkönyvtárában található ServiceCenter-Setup alkalmazást. 5

6 4 Telepítés FIGYELMEZ- TETÉS! Elektrosztatikus kisülés! Az elektrosztatikus kisülése az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatja! Mielőtt a ház belsejében található alkatrészekhez nyúlna, érintsen meg egy földelt tárgyat (pl. vízcsap, fűtőtest)! Csillagfejű csavar FIGYELMEZ- TETÉS! Rövidzárlat! A rövidzárlat az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatja! A ház nyitott állapotában ne állítsa helyre a hálózati áramellátást! Látható sérülések esetén ne helyezze üzembe a készüléket! Az első üzembe helyezést a berendezés szállítójának vagy egy általa kijelölt szakszerelőnek kell végrehajtania. 4.1 Falra szerelés Házfedél Kábelátvezetések feszülésmentesítő kapoccsal A kábelek kivezetéséhez a kábelkivezetéseknél 180a vonatkozó reteszeket ki kell törni! A készüléket kizárólag száraz beltéren szerelje fel. A hibamentes működés érdekében ne tegye ki a készüléket a kiválasztott helyszínen erős elektromágneses hatásnak. A telepítés során ügyelni kell a tápcsatlakozó és az érzékelők vezetékeinek elkülönített vezetésére. Válassza ki a felszerelés helyét. Csavarozza ki a házfedélben lévő csillagfejű csavarokat, és vegye le a házfedelet. Jelölje be a felfüggesztési pontot az alapon, majd szerelje be a mellékelt tiplit a hozzátartozó csavarral. Függessze fel a házat a felfüggesztési pontra, majd jelölje meg a rögzítési pontokat az alapon (furattávolság: 180 mm), Fúrjon 2 furatot (Ø 6 mm) egymás mellett, majd helyezze beléjük a mellékelt tipliket. Függessze föl a házat, és rögzítse az alsó rögzítőcsavarokkal. Végezze el az elektromos csatlakoztatást a kapocskiosztás szerint. Helyezze fel a házfedelet a házra, és rögzítse fel a csillagfejű csavarokkal Rögzítés Felfüggesztés

7 4.2 Elektromos csatlakozás Megjegyzés A készülék hálózati feszültségre kapcsolása mindig a legutolsó lépés! A Datalogger más modulokhoz való csatlakoztatását a következő sorrendben végezze el: Csatlakoztassa az adatkábel(eke)t (RESOL VBus, ) a szabályzó(k) hoz és a DL3 készülékhez. Adott esetben a mellékelt csillárkapocscsal és a kereskedelmi forgalomban kapható kéteres kábellel (sodrott érpárú kábel) hosszabbítsa meg. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a DL3 készülékbe, majd dugja be a hálózati csatlakozóaljzatba. Ha közvetlen kapcsolatot szeretne az útválasztóval vagy számítógéppel, a Datalogger készüléket csatlakoztassa hálózati adatkábellel (a szállítási terjedelem tartalmazza, ) az útválasztóhoz vagy a számítógéphez. Az áramellátás külső hálózati adapteren keresztül történik. A hálózati adapter tápfeszültségének V~ (50 60 Hz) tartományban kell lennie. A DL3 készüléket hálózati adapterrel és VBus -kábellel szállítjuk. VBus -csatlakozó a kapcsokon: 1 / 2 = VBus 1. csatlakozó (szolga) 3 / 4 = VBus 2. csatlakozó (szolga) 5 / 6 = VBus 3. csatlakozó (szolga) 7 / 8 = VBus 4. csatlakozó (szolga) 9 / 10 = VBus 5. csatlakozó (szolga) 11 / 12 = VBus 6. csatlakozó (szolga) A VBus csatlakozóra mester üzemmódú készülékek (szabályzók) csatlakoztathatók. 4.4 Érzékelők A hőmérséklet-érzékelőket megfelelő polaritással kell az alábbi kapcsokba bekötni: / S1 S3 = S1 S3 hőmérséklet-érzékelők A 0 (4) 20 ma jelű érzékelőt a gyártó utasításai szerint kösse be az alábbi kapcsokba: / CL = áramrok-interfész (Current loop) 0 (4) 20 ma 4.5 LAN csatlakozó A Datalogger DL3 készüléket hálózati adatkábellel (CAT5e, RJ45) lehet számítógépre vagy útválasztóra kötni. Dugaszolja be a hálózati adatkábelt a számítógép vagy útválasztó hálózati csatlakozójába. 4.3 VBus / Adatkommunikáció A Datalogger DL3 készüléket VBus -kábellel kell az egy vagy több szabályzóra kötni. A megfelelő kapocskiosztást a szabályzó kézikönyve tartalmazza. A VBus -kábelt a mellékelt csillárkapoccsal és a kereskedelmi forgalomban kapható kéteres kábellel (sodrott érpárú kábel) lehet meghosszabbítani. VBus DL3 DE Hattingen Made in Germany Master/Slave VBus 2 VBus 3 VBus 4 VBus 5 VBus V 1A max. current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 7

8 Master/Slave 12V 1A max. 5 Kezelőszervek, menü és csatlakozók A Datalogger DL3 készülék házán, illetve házában a következő elemek találhatók: Nyomógombok SD-kártya nyílás LAN csatlakozóaljzat Tápcsatlakozó Érzékelőbemenet (Pt1000, Pt 500 vagy KTY) Áramrok-interfész 0 (4) 20 ma VBus -csatlakozók 5.2 Nyomógombok A készülék a kijelző melletti 3 nyomógombbal vezérelhető. A gombok a következő funkciókkal rendelkeznek: gomb: Felfele görgetés gomb: Nyugtázás gomb: Lefele görgetés VBus 1 VBus2 VBus3 VBus 4 VBus 5 VBus current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 A kezelőszervek és csatlakozók elhelyezkedése 5.1 Üzemállapot LED Az üzemállapot LED fényjelzéssel jelzi a Datalogger DL3 készülék üzemállapotát. Szín folyamatosan világító villogó Zöld A készülék üzemkész / az SD-kártyát ki lehet venni. Ne vegye ki az SD-kártyát! A rendszer adatokat másol az SD-kártyára. Piros Hiba történt. A kijelzőn ez fog megjelenni. Piros/zöld A készülék rendszerindítást hajt végre. Ki Nincs hálózati feszültség. 5.3 Opciók/menüpontok kiválasztása és értékek beállítása Az értékeket és opciókat különböző módokon lehet beállítani: Az opciókat a és gombbal lehet kiválasztani, és a gombbal lehet nyugtázni. Az opció most már aktiválható: A kívánt opció aktiváláshoz a és gombbal ki kell választani a Ja (Igen) lehetőséget, az opció kikapcsolásához pedig a Nein (Nem) lehetőséget. A beállítás a gombbal nyugtázható. A számértékeket csúszkával lehet beállítani. Balra a minimumérték, jobbra a maximumérték található. A csúszka fölötti szám az aktuális beállítást mutatja. A és gombbal a felső csúszkát balra és jobbra lehet mozgatni. A csúszka fölötti kis kijelző csak a gombbal való nyugtázást követően fogja a beállított értéket mutatni. A gomb ismételt megnyomásával a rendszer elmenti az új értéket. Ha több választási lehetőség közül csak egy választható ki, a rendszer rádiógombokat alkalmaz. Ha az egyiket kiválasztja, annak rádiógombja kitöltött lesz. 8

9 Adattároló-kijelző Ha több választási lehetőség közül többet is ki lehet választani, a rendszer jelölőnégyzeteket alkalmaz. Ha az egyiket kiválasztja, annak jelölőnégyzetében egy x jelenik meg. 5.4 Kijelző Normál üzemmódban a Datalogger DL3 készülék az állapotkijelzőt mutatja (lásd: 9. ábra). A és gombbal át lehet kapcsolni a kijelzők között. Ha egy percig semmilyen gombot nem nyom meg, a kijelző kikapcsol. A kijelző újrabekapcsolásához nyomjon meg egy tetszőleges gombot Állapotkijelző Normál üzemmódban a Datalogger DL3 készülék az állapotkijelzőt mutatja, melyen a következő információk szerepelnek: Adattároló-kijelző (telítettségi szint) Hátralévő naplózási idő [nap] Csatlakoztatott VBus -készülékek Csatlakoztatott érzékelők Az adattároló-kijelző 10 szegmensből áll, melyek mindegyike 10 %-os tárolókapacitásnak felel meg. Szegmens kitöltve: A szegmens teljes tárolókapacitása foglalt. Szegmens villog: A szegmens tárolókapacitása részben foglalt. Az adattároló-kijelző fölötti nyíl a hátralévő naplózási időt mutatja nap mértékegységben. A VBus csatlakozással csatlakoztatott VBus -készüléket az állapotkijelző a bal alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg. A csatlakoztatott érzékelőt az állapotkijelző a jobb alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg Hálózati kijelző A hálózati kijelző a hálózati adatkapcsolatokat jeleníti meg. Középen a DL3 IP címe található. Ha a DL3 készülék LAN hálózathoz csatlakozik, a bal oldali kijelzőterületen egy ház jelenik meg. Ha a DL3 készülék ezenkívül internethez is csatlakozik, a jobb oldali kijelzőterületen egy földgömb jelenik meg (a ház jelzés eltűnik). Ha a DL3 készülék számára nincs kiosztva IP cím, semmilyen szimbólum nem jelenik meg a cella üres marad. Tudnivaló: Ha a DL3 készülékhez egy statisztikai IP cím van hozzárendelve, akkor a hálózati adatkábel csatlakoztatott állapotában megjelenik az IP cím és a ház vagy földgömb szimbólum. 9

10 5.4.3 VBus -kijelző A VBus -kijelző a csatlakoztatott VBus -készülékekről szolgál VBus -információkkal. A kijelző bal oldalán a fogadott bájtok száma (Rx), a jobb oldalán a küldött bájtok száma (Tx) látható. A VBus csatlakozással csatlakoztatott VBus -készüléket a kijelző az alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg. Minden VBus -készülék saját kijelzővel rendelkezik. A VBus 1 VBus 6 kijelzők minden esetben saját kijelzőn jelennek meg. Az állapotkijelző VBus -kijelzőre váltásához nyomja meg a gombot. A kijelző információkat jelenít meg a VBus -készülékről. További VBus -készülékek információinak a megjelenítéséhez görgessen le a gombbal Érzékelőkijelző Az érzékelőkijelző információkat jelenít meg a csatlakoztatott érzékelőkről. A kijelző bal oldalán az adott érzékelő ellenállásértéke, a jobb oldalán a hőmérsékletérték látható C mértékegységben. A csatlakoztatott érzékelőt a kijelző az alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg. Minden érzékelő saját kijelzővel rendelkezik. A CL és az S1 S3 kijelzők minden esetben saját kijelzőn jelennek meg. Az állapotmenüről az érzékelőkijelzőre váltáshoz nyomja meg a gombot. A gombbal görgessen le a VBus -kijelzőn az érzékelőkijelzőig. További érzékelők információinak a megjelenítéséhez görgessen le a gombbal. 5.5 Alapbeállítások Az Einstellwerte (Alapbeállítások) menüben különböző beállításokat lehet eszközölni. A menübe való belépéshez tartsa nagyjából 3 másodpercig lenyomva a gombot. Menürendszer A menü a következő almenüket tartalmazza: Sprache (Nyelv) Zeit (Idő) VBus Sensorik (Érzékelő) Aufzeichnung (Naplózás) Netzwerk (Hálózat) Löschen (Törlés) x.x verzió Ahhoz, hogy egy almenü beállítási szintjére lépjen, a vonatkozó almenüt a vagy gombbal ki kell választani, és a gombbal nyugtázni kell Nyelv A Sprache (Nyelv) almenüben a menü kijelzési nyelvét lehet kiválasztani. A és gombbal válassza ki a kívánt nyelvet. A választás nyugtázásához nyomja meg röviden a gombot. Az Einstellwerte (Alapbeállítások) menübe való visszatéréshez válassza ki a Zurück (Vissza) lehetőséget, és nyomja meg a gombot Idő A Zeit (Idő) almenüben a dátumot és a pontos időt lehet beállítani. A dátum beállításához a Zeit (Idő) almenüben válassza ki a Datum (Dátum) menüpontot. A és gombbal állítsa be az évet, majd nyugtázza a gombbal. Ezt követően megjelenik a hónapkijelző, melynek nyugtázása után a napkijelző következik. A hónap és nap beállítása és nyugtázása a fent leírtak szerint történik. Az idő beállításához a Zeit (Idő) almenüben válassza ki az Uhrzeit (Óraérték) menüpontot. 10

11 A és gombbal állítsa be az óraértéket, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be a percértéket, majd nyugtázza a gombbal VBus A VBus almenüben a VBus -csatlakozások felügyeletét lehet bekapcsolni. A és gombbal válassza ki a kívánt VBus -csatlakozót, majd nyugtázza a gombbal. A VBus -csatlakozás felügyeletének bekapcsolásához válassza a Ja (Igen) lehetőséget, a kívánt VBus felügyeletének kikapcsolásához pedig a Nein (Nem) lehetőséget. Ha egy VBus -csatlakozásban hiba lép föl, az üzemállapot LED pirosan kezd villogni, és a kijelzőn megjelenik a VBus (1 6) kein Signal (VBus (1 6) nincs jel) üzenet Érzékelő A Sensorik (Érzékelő) almenüben az érzékelő típusának megfelelő érzékelőbemenetek és az eltolás állítható be. Sensortyp (Típ.) Az S1 S3 érzékelőbemenetekhez a következő érzékelőtípusok választhatók: keine (nincs) Pt1000 Pt500 Impuls (Impulz) KTY Tudnivaló: Az Offset (Eltol.) választási lehetőség az Impuls (Impulz) érzékelőtípus esetén nem áll rendelkezésre. Az érzékelőtípus beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a kívánt érzékelőt, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a Type (Típ.) almenüt, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a kívánt érzékelőtípust, majd nyugtázza a gombbal. Az Impuls (Impulz) érzékelőtípus kiválasztása esetén az impulzustényező is beállítható. Az impulzustényező beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a kívánt érzékelőt, majd nyugtázza a gombbal. A vonatkozó érzékelőmenüben válassza ki a Vol./Imp. (Térf./imp) menüpontot. A és gombbal állítsa be a kívánt értéket, majd nyugtázza a gombbal. Sensoroffset (Eltol.) Ha az S1 S3 érzékelőbemenetekhez eltolást kíván hozzárendelni, azt a következő módon teheti meg: A és gombbal válassza ki a kívánt érzékelőt, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a Offset (Eltol.) almenüt, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be a vonatkozó értéket, majd nyugtázza a gombbal. Ha az áramrok-interfész (Current loop (Áramrok)) használatban van, a típusa beállítható. A következő típusok állnak rendelkezésre: Keine (Nincs) 0-20 ma 4-20 ma Si - 420TC A típus beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Current loop (Áramrok) menüpontot, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a Type (Típ.) almenüt. Válassza ki a kívánt típust, majd nyugtázza a gombbal. Ha egy érzékelőcsatlakozásban hiba lép föl, az üzemállapot LED pirosan kezd villogni, és a kijelzőn megjelenik a Eingang (1 4) kein Signal (Bemenet (1 4) nincs jel) üzenet Naplózás Az Aufzeichnung (Naplózás) almenüben a következő beállítások állnak rendelkezésre: Intervall (Intervallum) Aufzeichnungsart (Naplóz.mód) SD-kártya (csak ha van SD-kártya az SD-kártya nyílásban) Az Intervall (Intervallum) menüpont kiválasztása esetén beállítható a naplózási intervallum. Az intervallum beállításához tegye a következőket: A és gombbal állítsa be a percértéket, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be a másodpercértéket, majd nyugtázza a gombbal. Az Aufz.-art (Naplóz.mód) menüpontban a következő naplózási módok választhatók ki: linear (lineár) zyklisch (ciklikus) Ha az Aufzeichnungsart (Naplóz.mód) menüpontban a linear (lineár) értéket állítja be, akkor a kapacitáskorlát elérése esetén véget ér a naplózás. A zyklisch (ciklikus) érték beállítása esetén a kapacitáskorlát elérését követően a rendszer felül fogja írni a belső tárolóban tárolt legrégebbi adatokat. 11

12 Az Aufz.-art (Naplóz.mód) kiválasztása esetén a naplózási mód kiválasztható. A naplózási mód beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a kívánt naplózási módot, majd nyugtázza a gombbal. Az SD-Karte (SD-kártya) menüpontban a következő beállítások állnak rendelkezésre: Datensicherung (Adatmentés) Karte formatieren (Kártya formázása) Update (Friss.) Ha a Datensicherung (Adatmentés) be van kapcsolva, akkor a rendszer az előző nap adatait minden nap kezdetén (00:00 órakor) VBus -adatformátumban az SD-kártyára menti. Az adatok tehát a belső tárolón maradnak. A Karte formatieren (Kártya formázása) menüpont kiválasztása esetén a rendszer formázni fogja az SD-kártyát. Az SD-kártya formázásához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Karte formatieren (Kártya formázása) menüpontot, majd nyugtázza a gombbal. A kártya formázásához válassza ki a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A formázási folyamat közben a kijelzőn a Bitte warten (Kérjük, várjon ) szöveg látható. A formázás végeztével megjelenik az Erfolgreich! (Sikeres!) üzenet. A menüpont újbóli elhagyásához nyomjon meg egy tetszőleges gombot. Ha egy olyan SD-kártyát helyez be, melyre belsővezérlőprogram-frissítés van rámentve, a kijelzőn megjelenik az Update? (Frissíteni szeretne? kérdés. A frissítéshez válassza ki a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal (lásd: 6 A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyáról 14). Ha nincs új belsővezérlőprogram-frissítés a kártyán, akkor a kijelzőn a Daten kopieren? (Másolni szeretné az adatokat?) kérdés jelenik meg. A belső tárolóba naplózott adatok másolásához válassza a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal; a funkció megszakításához válassza a Nein (Nem) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal Hálózat A Netzwerk (Hálózat) almenüben a következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: VBus.net LAN A VBus.net arra szolgál, hogy a Datalogger DL3 készülékhez az interneten keresztül, útválasztó közbeiktatása nélkül hozzá lehessen férni. A VBus.net aktiválásához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a VBus.net lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki az Anmelden (Bejelentkezés) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Ahhoz, hogy a Datalogger DL3 készülékbe a VBus.net oldalon keresztül be lehessen jelentkezni, válassza a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal válassza ki az Anmeldungscode (Bejelentkezési kód) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A Datalogger DL3 egy 8 10 jegyű kódot (hozzáférési token) generál, és címével bejelentkezik a RESOL kiszolgálón. Az adatok eléréséhez a VBus. net oldalon felhasználói fiókkal kell rendelkeznie. A kiszolgálón történő bejelentkezéshez tegye a következőket: A oldalon nyisson egy felhasználói fiókot. Válasszon egy felhasználói nevet és egy jelszót. A felhasználói fiókban adja meg a DL3 által generált kódot (hozzáférési token). A LAN almenüben a Datalogger LAN hálózaton keresztüli elérése érdekében a következő beállításokat lehet eszközölni: Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) Adresse (Cím) Maske (Maszk) Recover IP (IP-helyreállítás) Ha az Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) funkció be van kapcsolva, akkor az IP címet és az IP hálózati maszkot csak megtekinteni lehet, beállítani nem. Ha az Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) funkció ki van kapcsolva, akkor az IP címet és az IP hálózati maszkot be kell állítani. A beállítások elvégzéséhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki az Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az automatikus konfiguráció kikapcsolásához válassza ki a Nein (Nem) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be az IP címet, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be az IP hálózati maszkot, majd nyugtázza a gombbal. 12

13 A Recover IP (IP-helyreállítás) menüpont arra szolgál, hogy a DL3 automatikusan IP címet kérjen, ha a korábbi elveszett volna. Az automatikus IP cím-konfiguráció beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Recover IP (IP-helyreállítás) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A Recover IP (IP-helyreállítás) funkció beállításához válassza ki a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az automatikus IP cím-konfiguráció intervalluma beállítható. Ehhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki az Intervall (Intervallum) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. VBus A és gombbal állítsa be az intervallumot, majd nyugtázza a gombbal. A Recover IP (IP-helyreállítás) funkció bekapcsolása esetén az IP cím-konfiguráció azonnal végrehajtható. Ehhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Recover now (Helyreállítás most) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. VBus2 VBus3 VBus 4 VBus Törlés A Netzwerk (Hálózat) almenüben a következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: Daten löschen (Adatok törlése) VBus Reset (Visszaállítás) A Löschen (Törlés) menüpont a Datalogger DL3 belső tárolójára naplózott összes adat törlésére használható. Az adatok törléséhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Daten löschen (Adatok törlése) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az összes adat törléséhez a Löschen? (Törölni szeretne?) biztonsági kérdésre Ja (Igen) választ kell adnia, majd azt a gombbal nyugtáznia kell. A Reset (Visszaállítás) menüpont a Datalogger DL3 belső tárolójára naplózott összes adat törlésére és ezzel egy időben az összes beállítás alapértelmezett értékre történő visszaállítására használható. Az adatok törléséhez és a beállításoknak az alapértelmezett értékre történő visszaállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Reset (Visszaállítás) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az összes adat törléséhez és a beállítások visszaállításához a Löschen? (Törölni szeretne?) biztonsági kérdésre Ja (Igen) választ kell adnia, majd azt a gombbal nyugtáznia kell Verzió Az aktuális szoftververzió megjelenítéséhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Version (Verzió) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az aktuális szoftververzió kijelzésre kerül. 5.6 LAN csatlakozóaljzat VBus2 VBus3 VBus 4 VBus Master/Slave VBus V 1A max. current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 A beépített LAN csatlakozóaljzat a készülékben lévő kapocslécen található, és akár 100 Mbit/s-os átviteli sebességet is lehetővé tesz. 5.7 USB csatlakozó Master/Slave VBus V 1A max. current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 A DL3 nem rendelkezik olyan USB csatlakozóval, melyhez az USB kábelt csatlakoztatni lehet. Az USB kábel DL3 készülékre csatlakoztatásához tegye a következőket: Csatlakoztassa az USB kábelt az USB-jelzéssel ellátott csatlakozóhoz. Tudnivaló: A készülék belső vezérlőprogramja még nem támogatja a külső USB készülékeket. Mihelyt elérhetővé válik az USB-támogatás, azt a Datalogger DL3 készülék automatikus belsővezérlőprogram-frissítése keretében rendelkezésre bocsátjuk. 13

14 Menürendszer Beállítási csatorna Beállítási tartomány / kiválasztás Gyári beállítás Sprache (Nyelv) English (Angol), Deutsch (Német), Francais (Francia), Spanisch (Spanyol), Italienisch (Olasz) Zeit (Idő) -Datum (Dátum) Uhrzeit (Óraérték) 00:00 23:59 VBus -VBus 1 VBus 6 Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) -Sensorik (Érzékelő) --S1 S3 --Type (Típ.) Keine (Nincs), Pt1000, Pt500, KTY, Impuls (Impulz) Keine (Nincs) --Offset (Eltol.) -15,0 +15,0 K 0,0 K --Vol./Imp. (Térf./imp) 0,1 100,0 l/imp 1,0 l/imp -Current loop (Áramrok) --Type (Típ.) Keine (Nincs), 0-20 ma, 4-20 ma, Si - 420TC Aufzeichnung (Naplózás) -Intervall (Intervallum) 00:01 20:00 (mm:ss) -Aufz.-art (Naplóz.mód) linear (lineár), zyklisch (ciklikus) zyklisch (ciklikus) Netzwerk (Hálózat) -VBus.net Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) -LAN --Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) Ja, Nein (Igen, Nem) Ja (Igen) --Adr. (Cím) --Maske (Maszk) --Recover IP (IP-helyreállítás) Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) --Intervall (Intervallum) 00:10 24:00 --Recover Now (Helyreállítás most) Löschen (Törlés) -Daten löschen (Adatok törlése) Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) -Reset (Visszaállítás) Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) Version (Verzió) 5.8 SD-kártya nyílás SD-kártya nyílás Az SD-kártya nyílás a készülék elülső oldalán található. Az SD-kártya nyílás segítségével a naplózott adatok SD-kártyára menthetők. Tudnivaló: A nyílásba helyezett kártyára csak a már tárolt adatok menthetők. Azaz a Datalogger DL3 készülék adattárolójának kapacitását ez nem növeli. 5.9 Tápcsatlakozó Az áramellátás külső hálózati adapteren keresztül történik. A csatlakozó a Datalogger DL3 készülék házában található VBus -csatlakozó A Datalogger DL3 készüléket VBus -kábellel kell az egy vagy több RESOL szabályzóra kötni. A csatlakozó a Datalogger DL3 készülék házában található. 6 A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyáról A belső vezérlőprogram új verziói bővítik a funkciókat és javítják a működést. Az aktuális szoftververzió a oldalról tölthető le. Ha a belső vezérlőprogramot SD-kártyáról szeretné frissíteni, tegye a következőket: Töltse le az internetről ( a belső vezérlőprogramot, és mentse el a kívánt helyre a számítógépén. Csomagolja ki az adatokat. 14

15 A kicsomagolt adatok között van egy SDCARD nevű mappa. Î Helyezzen be a számítógépbe egy FAT32-re formázott SD-kártyát. Î Másolja bele az SD-kártya gyökérkönyvtárába a kicsomagolt SDCARD mappát. Az SD-kártya könyvtárszerkezetének tehát úgy kell kinéznie, hogy RESOL/ DL3, benne a belső vezérlőprogram adataival. Î Vegye ki az SD-kártyát a számítógépből, és helyezze be a DL3 készülékbe. Az üzemállapot LED zöld fénnyel kezd villogni. Megjelenik az SD-Karte nicht entfernen! (Ne vegye ki az SD-kártyát!) üzenet. Î Várja meg, hogy az üzemállapot LED folyamatos zöld fénnyel világítson. Megjelenik az Update (Friss.) menüpont. Î Válassza ki az Update (Friss.) lehetőséget, majd nyugtázza a Ja (Igen) válasszal. Az üzemállapot LED zöld fénnyel kezd villogni, majd piros/zöld villogásra vált. Megjelenik a Restarting device (Készülék újraindítása) üzenet. Az üzemállapot LED zöld fénnyel kezd villogni. Megjelenik az SD-Karte nicht entfernen! (Ne vegye ki az SD-kártyát!) üzenet. A belsővezérlő-frissítések végeztével megjelenik a Daten kopieren (Adatok másolása) menüpont. 7 Adatexportálás A Datalogger DL3 által naplózott adatok a következőképpen exportálhatók: 1. A naplózott adatok exportálása SD-kártyára. A rendszer az adatokat VBus -formátumban menti el, amit számítógépen a RESOL Service- Center szoftverrel lehet beolvasni. 2. A naplózott adatok számítógépre exportálása internetes felületen keresztül. Különböző formátumok közül lehet választani. Tudnivaló: Az internetes felületen keresztül történő adatexportálással kapcsolatos tudnivalókat tartalmazó részletes útmutatót a mellékelt CD tartalmazza. 7.1 Adatexportálás SD-kártyára Adatok SD-kártyára exportálásához tegye a következőket: Î Helyezze be a kártyát az SD-kártya nyílásba. Az üzemállapot LED zöld fénnyel villog: A rendszer felismeri a kártyát, és automatikusan rámenti az adatokat. Az üzemállapot LED folyamatos zöld fénnyel világít: Az adatátvitel befejeződött. A kártyát ki lehet venni. 8 Szoftvermegrendelés Nagyjából 20 eurós térítési díj ellenében megrendelhető egy DVD a forráskóddal, valamint a nyílt forráskódú alkalmazások és könyvtárak összeállított parancsfájljaival. Kérjük, a megrendelését a következő címre küldje: RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße Hattingen GERMANY Kérjük, a megrendelésnél adja meg a belső vezérlőprogram verziószámát, mely az internetes felület Über (Információk) főmenüjének Allgemein (Általános) menüpontjában alul található (pl. 1.0 ( )). Megrendelésenként mindig csak egy verzió adható meg. 9 Tartozékok Érzékelők Ajánlatunk magas hőmérsékletű érzékelőket, lapos lehelyezős érzékelőket, kültéri hőmérséklet-érzékelőket, helyiséghőmérséklet-érzékelőket és csöves lehelyezős értékelőket tartalmaz, süllyesztett perselyes komplett érzékelős kivitelben is. Érzékelő-/VBus -hosszabbító kábel, 100 m, henger Cikkszám: GB tárolókapacitású MicroSD-kártya, adapterrel Cikkszám: Pótalkatrészek V~-os hálózati adapter Cikkszám: (12 V, max. 1A) VBus -kábel, 1,50 m Cikkszám: USB-kábel 5 pólusú aljzattal Cikkszám:

16 Az Ön forgalmazója: RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / Fontos megjegyzés Az útmutatóban szereplő szövegeket és ábrákat a legjobb igyekezettel és a legjobb tudásunk szerint állítottuk össze. Mivel a hibázás lehetőségét soha nem lehet kizárni, a következőkre szeretnénk felhívni a figyelmet: A projektjei alapját mindig az érvényben lévő szabványoknak és előírásoknak megfelelő egyedi számítások és tervek kell képezzék. Az útmutatóban található ábrák és szövegek teljességéért nem vállalunk felelősséget, az útmutatóban foglalt információk csak tájékoztató jellegűek. Ennek megfelelően az útmutatóban foglaltak felhasználása vagy alkalmazása kizárólag a felhasználó saját felelőssége. A kiadónak a szakszerűtlen, hiányos vagy hibás adatok, illetve az azokból következő esetleges károk iránti felelőssége alapvetően ki van zárva. Megjegyzések A dizájn és a specifikációk előzetes bejelentés nélküli módosításának jogát fenntartjuk. Az ábrák minimális mértékben eltérhetnek a termékmodell kinézetétől. Impresszum Ezt a szerelési és használati útmutatót, annak összes részével együtt szerzői jog védi. A szerzői jognak nem megfelelő használata csak a RESOL Elektronische Regelungen GmbH beleegyezésével történhet. Ez vonatkozik többek között a sokszorosításra, ill. másolásra, fordításra, mikrofilmkészítésre és az elektronikus rendszereken való tárolásra. RESOL Elektronische Regelungen GmbH

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

DeltaSol CS/4 *11207833* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés

DeltaSol CS/4 *11207833* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés DeltaSol CS/4 Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés *11207833* 11207833 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Termék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul

Termék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Termék leírás On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 KTS 340 2. Felhasználói utasítások 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági utasítások 2.3 Megsemmisítés

Részletesebben

Meghajtók. Felhasználói útmutató

Meghajtók. Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

C R3 M C R3 M. Szerelési és kezelési útmutató. Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kéziköny v

C R3 M C R3 M. Szerelési és kezelési útmutató. Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kéziköny v C R3 M C R3 M Szerelési és kezelési útmutató Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Kérjük, alaposan olvassa át ezt az útmutatót, hogy a készülék kínálta lehetőségeket

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

EITK1000. Általános leírás

EITK1000. Általános leírás ITK1000 az IRIS és N sorozatú készülékekhez z ITK1000 használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezen útmutatót. Helytelen vagy az itt leírtaktól eltérő használata automatikusan érvényteleníti a garanciát.

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

Rollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma

Rollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma Rollei Sunglasses Cam 100 1. A csomag tartalma Csomagolja ki óvatosan a napszemüveg kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következőkben felsorolt részek: 1. Rollei napszemüveg kamera 2. 4 GB-s mikrosd

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de

Használati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Kapcsolószekrény klímaberendezés Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

A számítógép bemutatása

A számítógép bemutatása A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató

GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen meg

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer H Name XXX Bezeichnung Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat Vezérlés és motor-aggregát szimbólumai Fénysorompó Kapupozíció

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871

Az Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP PAVILION DV6-2030SA. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP PAVILION DV6-2030SA a felhasználói

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Az első lépések útmutató

Az első lépések útmutató Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő

Részletesebben

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház

EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház 2 MAGYAR EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 Merevlemez beszerelése...

Részletesebben

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek

Részletesebben

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez

Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai

Részletesebben

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

ES PT. WX 2 műszaki leírás

ES PT. WX 2 műszaki leírás LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Biztonsági előírások és kezelési útmutató EXHR14003B-15 (HT-F62913A-500) Köszönjük, hogy ez a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation-nek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és licencszerződések 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklet érzékelő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Merülőmotoros szivattyú Amacan P 50 Hz Amacan P 700-470 Amacan P 800/900-540 Amacan P 1000-700 Amacan P 1200-870 Amacan P 1500/1600-1060 Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Anyagszám: 01230518 Impresszum

Részletesebben

KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES DYNAMOS 500 és 1000 230V-os TOLÓMOTOR PROGRAMOZÁSA FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kapcsolószerkezet 1289 00

Kezelési útmutató. Kapcsolószerkezet 1289 00 Kezelési útmutató Kapcsolószerkezet 1289 00 Tartalomjegyzék 2 Készülék leírás... 3 Kezelőelemek és kijelzők... 4 Csatlakozókapcsok... 7 Összeszerelés... 8 Az üzemmód beállítása... 9 Üzemmód átkapcsolása

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302

Defensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Napfénylámpa Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás TL60 H Napfénylámpa Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de Tartalom 1 megismerése...

Részletesebben