Gyártmányismertető M304 szivattyúvédő modulhoz.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gyártmányismertető M304 szivattyúvédő modulhoz."

Átírás

1 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. M34 elektronikus motorvédelme szivattyúk őrzésére lett kifejlesztve. Figyeli és megnevezi a lehetséges hibahelyeket, beavatkozik, ha szükséges. Használata előnyös, mert növeli az üzembiztonságot, segíti a helyzetértékelést, gyorsítja a zavarelhárítást. Beszabályozása egyszerű, nem igényel különleges szaktudást. Védelmi funkciók: indításkésleltetés gyakori indítás elleni védelem szigetelésromlás teszt fázishiány, fázisaszimmetria kisáram nagyáram - olajszonda (szimering) - termisztoros belső hővédelem. Szolgáltatások: LCD kijelző, háttérvilágítás, menüvezérlés, üzemóra számláló, kapcsolás számláló, ampermérés, paraméterek lekérdezése, módosítása, soros port. Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

2 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz.. Háromállású üzemmódkapcsoló: -es állásában a soros porton érkező parancs szerint Ki / Be kapcsolja a motorrelét. -állásban Ki kapcsolja a motorrelét. (úgy tesz, mintha stop parancsot kapott volna) 2 -es állásban Be kapcsolja a motorrelét. (úgy tesz, mintha start parancsot kapott volna) 2. Hely a modul azonosításra: Az üzemmódkapcsoló alatti helyre szalagos feliratot lehet ragasztani a motor nevével. 3. Kijelző: Az adatokat, információkat, LCD kijelző jeleníti meg. Sötétben is olvasható, háttérvilágítós típus. 4. Menügombok: Le és Fel gombokkal lehet mozogni a menüben. Választ gombbal lehet belépni egy almenübe. Vissza gombbal lehet visszatérni az előző szintre. Piros gombbal lehet átírni a fenti gombokkal kijelölt adatot. (enter funkció) 5. Támogatás:: A fedélen látható a termék gyártója, webcíme, telefonszáma. Üzemeltető választ kaphat kérdéseire, segítséget kérhet üzemzavar elhárításkor. 6. Fényerőszabályozó potenciométer LCD számára. 7. Mikrokontroller. 8. Soros adatátvitel csatlakozó. 9. Tartalék csatlakozó későbbi bővítésekhez.. Szalagkábel csatlakozó. 2 Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

3 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz.. Sorkapcsok a csatlakozó vezetékek fogadására. 2. Áthidaló a termisztoros üzemmódhoz: A védőmodulnak négy Input-ja van, paraméterei a jelforráshoz igazíthatók. A motorokban használt termisztorok hidegellenállása néhány száz Ohm. Ha termisztoros hővédelmet használ, a termisztort Input4-re kösse és 2-áthidaló maradjon a helyén. Ha nagyobb ellenállású jelforrást (max.3kohm) használ, távolítsa el az áthidalót. 3. Az alsó és a felső panel közti szalagkábel csatlakozója: A szalagkábel szimmetrikus, nem kell figyelni arra, hogy melyik vége kerül ide. 4. Tartalék hely arra az esetre, ha az áramváltó nem ezen a panelon van. 5. Áramváltó: A háromfázisú motor áramát méri. A műanyag tokban három áramváltó van, az áramváltó furatain át kell fűzni a motorhoz menő erőátviteli kábelereket. (.furatba R, 2.furatba S, 3.furatba T kábelér kerüljön.) 6. Méréshatárváltó áthidalók (3db) : Az áramváltó 2-A vagy 7-4A mérésére alkalmas. Ha a védendő motor árama nagyobb 8A-nál, akkor hagyja a helyén az áthidalókat, ha kisebb, akkor mindhárom áthidalót dugja az alsó tüskékre. 7. Mérőtüske. Méréseknél ide kerüljön a voltmérő COM vezetéke. 8. Sárga LED-ek (2db): A fölöttük lévő relék meghúzott állapotát jelzik. Ha világít a LED, meg van húzva a fölötte lévő relé. 9. Segédrelé. Riasztásra, irányváltásra, tolózár vagy vákuumszivattyú vezérlésére használható. 2. Motorrelé. A motor erőátviteli mágneskapcsolóját működteti. Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

4 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Fő jellemzők: M3 4. M3 4. M3 4. Méretei: Tömítettség: Tápfeszültség: Teljesítmény: Kimenet : Kimenet 2: Kijelzés: Kezelés: Műanyag dobozba telepített, program-vezérelt elektronikus eszköz, szivattyúk védelmére. Motorvédő 3 fázisú szivattyúkhoz hardver verzió szoftver verzió 6 x 2 x 8 mm (magasság x szélesség x mélység) IP 22 23V AC max. 5W segédrelé morze-kontaktus (25V / A, segédeszközök, riasztás számára). relé kontaktus (25V / A, mágneskapcsoló működtetésére). 2 x 6 karakteres numerikus LCD, háttérvilágítással. 5 gombos menüvezérléssel. Áramváltó Motor relé Segédrelé Input Input 2 Input3 Input4 GND közös Nulla Szigetelésteszt Fázis A védőmodult villamos kapcsolószekrénybe, a szivattyú erőátviteli szerelvényeinek közelébe célszerű telepíteni. Sorkapcsok: Alapkészüléken nem kell bekötni. Alapkészüléken nem kell bekötni. Alapkészüléken nem kell bekötni. Ha van termisztoros belső hővédelme a motornak, kösse a 4-5 sorkapcsokba bemenetek közös (COM) kapcsa. Tápfeszültség nulla. Szigetelési ellenállás teszteléséhez 3V mérőfeszültség. (korlátozva max.2ma-re). Tápfeszültség 23V AC. Segédrelé Segédrelé (riasztásra a - kapcsokat Segédrelé használja) Motorrelé Motorrelé A műanyag doboz alsó feléből szerelje ki a védőmodul nyomtatott paneljét (4db M3 csavar). A megüresedett dobozt 4db M4x-es csavarral rögzítse a kapcsolószekrény szerelvénylapjára. Szerelje vissza a nyomtatott panelt. A panel felső részén sorkapcsok vannak a csatlakozó vezetékek bekötésére. A mellékelt kapcsolási rajz szerint kösse be. A rajz csak minta, a lényeges elemek kivételével változtathat rajta. Fűzze át az áramváltón a motor fázisvezetőit!!. Az alsó és felső paneleket összekötő szalagkábelt dugja a foglalatokba. A védőmodul felső és alsó fele közt 6-eres szalagkábel van, mindkét végén dugó. A szalagkábel szimmetrikus, nem kell figyelni arra, hogy melyik vége kerül melyik hüvelybe. A szalagkábellel kösse össze a modul alsó és felső felét. A fedelet a 4db csavarjával szerelje az alsó dobozfélre. A védőmodul függőleges irányban szellőzik, figyeljen arra, hogy a levegő áramlását ne gátolja. 4 Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

5 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Menütérkép: Nyitólap.. Dolgozik > 2% 23:2: Bekapcsoláskor automatikusan ide ugrik. A tájékozódáshoz szükséges legfontosabb információkat jelzi. Üzemállapot; forgásirány; terhelés; üzemóra; motorindítások száma. Helyzetértékeléshez ad információkat. Itt csak nézelődni lehet, beavatkozni nem. Dolgozik 2.. R (264) A R fázisvezetőben a motor árama. (a zárójelben a processzor által használt -Bites érték van) S (262) A S fázisvezetőben a motor árama. T (264) A T fázisvezetőben a motor árama. RSThiba 2.5. % A legkisebb és a legnagyobb fázisáram eltérése %-ban. Terhelés % Az üzembehelyezéskor beállított referenciához viszonyított érték %-ban. Üzemállapot % Egy ablakban a három motoráram és az aszimmetria. Input 2.8. (667) Input-re kapcsolt jelforrás működését jelzi. Input (667) Input2-re kapcsolt jelforrás működését jelzi. Input3 2.. (667) Input3-ra kapcsolt jelforrás működését jelzi. Input4 2.. ( 75) Input4-re kapcsolt jelforrás működését jelzi. A termisztor be van kötve és a programban beállított limit a alatt van. (érték=75, lelzőbit=) Parancs Soros porton érkező parancsot figyeli. Csak az eszközcímhez tartozó Bit-re reagál, esetünkben Eszközcím=2-re parancs érkezik. A kötőjel után az eszközcímnek megfelelő Bit látható. Bit= bekapcsolja, Bit= kikapcsolja a motort A működéshez szükséges paramétereket itt lehet megnézni, átírni ha kell. 3.. Méréshatár 6-os áthidalók a felső tüskéken vannak, árammérés 7-4A tartományban. Inévl (27) A Ez egy 5.5kW-os szivattyú, 3.2 A az adattáblájáról származó érték. A zárójelben lévő szám a beüzemelést végző szakembernek kell, a gépkezelőnek nem fontos,. Iref (246) A A beszabályozáskor kialakult terheléshez ekkora áram kellett. Ez a Terhelés = % állapot. Átírható. Iref2 (246) A Ugyanaz mint Iref, csak kényelmesebb használni, mert itt lemásolható a kialakult motoráram Ampermérő 2.A Az árammérés hitelesíthető itt. Felhasználó lakatfogóval méri a motoráramot és ha kell, módosíthja a védőmodul által kijelzett értéket. Köt.pihenő 3.6. Bekapcsolás után nem indul azonnal. Itt állítható a késleltetés ideje. Eszközcím Soros adatátvitelnél ezen a címen érhető el ez az eszköz Input (38) Input-re kapcsolt jelforrás átmeneti ellenállásához igazítható a bemenet. (ez az érték pl. egy konduktív szondához jó) 3.9. Input2 (38) Input-re kapcsolt jelforrás átmeneti ellenállásához igazítható a bemenet. (ez az érték pl. egy konduktív szondához jó) 3.. Input3 (5) Input3-re kapcsolt jelforrás átmeneti ellenállásához igazítható a bemenet. (ez az érték pl. egy szennyvízszivattyú olajszondájához jó) 3.. Input4 (75) Input4-re kapcsolt jelforrás átmeneti ellenállásához igazítható a bemenet. (ez az érték pl. egy termisztorhoz jó, 2-es áthidalóval) 23:2: Itt lehet nullázni az üzemórát és a kapcsolásszámlálót Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

6 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. 4.. A védelemhez szükséges paramétereket itt lehet megnézni, átírni ha kell. Földzárlat 4.. Földzárlatvédelem bekapcsolva=; kikapcsolva=. Piros gombbal lehet Ki/Be kapcsolni ezt a védelmi csatornát Fázishiány Kisáram Nagyáram Csőtörés Dugulás % A legkisebb és a legnagyobb fázisáram megengedett eltérése másodperc múlva avatkozik be, ha nagy a fázisaszimmetria Fázishiány-védelem bekapcsolva=; kikapcsolva=. Piros gombbal lehet Ki/Be kapcsolni ezt a védelmi csatornát Bizonyos idő eltelte után újrainduljon? =ne induljon újra; =újrainduljon Ha az újraindulást választotta (), akkor 36- múlva induljon újra % 3.3. menüpontban beállított érték alsó határát jelzi. Ha ennél kisebb a motoráram, beavatkozik másodperc múlva Kisáram-védelem bekapcsolva=; kikapcsolva=. Piros gombbal lehet Ki/Be kapcsolni ezt a védelmi csatornát Bizonyos idő eltelte után újrainduljon? =ne induljon újra; =újrainduljon. Ha az újraindulást választotta (), akkor 36- múlva induljon újra Nagyáram-védelem bekapcsolva=; kikapcsolva=. Piros gombbal lehet Ki/Be kapcsolni. ezt a védelmi csatornát. Inévl (27) A Névleges motoráram 3.2A. YD kapcsolónál a D-ágban legyen az áramváltó, ez esetben 3.2x.58=7.7A 2-másodpercig viseli el az előző menüpontban beállított értéket. 4.. Ne induljon újra. Újraindul 2 múlva, ha az előző menüpontban et választott Öntözőgépeknél használják. Jelforrás a gerincvezetékre telepített nyomáskapcsoló. Praktikus beállitás 4Bár. Csőtörésvédelem =bekapcsolva, =kikapcsolva Nincs érték, a nyomáskapcsolónak csak Ki/Be kapcsolt állapota van. 3-másodpercig viseli el, ha nincs legalább 4Bár a gerincvezetéken. 4.. Ne induljon újra. Újraindul 2 múlva, ha az előző menüpontban et választott Öntözőgépeknél használják. Jelforrás a gerincvezetékre telepített nyomáskapcsoló. Praktikus beállitás Bár. Dugulásvédelem =bekapcsolva, =kikapcsolva Nincs érték, a nyomáskapcsolónak csak Ki/Be kapcsolt állapota van. 5-másodpercig viseli el, ha Bár fölé emelkedik a nyomás a gerincvezetéken. 4.. Ne induljon újra. Újraindul 2 múlva, ha az előző menüpontban Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil: et választott

7 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Olajszonda 4.7. Szennyvízszivattyúknál, hígtrágyakeverőknél használják. Jelforrás az olajtérbe telepített konduktív szonda. Áttételház beázás (szimeringhiba) elleni védelem =bekapcsolva, =kikapcsolva Termisztor Leszívás % A termisztort Input4-re kell kötni. Ha.3-kOhm fölé emelkedik a termisztor ellenállása, beavatkozik másodperc múlva Ha -át választ, nem indul újra, ha -et, akkor újraindul másodperc múlva Tartalék fejlesztéshez ne induljon újra, Tartalék fejlesztéshez. ne induljon újra, Tartalék fejlesztéshez Sok víz Ne induljon újra. A motor belső hőmérsékletét figyeli. Jelforrás a motorba épített termisztor. =bekapcsolva, =kikapcsolva Kevés víz 2-másodperc múlva Áramlás Input3-ra direktben köthető a szonda. Ha 2kOhm alá csökken a szonda és a szivattyúház közti ellenállás, beavatkozik ne induljon újra, Tartalék fejlesztéshez ne induljon újra, Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

8 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Gyakindvéd 4.3. Gyakori indítás elleni védelem. Légtartály gumimembrán szakadás, levegőhiány okoz ilyen hibát. =bekapcsolva, =kikapcsolva Futásmód 4.4. A használat speciális eseteihez lehet állítani a szivattyút Ki/Be gombos Ne induljon újra Ki/Be gombos = ; Folyamatos=2 ; Szakaszos=3 ; Irányváltós=4 ; Vibrátoros=5 ; Vákuummotoros=6 Pihenidő Szakaszos futásmódnál itt lehet beállítani a pihenés időt. (Keverőgépnél használják.) Előreidő Irányváltós üzemmódnál itt lehet beállítani az előre forgás idejét. Hátraidő Irányváltós üzemmódnál itt lehet beállítani az hátra forgás idejét Tartalék fejlesztéshez ne induljon újra, 4.6. Tartalék fejlesztéshez ne induljon újra, Ha kiveszi a szivattyú erőátviteli biztosítóit, nem indulhat el a motor. Gyakoroljon egy kicsit, mozogjon a menüben, használja a menütérképet. A Le és Fel gombokkal függőlegesen tud lépkedni, a Választ és a Vissza gombokkal vízszintesen. Ha tud közlekedni a menüben, kezdje meg a beüzemelést. Ha segítségre van szüksége, vagy kérdezni szeretne, hívja a fedélen lévő telefonszámot. 8 Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

9 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. A védőmodul beüzemelése: Alaphelyzet: Szekrény főkapcsoló Ki, vezérlés tápfeszültsége Ki, szivattyú üzemmód-kapcsoló Ki. Szivattyú nyomó ágában a főcsap elzárva. Utolsó ellenőrzés: huzalozás rendben, csavarok meghúzva, idegen tárgy, vezetékvég nincs a szekrényben. Érintésvédelem, zárlatvédelem rendben? Főkapcsoló Be, vezérlés tápfeszültsége Be. (Üzemmód kapcsoló marad KI helyzetben!) A kijelzőn Köt.pihenő 9, a visszaszámlálás után Szivattyu áll üzenet látható. Vissza gombbal lépjen a főmenübe. Nyitólap.. Le gombbal keresse meg 3.. -t, Választ gombbal lépjen be. 3.. menüpontban a méréshatárt lehet kiválasztani. Tételezzük fel, hogy 5,5kW-os a szivattyú, A fölött lesz a motorárama, ezért Méréshatár -et válasszon. Piros gombnyomással lehet -ből -át, újabb gombnyomással -ból -et lehet állítani. Le gombbal lépjen ba. Adattábláról, katalógusból tudja meg a 4VAC-5Hz -hez tartozó motoráramot, tételezzük fel, hogy 3,2A. Irja be Inévl (xxx) 3,2A -t memóriába úgy, hogy nyom egy Választ gombot. A jobb felső sarokban megjelenő <átír> üzenet jelzi, hogy adat módosításra kész. Le vagy Fel gombbal állítsa be a kívánt értéket és nyomja meg a Piros gombot. Ekkor egy másodpercig Ment/Reset üzenetet lát. Az új értéket elmentette a memóriába. A jövőben ez lesz a megengedett legnagyobb motoráram. Le gombbal lépjen ba, Választ gombnyomással <copy> (másol) üzenetet kap. Alsó sorban Iref2( ).A-t lát. Kapcsolja Be a motort, a nullák helyére a motoráram kerül. Most alkalma van a forgásirány ellenőrzésére, beállíthatják a vizes paramétereket (nyomás; vízhozam). Ha hidroforra dolgozik a szivattyú, gondoskodjon róla, hogy a kimenő oldalon legyen vízelvétel, mert a nyomáskapcsoló zavarni fogja a beállítást. Az a jó, ha a nyomás a bekapcsolási szint közelében van, mert ilyenkor fogyaszt többet a motor. Közben Iref2 (xxx) x,xa üzenetben az x-ek helyén változik az érték, az éppen aktuális terhelés szerint. Ha jó a forgásirány, a nyomás, a vízhozam, a kijelzett motoráram, akkor Piros gombnyomással másolja ezt az értéket a memóriába. Ment/Reset üzenet után ra ugrik és mutatja a lemásolt értéket. A jövőben ez lesz a referenciaáram, ezt tekinti Terhelés % állapotnak. Az árambeállítás befejeződött, nyomja meg a Vissza gombot. Le vagy a Fel gombbal keresse meg a Nyitólap.. -t, Választ gombbal lépjen be. A felső sorban az üzemállapotot, a forgásjelzőt és a % közeli terhelést látja. Az alsó sorban az üzemóra:perc:másodpercet, tőle jobbra a kapcsolások számát látja. Ha kérdése van, vagy segítségre van szüksége, hívja a fedélen lévő telefonszámot. Nyitólap: (általános tájékozódásra való) A nyitólapnak elsőbbsége van a menüpontok közt. Ide ugrik vissza áramszünet után. Működés közben változnak az üzenetek, mindig az éppen aktuálisat jeleníti meg. Értelmezéséhez nem kell speciális szakismeret, főleg a vízműkezelő számára hasznosak. Példa: Ha a szivattyú nem dolgozik, a kezdőlap felső sorában Motor all üzenetet lát. Az alsó sorban 47:38:2 23 üzenetet lát, az óra áll. A példában a 23 a kapcsolások számát jelzi, minden indításkor növekszik -gyel a számláló értéke. Ha megy a szivattyú, a kezdőlap felső sorában Dolgozik 97% üzenetet lát. A 97% csak példa, itt mindig az aktuális terhelés látható. Az alsó sorban az óra megindul, méri és jelzi a munkával eltöltött időt. Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

10 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Ha hibát talál, megnevezi. Példa: ha fázishiány miatt beavatkozott a védőmodul, felső sorban Fazishiány, az alsó sorban Ujraindul visszaszámlálást lát. Ez jelzi, hogy hány másodperc múlva próbálja regenerálni az állapotát. Ha elfogy a szám, törli a hibát és kísérletet tesz a termelés helyreállítására. Üzemóra számláló: A védőmodul méri a szivattyú üzemidejét. Van benne egy óra, ami csak akkor fut, ha a terhelés % közelében van (82-2%). A nyitólap alsó sorában látható 47:38:2 üzenet (példa) azt mutatja, hogy a szivattyú mennyi időt töltött munkával, normál üzemállapotban. A példában 47óra:38perc:2másodperc ez az idő. Az üzemóra és a kapcsolás számláló nullázható a 3.2. menüpontban. Választ-gomb nyomással <átír> üzenetet kap, ha most Piros-gombot nyom, törlődik az üzemóra és a kapcsolásszámláló. Az üzemórát ERAM háttér tár támogatja, így nem veszik el az érték áramszünet esetén. Árammérés: A teljes mérési tartományt két lépésben fedi le a modul. 2-A és 7-4A. A méréshatárt 3db áthidalóval (6) lehet váltani. Ha az áthidalók a középső/felső tüskén vannak, akkor nagy, ha a középső/alsó tüskén vannak, akkor a kis méréshatár érvényes. A védőmodul folyamatosan méri és minősíti a motoráramokat. A méréshez nem kell megszakítani a motor erőátviteli vezetékeit, csak át kell fűzni az áramváltó három furatán. A mérés és a jelfeldolgozás Bites, max.24 felbontású. Az áramot -tizedes finomsággal jelzi, ha többre van szüksége, használjon ampermérőt. Mérési eredmények feldolgozása: Telepítéskor meg kell tanítani a készüléket arra, hogy mit tekintsen %-nak. Létrehozzuk azt az állapotot, amelyet jónak ítélünk: forgásirány, nyomás, vízszállítás. Ehhez az állapothoz tartozó motoráramot lemérjük ampermérővel (lakatfogó), összevetjük az adattáblán szereplő értékkel. Ez lesz a refereciaáram, melynek az amper-értékével nem foglalkozunk, a továbbiakban terhelés = %-nak hívjuk. A terhelésnek vannak nevezetes pontjai, melyekből következtetni lehet az üzemállapotra: kisebb 5%-nál: motor áll. nagyobb 5%-nál de kisebb 82%-nál: szárazon futás vagy dugulás a nyomócsőben. nagyobb 82%-nál de kisebb Inévleges-nél: normál működés. nagyobb Inévleges-nél: túláram, szivattyú megszorult. Ezek a limitek és a hozzájuk rendelt reakcióidők, adják a motorvédelem gerincét. Indítás késleltetés: Amikor tápfeszültséget kapcsolnak a védőmodulra, nem indul azonnal. Kíméli a szivattyút és a csöveket a lökésszerű igénybevételtől. Praktikus késleltetési idő., állítható a 3.6. menüpontban. Ha változtatni kíván az értéken, nyomja meg a Választ gombot, és <átír> üzenetet kap. A Le/Fel gombokkal válassza ki az új értéket, és mentse el a Piros gombbal. A jövőben ezt az értéket használja a védelem. Szigetelési ellenállás teszt: Minden leállás után ellenőrzi, hogy jó-e a szivattyú szigetelési ellenállása. 3V-DC mérőfeszültséget ad a mágneskapcsoló utáni kábelre. Ha itt szivárgó áramot talál, nem engedi bekapcsolni a szivattyút és a nyitólap felső sorában Foldzarlat, az alsó sorban Nem indul újra üzenetet ad. Ez jelzi, hogy a védőmodul kikapcsolt és várja a villanyszerelőt. A szivattyú kiemelése néha igen költséges művelet. Mielőtt a szivattyú kiemeléséről dönt, egy villanyszerelő mérje meg 5V-os szigetelésmérő műszerrel, hogy tényleg beázott-e a kábel vagy a szivattyú. Ha a védőmodul tesztjét megerősíti egy igényesebb mérés, akkor döntsön a kiemelésről. Ha tényleg beázott, de még üzemképes a szivattyú, dönthet úgy is, hogy kikapcsolja a szigetelés tesztet a 4.. menüpontban. A 4.. menüpontban Földzárlat -et lát, ha megnyomja a piros gombot, akkor Földzárlat -ra vált. Ez azt jelenti, hogy eddig aktív () volt ez a funkció, most inaktív () lett. Le+Fel gombokkal ugorjon a nyitólapra. Fontos! : a beázás nem szűnt meg, csak figyelmen kívül hagyjuk!! Gyakori indítás elleni védelem: Az indítás gyakorisága legtöbb szivattyúnál korlátozva van. A gépkönyvben jelzik ezt a paramétert, például: 2indítás/óra. Ennél gyakoribb indítás károsítja a szivattyút (és a kutat). A hiba főleg a légtartályra vagy túlméretezett szivattyúra vezethető vissza. A védőmodul méri az indul/leáll-ok közti időt. A példánál maradva, 2 indítás/óra = 3percenként egy indítás. Ha nem telik el legalább 3 perc, akkor számlálni kezdi az indításokat. Ha ötször indul/áll a szivattyú a megengedettnél gyakrabban, Gyakindvéd üzenetet ad a felső sorban és letiltja a szivattyút. Hibatörlés a piros gombbal. A gyakori indítás elleni védelem paraméterei állíthatók a 4.3.; 4.3.; 4.3.2; 4.3.3; 4.3.4; menüpontokban. Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

11 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Fázishiány, fázis-aszimmetria elleni védelem: Háromfázisú motorok működésekor fontos a három motoráram megléte és szimmetriája. A védőmodul őrzi a fázisszimmetriát, ha szükséges akkor kikapcsolja a szivattyút és megnevezi a hibát. Működés: méri a fázisáramokat, a háromból kiválasztja a legkisebbet és a legnagyobbat. Kiszámítja a különbséget és átszámítja %-ba. Ha az aszimmetria meghaladja az előre beállított küszöböt, akkor egy szintén állítható reakcióidő letelte után kikapcsolja a szivattyút és megnevezi a hibát. Példa: ha a fázisáramok szimmetriája rosszabb 3%-nál, és ez az állapot 5 másodpercnél tovább tart, akkor beavatkozik. A nyitólapon látható a hibakeresés és a beavatkozás folyamata. A védelem működőképességét kipróbálhatja úgy, hogy az áramváltó fölötti három (piros színű) áthidaló egyikét lehúzza, amikor dolgozik a szivattyú. Az áthidaló hiánya olyan aszimmetriát okoz a mérésben, hogy a védelem fázishiány hibára kiold. Áthidalót visszadugni, piros gombbal Resetelni és visszaáll a normál állapot. Fázishiány-védelem paraméterei állíthatók a 4.2. menüpontban ban eldöntheti, hogy akarja-e ezt a védelmet, 4.2.-ben beállíthatja a maximális aszimmetria értékét, ben a reakcióidő hosszát, ban eldöntheti, hogy újrainduljon-e a szivattyú a beavatkozás után, ben beállíthatja az újraindulás idejét. Kis motoráram elleni védelem: Ha a szivattyú leszívja magát, kb. 6%-ra, ha elzárják a nyómócsövét, kb. 8%-ra csökken a terhelés. Szárazon-futás elleni védelem: a védőmodul felfedezi, hogy 82% alá esett a terhelés és. türelmi idő után beavatkozik. Ha csőkútban van a szivattyú, a feltöltődés miatt pulzál a terhelés. Ilyenkor a pulzálásból származó részidőket összegzi és akkor avatkozik be, ha a pulzálás részidőiből összejön a. Dugulás elleni védelem: Ha a szivattyú nyomóága elfagy vagy elzárják, a terhelés lecsökken cca.75-8%-ra. A védőmodul felfedezi, hogy 82% alá esett a terhelés és. türelmi idő után beavatkozik. A dugulás elleni védelem hatásosságát ellenőrizni kell a telepítéskor. Előfordulhat, hogy a szivattyút fojtani kell, és egy lefojtott szivattyú terhelése már nem csökken jelentősen, ha elzárják a nyomóágát. A 82% egy bevált érték, ha a feladathoz a megfelelő szivattyút választották. A védelem hatásosságát úgy lehet tesztelni, hogy a működő szivattyú nyomó ágát lezárja és leellenőrzi, hogy 82% alá esik-e a terhelés és beavatkozik-e a védelem. Kisáram-védelem paraméterei állíthatók a 4.3. menüpontban ban eldöntheti, hogy akarja-e ezt a védelmet, 4.3.-ben beállíthatja a küszöbértéket, ben a reakcióidő hosszát, ban eldöntheti, hogy újrainduljon-e a szivattyú a beavatkozás után, ben beállíthatja az újraindulás idejét. Túláram elleni védelem: Ha a szivattyú megszorul, csapágyas lesz, megnő a teljesítmény igénye. Ha a terhelés meghaladja az adattábláján szereplő Inévlegest, akkor. türelmi idő után beavatkozik. Megnevezi a hibát és kikapcsolja a szivattyút. A készülék kiválasztja a három közül a legnagyobb fázisáramot és csak azt az egyet használja. Ha egyéb okok miatt nem az összes motoráram nő meg, csak egy, akkor is hatásos a védelem. Túláram elleni védelem paraméterei állíthatók a 4.4. menüpontban ban eldöntheti, hogy akarja-e ezt a védelmet, 4.4.-ben beállíthatja az adattáblán szereplő értéket, ben a reakcióidő hosszát, ban eldöntheti, hogy újrainduljon-e a szivattyú a beavatkozás után, ben beállíthatja az újraindulás idejét. Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

12 Gyártmányismertető M34 szivattyúvédő modulhoz. Minőségi bizonyítvány: Gyártási szám: Igazoljuk, hogy jelen termékünk megfelel a gyártmányismertetőben szereplő adatoknak, valamint az érvényben lévő szabványszerűségi és biztonságtechnikai követelményeknek. Turóczi Endre 6/3/ Garancia: Jelen termékünkre garanciát vállalunk az üzembe helyezéstől számított 2 hónapig, de legfeljebb a vásárlástól számított 8 hónapig, ha a készüléket rendeltetésének megfelelően használták. Garancia érvényesítésének módja: üzemeltető a megadott mobil telefonszámon felhívja gyártót. megbeszélik a hibajelenséget (megeshet, hogy nem hibás a készülék). a meghibásodott készüléket gyártó telephelyére juttatja. gyártó a megjavított készüléket postán visszaküldi. ha a javítás nem lehetséges, újat küld helyette. Garanciális kötelezettséget csak e termék működőképességére vállalunk, maximum a vásárlási értékig. Turóczi Endre 6/3/ Pécs Hidromat Bt. 763 Pécs Kultúrház u.7 Tel: Mobil:

V05.8.2 szivattyúvédő modul leírása.

V05.8.2 szivattyúvédő modul leírása. V05.8.2 szivattyúvédő modul, kútszivattyúk védelmére használható. Elektronikus motorvédelme búvárszivattyúk őrzésére lett kifejlesztve. Figyeli és megnevezi a lehetséges hibahelyeket, beavatkozik, ha szükséges.

Részletesebben

S324 vezérlőmodul szennyvízátemelők villamosításhoz.

S324 vezérlőmodul szennyvízátemelők villamosításhoz. Program-vezérelt elektronikus eszköz, kétszivattyús szennyvízátemelők vezérlésére. Régi villamos kapcsolószekrények felújításához vagy új szekrények építéséhez ajánljuk. Motorvédelem, vezérlés és adatátvitel

Részletesebben

SK2-M típusszekrény kétszivattyús szennyvízátemelőkhöz.

SK2-M típusszekrény kétszivattyús szennyvízátemelőkhöz. Ez a szerény külsejű műanyag szekrény egy kétszivattyús szennyvízátemelőt működtet. Tartalmazza a motorok erőátvitelét, adatgyűjtését és vezérlését. Mindent tud, amit a nagyok. Használhatja a szivattyúkat

Részletesebben

Típusszekrény öntözőgépek villamosításához.

Típusszekrény öntözőgépek villamosításához. Cégünk gyártmánya az öntözőgépek áramellátását és vezérlését végző villamos kapcsolószekrény. Néhány kw-tól 00kW-ig a szekrények működése azonos, csak a méretben és a felszereltségben különböznek. Minden

Részletesebben

M3.03 szivattyúvédő modul.

M3.03 szivattyúvédő modul. M3.03 szivattyúvédő modul, kútszivattyúk védelmére használható. Elektronikus motorvédelme búvárszivattyúk őrzésére lett kifejlesztve. Figyeli és megnevezi a lehetséges hibahelyeket, beavatkozik, ha szükséges.

Részletesebben

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló.

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló. 1 Hidromat motorvédő kapcsoló háromfázisú szivattyúk működtetésére használható. Tartalmazza az erőátvitel és az elektronikus motorvédelem eszközeit. Olyan mértékben elő van készítve a telepítésre, hogy

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

V02.2 vízszintvezérlő.

V02.2 vízszintvezérlő. V02.2 vezérlőmodul tartályok, medencék vízszintjének kijelzésére és a hozzá kapcsolt szivattyúk, szelepek vezérlésére használható. Előlapján a tároló sematikus képe látható, benne négy fénydióda jeleníti

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

V1.02 szelepvezérlő modul.

V1.02 szelepvezérlő modul. V1.02 szelepvezérlő kiskerti öntözésnél használható, ahol a hálózati vizet mágnesszeleppel töltik az átmeneti tárolóba. A víztérbe függesztett szondák jeleit használva mágnesszelepet működtet, így teli

Részletesebben

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató

WRS-K felszerelési és kezelési útmutató WRS-K felszerelési és kezelési útmutató KLM klíma- és szellőztető modul BMK kezelőmodul BMK-F távirányító Érvényes a 2.0.031 szoftververziótól Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

M210E M220E M221E M201E

M210E M220E M221E M201E M210E Egybemenetű monitor modul M220E Kétbemenetű monitor modul M221E Kétbemenetű monitor és egy relés modul M201E Vezérlő modul egy felügyelt kimenettel vagy relével A System Sensor 200 sorozatú moduljai

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület... 3 2 Funkciók... 3 3 Modul áttekintés...

Részletesebben

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél 71- - Villamos felu gyeleti relék 10 A 71- Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit

Részletesebben

SA-GPCOM. Telepítési leírás. Ipari GPRS átjelző. Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN. SA-GPCOM telepítési leírás

SA-GPCOM. Telepítési leírás. Ipari GPRS átjelző. Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN. SA-GPCOM telepítési leírás SA-GPCOM Ipari GPRS átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.0 HUN Riasztóközpontokhoz illeszthető GPRS, VOICE, SMS átjelző modul 1 A készülék általános leírása A SA-GPCOM GPRS modul egy DTMF

Részletesebben

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu

EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV. www.gazerzekelo.hu EXTOX-UNI K1/K2 TELEPÍTETT GÁZÉRZÉKELŐ KÉSZÜLÉK MŰSZERKÖNYV www.gazerzekelo.hu Gyártó : MŰSZER AUTOMATIKA KFT. 2030: Érd, Alsó u. 10., Pf. 56. Telefon : {06/23} 365-087, -152, -280, 366-748, -838 Telefax:

Részletesebben

Paraméter csoport. Alapbeállítások

Paraméter csoport. Alapbeállítások Paraméter csoport A1 b1 b2 C1 C2 C3 C4 C6 d1 d2 d3 d4 E1 E2 H1 H2 H3 H4 H5 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L8 n1 n3 o1 o2 o3 o4 U1 U2 U4 Neve Alapbeállítások Működésmód paraméterek Egyenáramú fékezés Fel és lefutási

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

DT9500 A PS. Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó. Kezelési útmutató

DT9500 A PS. Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó. Kezelési útmutató Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez a 24 V-os egyenfeszültség hirtelen áramkimaradások okozta megszakadásának elkerülésére 24 V-os egyenáramot

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

MS-NMK nagyszámkijelző ismertető

MS-NMK nagyszámkijelző ismertető METRISOFT Mérleggyártó KFT : 6800 Hódmezővásárhely Jókai u.30. Tel : (62) 246-657 Fax : (62) 249-765 E-mail : merleg@metrisoft.hu Weblap : http://www.metrisoft.hu Szerver : http://metrisoft.dsl.vnet.hu

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv (Windows Mobile 2003 for Pocket PCs operációs rendszerrel) 11-880012-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2004-2006. BCS Hungary Kft. 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

ÚJ Q36S VEZÉRLÉS GÖRDÜL

ÚJ Q36S VEZÉRLÉS GÖRDÜL ÚJ Q36S VEZÉRLÉS GÖRDÜL KAPUKHOZ A VEZÉRL EGYSÉG RÉSZEI A f menü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI D a beállított

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja

Részletesebben

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580

TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TIREE FAN COIL TERMOSZTÁT T6580 TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS Kellemes és modern megjelenésével a TIREE ideális lakókörnyezeti alkalmazásokhoz, különösen irodákban és szállodákban. Minden változatban a szabályozás

Részletesebben

H - I - J. frekvenciaváltó gépkönyv

H - I - J. frekvenciaváltó gépkönyv H - I - J frekvenciaváltó gépkönyv P TARTALOMJEGYZÉK SZEMLÉLTETŐ JELEK... 4 FONTOS TUDNIVALÓK... 4 A KÉSZÜLÉKEK RENDELTETÉSE... 4 MŰKÖDÉSI LEÍRÁS... 4 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK... 5 MECHANIKAI TELEPÍTÉS...

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v2.1. HUN A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! FIGYELEM!

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

40 80 m normál firebeam + közepes reflektor bővítő készlet

40 80 m normál firebeam + közepes reflektor bővítő készlet Reflexiós vonali füstérzékelő telepítői utasítás Távolság és elhelyezés Ebben a fejezetben leírt javaslatok betartása ajánlott, de fontos, hogy mindig tartsa szem előtt a hatósági előírásokat! A felszerelési

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Újítás az akkumulátorok kezelésében intech 25P / 35P Az akkumulátor és az elektromos rendszer tesztelésére 12 voltos autóindító akkumulátorokhoz és indító/töltő rendszerekhez FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNVY Üres

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA3 Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő Beállítási útmutató A csoportaggregát vezérlő beállítását kizárólag szakképzett személy végezze! Jegyezze fel a beállított paramétereket és tartsa illetéktelen

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB Fény- és szélvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek

Részletesebben

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max.

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max. FIGYELEM FONTOS TUDNIVALÓK A SZERELÉSHEZ ÉS A HASZNÁLATHOZ KEZDJE EZEN FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK OLVASÁSÁVAL. Az ilyen figyelmeztető jelzés jelentése "Vigyázat!, és arra hívja fel a figyelmet, hogy a

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...

Részletesebben

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS

Részletesebben

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz

Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Q37A Vezérlés 1 vagy 2 szárnyú kapukhoz Hordozható programozó egység = LCD ÖSSZETEVOK A A GOMB = BELÉPÉS A FOMENÜBE B B GOMB = BELÉPÉS AZ ALMENÜBE C C GOMB = NYUGTÁZÁS (IGEN) / NÖVELÉS D D GOMB = TAGADÁS

Részletesebben

KFUV1 és a KFUV1A típusú

KFUV1 és a KFUV1A típusú 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+ 361) 433 1666 fax: (+ 361) 262 2808 TERMÉKISMERTETİ ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KFUV1 és a KFUV1A típusú egycsatornás fixkódos/ugrókódos rádióvevıhöz 1. Alkalmazási lehetıségek:

Részletesebben

BFT Alpha egymotoros vezérlő, 230 V egyszerűsített leírás

BFT Alpha egymotoros vezérlő, 230 V egyszerűsített leírás BFT Alpha egymotoros vezérlő, 230 V egyszerűsített leírás Köszönjük, hogy a BFT gyár termékét vásárolta, cégünk biztos abban, hogy több mint elégedett lesz a teljesítményével. Minden gyártmányunkhoz mellékelünk

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ

VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ abax Kétirányú vezeték nélküli rendszer VEZETÉK NÉLKÜLI RENDSZER VEZÉRLŐ ACU-100 1.04-es Program verzió Felhasználói kézikönyv 1471! 2 FONTOS A vezérlő az elektrosztatikus hatásokra érzékeny elektronikus

Részletesebben

DGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM. Alkalmazási terület

DGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM. Alkalmazási terület DGSZV-EP DIGITÁLIS GALVANIKUS SZAKASZVÉDELEM A DGSZV-EP típusú digitális galvanikus szakaszvédelem a PROTECTA kft. EuroProt márkanevű készülékcsaládjának tagja. Ez az ismertető a készüléktípus specifikus

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.00 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_en 04/09 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek műszaki

Részletesebben

devireg 850 Szerelési utasítások

devireg 850 Szerelési utasítások HU devireg 850 Szerelési utasítások Svensk Dansk Finsk Norsk 1 Tartalom: 1. Szerelési utasítások.................................... 1.a. Az érzékelőket tartó tokok elhelyezése............... 1.b. Az érzékelő

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BERKO JO 30 ELEKTROMOS HAJTÁSÚ SZOBAI KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által

Részletesebben

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV

PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV Behatolásjelző Központok Firmware Verzió 1.01 PROGRAMOZÓI KÉZIKÖNYV GDAŃSK versa_p_hu 05/10 SATEL VERSA 1 A SATEL célja a termékek minőségének és tudásának folyamatos fejlesztése. Ennek érdekében a termékek

Részletesebben

TELL DR-81000. Távfelügyeleti Vevő. Telepítői Kézikönyv 2012.01.30.

TELL DR-81000. Távfelügyeleti Vevő. Telepítői Kézikönyv 2012.01.30. TELL DR-81000 Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2012.01.30. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM2 kártya...3 2.2 LC2 vonalkártya (opcionális)...4 2.3 PWR2 tápegység...4

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád

Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád MŰSZAKI ISMERTETŐ Meddő teljesítmény szabályzó termékcsalád A villamos hálózatokban, vezetékrendszerekben minimalizálni kell a meddőenergia szállítást, ennek következtében csökkenteni a veszteségeket és

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

Opel Astra GTC Kezelési útmutató

Opel Astra GTC Kezelési útmutató Opel Astra GTC Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 64 Világítás... 101

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3 Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00

Részletesebben

Telepítői és programozói leírás

Telepítői és programozói leírás SmartLine Hagyományos tűzjelző központ Oltásvezérlő központ Telepítői és programozói leírás Tartalomjegyzék 1 BEMUTATÁS...5 1.1 ALKALMAZÁS ÉS FELHASZNÁLÁS...5 1.2 ÁTTEKINTÉS...5 1.3 A RENDSZER EGYÉB RÉSZEINEK

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató ENA 7-30 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Üzembe helyezés - ENA 7-30 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver- és paraméter menü elemei

Részletesebben

Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május

Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK. Összeállította: Nagy Lajos 2013. május Cirkonova KÉSZÜLÉKISMERETEK SZERELŐKNEK Összeállította: Nagy Lajos 2013. május A CIRKO KAZÁN KIFEJLŐDÉSE (1) ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Füstgáz / víz hőcserélő "CIRKO" KAZÁN Füstgáz / víz hőcserélő Égő Szoba

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

ecoline SIA IP Adapter

ecoline SIA IP Adapter ecoline SIA IP Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.25 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.4 2012.05.08 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...4 3.1 Beállítás USB

Részletesebben

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3

Részletesebben

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ

FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ FOLYADÉK VÍZ HŐSZIVATTYÚ GSWW... /B ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV A folyadék víz hőszivattyúk gazdaságos és hosszú távú megbízható működése alapvetően függ a hőforrás oldal és a hőleadó rendszer helyes tervezésétől

Részletesebben