DL3 adatnaplózó * * Rövid útmutató. Szerelés Kezelés Internetes felület. a belső vezérlőprogram verziójától
|
|
- Ilona Szalai
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DL3 adatnaplózó a belső vezérlőprogram verziójától Rövid útmutató Szerelés Kezelés Internetes felület * * Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy a lehető legjobban kihasználhassa a készülék hatékonyságát. Gondosan őrizze meg ezt az útmutatót. Rövid útmutató
2 Biztonsági tudnivalók Kérjük, pontosan kövesse az itt leírt biztonsági utasításokat a személyi és anyagi jellegű kockázatok és károk megelőzése érdekében. Előírások A munkálatok során vegye figyelembe a mindenkori, érvényes szabványokat, előírásokat és irányelveket! Készülékkel kapcsolatos információk Rendeltetésszerű használat A RESOL szabályzókhoz VBus -kimeneten keresztül csatlakoztatható RE- SOL Datalogger DL3 készülék szolár rendszer teljesítményének naplózását és paraméterezését teszi lehetővé. A készüléket kizárólag száraz beltérben szerelje fel. Ne tegye ki 0 C alatti, illetve 40 C feletti hőmérsékleteknek. Ne tegye ki a szabályzót és a rendszert erős elektromágneses sugárzásnak. A nem rendeltetésszerű használat a jótállás elvesztését vonja maga után. Célcsoport Ez az útmutató kizárólag engedéllyel rendelkező szakemberek számára készült. A villamossági munkákat csak villanyszerelő végezheti el. Szimbólummagyarázat FIGYELEM! A figyelmeztetések figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve! Itt van megadva, hogy a veszély hogyan hárítható el! A figyelmeztetések be nem tartása esetén fennálló veszély komolyságát jelzőszavak jelzik. A FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy személyi sérülés, illetve bizonyos körülmények esetén akár életveszélyes sérülés is történhet A FIGYELEM azt jelenti, hogy dologi kár keletkezhet A nyíllal jelölt szöveges részek cselekvésre szólítanak fel. Megjegyzés A megjegyzések információszimbólummal vannak jelölve. CE megfelelőségi nyilatkozat A termék megfelel a vonatkozó irányelveknek és ezért CE-jelöléssel van ellátva. A megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól kérhető. Megjegyzés Az erős elektromágneses mezők hátrányosan befolyásolhatják a készülék működését. Gondoskodjon arról, hogy a készülék és a rendszer ne legyen kitéve erős elektromágneses sugárzásnak. Ártalmatlanítás A készülék csomagolóanyagát környezetbarát módon ártalmatlanítsa. A készüléket engedéllyel rendelkező gyűjtőhelyen kell leadni környezetbarát módon történő ártalmatlanításra. Kívánság esetén visszavesszük a korábban nálunk vásárolt lladék készülékeket, és gondoskodunk a környezetbarát ártalmatlanításukról. A tévedések és műszaki változtatások jogát fenntartjuk _ _Datalogger_DL3.bed.indd 2
3 Tartalom 1 Áttekintés Szállítási terjedelem Tudnivalók az útmutatóról Telepítés Falra szerelés Elektromos csatlakozás VBus / Adatkommunikáció Érzékelők LAN csatlakozó Kezelőszervek, menü és csatlakozók Üzemállapot LED Nyomógombok Opciók/menüpontok kiválasztása és értékek beállítása Kijelző Alapbeállítások LAN csatlakozóaljzat USB csatlakozó SD-kártya nyílás Tápcsatlakozó VBus -csatlakozó A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyáról Adatexportálás Adatexportálás SD-kártyára Szoftvermegrendelés Tartozékok Pótalkatrészek
4 1 Áttekintés Legyen szó bár szolár-, fűtési vagy ivóvíz-szabályzóról, a DL3-mal egyszerűen és kényelmesen összegyűjtheti rendszeradatait. A nagy méretű, teljes grafikájú kijelző áttekintést ad a rákapcsolt szabályzókról. Az SD-kártyán mentett adatok átviteléhez, vagy a számítógépen történő kiértékeléshez használja a LAN csatlakozóhelyet. A VBus.net internetes portálon keresztül a rendszer kevés kattintással elérhető. Adatgyűjtés, illetve paraméterezés akár 6 mester üzemmódú VBus -készülék esetén Hőmérséklet-mérések és naplózás lehetősége a beépített érzékelő-/impulzusbemeneteken keresztül BACnet-funkció a BACnet-kompatibilis adatküldéshez Az összes fontos beállítás közvetlenül a DL3 készüléken elvégezhető Élő adatkonfiguráció szűrőkkel és felhasználó által definiált kijelzők Adatmentés SD-kártyára A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyán keresztül A rendszer elérése interneten keresztül, a VBus.net oldalról Műszaki adatok Ház: Műanyag, PC-ABS és PMMA Védettség: IP 20 / EN Védettségi osztály: III Környezeti hőmérséklet: 0 40 C Méretek: 144 x 208 x 43 mm Beépítés: Falra szerelhető, kapcsolótábla beépítése is lehetséges Kijelző: Teljes grafikájú kijelző állapotkijelzésre és üzemállapot LED Bemenetek: 3 Pt1000 hőmérséklet-érzékelőhöz, 1 áramrok-interfészhez 0(4) 20 ma Kezelés: 3 gomb és 1 tolókapcsoló Interfészek: 6 x RESOL VBus a szabályzóhoz csatlakoztatáshoz (szolga), 1 x SD-kártya nyílás, 1 x LAN (10/100), 1 x USB-csatlakozó (mester) Tápfeszültség: Hálózati adapter bemeneti feszültsége: V~ Névleges áramerősség: 1 A Datalogger készülék bemeneti feszültsége: 12 V 4
5 2 Szállítási terjedelem Ha az alább felsorolt alkatrészek hiányoznának vagy sérültek lennének, kérjük, forduljon a forgalmazójához: DL3 adatnaplózó Hálózati adapter Cserélhető hálózati adapterfejek (EURO, UK, USA, AUS) VBus -kábel Hálózati adatkábel (CAT5e, RJ45), 1 m Tiplik és csavarok Csillárkapocs a VBus -kábel meghosszabbítására USB kábel CD a ServiceCenter szoftverrel és a részletes útmutatóval Rövid útmutató (ábra hasonló az eredetihez) SD-kártya 3 Tudnivalók az útmutatóról Ez a dokumentum egy, a Datalogger DL3 készülékre vonatkozó rövid útmutató. Ez a rövid útmutató a következő témákban szolgál információkkal: Telepítés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek Kijelző Az SD-kártya használata Az internetes felülettel kapcsolatos összes tudnivalót tartalmazó részletes útmutatót a mellékelt CD tartalmazza. Kérjük, helyezze be a CD-t optikai meghajtójába a telepítőprogram automatikusan elindul. Ha mégsem indulna el pl. mert Önnél az automatikus indítás funkció ki van kapcsolva, vagy mert a CD már a Windows indításakor a meghajtóban volt, a Számítógép mappában vagy a Windows Intézőben egyszerűen kattintson kétszer a bal egérgombbal a CD-ROM meghajtó ikonjára, vagy kétszeri kattintással indítsa el a telepítő-cd gyökérkönyvtárában található ServiceCenter-Setup alkalmazást. 5
6 4 Telepítés FIGYELMEZ- TETÉS! Elektrosztatikus kisülés! Az elektrosztatikus kisülése az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatja! Mielőtt a ház belsejében található alkatrészekhez nyúlna, érintsen meg egy földelt tárgyat (pl. vízcsap, fűtőtest)! Csillagfejű csavar FIGYELMEZ- TETÉS! Rövidzárlat! A rövidzárlat az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatja! A ház nyitott állapotában ne állítsa helyre a hálózati áramellátást! Látható sérülések esetén ne helyezze üzembe a készüléket! Az első üzembe helyezést a berendezés szállítójának vagy egy általa kijelölt szakszerelőnek kell végrehajtania. 4.1 Falra szerelés Házfedél Kábelátvezetések feszülésmentesítő kapoccsal A kábelek kivezetéséhez a kábelkivezetéseknél 180a vonatkozó reteszeket ki kell törni! A készüléket kizárólag száraz beltéren szerelje fel. A hibamentes működés érdekében ne tegye ki a készüléket a kiválasztott helyszínen erős elektromágneses hatásnak. A telepítés során ügyelni kell a tápcsatlakozó és az érzékelők vezetékeinek elkülönített vezetésére. Válassza ki a felszerelés helyét. Csavarozza ki a házfedélben lévő csillagfejű csavarokat, és vegye le a házfedelet. Jelölje be a felfüggesztési pontot az alapon, majd szerelje be a mellékelt tiplit a hozzátartozó csavarral. Függessze fel a házat a felfüggesztési pontra, majd jelölje meg a rögzítési pontokat az alapon (furattávolság: 180 mm), Fúrjon 2 furatot (Ø 6 mm) egymás mellett, majd helyezze beléjük a mellékelt tipliket. Függessze föl a házat, és rögzítse az alsó rögzítőcsavarokkal. Végezze el az elektromos csatlakoztatást a kapocskiosztás szerint. Helyezze fel a házfedelet a házra, és rögzítse fel a csillagfejű csavarokkal Rögzítés Felfüggesztés
7 4.2 Elektromos csatlakozás Megjegyzés A készülék hálózati feszültségre kapcsolása mindig a legutolsó lépés! A Datalogger más modulokhoz való csatlakoztatását a következő sorrendben végezze el: Csatlakoztassa az adatkábel(eke)t (RESOL VBus, ) a szabályzó(k) hoz és a DL3 készülékhez. Adott esetben a mellékelt csillárkapocscsal és a kereskedelmi forgalomban kapható kéteres kábellel (sodrott érpárú kábel) hosszabbítsa meg. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a DL3 készülékbe, majd dugja be a hálózati csatlakozóaljzatba. Ha közvetlen kapcsolatot szeretne az útválasztóval vagy számítógéppel, a Datalogger készüléket csatlakoztassa hálózati adatkábellel (a szállítási terjedelem tartalmazza, ) az útválasztóhoz vagy a számítógéphez. Az áramellátás külső hálózati adapteren keresztül történik. A hálózati adapter tápfeszültségének V~ (50 60 Hz) tartományban kell lennie. A DL3 készüléket hálózati adapterrel és VBus -kábellel szállítjuk. VBus -csatlakozó a kapcsokon: 1 / 2 = VBus 1. csatlakozó (szolga) 3 / 4 = VBus 2. csatlakozó (szolga) 5 / 6 = VBus 3. csatlakozó (szolga) 7 / 8 = VBus 4. csatlakozó (szolga) 9 / 10 = VBus 5. csatlakozó (szolga) 11 / 12 = VBus 6. csatlakozó (szolga) A VBus csatlakozóra mester üzemmódú készülékek (szabályzók) csatlakoztathatók. 4.4 Érzékelők A hőmérséklet-érzékelőket megfelelő polaritással kell az alábbi kapcsokba bekötni: / S1 S3 = S1 S3 hőmérséklet-érzékelők A 0 (4) 20 ma jelű érzékelőt a gyártó utasításai szerint kösse be az alábbi kapcsokba: / CL = áramrok-interfész (Current loop) 0 (4) 20 ma 4.5 LAN csatlakozó A Datalogger DL3 készüléket hálózati adatkábellel (CAT5e, RJ45) lehet számítógépre vagy útválasztóra kötni. Dugaszolja be a hálózati adatkábelt a számítógép vagy útválasztó hálózati csatlakozójába. 4.3 VBus / Adatkommunikáció A Datalogger DL3 készüléket VBus -kábellel kell az egy vagy több szabályzóra kötni. A megfelelő kapocskiosztást a szabályzó kézikönyve tartalmazza. A VBus -kábelt a mellékelt csillárkapoccsal és a kereskedelmi forgalomban kapható kéteres kábellel (sodrott érpárú kábel) lehet meghosszabbítani. VBus DL3 DE Hattingen Made in Germany Master/Slave VBus 2 VBus 3 VBus 4 VBus 5 VBus V 1A max. current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 7
8 Master/Slave 12V 1A max. 5 Kezelőszervek, menü és csatlakozók A Datalogger DL3 készülék házán, illetve házában a következő elemek találhatók: Nyomógombok SD-kártya nyílás LAN csatlakozóaljzat Tápcsatlakozó Érzékelőbemenet (Pt1000, Pt 500 vagy KTY) Áramrok-interfész 0 (4) 20 ma VBus -csatlakozók 5.2 Nyomógombok A készülék a kijelző melletti 3 nyomógombbal vezérelhető. A gombok a következő funkciókkal rendelkeznek: gomb: Felfele görgetés gomb: Nyugtázás gomb: Lefele görgetés VBus 1 VBus2 VBus3 VBus 4 VBus 5 VBus current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 A kezelőszervek és csatlakozók elhelyezkedése 5.1 Üzemállapot LED Az üzemállapot LED fényjelzéssel jelzi a Datalogger DL3 készülék üzemállapotát. Szín folyamatosan világító villogó Zöld A készülék üzemkész / az SD-kártyát ki lehet venni. Ne vegye ki az SD-kártyát! A rendszer adatokat másol az SD-kártyára. Piros Hiba történt. A kijelzőn ez fog megjelenni. Piros/zöld A készülék rendszerindítást hajt végre. Ki Nincs hálózati feszültség. 5.3 Opciók/menüpontok kiválasztása és értékek beállítása Az értékeket és opciókat különböző módokon lehet beállítani: Az opciókat a és gombbal lehet kiválasztani, és a gombbal lehet nyugtázni. Az opció most már aktiválható: A kívánt opció aktiváláshoz a és gombbal ki kell választani a Ja (Igen) lehetőséget, az opció kikapcsolásához pedig a Nein (Nem) lehetőséget. A beállítás a gombbal nyugtázható. A számértékeket csúszkával lehet beállítani. Balra a minimumérték, jobbra a maximumérték található. A csúszka fölötti szám az aktuális beállítást mutatja. A és gombbal a felső csúszkát balra és jobbra lehet mozgatni. A csúszka fölötti kis kijelző csak a gombbal való nyugtázást követően fogja a beállított értéket mutatni. A gomb ismételt megnyomásával a rendszer elmenti az új értéket. Ha több választási lehetőség közül csak egy választható ki, a rendszer rádiógombokat alkalmaz. Ha az egyiket kiválasztja, annak rádiógombja kitöltött lesz. 8
9 Adattároló-kijelző Ha több választási lehetőség közül többet is ki lehet választani, a rendszer jelölőnégyzeteket alkalmaz. Ha az egyiket kiválasztja, annak jelölőnégyzetében egy x jelenik meg. 5.4 Kijelző Normál üzemmódban a Datalogger DL3 készülék az állapotkijelzőt mutatja (lásd: 9. ábra). A és gombbal át lehet kapcsolni a kijelzők között. Ha egy percig semmilyen gombot nem nyom meg, a kijelző kikapcsol. A kijelző újrabekapcsolásához nyomjon meg egy tetszőleges gombot Állapotkijelző Normál üzemmódban a Datalogger DL3 készülék az állapotkijelzőt mutatja, melyen a következő információk szerepelnek: Adattároló-kijelző (telítettségi szint) Hátralévő naplózási idő [nap] Csatlakoztatott VBus -készülékek Csatlakoztatott érzékelők Az adattároló-kijelző 10 szegmensből áll, melyek mindegyike 10 %-os tárolókapacitásnak felel meg. Szegmens kitöltve: A szegmens teljes tárolókapacitása foglalt. Szegmens villog: A szegmens tárolókapacitása részben foglalt. Az adattároló-kijelző fölötti nyíl a hátralévő naplózási időt mutatja nap mértékegységben. A VBus csatlakozással csatlakoztatott VBus -készüléket az állapotkijelző a bal alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg. A csatlakoztatott érzékelőt az állapotkijelző a jobb alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg Hálózati kijelző A hálózati kijelző a hálózati adatkapcsolatokat jeleníti meg. Középen a DL3 IP címe található. Ha a DL3 készülék LAN hálózathoz csatlakozik, a bal oldali kijelzőterületen egy ház jelenik meg. Ha a DL3 készülék ezenkívül internethez is csatlakozik, a jobb oldali kijelzőterületen egy földgömb jelenik meg (a ház jelzés eltűnik). Ha a DL3 készülék számára nincs kiosztva IP cím, semmilyen szimbólum nem jelenik meg a cella üres marad. Tudnivaló: Ha a DL3 készülékhez egy statisztikai IP cím van hozzárendelve, akkor a hálózati adatkábel csatlakoztatott állapotában megjelenik az IP cím és a ház vagy földgömb szimbólum. 9
10 5.4.3 VBus -kijelző A VBus -kijelző a csatlakoztatott VBus -készülékekről szolgál VBus -információkkal. A kijelző bal oldalán a fogadott bájtok száma (Rx), a jobb oldalán a küldött bájtok száma (Tx) látható. A VBus csatlakozással csatlakoztatott VBus -készüléket a kijelző az alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg. Minden VBus -készülék saját kijelzővel rendelkezik. A VBus 1 VBus 6 kijelzők minden esetben saját kijelzőn jelennek meg. Az állapotkijelző VBus -kijelzőre váltásához nyomja meg a gombot. A kijelző információkat jelenít meg a VBus -készülékről. További VBus -készülékek információinak a megjelenítéséhez görgessen le a gombbal Érzékelőkijelző Az érzékelőkijelző információkat jelenít meg a csatlakoztatott érzékelőkről. A kijelző bal oldalán az adott érzékelő ellenállásértéke, a jobb oldalán a hőmérsékletérték látható C mértékegységben. A csatlakoztatott érzékelőt a kijelző az alsó területén lévő vonatkozó jelölőnégyzet kitöltésével jeleníti meg. Minden érzékelő saját kijelzővel rendelkezik. A CL és az S1 S3 kijelzők minden esetben saját kijelzőn jelennek meg. Az állapotmenüről az érzékelőkijelzőre váltáshoz nyomja meg a gombot. A gombbal görgessen le a VBus -kijelzőn az érzékelőkijelzőig. További érzékelők információinak a megjelenítéséhez görgessen le a gombbal. 5.5 Alapbeállítások Az Einstellwerte (Alapbeállítások) menüben különböző beállításokat lehet eszközölni. A menübe való belépéshez tartsa nagyjából 3 másodpercig lenyomva a gombot. Menürendszer A menü a következő almenüket tartalmazza: Sprache (Nyelv) Zeit (Idő) VBus Sensorik (Érzékelő) Aufzeichnung (Naplózás) Netzwerk (Hálózat) Löschen (Törlés) x.x verzió Ahhoz, hogy egy almenü beállítási szintjére lépjen, a vonatkozó almenüt a vagy gombbal ki kell választani, és a gombbal nyugtázni kell Nyelv A Sprache (Nyelv) almenüben a menü kijelzési nyelvét lehet kiválasztani. A és gombbal válassza ki a kívánt nyelvet. A választás nyugtázásához nyomja meg röviden a gombot. Az Einstellwerte (Alapbeállítások) menübe való visszatéréshez válassza ki a Zurück (Vissza) lehetőséget, és nyomja meg a gombot Idő A Zeit (Idő) almenüben a dátumot és a pontos időt lehet beállítani. A dátum beállításához a Zeit (Idő) almenüben válassza ki a Datum (Dátum) menüpontot. A és gombbal állítsa be az évet, majd nyugtázza a gombbal. Ezt követően megjelenik a hónapkijelző, melynek nyugtázása után a napkijelző következik. A hónap és nap beállítása és nyugtázása a fent leírtak szerint történik. Az idő beállításához a Zeit (Idő) almenüben válassza ki az Uhrzeit (Óraérték) menüpontot. 10
11 A és gombbal állítsa be az óraértéket, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be a percértéket, majd nyugtázza a gombbal VBus A VBus almenüben a VBus -csatlakozások felügyeletét lehet bekapcsolni. A és gombbal válassza ki a kívánt VBus -csatlakozót, majd nyugtázza a gombbal. A VBus -csatlakozás felügyeletének bekapcsolásához válassza a Ja (Igen) lehetőséget, a kívánt VBus felügyeletének kikapcsolásához pedig a Nein (Nem) lehetőséget. Ha egy VBus -csatlakozásban hiba lép föl, az üzemállapot LED pirosan kezd villogni, és a kijelzőn megjelenik a VBus (1 6) kein Signal (VBus (1 6) nincs jel) üzenet Érzékelő A Sensorik (Érzékelő) almenüben az érzékelő típusának megfelelő érzékelőbemenetek és az eltolás állítható be. Sensortyp (Típ.) Az S1 S3 érzékelőbemenetekhez a következő érzékelőtípusok választhatók: keine (nincs) Pt1000 Pt500 Impuls (Impulz) KTY Tudnivaló: Az Offset (Eltol.) választási lehetőség az Impuls (Impulz) érzékelőtípus esetén nem áll rendelkezésre. Az érzékelőtípus beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a kívánt érzékelőt, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a Type (Típ.) almenüt, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a kívánt érzékelőtípust, majd nyugtázza a gombbal. Az Impuls (Impulz) érzékelőtípus kiválasztása esetén az impulzustényező is beállítható. Az impulzustényező beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a kívánt érzékelőt, majd nyugtázza a gombbal. A vonatkozó érzékelőmenüben válassza ki a Vol./Imp. (Térf./imp) menüpontot. A és gombbal állítsa be a kívánt értéket, majd nyugtázza a gombbal. Sensoroffset (Eltol.) Ha az S1 S3 érzékelőbemenetekhez eltolást kíván hozzárendelni, azt a következő módon teheti meg: A és gombbal válassza ki a kívánt érzékelőt, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a Offset (Eltol.) almenüt, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be a vonatkozó értéket, majd nyugtázza a gombbal. Ha az áramrok-interfész (Current loop (Áramrok)) használatban van, a típusa beállítható. A következő típusok állnak rendelkezésre: Keine (Nincs) 0-20 ma 4-20 ma Si - 420TC A típus beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Current loop (Áramrok) menüpontot, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki a Type (Típ.) almenüt. Válassza ki a kívánt típust, majd nyugtázza a gombbal. Ha egy érzékelőcsatlakozásban hiba lép föl, az üzemállapot LED pirosan kezd villogni, és a kijelzőn megjelenik a Eingang (1 4) kein Signal (Bemenet (1 4) nincs jel) üzenet Naplózás Az Aufzeichnung (Naplózás) almenüben a következő beállítások állnak rendelkezésre: Intervall (Intervallum) Aufzeichnungsart (Naplóz.mód) SD-kártya (csak ha van SD-kártya az SD-kártya nyílásban) Az Intervall (Intervallum) menüpont kiválasztása esetén beállítható a naplózási intervallum. Az intervallum beállításához tegye a következőket: A és gombbal állítsa be a percértéket, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be a másodpercértéket, majd nyugtázza a gombbal. Az Aufz.-art (Naplóz.mód) menüpontban a következő naplózási módok választhatók ki: linear (lineár) zyklisch (ciklikus) Ha az Aufzeichnungsart (Naplóz.mód) menüpontban a linear (lineár) értéket állítja be, akkor a kapacitáskorlát elérése esetén véget ér a naplózás. A zyklisch (ciklikus) érték beállítása esetén a kapacitáskorlát elérését követően a rendszer felül fogja írni a belső tárolóban tárolt legrégebbi adatokat. 11
12 Az Aufz.-art (Naplóz.mód) kiválasztása esetén a naplózási mód kiválasztható. A naplózási mód beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a kívánt naplózási módot, majd nyugtázza a gombbal. Az SD-Karte (SD-kártya) menüpontban a következő beállítások állnak rendelkezésre: Datensicherung (Adatmentés) Karte formatieren (Kártya formázása) Update (Friss.) Ha a Datensicherung (Adatmentés) be van kapcsolva, akkor a rendszer az előző nap adatait minden nap kezdetén (00:00 órakor) VBus -adatformátumban az SD-kártyára menti. Az adatok tehát a belső tárolón maradnak. A Karte formatieren (Kártya formázása) menüpont kiválasztása esetén a rendszer formázni fogja az SD-kártyát. Az SD-kártya formázásához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Karte formatieren (Kártya formázása) menüpontot, majd nyugtázza a gombbal. A kártya formázásához válassza ki a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A formázási folyamat közben a kijelzőn a Bitte warten (Kérjük, várjon ) szöveg látható. A formázás végeztével megjelenik az Erfolgreich! (Sikeres!) üzenet. A menüpont újbóli elhagyásához nyomjon meg egy tetszőleges gombot. Ha egy olyan SD-kártyát helyez be, melyre belsővezérlőprogram-frissítés van rámentve, a kijelzőn megjelenik az Update? (Frissíteni szeretne? kérdés. A frissítéshez válassza ki a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal (lásd: 6 A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyáról 14). Ha nincs új belsővezérlőprogram-frissítés a kártyán, akkor a kijelzőn a Daten kopieren? (Másolni szeretné az adatokat?) kérdés jelenik meg. A belső tárolóba naplózott adatok másolásához válassza a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal; a funkció megszakításához válassza a Nein (Nem) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal Hálózat A Netzwerk (Hálózat) almenüben a következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: VBus.net LAN A VBus.net arra szolgál, hogy a Datalogger DL3 készülékhez az interneten keresztül, útválasztó közbeiktatása nélkül hozzá lehessen férni. A VBus.net aktiválásához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a VBus.net lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Válassza ki az Anmelden (Bejelentkezés) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Ahhoz, hogy a Datalogger DL3 készülékbe a VBus.net oldalon keresztül be lehessen jelentkezni, válassza a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal válassza ki az Anmeldungscode (Bejelentkezési kód) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A Datalogger DL3 egy 8 10 jegyű kódot (hozzáférési token) generál, és címével bejelentkezik a RESOL kiszolgálón. Az adatok eléréséhez a VBus. net oldalon felhasználói fiókkal kell rendelkeznie. A kiszolgálón történő bejelentkezéshez tegye a következőket: A oldalon nyisson egy felhasználói fiókot. Válasszon egy felhasználói nevet és egy jelszót. A felhasználói fiókban adja meg a DL3 által generált kódot (hozzáférési token). A LAN almenüben a Datalogger LAN hálózaton keresztüli elérése érdekében a következő beállításokat lehet eszközölni: Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) Adresse (Cím) Maske (Maszk) Recover IP (IP-helyreállítás) Ha az Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) funkció be van kapcsolva, akkor az IP címet és az IP hálózati maszkot csak megtekinteni lehet, beállítani nem. Ha az Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) funkció ki van kapcsolva, akkor az IP címet és az IP hálózati maszkot be kell állítani. A beállítások elvégzéséhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki az Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az automatikus konfiguráció kikapcsolásához válassza ki a Nein (Nem) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be az IP címet, majd nyugtázza a gombbal. A és gombbal állítsa be az IP hálózati maszkot, majd nyugtázza a gombbal. 12
13 A Recover IP (IP-helyreállítás) menüpont arra szolgál, hogy a DL3 automatikusan IP címet kérjen, ha a korábbi elveszett volna. Az automatikus IP cím-konfiguráció beállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Recover IP (IP-helyreállítás) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. A Recover IP (IP-helyreállítás) funkció beállításához válassza ki a Ja (Igen) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az automatikus IP cím-konfiguráció intervalluma beállítható. Ehhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki az Intervall (Intervallum) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. VBus A és gombbal állítsa be az intervallumot, majd nyugtázza a gombbal. A Recover IP (IP-helyreállítás) funkció bekapcsolása esetén az IP cím-konfiguráció azonnal végrehajtható. Ehhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Recover now (Helyreállítás most) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. VBus2 VBus3 VBus 4 VBus Törlés A Netzwerk (Hálózat) almenüben a következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: Daten löschen (Adatok törlése) VBus Reset (Visszaállítás) A Löschen (Törlés) menüpont a Datalogger DL3 belső tárolójára naplózott összes adat törlésére használható. Az adatok törléséhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Daten löschen (Adatok törlése) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az összes adat törléséhez a Löschen? (Törölni szeretne?) biztonsági kérdésre Ja (Igen) választ kell adnia, majd azt a gombbal nyugtáznia kell. A Reset (Visszaállítás) menüpont a Datalogger DL3 belső tárolójára naplózott összes adat törlésére és ezzel egy időben az összes beállítás alapértelmezett értékre történő visszaállítására használható. Az adatok törléséhez és a beállításoknak az alapértelmezett értékre történő visszaállításához tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Reset (Visszaállítás) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az összes adat törléséhez és a beállítások visszaállításához a Löschen? (Törölni szeretne?) biztonsági kérdésre Ja (Igen) választ kell adnia, majd azt a gombbal nyugtáznia kell Verzió Az aktuális szoftververzió megjelenítéséhez tegye a következőket: A és gombbal válassza ki a Version (Verzió) lehetőséget, majd nyugtázza a gombbal. Az aktuális szoftververzió kijelzésre kerül. 5.6 LAN csatlakozóaljzat VBus2 VBus3 VBus 4 VBus Master/Slave VBus V 1A max. current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 A beépített LAN csatlakozóaljzat a készülékben lévő kapocslécen található, és akár 100 Mbit/s-os átviteli sebességet is lehetővé tesz. 5.7 USB csatlakozó Master/Slave VBus V 1A max. current loop 0(4)-20 ma LAN USB S1 S2 S3 A DL3 nem rendelkezik olyan USB csatlakozóval, melyhez az USB kábelt csatlakoztatni lehet. Az USB kábel DL3 készülékre csatlakoztatásához tegye a következőket: Csatlakoztassa az USB kábelt az USB-jelzéssel ellátott csatlakozóhoz. Tudnivaló: A készülék belső vezérlőprogramja még nem támogatja a külső USB készülékeket. Mihelyt elérhetővé válik az USB-támogatás, azt a Datalogger DL3 készülék automatikus belsővezérlőprogram-frissítése keretében rendelkezésre bocsátjuk. 13
14 Menürendszer Beállítási csatorna Beállítási tartomány / kiválasztás Gyári beállítás Sprache (Nyelv) English (Angol), Deutsch (Német), Francais (Francia), Spanisch (Spanyol), Italienisch (Olasz) Zeit (Idő) -Datum (Dátum) Uhrzeit (Óraérték) 00:00 23:59 VBus -VBus 1 VBus 6 Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) -Sensorik (Érzékelő) --S1 S3 --Type (Típ.) Keine (Nincs), Pt1000, Pt500, KTY, Impuls (Impulz) Keine (Nincs) --Offset (Eltol.) -15,0 +15,0 K 0,0 K --Vol./Imp. (Térf./imp) 0,1 100,0 l/imp 1,0 l/imp -Current loop (Áramrok) --Type (Típ.) Keine (Nincs), 0-20 ma, 4-20 ma, Si - 420TC Aufzeichnung (Naplózás) -Intervall (Intervallum) 00:01 20:00 (mm:ss) -Aufz.-art (Naplóz.mód) linear (lineár), zyklisch (ciklikus) zyklisch (ciklikus) Netzwerk (Hálózat) -VBus.net Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) -LAN --Autokonfiguration (Automatikus konfiguráció) Ja, Nein (Igen, Nem) Ja (Igen) --Adr. (Cím) --Maske (Maszk) --Recover IP (IP-helyreállítás) Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) --Intervall (Intervallum) 00:10 24:00 --Recover Now (Helyreállítás most) Löschen (Törlés) -Daten löschen (Adatok törlése) Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) -Reset (Visszaállítás) Ja, Nein (Igen, Nem) Nein (Nem) Version (Verzió) 5.8 SD-kártya nyílás SD-kártya nyílás Az SD-kártya nyílás a készülék elülső oldalán található. Az SD-kártya nyílás segítségével a naplózott adatok SD-kártyára menthetők. Tudnivaló: A nyílásba helyezett kártyára csak a már tárolt adatok menthetők. Azaz a Datalogger DL3 készülék adattárolójának kapacitását ez nem növeli. 5.9 Tápcsatlakozó Az áramellátás külső hálózati adapteren keresztül történik. A csatlakozó a Datalogger DL3 készülék házában található VBus -csatlakozó A Datalogger DL3 készüléket VBus -kábellel kell az egy vagy több RESOL szabályzóra kötni. A csatlakozó a Datalogger DL3 készülék házában található. 6 A belső vezérlőprogram frissítése SD-kártyáról A belső vezérlőprogram új verziói bővítik a funkciókat és javítják a működést. Az aktuális szoftververzió a oldalról tölthető le. Ha a belső vezérlőprogramot SD-kártyáról szeretné frissíteni, tegye a következőket: Töltse le az internetről ( a belső vezérlőprogramot, és mentse el a kívánt helyre a számítógépén. Csomagolja ki az adatokat. 14
15 A kicsomagolt adatok között van egy SDCARD nevű mappa. Î Helyezzen be a számítógépbe egy FAT32-re formázott SD-kártyát. Î Másolja bele az SD-kártya gyökérkönyvtárába a kicsomagolt SDCARD mappát. Az SD-kártya könyvtárszerkezetének tehát úgy kell kinéznie, hogy RESOL/ DL3, benne a belső vezérlőprogram adataival. Î Vegye ki az SD-kártyát a számítógépből, és helyezze be a DL3 készülékbe. Az üzemállapot LED zöld fénnyel kezd villogni. Megjelenik az SD-Karte nicht entfernen! (Ne vegye ki az SD-kártyát!) üzenet. Î Várja meg, hogy az üzemállapot LED folyamatos zöld fénnyel világítson. Megjelenik az Update (Friss.) menüpont. Î Válassza ki az Update (Friss.) lehetőséget, majd nyugtázza a Ja (Igen) válasszal. Az üzemállapot LED zöld fénnyel kezd villogni, majd piros/zöld villogásra vált. Megjelenik a Restarting device (Készülék újraindítása) üzenet. Az üzemállapot LED zöld fénnyel kezd villogni. Megjelenik az SD-Karte nicht entfernen! (Ne vegye ki az SD-kártyát!) üzenet. A belsővezérlő-frissítések végeztével megjelenik a Daten kopieren (Adatok másolása) menüpont. 7 Adatexportálás A Datalogger DL3 által naplózott adatok a következőképpen exportálhatók: 1. A naplózott adatok exportálása SD-kártyára. A rendszer az adatokat VBus -formátumban menti el, amit számítógépen a RESOL Service- Center szoftverrel lehet beolvasni. 2. A naplózott adatok számítógépre exportálása internetes felületen keresztül. Különböző formátumok közül lehet választani. Tudnivaló: Az internetes felületen keresztül történő adatexportálással kapcsolatos tudnivalókat tartalmazó részletes útmutatót a mellékelt CD tartalmazza. 7.1 Adatexportálás SD-kártyára Adatok SD-kártyára exportálásához tegye a következőket: Î Helyezze be a kártyát az SD-kártya nyílásba. Az üzemállapot LED zöld fénnyel villog: A rendszer felismeri a kártyát, és automatikusan rámenti az adatokat. Az üzemállapot LED folyamatos zöld fénnyel világít: Az adatátvitel befejeződött. A kártyát ki lehet venni. 8 Szoftvermegrendelés Nagyjából 20 eurós térítési díj ellenében megrendelhető egy DVD a forráskóddal, valamint a nyílt forráskódú alkalmazások és könyvtárak összeállított parancsfájljaival. Kérjük, a megrendelését a következő címre küldje: RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße Hattingen GERMANY Kérjük, a megrendelésnél adja meg a belső vezérlőprogram verziószámát, mely az internetes felület Über (Információk) főmenüjének Allgemein (Általános) menüpontjában alul található (pl. 1.0 ( )). Megrendelésenként mindig csak egy verzió adható meg. 9 Tartozékok Érzékelők Ajánlatunk magas hőmérsékletű érzékelőket, lapos lehelyezős érzékelőket, kültéri hőmérséklet-érzékelőket, helyiséghőmérséklet-érzékelőket és csöves lehelyezős értékelőket tartalmaz, süllyesztett perselyes komplett érzékelős kivitelben is. Érzékelő-/VBus -hosszabbító kábel, 100 m, henger Cikkszám: GB tárolókapacitású MicroSD-kártya, adapterrel Cikkszám: Pótalkatrészek V~-os hálózati adapter Cikkszám: (12 V, max. 1A) VBus -kábel, 1,50 m Cikkszám: USB-kábel 5 pólusú aljzattal Cikkszám:
16 Az Ön forgalmazója: RESOL Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße Hattingen / Germany Tel.: +49 (0) / Fax: +49 (0) / info@resol.de Fontos megjegyzés Az útmutatóban szereplő szövegeket és ábrákat a legjobb igyekezettel és a legjobb tudásunk szerint állítottuk össze. Mivel a hibázás lehetőségét soha nem lehet kizárni, a következőkre szeretnénk felhívni a figyelmet: A projektjei alapját mindig az érvényben lévő szabványoknak és előírásoknak megfelelő egyedi számítások és tervek kell képezzék. Az útmutatóban található ábrák és szövegek teljességéért nem vállalunk felelősséget, az útmutatóban foglalt információk csak tájékoztató jellegűek. Ennek megfelelően az útmutatóban foglaltak felhasználása vagy alkalmazása kizárólag a felhasználó saját felelőssége. A kiadónak a szakszerűtlen, hiányos vagy hibás adatok, illetve az azokból következő esetleges károk iránti felelőssége alapvetően ki van zárva. Megjegyzések A dizájn és a specifikációk előzetes bejelentés nélküli módosításának jogát fenntartjuk. Az ábrák minimális mértékben eltérhetnek a termékmodell kinézetétől. Impresszum Ezt a szerelési és használati útmutatót, annak összes részével együtt szerzői jog védi. A szerzői jognak nem megfelelő használata csak a RESOL Elektronische Regelungen GmbH beleegyezésével történhet. Ez vonatkozik többek között a sokszorosításra, ill. másolásra, fordításra, mikrofilmkészítésre és az elektronikus rendszereken való tárolásra. RESOL Elektronische Regelungen GmbH
DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától
DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen
RészletesebbenDeltaSol CS/4 *11207833* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés
DeltaSol CS/4 Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés *11207833* 11207833 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenJBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
RészletesebbenDULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,
RészletesebbenSzerelési és szervíz utasítás
Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenTermék leírás. On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul
Termék leírás On-Board-Diagnosztikai (OBD) modul Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 KTS 340 2. Felhasználói utasítások 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági utasítások 2.3 Megsemmisítés
RészletesebbenSzerelési és szervizutasítás
Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619
Részletesebbenhaladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067
RészletesebbenMeghajtók. Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos
RészletesebbenEnergiagazdálkodás Felhasználói útmutató
Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenEITK1000. Általános leírás
ITK1000 az IRIS és N sorozatú készülékekhez z ITK1000 használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezen útmutatót. Helytelen vagy az itt leírtaktól eltérő használata automatikusan érvényteleníti a garanciát.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató
HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy
RészletesebbenBeszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
RészletesebbenC R3 M C R3 M. Szerelési és kezelési útmutató. Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kéziköny v
C R3 M C R3 M Szerelési és kezelési útmutató Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Kérjük, alaposan olvassa át ezt az útmutatót, hogy a készülék kínálta lehetőségeket
RészletesebbenProMinent dulco flex DF2a
Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő
Részletesebbenáramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor
H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások
RészletesebbenRollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma
Rollei Sunglasses Cam 100 1. A csomag tartalma Csomagolja ki óvatosan a napszemüveg kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következőkben felsorolt részek: 1. Rollei napszemüveg kamera 2. 4 GB-s mikrosd
RészletesebbenDigitális kódzár ajtócsengő-funkcióval
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó
RészletesebbenÚtmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép
Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat
RészletesebbenHálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327
GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,
RészletesebbenPREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás
MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86
RészletesebbenAC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
RészletesebbenIntegrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések
Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenGARDENA Rádiós központ Cikksz 1243. Vevőtájékoztató
GARDENA Rádiós központ Cikksz 1243 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen meg
RészletesebbenVOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
RészletesebbenConrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
RészletesebbenKÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt
RészletesebbenHasználati útmutató. DALI EASY 1.0 változat. www.osram.com www.osram.de
Használati útmutató DALI EASY 1.0 változat OSRAM GmbH Customer-Service-Center (CSC) Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany www.osram.com www.osram.de Tel. : (+49) 1803 / 677-200 (díjköteles) Fax.: (+49)
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenKapcsolószekrény klímaberendezés
Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos
RészletesebbenVezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
RészletesebbenDT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató
Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága
RészletesebbenKING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK
KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon
RészletesebbenHU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
Részletesebben3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
RészletesebbenComfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer
Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer H Name XXX Bezeichnung Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat Vezérlés és motor-aggregát szimbólumai Fénysorompó Kapupozíció
RészletesebbenAz első lépések útmutató
Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA
RészletesebbenA számítógép bemutatása
A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HP PAVILION DV6-2030SA http://hu.yourpdfguides.com/dref/4151871
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP PAVILION DV6-2030SA. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP PAVILION DV6-2030SA a felhasználói
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
Részletesebben3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
RészletesebbenKezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg
Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4
RészletesebbenMC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
RészletesebbenBM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató
Szakkereskedők részére Szerelési útmutató BM Kezelőegység Wolf Kft. Postafiók 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Cikkszám: 3062610_201208 Változtatás joga fenntartva HU Tartalomjegyzék
Részletesebben7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
RészletesebbenEM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház
EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház 2 MAGYAR EM7055 USB 3.0 3,5 SATA merevlemezház Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 Merevlemez beszerelése...
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenHasználati útmutató és biztonsági eloírások
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő
RészletesebbenHasználati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez
Használati útmutató a VDO X2DW szériás computerekhez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai
RészletesebbenTruma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...
RészletesebbenSzerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok
Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban
RészletesebbenMultimédia Felhasználói útmutató
Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenMultimédia Felhasználói útmutató
Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
RészletesebbenDAKER NIKY 400, 600, 850 UPS
DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 77/23/EEC, 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenRUBY Digitális kézi nagyító
RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
Részletesebben2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK
4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben
RészletesebbenÜzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű
RészletesebbenES PT. WX 2 műszaki leírás
LT LV EE SL SK HU PL CZ TR FR GR FI HU SV NL ES PT IT EN DE WX 2 műszaki leírás WX 2 WX 2 A készülék áttekintése 1 Bal oldali kezelőgomb 2 Bal oldali kezelőgomb 3 Jobb oldali kezelőgomb 4 Jobb oldali kezelőgomb
RészletesebbenGT-C6712. Felhasználói kézikönyv
GT-C6712 Felhasználói kézikönyv Az útmutató használata Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung mobiltelefont. A készülék a Samsung kiemelkedő technológiájára és magas követelményeire épül, így minőségi
Részletesebben10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató
10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el
RészletesebbenINFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Biztonsági előírások és kezelési útmutató EXHR14003B-15 (HT-F62913A-500) Köszönjük, hogy ez a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenDT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklet érzékelő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenHÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
RészletesebbenEredeti használati útmutató. Fényszóró állító berendezés
Eredeti használati útmutató Fényszóró állító berendezés 2 HTD 8xx HTD 8xx 3 hu 4 HTD 8xx Tartalomjegyzék 1. Alkalmazott szimbólumok 5 1.1 A dokumentációban 5 1.1.1 A figyelmeztetések felépítése és jelentése
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenKezelési útmutató. Kapcsolószerkezet 1289 00
Kezelési útmutató Kapcsolószerkezet 1289 00 Tartalomjegyzék 2 Készülék leírás... 3 Kezelőelemek és kijelzők... 4 Csatlakozókapcsok... 7 Összeszerelés... 8 Az üzemmód beállítása... 9 Üzemmód átkapcsolása
RészletesebbenDIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
RészletesebbenHOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ
HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket
RészletesebbenKültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)
Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a
RészletesebbenMeghajtók Felhasználói útmutató
Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation-nek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenDefensor Mk5. Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302
Defensor Mk5 Ellenállásfűtésű gőz-légnedvesítő berendezés SZERELÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 2562360 HU 1302 2 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 1.1 Egészen az elején 4 1.2 Megjegyzések a szerelési és üzemeltetési
RészletesebbenSzerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt
RészletesebbenA típusszámok felépítése
Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási
RészletesebbenTAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85
IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el
RészletesebbenA k k u m u l á t o r o s k ü l t é r i h a n g - é s f é n y j e l z ő. Telepítői és programozási útmutató
A k k u m u l á t o r o s k ü l t é r i h a n g - é s f é n y j e l z ő Telepítői és programozási útmutató TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK... 1 1 ÁTTEKINTÉS... 2 1.1 A GYÁRTÓ ADATAI... 2 1.2 LEÍRÁS ADATAI...
RészletesebbenB ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
T OLATÓRADAR 3 DB RENDSZÁMTÁBLA KERETBE INTEGRÁLT SZENZORRAL, LED KIJELZŐ VEL B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A doboz tartalma 1 db rendszámtábla keret 3 db integrált szenzorral 1 db központi egység
RészletesebbenWAC 2200. Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása. 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035)
WAC 2200 Klímaszervizelő készülék 2188-HU-V20151118-(ed.4 ver.035) Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1 Bevezetés... 1 Üzemeltetés... 1 Utasítás... 1 A HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEGŐRZÉSE... 1
Részletesebben