Ma a Kendrion csoport a következő tagokból áll: Binder, Magnet AG, Neue Hahn Magnet, Thoma Magnettechnik, Linnig Antriebstechnik és Tri Tech.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Ma a Kendrion csoport a következő tagokból áll: Binder, Magnet AG, Neue Hahn Magnet, Thoma Magnettechnik, Linnig Antriebstechnik és Tri Tech."

Átírás

1

2 A Kendrion csoport Kendrion csoport az egyik vezető elektromágnes és mágnes komponens gyártó vállalat a világon. A csoportnak négy ágazata van: Ipari mágnes rendszerek, hétköznapi géprendszerek, ipari vezérlő rendszerek, személygépkocsi rendszerek. A széleskörű ismeretünk a mágnes technológia területén biztosítja a megoldás és ügyfélorientált kiszolgálást. Cégünket a fejlesztésre való képesség illetve a nagyfokú termelékenység jellemzi. Az Ipari Mágnes Rendszer üzleti egysége fejleszti, termeli és forgalmazza az iparban található összes vezérléshez, szabályozáshoz stb.. szükséges mágnest. A termékeinket elsősorban gépészmérnöki, biztonságtechnikai, orvos mérnöki, villamosmérnöki, illetve felvonó technológiában használják. Az ajtótartó mágnesekkel foglalkozó ágazat a Németországbeli Engelwiesben székel formálisan Hahn Magnet néven. A cég 1960 óta foglalkozik sikeresen ajtótartó mágnesekkel. Ma a Kendrion csoport a következő tagokból áll: Binder, Magnet AG, Neue Hahn Magnet, Thoma Magnettechnik, Linnig Antriebstechnik és Tri Tech. A csoport székhelye Donaueschingen-ben (D) és Engelswies-ben található (D). A további központi irodák Hausen am Albis (CH), Linz (A), Suzhou (CHN) és Mishawaka (USA)-ban találhatóak. A termékeink DIN VDE 0580 / szerint lettek fejlesztve és tesztelve. A Kendrion csoport DIN EN ISO 9001:2000. minősítéssel rendelkezik.

3 A HAHN CQ LINE termékcsalád elsődlegesen tűzvédelmi megoldásokhoz lett kifejlesztve. Elsődlegesen tűz gátló ajtók és tűz gátló kapuk nyitva tartását kell biztosítania a mágnesnek. Tűz esetén a beépített tűzjelző rendszer érzékeli a füstöt és vezérlő modulon keresztül bontani tudja a mágnes tápellátását. Ha elveszik a tápot a mágnestől, akkor megszűntetve a mágneses erőt, a kapu ill. az ajtó be tud csukódni. A mágneseken található egy megszakító gomb is arra az esetre, ha kézzel kell becsukni az ajtót vagy a kaput. Az ajtótartót rögzíteni lehet a falra, a talajra, illetve az ajtó mögötti mennyezetre. A széles választéknak köszönhetően majdnem minden követelménynek megfelelhet. Az ellendarab az ajtón van elhelyezve. Mind standard modell mind rugalmasan rögzíthető, de még rugós tompító ellendarab is kapható. Az ábra bemutat egy példát a teljesen tűzbiztos telepítésről, ahol a tűz gátló ajtót egy mágnes tartja. A tartó mágnes záró eszközként működik, amely az ajtó mögötti falra van elhelyezve. Két mennyezetre rögzített érzékelő figyeli a tűz gátló ajtó körülötti teret. Kendrion Electromagnetic részeként, a HAHN MAGNET az 1960-as évek óta gyárt ajtótartó mágnest és az egyik legnagyobb újítónak tartják. Az évek során folyamatos újításokkal a designban és a technológiában került vezető pozícióba. További mérföldkő volt egy világújdonságnak számító HAHN CQ STAR bevezetése. HAHN mágnes jelképezi a minőséget, hatékonyságot és felhasználó-barátságot. A tűzvédelemben a minőség életeket menthet és a telepítését elsődleges követelménynek tartják. HAHN ajtótartó mágnesek minőségileg ellenőrzöttek a kölni VdS, a német építőmérnök intézet ( Deutsches Institut für Bautechnik ) és tesztelve Eurocode ( Euronorm ) EN1155 alapján. A klasszikus használattól függetlenül az ajtótartó mágneseket lehet használni hagyományos záró eszközként házakban, irodákban-akárhol ahol egy ajtónak biztonságosan nyitva kell hagynia a folyosót. Az új, ízléses CQ STAR széria az építészetnek teljesen új design lehetőséget kínál: színekben és felületekben gazdag választékot kiegészítve az egyedüli számító LED- világítással.

4 HAHN CQ LINE HAHN CQ SAFE HAHN CQ STANDARD Alap kiszerelésben minden mágnes rendelkezik IP42-es védettséggel. A CQ SAFE és a CQ STAR alap modelljei viszont legalább IP65-ös védettséggel rendelkeznek. Az alap verziókon túl, ha a több mint 100 darabos kínálatban sem találja meg a keresett terméket, akkor még mindig tudunk újdonságot kínálni az EX robbanás biztos termékekkel.

5 Ez a széria a HAHN ajtótartó mágnes prémium vonala. Ott használják ahol a látvány, a design, a minőség alap. A hagyományos központi tűzvédelmi rendszer záró eszközén kívül ezt a modellt forgalmas nyilvános területen is lehet alkalmazni. Az ajtótartó mágnes a design részeként használható itt. A termék skála széles választékot nyújt az építészeknek. VdS minőségi teszt EN1155 alapján A mágnes feje fordítható. Beépített LED, különböző színekben Különböző szerelési lehetőség Széles színskálából lehet választani A mágnes ütközéscsillapító rugóval van ellátva Szabadalommal védett design Folyamatban lévő szabadalom a működésre Beépített polaritás védő és szikravédő dióda 24V tápfeszültség Választható színek Felület ha nem választottak színt LED

6 HAHN CQ SAFE Általánosságban ennek a vonalnak a modelljei gyantaöntvénnyel vannak kiöntve, hogy az alap eszközök is IP65 védettséggel rendelkezzenek. A széria minden tagja be lett vizsgálva a VdS által. Továbbá a berendezés méretzése az európai szabályoknak megfelelően az EN1155 szerint történt. Az egyedi gyártás lépései egy ellenőrzött, minőség-orientált termelés folyamat. Ezen a területen több mint 45 éves tapasztalattal rendelkezve, a HAHN CQ SAFE termékeket tartósan optimalizálták. Az összes modellt (visszacsatolással rendelkező mágnesek részleges kivételével)két integrált diódával (szikra és ellentétes polarizációs védővel) szerelték fel. Alap Különböző lehetőségek tekintettel a rögzítésre és az elektromos csatlakozásra. (GT..R001 = talplemez nélkül GT..R002 = talplemezzel) Elektromos Csatlakozás 01 = szabad csatlakozással, polaritás védelemmel (képen). 11 = sorkapoccsal, polaritás védelemmel 31 = normális konnektor, polaritás védelemmel. 33 = normális konnektor, egyenirányítóval Példa GT50R = Mágnes átmérője 50, talplemezzel és szabad csatlakozással Készlet típus talplemez nélkül: GT..R (szabad csatlakozással) képen látható Készlet típus talplemezzel: GT..R (sorkapoccsal) képen látható Acél talplemez fogóval Az alap mágnes egy acél talplemezen helyezkedik el. A széria elektromos csatlakozása egy kétpólusú sorkapocs a lemezen könnyű telepítést biztosítva. Ezek a típusok elsősorban toló kapuk záró eszközeként használják.

7 Falba süllyeszthető Elhelyezése az ajtó mögött a szokásos süllyesztett foglalatba. Ez alacsony telepítési magasságot és nem feltűnő, elegáns megjelenést biztosít. Falra szerelhető Falra szerelhető modell. A 30% ban üvegszállal erősített műanyag ház biztosítja a nagy ellenálló képességet. A kézi kiengedő gomb be van építve. Az elektromos csatlakozás akár a hátlapról akár tömszelencén keresztül oldalról is lehetséges. Modell GT. R061 = Zárt ház Modell GT. R062 = 2 kábeles csatlakozás PG9 Földre szerelhető Földre szerelhető tartó mágnesek üvegszál erősített műanyag házzal, vagy exkluzív megjelenésű alumínium házzal. Mind két változat rendelkezik elengedő gombbal

8 HAHN CQ SAFE Alumínium Forgófej, Kitűnő Design Elhelyezési lehetőségek: talajra, mennyezetre, falra. A vásárló könnyen fordíthatja az anodizált alumínium forgófejet igény szerint. A csövet lehet rövidíteni 110 illetve 145 mm-re, ezáltal az ajtó és a fal közötti távolság áthidalható. Távtartó műanyag fejjel Nagyobb távolságok tetszetős áthidalására, választható méretekben. Távtartó alumínium fejjel Különlegesen falra szereléshez tervezték. A széles választéknak köszönhetően 65mm-től (hasonlóan, mint a CQ STANDARD ) 450 mm-ig kapható. A mm-es mágnes átmérő alkalmas nehéz ajtókhoz is.

9 Robbanás biztos Modell EX IIG Eex me II T6 tanusítvány alapján: TÜV 01 ATEX 1778X GT50R (ed1475 / 5 D) valamint GT70R V, max. 325mA táp; 1 és 2 tip. robbanásveszélyes területekhez Az EX robbanás biztos mágnesekhez csak vegyileg nikkelezett ellendarab használható Hajó Modell Tanúsítvány: Germ. Lloyd: No HH Hajóra illetve kültérre telepítéshez. IP56 os védelem DIN alapján Visszacsatolás helyzet megfigyeléshez A mágnes állapota (nyitott vagy zárt ajtónál) mikrokapcsolóval ellenőrzött. Alkalmazása főként biztonsági rendszerekben. További modellek (ugyancsak teremérzékelővel megfigyelt) a speciális felhasználás miatt kérés alapján.

10 HAHN CQ STANDARD Ez a vonal képviseli a HAHN ajtótartó mágnes standard és világszerte ismert részét, ahol a VdS legmagasabb szabványa és minősége nem elsődleges követelmény. Noha a terméknek piacorientált az ára, a termék tervezése, kivitelezése és minősége nem ismer kompromisszumot, így megfelel EN1155 előírásnak az európai törvény alapján. Ez a modell alap kivitelben préselt tekercsel és anti-remenans csappal, IP54-es alapvédelemmel rendelkezik. Minden modell szikra elnyomó diódával és ellentétes polaritás védelmet biztosító diódával felszerelt. A műanyag házak falra szerelt változata esetén Bayblend anyagból és 30%PA6 üvegszálat tartalmazva készül. Sokkal erősebbek, mint a szabvány ABS műanyag. A Kendrion Electromagnetic mindig is büszke volt a termékeik minőségére és a Hahn CQ STANDARD szériából tökéletesített CQ STAR és CQ SAFE szériára, melyek megjelenése egyedülálló. Alap Talplemezzel és sorkapoccsal kapható változat. Szikra elnyomó dióda és ellentétes polaritás védelmet biztosító diódával rendelkezik. Tesztelve EN1155 szerint IP54-es mágnes, IP42-es csatlakozás Falba Ajtó mögé helyezhető hagyományos süllyesztett foglalat. Így alacsony telepítési magasság. Szikra elnyomó dióda és ellentétes polaritás védelmet biztosító diódával rendelkezik. Tesztelve EN1155 alapján IP54-ös mágnes; IP42 es csatlakozás. Általános Kézi kiengedő nyomógomb az alap oldalról változtatható jobbra és balra. A kábel csatlakozás lehetséges hátulról illetve zárt kimenet esetén az alapoldalról, jobbra vagy balra. Tartókkal (kiegészítők) lehetséges a talajra és falra helyezés. Szikra elnyomó dióda és ellentétes polaritás védelmet biztosító diódával rendelkezik. Tesztelve EN1155 szerint IP54-ös mágnes; IP42 es csatlakozás.

11 Kiegészítő: falra helyezhető tartók GTR048000A07800 GTR048000A07900 Ez a tartó alkalmas a GTR048000A07, A08, A09, A13, A14 modellekhez valamint a GTR063000A07 modellhez. Ezért, ezt az alap mágnes modellt általánosan lehet használni talaj elhelyezéshez távtartó csővel. GTR048000A07800 = cső hossza 150 mm GTR048000A07900 = cső hossza 300 mm Kiegészítő: talajra helyezhető tartó GTR048000A12006 Ez alkalmas lehet a GTR048000A07, A08, A09, A13, A14 modellekhez valamint a GTR063000A07 modellhez. Ezért, ez a mágnes típus talajon elhelyezéshez használható. A mágnes felrakható az oldal lemezekkel (rongálódás elleni védelem) illetve ellentétesen (standard). A vas vékonyságának köszönhetően ez a tartó alkalmas a nagy teherbírású ajtókhoz (pl.: iskola). Falra Kézi kiengedő nyomógombbal. Alternatív modell az ajtó és fal közötti nagy távolságok áthidalására. Szikra elnyomó dióda és ellentétes polaritás védelmet biztosító diódával rendelkezik. Tesztelve EN1155 szerint IP54-ös mágnes; IP42 es csatlakozás. Távtartó cső A vásárló által könnyen forgatható a mágneses forgófej. Talajra és falra egyaránt elhelyezhető. Használható falra és talajra egyaránt. A távtartó csövet a vásárló igényeihez igazítottan lehet rövidíteni. Három alap hossz a különböző távolságban lévő falakhoz. Kézi kiengedő nyomógombbal. Szikra elnyomó dióda és ellentétes polaritás védelmet biztosító diódával rendelkezik. Tesztelve EN1155 szerint IP54-ös mágnes; IP42 es csatlakozás.

12 Általános kiegészítők Tartólemez A tartólemez, ajtóra szerelve, egy elektromágneses kapcsolatot hoz létre a tartómágnes és az ajtó között. A lemez rugalmasan helyezkedik el a csavaros lemezen, így lehetőség nyílik egy megdöntött vég tartóra (max. 5 ). A tartó lemezt az ajtótartó mágnes méretéhez igazítva kell kiválasztani. A lemez átmérője meghaladhatja a mágnesét, így könnyű installációt eredményez. A tartó felülete sima és cink bevonata (EX modell, vegyi nikkel bevonatú) miatt korrózió ellen védett. Szögbe állított Tartólemez Ez a modell olyan alkalmazáshoz lett tervezve, amikor az ajtót szögben kell tartani. A rugalmas kapcsolásnak köszönhetően a tartólemez szabályozható és 60 -ban dönthető adott irányba. Felülete sima és korrózió ellen védett. A modell CQ STANDARD szériával benne van a szállításban. Teleszkópos tartólemez Ez az ellendarab egy beépített rúgót tartalmaz (rugó menete 20 mm). Előnye hogy a nehéz illetve csapóajtóknál csillapítja a kikerülhetetlen nehéz becsapódást, így megvédi az ajtót és az ajtótartó mágnest az elromlástól. Az ajtó és a végelem által bezárt szög nem haladhatja meg az 5 -ot

13 Megszakító kapcsoló GTU 05 és GTU 06 Megszakító kapcsoló a mágnesek elengedéséhez. IfB szerinti címkézés Ház Kapcsolás terhelés Használati hőmérséklet Keret szine Kapcsoló Falra helyezve Falba helyezve Rendeltetés típusa : Ajtó bezáró : Műanyag : max. 0.5 Amp., DC : 0 to +50 C : Fehér : Piros : 2 csavarral 4 mm falba : Ø 60 mm-es süllyesztett foglalatba : GTU 05 = falra helyezve GTU 06 = falba helyezve GTU 07 = modell párás helyiségbe IP44 Megszakító kapcsoló (EX) GTU 08 Modell 8040 / Megszakító nyomógomb a rögzítő elem kézi aktiválásához a tűzvédelemben beleértve a robbanásveszélyes területen. Guideline 94 / 9 / EG Robbanás elleni rendeltetés: EX II 2 G EEx edqm ia / ib (ia / ib) II, IIA, IIB, IIC, T6, T5 illetve T4 Test report : PTB Ex EG-prototípus teszt tanusítvány : PTB 01 ATEX 1105 Max. feszültség : max. 690 V Tanusított : Zone 1 és Zone 2 Ház anyaga : polyester gyanta (üvegszál) Sealing : EPDM Closing of lid : M4 cylinder head bolts Védettség : IP 66 Connection per clamp : 2.5 m2 Megfelelő : -20 -tól + 40 C hőmérséklet Bush : 1 x M25 kábel kapcsolat Nyomógomb színe : piros vagy zöld, belső illesztés IfB szerinti címkézés : Ajtó bezáró

14 Jegyzet

15

16 IPARI MÁGNES RENDSZEREK Az Ön forgalmazója: Vector Hungary Kft. - Professzionális tűzvédelmi megoldások Tervezés Kivitelezés - Karbantartás 1023 Budapest Vérhalom u. 10/B Telefon: info@vectorhungary.hu

Redőnykapuk és redőnyrácsok. alumíniumból vagy acélból

Redőnykapuk és redőnyrácsok. alumíniumból vagy acélból alumíniumból vagy acélból 1 alumínium vagy acél alapanyagból Egyedi és sokoldalú Redőnykapuink olyan egyedi és egyben sokoldalúan alkalmazható ipari megoldások, melyeket az érvényben lévő irányelvek és

Részletesebben

OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK

OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK OPTIKAI KIJELZŐ BILLENŐLAMELLÁS SZINTJELZŐ SZINTMÉRŐK M I N D I G A F E L NIVOFLIP BILLENŐLAMELLÁS (BYPASS) SZINTJELZŐK JELLEMZÔK ALKALMAZÁSOK Távolról is jól látható optikai kijelzés 500-5500 mm csonktávolság

Részletesebben

Szerelés 6/2. Villamosenergia-elosztás 6/31. Kábelvezetés 6/39. Világítás és aljzat 6/63. Ajtótartozékok 6/71. Földelési tartozékok 6/78

Szerelés 6/2. Villamosenergia-elosztás 6/31. Kábelvezetés 6/39. Világítás és aljzat 6/63. Ajtótartozékok 6/71. Földelési tartozékok 6/78 Szerelés /2 PB500073 PB500023 PB500218 PB500082 PB500072 PB500222 Villamosenergia-elosztás /31 Kábelvezetés /39 Világítás és aljzat /3 PB500188 PB500223 Ajtótartozékok /71 PB500084 PB500217 Földelési tartozékok

Részletesebben

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4

Ipari dobozok. Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok. Thalassa TBS - TBP Szigetelt ipari dobozok. Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 1/4 Ipari dobozok Spacial S44 S57 S24 SDB Acél ipari dobozok PB50095 Spacial S44: Acél ipari dobozok IP66 /4 PB50096 Spacial S57: Acél csavarrögzítésű takaródobozok IP66 /6 PB50097 Spacial S24: Acél biztonsági

Részletesebben

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de

Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Fax. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de info@uni-geraete.de Üzemeltetési útmutató Robbanásvédelem (fordítás) A robbanásvédelem opció és a mágneses működtetésen Ex-típustáblával van jelölik. A működtetések és a hozzá tartozó mágnesszelep-vezérlések megfelelnek az

Részletesebben

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen. FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra

Részletesebben

DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek

DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek DOC N : DT2500-62 DT2500 xx xxx Gyújtószikramentes kimenetű tápegységek Felhasználói leírás Gyártó: DTCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6%

Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6% Szelencés Standard manométerek Osztály pontosság 1,6% Nem agresszív gáz és folyékony halmazállapotú, nem kristályosodó, alacsony viszkozítású közegek mérésére Nullapont beállítási lehetőség! A ház anyaga:

Részletesebben

Osmoz komplett egységek

Osmoz komplett egységek Osmoz komplett egységek nyomógombok, kapcsolók, jelzőlámpák és vezérlődobozok 237 2 237 5 242 2 242 3 237 26 237 3 Megfelel az IEC 6947-5- szabványnak Komplett nyomógombok védettsége: IP 66 Csom. Kat.

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtó Zár program

Alumínium bejárati ajtó Zár program .01 Standard többpontos reteszelés (PZ) 1 a.) AT200 és AT300 kivitelekhez 2 Standard vasalat, mechanikus több ponton záródó reteszelés A standard vasalat a következő elemekből épül fel: 1) Több ponton

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

Padlócsukó kétszárnyú nyílóajtókhoz

Padlócsukó kétszárnyú nyílóajtókhoz GEZE padlócsukók TS 550 IS Padlócsukó kétszárnyú nyílóajtókhoz A termék jellemzői az EN 1154 A és EN 1158 szerint bevizsgálva csukóerő: 3-6 csak egy gyártási méret beépített, láthatatlan csukássorrend-szabályzás

Részletesebben

Falra szerelhető acélszekrények

Falra szerelhető acélszekrények Falra szerelhető acélszekrények Spacial CRN - CRNG Falra szerelhető acélszekrények / Méretek /7 Kiválasztási segédlet /10 Tartozékok /18 PB50000 PB50001 PB5000 PB500199 Alkalmazások /8 Kiválasztási segédlet

Részletesebben

A fényoszlop elemei az illetéktelen szétszerelés ellen speciális kulcsnyílású csavarral rögzítettek.

A fényoszlop elemei az illetéktelen szétszerelés ellen speciális kulcsnyílású csavarral rögzítettek. ZÖLD/SÁRGA/PIROS FÉNYOSZLOP HANGJELZÉSSEL, AS-I VEZÉRLÉSSEL KVL-LTW01 FŐBB PARAMÉTEREK Zöld/sárga/piros fényjelzéssel és hangjelzéssel tájékoztatja a környezetet a berendezés működéséről. AS-i hálózattal

Részletesebben

SPELSBERG magyarországi képviselet

SPELSBERG magyarországi képviselet típusjel magasság szélesség mélység bevezető egység csom. egységár mm mm mm nyílás egység megrendelési szám Ft+ÁFA KÖTŐDOBOZOK Halogénmentes egyszerű kötődobozok IP 55 Mini 25 üres, szürke 43 89 37 10

Részletesebben

Működtetőés jelzőkészülékek,

Működtetőés jelzőkészülékek, Működtető és jelzőberendezések, átkapcsolók, főkapcsolók 142. old. Osmoz komplett nyomógombok és vezérlődobozok Viking3 sorkapcsok ÚJDONSÁG 150. old. Viking3 kiválasztási táblázat Működtetőés jelzőkészülékek,

Részletesebben

Gewiss kód. GW 44 204 100 x 100 x 50 100 GW 44 205 120 x 80 x 50 29 GW 44 206 150 x 110 x 70 50 GW 44 207 190 x 140 x 70 4. GW 44 209 300 x 220 x 120

Gewiss kód. GW 44 204 100 x 100 x 50 100 GW 44 205 120 x 80 x 50 29 GW 44 206 150 x 110 x 70 50 GW 44 207 190 x 140 x 70 4. GW 44 209 300 x 220 x 120 Egyszerûen rögzíthetô készülékek, sorozatkapcsok, és szerelôlapok a hornyolt rögzítôsínek révén. Könnyen szerelhetô, hamisítás-biztos plombálás a szigetelô plombálható ok segítségével Nagyfelületû oldalfalak,

Részletesebben

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK

SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK SZILÁRD ANYAGOKRA SZINTKAPCSOLÓK REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L NIVOCONT R REZGŐRUDAS SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Hosszabbítás 20 m-ig Állítható érzékenység Közeghőmérséklet 10 C-ig Univerzális

Részletesebben

Industrial Automation

Industrial Automation Industrial Industrial Induktív 1-es redukciós tényezőjű érzékelők Az induktív érzékelők új generációja Turck Hungary Kft. H 1087 Budapest Könyves Kálmán körút 76. Tel. (1) 477-0740 Fax (1) 4770741 www.turck.hu

Részletesebben

Viking TM 3 csavaros sorkapcsok és kiegészítők kiválasztási táblázat

Viking TM 3 csavaros sorkapcsok és kiegészítők kiválasztási táblázat Viking TM 3 csavaros sorkapcsok és kiegészítők kiválasztási táblázat VILLAMOS RAJZJEL 037 037 3 037 emeletes - bemenet / kimenet 037 037 9 037 Átmenő (. oldal) 037 00 037 0 emeletes - bemenet / kimenet

Részletesebben

Betonacél toldás Ancon toldókkal

Betonacél toldás Ancon toldókkal Betonacél toldás Ancon toldókkal Betonacél átlapolással vagy toldóelemmel? Tervezők és kivitelezők egyre gyakrabban találkoznak azzal a problémával, főleg karcsú betonszerkezetekben, hogy a hagyományos

Részletesebben

Infravörös átviteles optikai mérési rendszer, az infravörös sugár hullámhossza 880nm

Infravörös átviteles optikai mérési rendszer, az infravörös sugár hullámhossza 880nm 1. Leírás A lineáris mérőlécnek 3 típusa van: Normál (DC10, DC11) Keskeny (DC10F, DC11F) Nagy méretű (DC20, DC21) Minden típus 5 mikron (ill. 1 mikron) kijelzési pontossággal tud mérni A digitális kijelző

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu

Részletesebben

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4032 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA Típus: EL - 02F A készülék gyártási száma:

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Csatlakozás, elosztás, világítás ÚJDONSÁGOK 2009-2010

Csatlakozás, elosztás, világítás ÚJDONSÁGOK 2009-2010 Csatlakozás, elosztás 612. old. Scala kihúzófüles csatlakozódugók 617. old. Kontamodul elosztósorok kapcsolóval 618. old. Omnirex programórák Kiegészítôk 619. old. Colson kábelkötegelôk Világítás 622.

Részletesebben

Elektromos csatlakozások Elektromos csatlakozók Elektromos csatlakozók kábellel, CN1 sorozat. Katalógus füzetek

Elektromos csatlakozások Elektromos csatlakozók Elektromos csatlakozók kábellel, CN1 sorozat. Katalógus füzetek Elektromos csatlakozások Elektromos csatlakozók Elektromos csatlakozók kábellel, CN sorozat Katalógus füzetek Elektromos csatlakozások Elektromos csatlakozók Elektromos csatlakozók kábellel, CN sorozat

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

Solar ventilátor szett használati útmutató

Solar ventilátor szett használati útmutató Solar ventilátor szett használati útmutató Kérjük a háromféle üzemeltetésű, egyenáramú ventilátor használata előtt, olvassa el részletesen és figyelmesen a kezelési utasítást és őrizze meg, mert a későbbiekben

Részletesebben

Termosztátok, Ex-termosztátok

Termosztátok, Ex-termosztátok Összeszerelési és használati útmutató Termosztátok, Ex-termosztátok FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ! Olvassa el a beszerelés és az első használat előtt! Alapmodellek TAM TRM TX Ex-TAM Ex-TRM Ex-TX További

Részletesebben

tem S C s a Va r o k 2 3 0 siegmund

tem S C s a Va r o k 2 3 0 siegmund Csavarok 230 Lap Gyorsszorító csavar / Szorító csavar 232 Golyós rögzítőcsavar / Süllyesztettfejű csavar 234 Univerzális csavar / Pozícionáló csavar 236 Süllyesztettfejű csavar / Hexagonális csatlakozó

Részletesebben

Speciális megoldások. az ipari felhasználók számára

Speciális megoldások. az ipari felhasználók számára Speciális megoldások az ipari felhasználók számára ZARGES ipari megoldásaink áttekintése 01 Online tervezőprogram lépcsőkhöz és áthidalókhoz 6. oldal 02 Tervezőrendszer rögzített létrákhoz 8. oldal 03

Részletesebben

segédanyagok ÚJDONSÁGok P17 ipari csatlakozótáblák Hordozható ipari elosztósorok és csatlakozószekrények (284. old.)

segédanyagok ÚJDONSÁGok P17 ipari csatlakozótáblák Hordozható ipari elosztósorok és csatlakozószekrények (284. old.) Működtető és jelző készülékek 242. old. Komplett készülékek 246. old. Viking 3 csavaros sorkapcsok Sorkapcsok 039060 66290m.eps 258. old. CB 3 sorozatkapocs és vezetékjelölő rendszer Kábelezési kiegészítők,

Részletesebben

UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT

UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS VIZSGÁLÓLÁMPA EXALIGHT Típus: EL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

MÜPRO 1. Zajcsillapítás 2. Tűzvédelem 3. Csőbilincsek 4. Szerelősínek 5. Szerelési anyagok 6. Fix- és elmozduló megfogások 7. Nehéz csőrögzítés 8.

MÜPRO 1. Zajcsillapítás 2. Tűzvédelem 3. Csőbilincsek 4. Szerelősínek 5. Szerelési anyagok 6. Fix- és elmozduló megfogások 7. Nehéz csőrögzítés 8. MÜPRO 1. Zajcsillapítás 2. Tűzvédelem 3. Csőbilincsek 4. Szerelősínek 5. Szerelési anyagok 6. Fix- és elmozduló megfogások 7. Nehéz csőrögzítés 8. MPT-Tartórendszer 9. Légtechnika 10. Lefolyócső-csatlakozók

Részletesebben

Szivattyúk. Építési folyamatok aktív támogatása. Wacker Neuson ellátástechnikával. Tökéletesen bevált tiszta víz, használt víz és szennyvíz esetén.

Szivattyúk. Építési folyamatok aktív támogatása. Wacker Neuson ellátástechnikával. Tökéletesen bevált tiszta víz, használt víz és szennyvíz esetén. Építési folyamatok aktív támogatása. Wacker Neuson ellátástechnikával. Az árammal, hővel és száraz munkaterülettel való ellátottság minden építési területen nélkülözhetetlen követelmény. Ha ezekkel kapcsolatban

Részletesebben

Szem- és arcmosó zuhanyok 256. Testzuhanyok húzókaros működtetéssel 258. Vészzuhany kombinációk 260. Szelepek és vészzuhanyfejek testzuhanyokhoz 261

Szem- és arcmosó zuhanyok 256. Testzuhanyok húzókaros működtetéssel 258. Vészzuhany kombinációk 260. Szelepek és vészzuhanyfejek testzuhanyokhoz 261 254 Vészzuhanyok oldal Szem- és arcmosó zuhanyok 256 Testzuhanyok húzókaros működtetéssel 258 Vészzuhany kombinációk 260 Szelepek és vészzuhanyfejek testzuhanyokhoz 261 Tartozékok 263 Vészzuhanyok 255

Részletesebben

// Udvari tolókapu váz az egyéni kapulap kialakításhoz. Udvari tolókapuk. Önhordó szerkezet, magas fokú biztonság, készre szerelt kivitel

// Udvari tolókapu váz az egyéni kapulap kialakításhoz. Udvari tolókapuk. Önhordó szerkezet, magas fokú biztonság, készre szerelt kivitel // Udvari tolókapu váz az egyéni kapulap kialakításhoz Udvari tolókapuk Önhordó szerkezet, magas fokú biztonság, készre szerelt kivitel Hörmann udvari tolókapuk igényes kivitelben A széles áthajtók ideális

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère

Részletesebben

Termosztatikus szeleptestek. valamennyi termosztátfejhez és állítómûhöz

Termosztatikus szeleptestek. valamennyi termosztátfejhez és állítómûhöz valamennyi termosztátfejhez és állítómûhöz Tartalomjegyzék Termosztatikus szeleptestek Standard Leírás Felépítés Alkalmazás Cikkszámok V-exakt elõbeállítással Leírás Felépítés Alkalmazás Kezelés Cikkszámok

Részletesebben

EMO T. Nagyteljesítményű termoelektromos szelepmozgató ENGINEERING ADVANTAGE

EMO T. Nagyteljesítményű termoelektromos szelepmozgató ENGINEERING ADVANTAGE Szelepmozgatók EMO T Nagyteljesítményű termoelektromos szelepmozgató Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEEING ADVANTAGE A TA TBV-C fogyasztói szelepekhez,

Részletesebben

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces

Részletesebben

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A -as sorozat - Ipari relék - 0 A..3 Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelû tekercsek Alapszigetelés az EN 0- (VDE 035) szerint Zárható teszt nyomógomb és mechanikus kapcsolási állapot látjelzés Választható

Részletesebben

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 markator BEVEZETŐ Szakértői vagyunk az ipari alkatrészek hamisíthatatlan, tartós és gazdaságos jelölésének. A MARKATOR több mint 25 éve fejleszt

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006

Részletesebben

Gyártói és technológiai szakértelem

Gyártói és technológiai szakértelem Fejvédelem szakértelem Gyártói és technológiai szakértelem uvex munkabiztonsági és egészségvédelmi rendszerszolgáltató világszínvonalú gyártási szakértelemmel Az uvex márkanevével fémjelzett munkabiztonság

Részletesebben

Termékáttekintés Gipszkarton szerelvények, tömített kivitelek

Termékáttekintés Gipszkarton szerelvények, tömített kivitelek A jó szerelés alapja A KAISER cég több mint 30 évvel ezelœtt fejlesztette ki a világ elsœ gipszkarton dobozát. Azóta ez a szerelési mód teljesen elterjedt és ugyanolyan gazdaságos és biztonságos megoldásokat

Részletesebben

E R OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT W A S S E R. HL Csó áttörés szigetelések. Épületszigetelések

E R OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT W A S S E R. HL Csó áttörés szigetelések. Épületszigetelések OFI-DICHTHEITSGEPRÜFT 6 M E T E R W A S S E R HL Csó áttörés szigetelések S Ä L U E Épületszigetelések HL Épületszigetelések Tervezési és beépítési tanácsok A talajszint alatti épületrészek talajnedvesség

Részletesebben

A teljes Gebo termékprogram

A teljes Gebo termékprogram A teljes Gebo termékprogram Nemesacél padlóösszefolyók: Új membrános bûzzáras szifonrendszerrel vagy ipari alkalmazásra, harang alakú szifonnal 3-7. oldal Járólap fedelû padlóösszefolyók: Négyzet alapú

Részletesebben

Ipari csatlakozók PLUSCON Nehéz csatlakozók PLUSCON heavy

Ipari csatlakozók PLUSCON Nehéz csatlakozók PLUSCON heavy Ipari csatlakozók PLUSCON Nehéz csatlakozók PLUSCON heavy QUICKON Power-Distribution IP68 A QUICKON egy szigetelésen áthatoló csatlakozástechnika a vágható, pl. PVC és PE szigetelőanyagokhoz (más nyersanyagok

Részletesebben

T E R M É K I S M E R T E T Ő

T E R M É K I S M E R T E T Ő T E R M É K I S M E R T E T Ő INDUKTÍV KÖZELÍTÉSKAPCSOLÓK Fémes anyagok jelenlétének, közelítésének, helyzetének jellemzésére alkalmasak. Mechanikus működésű jeladók, végálláskapcsolók helyettesítésére

Részletesebben

Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz

Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz Szelepek beépített szelepes radiátorokhoz Vekotec Csatlakozó csavarzat beépített szelepes radiátorokhoz Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérsékletszabályozás ENGINEERING ADVANTAGE

Részletesebben

VILLANYSZERELÉSI DOBOZOK ÉS TARTOZÉKOK

VILLANYSZERELÉSI DOBOZOK ÉS TARTOZÉKOK VILLANYSZERELÉSI DOBOZOK ÉS TARTOZÉKOK 4 VILLANYSZERELÉSI DOBOZOK Villanyszerelési dobozok és tartozékok A Cseh szabvány alapján (továbbá csak szabvány) ČSN EN 60 670-1 A dobozok és teljes burkolatok (fedelek),

Részletesebben

Tartalomjegyzék INFORMÁCIÓ. Oldalszám. Általános információ 428-441. ATEX Pneumatikus láncos emelők 442-447. ATEX Kézi láncos emelők 448-459

Tartalomjegyzék INFORMÁCIÓ. Oldalszám. Általános információ 428-441. ATEX Pneumatikus láncos emelők 442-447. ATEX Kézi láncos emelők 448-459 ATEX 427 Tartalomjegyzék Oldalszám Általános információk a robbanás elleni védelemről. Termékválasztékunk néhány tagját úgy alakítottuk át, hogy robbanásveszélyes környezetben is lehessen őket használni.

Részletesebben

ELSO FASHION / BETÉTEK

ELSO FASHION / BETÉTEK ELSO FASHION FALI KAPCSOLÓCSALÁD FEHÉR KRÉMFEHÉR A kapcsolócsalád felépítése: általában: betét (elektronika) + fedlap + sorolókeret dugaszolóaljzat: aljzat + sorolókeret - 5-szeres sorolókeret Vízszintes

Részletesebben

16 CSAVAROK. siegmund

16 CSAVAROK. siegmund 16 CSAVAROK 544 siegmund 16 Csavarok 546 Oldal Gyorsrögzítős csavar / Univerzális csavar 548 Gyors szorítócsavar rövid / Süllyesztettfejű csavar 550 Pozícionáló csavar / Süllyesztettfejű csavar 552 Csavar

Részletesebben

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101

MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 MARKATOR -TERMÉKSKÁLA JELÖLŐRENDSZEREK MV5 ZE 100 ÉS 101 markator BEVEZETŐ Szakértői vagyunk az ipari alkatrészek hamisíthatatlan, tartós és gazdaságos jelölésének. A MARKATOR több mint 25 éve fejleszt

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK

16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 16 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 558 siegmund 16 Szorítók 560 Oldal Professional Csavaros rögzítő 562 Professional Csavaros rögzítő 45 /90 564 Professional gyorsfeszítős szorító 566 Csavaros rögzítő körszelvénnyel

Részletesebben

...megoldások, melyek meggyőzik. Dugókulcsok. VDE csavarhúzókészlet 2 komponensű nyéllel. VDE Villanyszerelő csavarhúzó 2 komponensű nyéllel

...megoldások, melyek meggyőzik. Dugókulcsok. VDE csavarhúzókészlet 2 komponensű nyéllel. VDE Villanyszerelő csavarhúzó 2 komponensű nyéllel VDE Villanyszerelő csavarhúzó 2 komponensű nyéllel Cikkszám PH HSZ TH G CSE 10 19 10 75 2,5 155 25 12 10 19 12 100 3,0 185 30 12 10 19 14 100 3,5 185 30 12 10 19 16 100 4,0 195 50 12 10 19 18 125 5,5 230

Részletesebben

Solatube SolaMaster Széria Solatube 330 DS & 750 DS Beszerelési Utasítás

Solatube SolaMaster Széria Solatube 330 DS & 750 DS Beszerelési Utasítás Solatube SolaMaster Széria Solatube 330 DS & 750 DS Beszerelési Utasítás (530 mm-es fénycsatorna rendszer) Belógó fénycsatorna (Open Ceiling) Alkatrész lista Mennyiség (db) 1. Lehetséges külső Kupolák

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

Kompakt rács KG / KG-R

Kompakt rács KG / KG-R Kompakt rács KG / KG-R Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

A szépség és az ésszerıség harmóniája. Vízelvezetés technika a Viegától.

A szépség és az ésszerıség harmóniája. Vízelvezetés technika a Viegától. A szépség és az ésszerıség harmóniája. Vízelvezetés technika a Viegától. by Duravit 2 A tetszetœs kialakítású fürdœszoba öröme. Mıszaki megoldások a biztonságért: Mosdóasztal lefolyók a Viegától. Viega

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló 7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló 7.1. Áttekintés Igény esetén a tároló szállítható egy polipropilén rétegelválasztó lemezzel, mely segítségével a fels és az alsó tárolótartomány termikus

Részletesebben

Használati utasítás. Classic automata zsírzóhoz

Használati utasítás. Classic automata zsírzóhoz Használati utasítás Classic automata zsírzóhoz Figyelmeztetés! A használati utasításban szereplő adatok a legnagyobb körültekintéssel lettek összeállítva, ennek ellenére eltérések nem zárhatók ki. Fenntartjuk

Részletesebben

Mennyezeti befúvó DBB

Mennyezeti befúvó DBB Mennyezeti befúvó DBB Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Kialakítás...

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Hűtőmennyezet Alpety

Hűtőmennyezet Alpety Hűtőmennyezet Alpety Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Felépítés...

Részletesebben

Mobil. Gazdaságos. Nagy teljesítményű.

Mobil. Gazdaságos. Nagy teljesítményű. GOND NÉLKÜLI HULLADÉKELTÁVOLÍTÁS j^analarbeiten FEUERWE CSATORNATECHNIKA Kompakt, hatékony lezárás- és tömítettség-vizsgáló rendszerek Mobil. Gazdaságos. Nagy teljesítményű. Célkitűzésünk...hozzájárulni

Részletesebben

GÁZELLÁTÓ SZERELVÉNYEK ÉS RENDSZEREK. Spectrolab plus. Spectrolab Plus Laboratóriumi gázelvételi szerelvények

GÁZELLÁTÓ SZERELVÉNYEK ÉS RENDSZEREK. Spectrolab plus. Spectrolab Plus Laboratóriumi gázelvételi szerelvények Spectrolab plus Spectrolab Plus Laboratóriumi gázelvételi szerelvények Spectrolab plus - Áttekintés Alapegység GG típus 5. oldal Alapegység beépített elzáró szeleppel, nyomásszabályozóval és nyomásmérôvel;

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu

XL 3 4000. Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET. www.legrand.hu XL 3 4000 Álló elosztószekrények SZERELÉSI SEGÉDLET www.legrand.hu A Legrand széles termék kínálata képes megfelelni az Ön minôségi követelményeinek az elismert megbízhatóság, az üzembe helyezés egyszerûsége

Részletesebben

Ipari csatlakozók G/50. Ipari csatlakozók. Ipari csatlakozódugók

Ipari csatlakozók G/50. Ipari csatlakozók. Ipari csatlakozódugók Ipari csatlakozók Az ipari csatlakozókat elektromos berendezések és fogyasztók kisfeszültségű hálózathoz való csatlakoztatására tervezték. Elsősorban ipari jellegű helyeken alkalmazzák, pl. üzemekben,

Részletesebben

0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK

0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK 0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F NIVOTRA CK M A GN ET O S T RI KC I Ó S S Z I NTTÁ V A D Ó K JELLEMZŐK ALKALMAZÁSOK Jövedéki törvény szerinti elszámolási mérés

Részletesebben

Nyomástávadó. SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás

Nyomástávadó. SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás Nyomástávadó SITRANS P Compact (7MF8010) Használati utasítás Tartalomjegyzék Ismertető... 3 Főbb jellemzők... 3 Működési elv... 3 Telepítés, beüzemelés... 4 Null-pont beállítás... 5 Méretek... 6 Technológiai

Részletesebben

Körlevél FORGALMAZÓINKNAK és PARTNEREINKNEK Zola Predosa, 2008. január 16.

Körlevél FORGALMAZÓINKNAK és PARTNEREINKNEK Zola Predosa, 2008. január 16. Körlevél FORGALMAZÓINKNAK és PARTNEREINKNEK Zola Predosa, 2008. január 16. RE: B604, AZ ÚJ 24V-OS ELEKTROMECHANIKUS SOROMPÓ Örömmel jelezzük, hogy már kapható az új FAAC B604 típusú sorompó. Ez abszolút

Részletesebben

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51

NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 HU Magyar Kezelési utasítás 819105-01 Szintérzékelő elektródák NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51 1 Tartalomjegyzék Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű

Részletesebben

FŐ ALKALMAZÁSI TERÜLETEK FELÜLETKEZELÉS SZÍNVÁLASZTÉK. Jellemző állványméretek

FŐ ALKALMAZÁSI TERÜLETEK FELÜLETKEZELÉS SZÍNVÁLASZTÉK. Jellemző állványméretek Csavarkötés nélkül, egyszerűen-gyorsan szerelhető Polclapok közti távolság könnyen változtatható Fűzhető / sorolható szerelés Teherbírás akár 200 kg/polclap SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG FŐ ALKALMAZÁSI

Részletesebben

Szellőzőrács. Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.

Szellőzőrács. Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako. Szellőzőrács Ib Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás... 3 Kivitel... 3 Tartozékok...

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

Vízálló szekrények. Kaedra IP65

Vízálló szekrények. Kaedra IP65 Vízálló szekrények IP65 Technológia és vonzó külső és PK, a tökéletes házasság! A PK ipari csatlakozó termékcsalád új külseje tökéletesen idomul a kiselosztó család modern és innovatív megjelenéséhez.

Részletesebben

DT920 Fordulatszámmérő

DT920 Fordulatszámmérő DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk ProTec XXL System EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1 A felhasználó

Részletesebben

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás SITRANS P, MPS series 7MF1570 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Kialakítás... 2 2. Alkalmazás... 2 3. Működési elv... 3 4. Telepítés... 4 5. Elektromos bekötés... 5 6. Kalibrálás... 5 7. Karbantartás...

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás

Szerelési és használati utasítás Extra lapos víz alatti fényszóró URN-8 Szerelési és használati utasítás 1. Leírás 1.1 Az extralapos Kripsol fényszóró ABS fröccsöntött fehér kivitelben készült, ellenáll a fizikai és kémiai hatásoknak.

Részletesebben

Sorkapcsok. Nulla- és védővezető-kapocssínek. Dolü leágazókapcsok. Többtagú (csillár) sorkapcsok. Rugós csatlakozókapcsok

Sorkapcsok. Nulla- és védővezető-kapocssínek. Dolü leágazókapcsok. Többtagú (csillár) sorkapcsok. Rugós csatlakozókapcsok A gyakorlati igényeknek megfelelœ kal problémamentes és gyors a villamos szerelés. A választék az N/PE-kapocssínektŒl kezdve a Dolü-leágazókapcsokon és a (csill)on keresztül egészen a gyors és biztos összekötések

Részletesebben

TARTOZÉKOK FORGÁCSELSZÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ

TARTOZÉKOK FORGÁCSELSZÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ TARTOZÉKOK FORGÁCSELSZÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ TOVÁBBI TARTOZÉKOK ELSZÍVÓ BERENDEZÉSEKHEZ Elszívóadapter 35 Belső-Ø 44 Külső-Ø Elszívóadapter - KGS A fejező és sarkaló fűrész, Metabo ipari porszívóra történő

Részletesebben

m e d e n c e k ö r ü l i f e l s z e r e l é s e k

m e d e n c e k ö r ü l i f e l s z e r e l é s e k m e d e n c e k ö r ü l i f e l s z e r e l é s e k 18 Létrák 24 Lépcsőkorlátok 27 Kiegészítők 29 Felszerelés mozgássérülteknek 31 Markolatok 32 Kapaszkodócsövek 33 Tartóelemek kapaszkodókorláthoz 35 Úszómesteri

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

Hahn Türband 4. Új Innováció a. pántrögzítésben. Reprezentatív és speciális funkciójú ajtókhoz

Hahn Türband 4. Új Innováció a. pántrögzítésben. Reprezentatív és speciális funkciójú ajtókhoz Hahn Türband 4 Reprezentatív és speciális funkciójú ajtókhoz Új Innováció a pántrögzítésben 1 2 3 4 6 7 8 9 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J 2 Hahn Türband 4 Fémajtókhoz való gömbölyded formájú pánt 1 Tartós formájú

Részletesebben

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér Beépítési utasítás 2007/08-as kiadás SITRANS F US SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér (MID tanúsítvánnyal h mennyiség méréshez) [ ] Technical Documentation (handbooks,

Részletesebben

BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200

BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu e-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 rev. 0.5 11/98 automatikus rendszer ipari

Részletesebben

Magyarázat a mágnesszelepek jelöléseihez. Specifikáció. Fõ típus. 8 9 helyköz 10 11 12 G 18 N NC 000 Y. 1 2 3 4 5 helyköz 6 7 EV 2 1 0 B 1.

Magyarázat a mágnesszelepek jelöléseihez. Specifikáció. Fõ típus. 8 9 helyköz 10 11 12 G 18 N NC 000 Y. 1 2 3 4 5 helyköz 6 7 EV 2 1 0 B 1. Magyarázat a mágnesszelepek jelöléseihez Minden Danfoss szelephez tartozik egy, felépítésére és mûködésére vonatkozó megnevezés. Különbözõ számok és betûk jelzik, hogy a szelep közvetlen-, vagy szervo

Részletesebben

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK KATALÓgUS TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK A VILLAMOSSÁGI RENDSZEREK ÉS INFORMATIKAI HÁLÓZATOK VILÁgSZINTŰ SZAKÉRTŐJE Általános áttekintő a leválasztó kapcsolókról 2. oldal Leválasztó kapcsoló

Részletesebben

Termosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel

Termosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel Multilux Termosztatikus szelepek radiátor csatlakozó rendszerekkel Multilux termosztatikus szeleptest kétpont ú fűtőtestekhez egy-és kétcsöves rendszerekben IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek & szelepek

Részletesebben

Műszaki leírás 30637114-001.6 RE

Műszaki leírás 30637114-001.6 RE Műszaki leírás 30637114-001.6 RE 2007 2 Tartalom Funkció 3 Csomag tartalma 3 Alap leírás 3-5 Jelzések 6 Biztonsági előírások 7 Ventilátor vázlata 8-9 Opciók 10-11 Beszerelési útmutató 12-18 Kapcsolási

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben