NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV"

Átírás

1 NC 900 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

2 Köszönjük, hogy Gemsys bankjegyszámláló készüléket vásárolt. Ez a kezelési útmutató segítségére lesz a készülék üzemeltetésében, funkcióiban, a hibás működés kiküszöbölésében. Kérjük olvassa el figyelmesen mielőtt a bankjegyszámlálót használni kezdi, és segítségképpen tartsa a készülék közelében. GEMSYS EUROPE Kft 2

3 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tájékoztatás Mielőtt bekapcsolja a gépet Mielőtt bekapcsolja a bankjegyszámlálót Összefoglaló bemutatás Az egységek neve és funkciói A billentyűk és funkciói Funkciók Funkciók Működés Alapbeállítások Bankjegyek Alap működés Specifikáció Az adagolónyílás beállítása Napi karbantartás Hibaüzenetek és teendők. 28 3

4 1. Biztonsági tájékoztatás Olvassa el ezt a tájékoztatót a készülék bekapcsolása előtt. Ebben a fejezetben fontos biztonsági tájékoztatást kap. Kövesse azokat a gép biztonságos működtetése érdekében. Kérjük figyeljen az alábbi figyelmeztető jelzésekre: Veszély Ennek a jelnek a figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat a készülék használójának. Figyelmeztetés Ennek a jelnek a figyelmen kívül hagyása esetén meghibásodásokat okozhat a készülékben Példák és az illusztrációk jelentése Ez a jel figyelmezteti a készülék használóját, hogy a készülék ezen részei kézsérülést okozhatnak, ha nem kellő óvatossággal nyúl a megjelölt helyekre. Ez a jel tilalmat jelent. Ne érjen azokhoz a helyekhez, amelyeket ezzel a jelöléssel láttunk el. Ez a jel azt mutatja, hogy mit kell tennie: a jel mellett megtalálja a teendőket (Ez a jel a megfelelő földelés szükségességére figyelmeztet) 4

5 Veszély A készüléket földelt hálózati csatlakozó aljzattal használja! A tisztításhoz nem szabad éghető gázt, pl.lpg-t tartalmazó levegő tisztítót használni! Figyelmeztetés Ne próbálja a készüléket szétszedni, vagy megjavítani. Súlyos sérüléseket szenvedhet. Bízza ezt szakemberre. Biztosíték csere esetén győződjön meg róla, hogy a készülék ki van húzva a hálózati csatlakozó aljzatból! Ne a kábelt, hanem a csatlakozó dugót fogja meg, ha ki akarja húzni a készüléket a hálózati csatlakozó aljzatból! Bankjegy számlálás közben ne nyúljon az adagoló nyílásba! Ügyeljen rá, hogy más idegen anyag se kerülhessen bele! (nyakkendő, haj, nyaklánc, stb.) 5

6 2.Mielőtt bekapcsolja a gépet Ne használja a készüléket nedves környezetben. Ne tegyen a készülékre vagy a készülék mellé folyadékkal teli poharat, vázát, stb. Ha folyadék kerül a készülékbe, az súlyos károkat okozhat a gépben illetve áramütést okozhat! Kerülje idegen tárgy bekerülését a készülékbe: Ha haj, nyakkendő, nyaklánc, katkötő,stb. kerül az adagoló nyílásba, sérüléseket okoz. A bankjegyeken kívül Egyéb tárgy, mint pl. gemkapocs, tűzőkapocs, stb bekerülése a készülék meghibásodásához vezet. 6

7 3. Összefoglaló leírás 3-1. Az egységek neve és funkciói Elölnézet 2Vezető lemezek 1Bankjegy adagoló 4Kijelző Billentyűzet 5Bankjegy gyűjtő tálca 1 Bankjegy adagoló Helyezze a számlálandó bankjegyeket az adagolóba. 2 Vezető lemezek A számlálandó bankjegyek oldalvezetését szolgálja 3 Billentyűzet Az egyes billentyűk leírását lásd a 9.oldalon 4 KIjelző A számlálás eredménye, az üzenetek, és beállítások megjelenítésére szolgál. 5 Bankjegy gyűjtő tálca A megszámlált bankjegyek elhelyezésére szolgál. 7

8 Hátulnézet 6Vastagság beállító gomb 7 Fogantyú 10RS232 Interface 8Főkapcsoló 9Hálózati aljzat 6 Vastagság beállító gomb A különböző valutanemek különböző vastagságúak. Egy valutanemen belül is változhat a vastagság, ha új, vagy nagyon elhasználódott, szennyezett bankjegy Számlálását végzi. Ha a kijelzőn normál működés közben Ed vagy E1d hibaüzenetet lát, állítsa a gombot a - jelzés irányába. Ha a számlálás sebessége hirtelen megváltozik, állítsa a + irányba. Az alapbeállítás 0 az EURO bankjegyeknek megfelelő. 7 Fogantyú Használja ezt a fogantyút készülék szállításához, mozgatásához 8 Főkapcsoló Ki- és bekapcsolás 9 Hálózati aljzat A hálózati kábel csatlakoztatásához 10 RS232 Interface A készülék számítógéphez történő csatlakoztatására (PC). 8

9 3-2. A billentyűk és funkciói MNL A számlálás automatikus illetve kézel történő indítása SPEED A sebesség kiválasztása (Gyors, Normál, Lassú). C Törlőgomb, törli a kijelzőről az előző számlálás eredményét illetve a kötegeléshez beállított értéket. ADD A hozzáadás gomb megnyomásával a számlált értéket az előző számlálás eredményéhez adja. Every time the machine has completed counting, the count will be added to the Preset Display with pressing Add key. 0 9 A számbillentyűzettel bármely kötegelendő érték megadható. RESTART A számlálás újraindítását végzi egy-egy hibaüzenet után. DD DEN 3D Szélesség ellenőrzés bekapcsolása A kettős bankjegyérzékelés referencia szintjének a beállítására szolgál, a számlálandó bankjegyek színétől (sötétségétől)föggően Hosszúság ellenőrzés bekapcsolása (a modelltől függően ) 9

10 U VD A bankjegyek eredetiségének UV fénnyel történő lellenőrzésére szolgál (a modelltől függően ) MGD A bankjegyek eredetiségének - mágnescsíkjának ellenőrzésére szolgál (a modelltől függően ) MTD A mágnescsíkban lévő biztonsági üzenet (szöveg) ellenőrzésére szolgál az eredetiség vizsgálat során (a modelltől függően ) IRD A bankjegyek eredetiségének infravörös fénnyel történő ellenőrzésére szolgál (a modelltől függően ) Optikai szenzor érzékeli az infravörös tartomány biztonsági elemeit (a modelltől függően ) Megjegyzés: Az IRD funkció csak a két kisebb sebességgel működik. 10

11 4. Funkciók 4-1. Funkciók Az alábbiakban ismertetett funkciók a teljes modellsorozat funkcióit tartalmazzák, a különböző modellekben nem feltétlenül megtalálhatóak. Kötegelés / Hozzáadás ADD Nyomja meg az ADD gombot a funkció elindításához. Megjelenik az alábbi kijelző jelenik meg: Minden köteg számlálása után megjelenik a kijelzőn az összeesen adat, az előzőleg számolt mennyiséghez hozzáadva az aktuálisan számolt köteget. A C gomb megnyomásával törli az addig összegzett értéket. Az ADD gomb ismételt megnyomásával kilép az összegzésből. 11

12 Kettős bankjegy érzékelés A DEN gomb megnyomásával aktiválhatja a funkciót. DEN A készülék érzékeli, ha összetapadt bankjegyek kerülnek számlálásra. A bankjegyek minőségétől, színétől fügőő érzékenységi szintet a DEN gomb megnyomásával választhatja ki. Az alábbi érzékenységi szintek közül válszthat: Az alapbeállítás DEN- DEN- DEN- DEN- (Blank) DEN- DEN- DEN- 1.szint : Világos, illetve vékony bankjegyek ellenőrzése. 2.szint : Közepes vastagságú illetve szinezető bankjegyek ellenőrzése 2.szint : Sötétebb, illetve vastagabb bankjegyek ellenőrzése OFF(Blank) A funkciót kapcsolja ki nagyon sötét vagy nagyon vastag bankjegyek számlálásakor. Ebben az esetben a készülék nem ellenőrzi a dupla bankjegyeket 12

13 A sebesség megválasztása SPEED A SPEED gomb megnyomásával lehetősége nyílik a sebesség fokozat megválasztására. Három sebesség közül választhat az alábbiak szerint: Az alapbeállítás:speed bankjegy/perc SPEED- SPEED- SPEED- 600 bankjegy/perc. ( Lassú ) 1000 bankjegy/perc. ( Normál) 1400 bankjegy/perc. (Gyors ) Ha a sebességet SPEED- -ről SPEED- -ra változtatja, az IRD és 3D funkciók automatikusan kikapcsolnak. Ha a sebességet visszaállítja SPEED- -ról SPEED- -re vagy SPEED- -re, a beállítások visszaállnak az előzőleg beállítottakra. 13

14 UV ellenőrzés UVD Ez a funkció UV fénnyel ellenőrzi a bankjegyek eredetiségét, azok fluoreszkáló elemeit vizsgálja. Azoknak a bankjegyeknek az eredetiségét vizsgálhatja ennek a funkciónak a bekapcsolássával, amelyek tartalmaznak UV fényben fluoreszkáló biztonsági elemeket. A gép megáll, és CF1 üzenet jelenik meg a kijelzőn. A hamisnak minősített bankjegy a gyűjtőtálcában az utólsóként kidobott bankjegy. Az UVD gomb megnyomásával megválaszthatja az ellenőrzés szigorúságát, az érzékenységet. Három szint közül választhat: UVD- UVD- UVD- (Blank) UVD- UVD- UVD- OFF(Blank) 1.szint: A legkisebb érzékenység alkalmazása. 2.szint: Közepes érzékenység alkalmazása. (Alapbeállítás) 3.szint: A legnagyobb érzékenység alkalmazása. Light -out. 14

15 MGD Mágneses ellenőrzés (modelltől függően) MGD Ezzel a funkcióval a bankjegyek mágneses biztonsági elemeit ellenőrizheti. Nyomja meg az MGD gombot az ellenőrzés aktiválásához. A másneses elemekkel nem rendelkező bankjegyeket a készülék hamisnak fogkja minősíteni. Miközben a CF2 üzenet jelenik meg a kijelzőn, a számlálás megszakad, a gép megáll. A hamisnak minősített bankjegy a gyűjtőtálcában az utólsóként kidobott bankjegy. Vegye ki a gyűjtőtálcából az utólsóként kidobott bankjegyet és nyomja meg a RESTART gombot. A készülék folytatja a számlálást, a végösszeg nem tartalmazza a hamisnak minősített bankjegyeket. Négy érzékenységi szint közül választhat: MGD- MGD- MGD- MGD- (Blank) MGD- MGD- MGD- MGD- OFF(Blank) 1.szint: A legkisebb érzékenység alkalmazása. 2.szint: Közepes érzékenység alkalmazása. (Alapbeállítás) 3.szint: A nagy érzékenység alkalmazása. 4.Szint:: A legnagyobb érzékenység alkalmazása.. Kapcsolja ki a funkciót, ha mágneses elemeket nem tartalmazó pénznemet számlál. 15

16 MTD Biztonsági csík ellenőrzés (modelltől függően) MTD A bankjegyeken lévő biztonsági csík ellenőrzésére szolgáló funkció. Nyomja meg az MTD gombot az ellenőrzés aktiválásához. MTD- jelzés jelenik meg a kijelzőn. A biztonsági fémszállal nem rendelkező bankjegyeket a készülék hamisnak fogkja minősíteni. Miközben a CF3 üzenet jelenik meg a kijelzőn, a számlálás megszakad, a gép megáll. A hamisnak minősített bankjegy a gyűjtőtálcában az utólsóként kidobott bankjegy. Vegye ki a gyűjtőtálcából az utólsóként kidobott bankjegyet és nyomja meg a RESTART gombot. A készülék folytatja a számlálást, a végösszeg nem tartalmazza a hamisnak minősített bankjegyeket. The MTD Key functions to change four different levels in the following sequence: MTD- MTD- MTD- MTD- (Blank) MTD- MTD- MTD- MTD- OFF(Blank) 1.szint: A legkisebb érzékenység alkalmazása. 2.szint: Közepes érzékenység alkalmazása. (Alapbeállítás) 3.szint: A nagy érzékenység alkalmazása. 4.Szint:: A legnagyobb érzékenység alkalmazása.. Kapcsolja ki a funkciót, ha fémszálas elemeket nem tartalmazó pénznemet számlál. 16

17 IRD Infravörös ellenőrzés (modelltől függően) IRD Ezzel a funkcióval az infravörös biztonsági elemeket tartalmazó bankjegyeket ellenőrizheti. Az infravörös elemekkel nem rendelkező bankjegyeket a készülék hamisnak fogja minősíteni. Miközben a CF4 üzenet jelenik meg a kijelzőn, a számlálás megszakad, a gép megáll. A hamisnak minősített bankjegy a gyűjtőtálcában az utólsóként kidobott bankjegy. Vegye ki a gyűjtőtálcából az utólsóként kidobott bankjegyet és nyomja meg a RESTART gombot. A készülék folytatja a számlálást, a végösszeg nem tartalmazza a hamisnak minősített bankjegyeket. Nyomja meg az IRD gombot az ellenőrzés aktiválásához. IRD-1 jelenik meg a kijelzőn. 17

18 AUTO Start Funkció RESTART Auto Start A számlálás automatikusan elindul, amint a bankjegyeket behelyezi az adagolóba Kézi Indítás A bankjegyeket behelyezi az adagolóba és a számlálást a RESTART gomb megnyomásával indítja el. A két indítási mód között az MNL gomb megnyomásával Választhat. MNL Ha az MNL feliratot látja a kijelzőn a manuális indítás van beállítva, ellenkező esetben a számlálás automatikusan indul. 18

19 3D Funkció ( Hosszúság ellenőrzés) (modelltől függően) 3D Ezen funkció bekapcsolásakor a készülék az elsőnek detektált bankjegy hosszúságát eltárolja és referenciaértékként használja az ellenörzéshez. Az ettől eltérő (kisebb, vagy nagyobb) méretű bankjegyeket a készülék hamisnak fogja minősíteni. Miközben a 3d üzenet jelenik meg a kijelzőn, a számlálás megszakad, a gép megáll. A hamisnak minősített bankjegy a gyűjtőtálcában az utólsóként kidobott bankjegy. Vegye ki a gyűjtőtálcából az utólsóként kidobott bankjegyet és nyomja meg a RESTART gombot. A készülék folytatja a számlálást, a végösszeg nem tartalmazza a hamisnak minősített bankjegyeket. Három érzékenységi szint közül választhat:4 3D- 1.szint: 5 mm 3D- 1.szint: 4 mm 3D- 1.szint: 3 mm OFF(Blank) Kikapcsolva 19

20 DD Funkció ( Szélesség érzékelés) DD A készülék a DD funkcióval a bankjegy szélességének méretellenőrzését végzi. Ha a referenciaértéknél kisebb vagy nagyobb méretű bankjegyet érzékel a számlálás megáll, és dd hibajelzés tűnik fel a kijelzőn. Három érzékenységi fokozat közül választhat: DD- 1.szint: 5 mm DD- 1.szint: 4 mm DD- 1.szint: 3 mm OFF(Blank) KIkapcsolva 20

21 5. Működés 5-1. ALAPBEÁLLÍTÁSOK A készülék bekapcsoláskor az utoljára beállított funkciókat aktiválja, az utoljára beállított érzékenységi szintekkel. Funkció Beállítás Leírás DEN DEN-1 1.szint: világos/vékony DD DD-1 1.szint: 5 mm 3D 3D-1 1.szint: 5 mm UVD UVD-11 2.szint: Közepes MGD MGD-11 2.szint: Közepes MTD MTD-11 2.szint: Közepes. IRD IRD-1 Bekapcsolva ADD OFF Kikapcsolva Sebesség Speed bankjegy/perc MNL OFF Automatikus Kötegelés bankjegy/perc 21

22 5-2. Bankjegyek Hibás bankjegy minták Az alábbi bankjegyek nem alkalmasak géppel történő számlálásra. Begyűrődbek, elakadnak, a bankjegyszámláló meghibásodását okozhatják: Hiányos, szakadt bankjegyek Gyűrött bankjegyek Ragasztott bankjegyek Szennyezett bankjegyek Mielőtt a bankjegyeket behelyezi a számlálóba A gyűrött, bankjegyeket simítsa ki, a füleket hajtsa vissza. Az új gyártású bankjegyeket lazítsa fel. Az egymásra hajlottakat igazítsa egymás széléhez Távolítsa el az idegen anyagokat 22

23 A bankjegyek behelyezése az adagolóba Igen Igen Igen Igen Nem 23

24 5-3. Alapműködés 1. Kapcsolja be a főkapcsolót ON OFF 2. Állítsa be a kettős bankjegyérzékelés érzékenységi szintjét a DEN gombbal. 3. Válassza meg a számlálás indításának módját: Alapbeállítás: automatikus. Ha kézi számlálás indítást akar használni, nyomja meg az MNL gombot 4. Állítsa be a számlálási sebességet: Alapbeállítás: 600 bankjegy/perc. A kijelzőn SPEED- jelet látja. Nyomja meg a SPEED gombot egyszer, ha 1000 bankjegy/perc sebességet akar beállítani (a kijelzőn SPEED-II feliratot lát) Vagy kétszer, ha 1600 bankjegy/perc sebességet akar beállítani (a kijelzőn SPEED-III feliratot lát) 5. Aktiválja a kívánt ellenőrzési funkciót vagy funkciókat a modelltől függően. Az UVD gomb megnyomásával aktiválhatja az UV ellenőrzést Az MGD gomb megnyomásával aktiválhatja a mágneses ellenőrzést Az MTD gomb megnyomásával aktiválhatja a biztonsági csík (fémszál) ellenőrzést Az IRD gomb megnyomásával aktiválhatja az infravörös ellenőrzést Az 3D gomb megnyomásával aktiválhatja a hosszúság ellenőrzést Az DD gomb megnyomásával aktiválhatja a szélesség Ellenőrzést 24

25 6. Állítsa be az adagoló vezető lemezeit a bankjegy méretének megfelelően 7. Ha folyamatos számlálást akar végezni, helyezze a bankjegyeket az adagolóba. Ha automatikus számlálás indítás van kiválasztva, a bankjegyek behelyezésével a számlálás és ellenőrzés elindul. Ha az MNL gomb megnyomásával a kézi számlálás indítást állította be, nyomja meg a RESTART gombot és a folyamat elindul. 8. Ha kötegeléses számlálást akar végezni, a számbillentyűzettel írja be a kötegelendő mennyiséget. A megjelenik a kijelzőn. Maximálisan megadható mennyiség: 999. Ha 0 a megadott mennyiség, a funkció automatikusan kikapcsol, és a gép átvált folyamatos számlálásra. 25

26 Helyezze a bankjegyeket az adagolóba. Ha automatikus számlálás indítás van kiválasztva, a bankjegyek behelyezésével a számlálás és ellenőrzés elindul. Ha az MNL gomb megnyomásával a kézi számlálás indítást állította be, nyomja meg a RESTART gombot és a folyamat elindul. 9. A számlálás befejezésével vegye ki a bankjegyköteget a gyűjtőtálcáról 26

27 6. SPECIFIKÁCIÓ Működési hőmérséklet: 0 0 C~40 0 C Páratartalom: 20-80% Adagoló rendszer: Adagoló hengerek Adagoló kapacitás: 400 bankjegy Gyűjtőtálca kapacitás: 200 bankjegy Bankjegy méretek: Bankjegy vastagság: Köteg kijelző: Számláló kijelző: Üzenet jekzések: Áramellátás: Single-Phase Áramfelvétel: Méretek: Súly: Szélesség ellenőrzés érzékenység: Hosszúság ellenőrzés érzékenység: 50 90~ (mm) 0.05~0.2(mm) 3 digit (LCD) 7 digit (LCD) 3 digit (LCD) AC110V~AC220±10%,RAM,50~ 60HZ 40W 272mm 235mm 239mm 5.5Kg 3/4/5 mm 3/4/5 mm Számlálási sebesség: Gyors: ( speed-111 ) Normál: ( speed-11) Lassú: ( speed-1) 1400 bankjegy/perc 1000 bankjegy/perc 600 bankjegy/perc 27

28 7. A bankjegy vastagság beállítása A készülék megfelelő működéséhez szükséges a bankjegy vastagság, az adagolónyílás szélességének a helyes beállítása. Különlegesen hosszú használat után előfordulhat, hogy a nyílás után állítására van szükség. Ha az adagoló nyílás túl széles, gyakori hibaüzenetet eredményez. Ugyancsak állításra lehet szükség, ha egy bizonyos pénznem után attól jóval eltérő vastagságú pénznemet számlál. A beállítást az alábbiak szerint végezze: 1. Kézzel helyezzen be egy bankjegyet az adagoló nyílásba és húzza vissza. Ha semmilyen ellenállást nem érez, a rés túl széles. Ha az ellenállás nagy, a rés túl kicsi. 2. Ha az adagolónyílás túl széles, fordítson a beállító gombon a az óra járásával ellentétes irányba egészen addig, amíg el nem éri a megfelelő rés szélességet. 3. Ha az adagolónyílás túl szűk, fordítson a beállító gombon a az óra járásával megegyező irányba egészen addig, amíg el nem éri a megfelelő rés szélességet. 28

29 8. Napi karbantartás Az alábbi szenzorokat tisztítsa rendszeresen. A külső burkolat tisztításához használjon száraz, puha törlőkendőt. Adagoló szenzorok Gyűjtő szenzorok Számláló szenzorok 29

30 9.Hibaüzenetek és teendők Ha hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, az alábbiakban tájékozódhat azok jelentéséről és a teendőkről. Hibakód OK Teendő EA Az adagoló szenzor piszkos Vegye ki a bankjegyeket az adagolóból. A készülék megtisztítja a szenzort E1 A bankjegyek összegyűrődtek a görgők között 1. Távolítsa el az elakadt bankjegyeket. Ha nehezen megy, kézzel forgassa a görgőket 2. Nyomja meg a Restart gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcában lévő bankjegyeket. Ha a hiba gyakran előfordul. a) Tisztítsa meg a számlálő szenzorokat (lásd a 29.oldal) E2 Ellenőrizze a gyűjtőtálcát Ügyeljen rá, hogy miközben kiveszi a bankjegyeket, a görgők közé ne szoruljon az ujja Bekapcsoláskor bankjegyet érzékel a gyűjtőtálcában. Az ismétlő szenzor sérült, vagy koszos. Ha olyankor fordul elő, amikor nincs bankjegy a tálcában, tisztítsa meg a szenzort. (lásd 29.oldal) 30

31 Hibakód OK Teendő E3 Ellenőrizze az adagolót Bekapcsoláskor bankjegyet érzékel az adagolótálcában. Az ismétlő szenzor sérült, vagy koszos. Ha olyankor fordul elő, amikor nincs bankjegy a tálcában, tisztítsa meg a szenzort. (lásd 29.oldal) EH Ec Eo Félméretű bankjegy Több, mint 2 bankjegy összetapadása A számlálás eredménye nagyobb, mint a beállított érték 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze azonos pénznem-e 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze azonos pénznem-e 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket Ha gyakran jelenik meg a hibaüzenet, állítsa be a bankjegy vastagságot 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze azonos pénznem-e 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket Ha gyakran jelenik meg a hibaüzenet, állítsa be a bankjegy vastagságot 31

32 Hibakód OK Teendő Ed dd Két bankjegy adagolása egyszerre, vagy szennyezett bankjegy Az elsőtől eltérő szélességű bankjegy. 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze azonos pénznem-e 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze azonos címlet-e 2. Nyomja meg a RESTART gombot a számlálás folytatásához 3d Az elsőtől eltérő hosszúságú bankjegy. 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet 2. Nyomja meg a RESTART gombot a számlálás folytatásához CF1 Az UV ellenőrzés során hamisnak ítélt bankjegy 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze. 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket Ha gyakran jelenik meg a hibaüzenet, az UV ellenőrző rendszer hibásan működik a) Kapcsolja ki és be a főkapcsolót b) Ha a hiba visszatér, hívja az Ön szerviz szolgáltatóját 32

33 Hibakód OK Teendő CF2 Az MGD ellenőrzés során hamisnak ítélt bankjegy 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze. 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket Ha gyakran jelenik meg a hibaüzenet, az MGD ellenőrző rendszer hibásan működik c) Kapcsolja ki és be a főkapcsolót d) Ha a hiba visszatér, hívja az Ön szerviz szolgáltatóját CF3 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze. 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket Az MTD ellenőrzés során hamisnak ítélt bankjegy Ha gyakran jelenik meg a hibaüzenet, az MTD ellenőrző rendszer hibásan működik e) Kapcsolja ki és be a főkapcsolót f) Ha a hiba visszatér, hívja az Ön szerviz szolgáltatóját 33

34 Hibakód OK Teendő CF4 Az IRD ellenőrzés során hamisnak ítélt bankjegy 1. Vegye ki a gyűjtőtálcáról az utólsó bankjegyet és ellenőrizze. 2. Nyomja meg a RESTART gombot. 3. Számlálja újra a gyűjtőtálcából kivett bankjegyeket Ha gyakran jelenik meg a hibaüzenet, az IRD ellenőrző rendszer hibásan működik g) Kapcsolja ki és be a főkapcsolót h) Ha a hiba visszatér, hívja az Ön szerviz szolgáltatóját E1d Összetapadt vagy folyamatos (rés nélkül adagolt) bankjegyek Ha a hibaüzenet gyakran jelentkezik: 1. Túl tág az adagoló nyílás. A bankjegy vastagság beállító gombbal állítson rajta 2. Túl szűk az adagoló nyílás. A bankjegy vastagság beállító gombbal állítson rajta 3. Igazítsa meg a bankjegyeket az adagolóban 34

35 GEMSYS NC 900-NC950 BANKJEGYSZÁMLÁLÓ H Ez a nyilatkozat Európai Unió területén érvényes, és megfelel az alábbi EU előírásoknak, direktíváknak GB The Manufacturer hereby declares that the equipment complies with he stipluations defined in the following guidelines and standards: F E D Le fabricant déclare par la présente que I appareil est conforme aus réglements et normes en vigueur: Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está conforme a lo dipuesto en las directivas y normas vigentes Der Hersteller arklärt hiermit daß das Gerät mit den Bestimmungen der ichtlinien und Normen übereinstimmt: Low Voltage Directive-73/23/EEC Test report no: 39080/4/100S Test standard: EN :2001 GEMSYS EUROPE Kft

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TFM 603 MEGA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TFM 603 MEGA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TFM 603 MEGA GEMSYS TFM 603 MEGA HAJTOGATÓ GÉP Köszönjük, hogy Gemsys hajtogató gépet vásárolt, és bizonyosak vagyunk benne, hogy elégedett lesz a gép használata során. Kérjük olvassa

Részletesebben

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

NC 4000 BANKJEGYSZÁMLÁLÓ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV GEMSYS EUROPE Kft. Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy Gemsys bankjegyszámláló készüléket vásárolt. Ez a kezelési útmutató segítségére lesz a készülék üzemeltetésében,

Részletesebben

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa

Részletesebben

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával! TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató 2 TARTALOMJEGYZÉK Felépítés és telepítés Jegyezze fel 2 Tartalomjegyzék Funkciók 3 4 Műszaki adatok 4 Üzemi feltételek 5 Telepítés 6 Üzemeltetés Felépítés A távirányító

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé

Részletesebben

CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS

CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS CO ÉRZÉKELŐ AC230V CIKKSZÁM: LYD-706CS FIGYELEM! A készülék szénmonoxid érzékelésére alkalmas, más gázokéra nem! A termék bemutatása Ez a készülék egy nagy stabilitású Szénmonoxid Detektor, a későbbiekben

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek

Részletesebben

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft. MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. SHA-KC64AG Központi vezérlő. Őrizze meg ezt a kezelési utasítást!

KEZELÉSI UTASÍTÁS. SHA-KC64AG Központi vezérlő. Őrizze meg ezt a kezelési utasítást! Őrizze meg ezt a kezelési utasítást! SHA-KC64AG Központi vezérlő KEZELÉSI UTASÍTÁS kozpvez SHA KC64AG.doc Tartalomjegyzék Oldal Termék adatok...2 Figyelmeztető jelek...2 Telepítési hely...3 Elektromos

Részletesebben

Sylka Modellsport Kft.

Sylka Modellsport Kft. Köszönjük, hogy a G.T.Power V5 töltőt választotta. Ön tulajdonosa lett egy gyors akkumulátortöltő/kisütő készüléknek, mely nagy teljesítményű mikroprocesszorral és speciális operációs rendszerrel rendelkezik.

Részletesebben

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése

Részletesebben

Olympia CPD 3212E / CPD 5212E CPD 5312E / CPD 5314 /PP-12 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. Gemsys Europe Kft. 1141 Budapest Cinkotai u. 49. Tel: 222-32-36 - 1 -

Olympia CPD 3212E / CPD 5212E CPD 5312E / CPD 5314 /PP-12 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. Gemsys Europe Kft. 1141 Budapest Cinkotai u. 49. Tel: 222-32-36 - 1 - Olympia CPD 3212E / CPD 5212E CPD 5312E / CPD 5314 /PP-12 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Gemsys Europe Kft. 1141 Budapest Cinkotai u. 49. Tel: 222-32-36-1 - Gratulálunk választásához az Olympia CDP 5314E irodai számológéphez.

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A biztonságos használat érdekében és hogy a műszer minden funkcióját használja, kövesse figyelmesen az ebben a részben leírtakat.

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ

VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ SZERELÉSI KÉZIKÖNYV A termék felszerelése előtt mindenképp olvassa el ezt az szerelési kézikönyvet. Tartalomjegyzék 1. Biztonsági óvintézkedések...2 2. Tartozékok...4 3. A távirányító

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Szimbólumok 1.1 Figyelmeztető utasítások A figyelmeztető utasításokat a veszély jellegétől függően a következő figyelmeztető szavak különböztetik

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

Hordozható Pulzoximéter

Hordozható Pulzoximéter Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés előtt Biztonsági előírások... 3 Alkatrészek neve és funkciója... 5

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

OPEL CORSA. Kezelési útmutató

OPEL CORSA. Kezelési útmutató OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja:

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja: Kezelési útmutató 2 3 Hulladék kezelés Ha ezt a légkondícionálót az Európai Únión belül használja, a következőket tartsa be: HULLADÉK: Ne válogatás nélkül, háztartási hulladékként dobja ki a csomagoló

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7EB518 BRC7EB519 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR * A Plasmacluster jelölés a Sharp Corporation védjegye. BELTÉRI EGYSÉG AY-XP9LSR AY-XPLSR KÜLTÉRI EGYSÉG AE-X9LSR AE-XLSR Figyelem: A terméket

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VOLVO C30 RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNTJÜK ÚJ VOLVÓJÁBAN! Egy új autó megismerése mindig izgalmas élmény. Ebben igyekszik segítséget nyújtani a Rövid kezelési útmutató, amellyel alig néhány perc alatt

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Spark. Üzemeltetői kézikönyv

Spark. Üzemeltetői kézikönyv Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...

Részletesebben

Vizsgálókamera AX-B150

Vizsgálókamera AX-B150 Vizsgálókamera AX-B150 1. Biztonságra vonatkozó információk Az alábbi szabályok be nem tartása áramütést vagy testi sérülést eredményezhet. A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutató

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN HŐSZIVATTYÚ-KONVEKTOR ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FWXV15AVEB FWXV20AVEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Renault ESPACE. Kezelési útmutató

Renault ESPACE. Kezelési útmutató Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Shield Kft. 1/6 1081. Fiumei út 25 BEVEZETÉS

Shield Kft. 1/6 1081. Fiumei út 25 BEVEZETÉS Shield Kft. 1/6 8866 tulajdonságai Állítható emissziós tényező: 0,3 ~1.0 BEVEZETÉS Lézerpontos megjelölés Mérési tartomány: -20 ~ 420 C (-4 ~ 788 F) Pontossága:±2%, 2 C 10 ~ 420 C Hangjelzéses figyelmeztetés

Részletesebben

Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes

Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN RÖVID ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS Üzemeltetési kézikönyv MODELLEK FTX50GV1B FTX60GV1B FTX71GV1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés

Részletesebben

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató H JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A mosnivalót a kezelési jelzések szerint válogassa szét Ne szárítsa

Részletesebben

GMT 355 # 40534 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GMT 355 # 40534 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GMT 355 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40534 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben