Tömör üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tömör üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások * _0215* Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok Kiadás 2015/ /HU

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók A dokumentáció használata A biztonsági tudnivalók felépítése A jelzőszavak jelentése Az adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések felépítése A beágyazott figyelmeztetések felépítése Szavatossági igények Felelősség kizárása Kiegészítő dokumentáció Terméknevek és márkanevek Szerzői jogok Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Célcsoport Rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű használat Biztonsági funkciók Buszrendszerek Óvintézkedések és védőberendezések Szállítás és tárolás Telepítés és üzembe helyezés Üzemeltetési tudnivalók Karbantartás és gondozás A készülék felépítése Típusjel és típustábla Példa típusjelre Példa típustáblára Szállítási terjedelem DOP11C-40, -51, -70 és DOP11C-120 és Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez UL szerinti telepítés A szerelés helyigénye A kezelőterminál kicsomagolása A kezelőterminál rögzítése A kezelőterminál telepítése A feszültségellátás csatlakoztatása A kezelőterminál csatlakoztatása Előkészítő műveletek A kezelőterminál csatlakoztatása a frekvenciaváltóhoz és a PC-hez Csatlakozási módok Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 3

4 Tartalomjegyzék 5 Üzembe helyezés Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez A kezelőterminál indítása Üzemeltetés A Service menü megnyitása Szétszerelés és hulladékkezelés Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok Cikkszámok Feszültségellátás Kijelző Ház Környezeti feltételek Engedélyek Kommunikáció és tárhely Csatlakozókiosztás Soros csatlakozók Ethernet USB Kábelek Konfekcionált kommunikációs kábelek Méretlapok DOP11C-40 méretlap DOP11C-51 méretlap DOP11C-70 méretlap DOP11C-100 méretlap DOP11C-120 méretlap DOP11C-150 méretlap Függelék Vegyi ellenálló képesség Fémház Műanyag ház A képernyőfelület oldószerekkel szembeni ellenálló képessége A bevonatok oldószerekkel szembeni ellenálló képessége Címlista Index Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

5 Általános tudnivalók A dokumentáció használata 1 1 Általános tudnivalók 1.1 A dokumentáció használata A dokumentáció a termék része, és fontos információkat tartalmaz. A dokumentáció minden olyan személynek szól, aki a terméken munkát végez. A dokumentációt olvasható állapotban kell hozzáférhetővé tenni. Győződjön meg róla, hogy a berendezés és az üzem felelős személyei, valamint a szoftverrel és a csatlakoztatott SEW-EURODRIVE eszközökkel saját felelősségükre munkát végző személyek teljes mértékben elolvasták és megértették a dokumentációt. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra lenne szüksége, forduljon az SEW EURODRIVE vállalathoz. 1.2 A biztonsági tudnivalók felépítése A jelzőszavak jelentése A következő táblázat a figyelmeztetések jelzőszavainak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények figyelmen kívül hagyás esetén VESZÉLY Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések VIGYÁZAT Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb sérülések FIGYELEM Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését. Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 5

6 1 Általános tudnivalók A biztonsági tudnivalók felépítése Az adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések felépítése Az adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések nem csak egy adott cselekvésre, hanem egy témához tartozó cselekvések sorozatára is érvényesek. Az alkalmazott veszélyszimbólumok vagy általános vagy specifikus veszélyre utalnak. A következőkben egy adott fejezetre vonatkozó figyelmeztetések formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. A veszélyszimbólumok jelentése A figyelmeztetéseknél szereplő veszélyszimbólumok jelentése a következő: Veszélyszimbólum Jelentés Általános veszélyzóna Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Figyelmeztetés forró felületre Figyelmeztetés zúzódásveszélyre Figyelmeztetés lengő teherre Figyelmeztetés automatikus indításra A beágyazott figyelmeztetések felépítése A beágyazott figyelmeztetések közvetlenül a veszélyes cselekvés előtt vannak feltüntetve a cselekvési útmutatóban. A következőkben egy beágyazott figyelmeztetés formális felépítését mutatjuk be: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. A figyelmen kívül hagyás lehetséges következménye(i). Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 6 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

7 Általános tudnivalók Szavatossági igények Szavatossági igények E dokumentáció betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények teljesítésének feltétele. Ezért a szoftverrel és a csatlakoztatott SEW- EURODRIVE eszközökkel végzett munka megkezdése előtt olvassa el a dokumentációkat! Gondoskodjon róla, hogy a dokumentációkat a berendezés és az üzem felelős személyei, valamint az eszközökön saját felelősségükre munkát végző személyek számára olvasható állapotban hozzáférhetővé tegyék. 1.4 Felelősség kizárása Tartsa be az ezen dokumentációban, valamint az alkalmazott szoftver és az SEW EURODRIVE csatlakoztatott készülékei további vonatkozó dokumentációiban foglaltakat. Ez a biztonságos üzemeltetésnek és a megadott terméktulajdonságok, ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. A dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. Az ilyen esetekben az SEW EURODRIVE kizárja a szavatosságot. 1.5 Kiegészítő dokumentáció Mindig a dokumentáció és a szoftver aktuális kiadását használja. Az SEW-EURODRIVE honlapjáról ( a dokumentációk széles választéka tölthető le különböző nyelveken. Szükség esetén a kiadványok nyomtatott és kötött formában is megrendelhetők az SEW EURODRIVE vállalattól. 1.6 Terméknevek és márkanevek A jelen dokumentációban található terméknevek az adott név tulajdonosának márkanevei vagy bejegyzett márkanevei. 1.7 Szerzői jogok 2015 SEW EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindennemű akár kivonatos formában történő sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 7

8 2 Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Általános tudnivalók Olvassa el figyelmesen a biztonsági tudnivalókat. A szállítmány átvételekor ellenőrizze a szállítmányt ért esetleges szállítási károkat. Haladéktalanul értesítse a szállítót, ha károkat fedezett fel. A terminál eleget tesz az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv 4. cikkében megfogalmazott követelményeknek. A terminált nem szabad sem a bányászatban, sem szabadtéren, sem tűz- és robbanásveszélyes területen használni. Az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget módosított vagy átépített kivitelért. Csak olyan pótalkatrészt ill. tartozékot használjon, amely az SEW-EURODRIVE specifikációjának megfelelően készült. Mielőtt telepítené, üzembe helyezné vagy javítaná a terminált, gondosan olvassa el a telepítési és üzemeltetési útmutatót. A terminál réseibe és furataiba semmilyen esetben sem kerülhet folyadék. Ez tüzet okozhat, illetve ahhoz vezethet, hogy a berendezés elektromosan vezetővé válik. A terminált csak speciális képzettséggel rendelkező szakember kezelheti. 2.2 Célcsoport Mechanikai jellegű munkákat kizárólag képzett szakember végezhet. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai telepítését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Mechanikai területen szerzett képzettség (például mechanika vagy mechatronika területén jártas szakember) eredményes záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Elektrotechnikai munkákat kizárólag képzett villamossági szakember végezhet el. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: Elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektronika vagy mechatronika területén jártas szakember) eredményes záróvizsgával. A jelen dokumentáció ismerete. Ezeknek a személyeknek ezenkívül ismerniük kell a mindenkor érvényes biztonsági előírásokat és törvényeket, köztük különösen a DIN EN ISO szabványban meghatározott teljesítményszintek követelményeit és az e dokumentációban megnevezett egyéb szabványokat, irányelveket, törvényeket. A nevezett személyeknek az üzem kifejezett felhatalmazásával kell rendelkezniük a készülékek, rendszerek és áramkörök biztonságtechnikai normák szerinti üzembe helyezésére, programozására, paraméterezésére, jelölésére és földelésére. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és hulladékkezelési területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. 8 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

9 Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A DOP11C sorozat kezelőtermináljai ipari berendezések kezelésére és diagnosztizálására szolgálnak. A DOP11C sorozathoz kizárólag fix telepítésű terminálok tartoznak. A vezérlésben kötelező implementálni egy arra adandó megfelelő reakciót, ha a DOP11C és a vezérlés között kommunikációs hiba lépne fel. Emellett alkalmas intézkedésekkel (pl. végálláskapcsoló, helyzetfelügyelet) biztosítani kell, hogy a DOP11C kommunikációs hibája esetén ne keletkezhessen kár. Az üzembe helyezést (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdését) csak a helyi törvények és irányelvek betartásával szabad elvégezni. Ha a frekvenciaváltókat az EU/EFTA térségben hozzák forgalomba, az alábbi szabványok érvényesek: Az üzembe helyezés (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek. Az EN szabványt is be kell tartani. Az üzembe helyezés (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) csak az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv (2004/108/EK) betartása esetén megengedett. 2.4 Nem rendeltetésszerű használat A terminálokat tilos közvetlen napsugárzásnak kitett helyen felszerelni, illetve üzemeltetni Biztonsági funkciók Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a DOP11C sorozatú kezelőterminállal tilos biztonsági funkciót megvalósítani. 2.5 Buszrendszerek A buszrendszer lehetővé teszi a frekvenciaváltók és/vagy motorindító kapcsolók, a berendezés adottságaihoz történő széleskörű beállítását. Ez azzal a veszéllyel jár, hogy a paraméterek kívülről nem látható módosítása a rendszer váratlan, de nem ellenőrizetlen működését eredményezheti. 2.6 Óvintézkedések és védőberendezések Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN vagy EN 50178). Szükséges óvintézkedés: a készülék földelése Szükséges védőberendezések: túláramvédelmi készülékek Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 9

10 2 Biztonsági tudnivalók Szállítás és tárolás 2.7 Szállítás és tárolás Érkezése után azonnal ellenőrizze a szállítmányt ért esetleges szállítási károkat. Ha keletkezett ilyen, azonnal közölje azt a szállítmányozó céggel. Sérülés esetén a kezelőterminált tilos üzembe helyezni. Szükség esetén használjon alkalmas, megfelelően méretezett szállítóeszközt. Ha a kezelőterminált nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyiségben. 2.8 Telepítés és üzembe helyezés A telepítés során tegye stabil helyre a terminált. A terminál a leeséskor megrongálódhat. A terminált a telepítési útmutatónak megfelelően telepítse. A készüléket a mellékelt telepítési útmutató adatainak megfelelően földelje. A telepítést csak speciális képzettségű szakember végezheti. A nagyfeszültségű, a jel- és a tápvezetékeket egymástól elkülönítve kell fektetni. Mielőtt a terminált rákötné az áramellátásra, győződjön meg arról, hogy megfelelőe az áramforrás feszültsége és polaritása. A ház nyílásai biztosítják a légáramlást, tilos azokat letakarni. A terminált ne telepítse olyan helyre, ahol erős mágneses mezőnek van kitéve. A perifériáknak meg kell felelniük a rendeltetési célnak. A kijelzőt laminált védőfóliával kell ellátni annak érdekében, hogy a kezelőterminál kiszállításakor a kijelző üvege ne karcolódjon meg. A telepítés után óvatosan távolítsa el a védőfóliát a kijelző üvegéről, nehogy a statikus elektromosság kárt okozzon a terminálban. 2.9 Üzemeltetési tudnivalók A terminált tartsa mindig tisztán. A kezelőterminálról tilos vészkikapcsolást vagy más biztonsági funkciókat vezérelni. Ügyeljen arra, hogy ne érjen éles tárgy a gombokhoz, a képernyőhöz stb. Ügyeljen arra, hogy a terminál készenlétben van, és a billentyűzeten, illetve az érintőképernyőn át bevitt információt akkor is rögzíti, ha a háttérvilágítás kikapcsolt Karbantartás és gondozás A szavatossági igényeket szerződés szabályozza. A képernyőt és a terminál előlapját enyhe tisztítószerrel és puha kendővel tisztítsa. A javítást csak speciális képzettségű szakember végezheti. 10 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

11 A készülék felépítése Típusjel és típustábla 3 3 A készülék felépítése 3.1 Típusjel és típustábla Példa típusjelre Példa: DOP11C-40 Típus DOP DOP = Drive Operator Panel (hajtás-kezelőpanel) Generáció 11 Verzió C Kivitel 40 TFT-/LCD-kijelző: 40 = 4,3 hüvelyk, képpont ( szín) 51 = 5 hüvelyk, képpont ( szín) 70 = 7 hüvelyk, képpont ( szín) 100 = 10,4 hüvelyk, képpont ( szín) 120 = 12,1 hüvelyk, képpont ( szín) 150 = 15,4 hüvelyk, képpont ( szín) Példa típustáblára A típustábla a készülék hátoldalán van elhelyezve Szállítási terjedelem A szállítási terjedelem tartalma: DOP11C kezelőterminál, szerelési anyagok, 5 mm-es, 3 pólusú 24 V DC csatlakozó, ez a kompakt üzemeltetési utasítás és rövid utasítás (angol nyelven). Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 11

12 3 A készülék felépítése DOP11C-40, -51, -70 és DOP11C-40, -51, -70 és -100 A következő szakasz áttekintést ad a csatlakozókról. A részletek a "Műszaki adatok és méretlapok" ( 2 32) című fejezetben találhatók. A következő ábra a kezelőterminál alján levő csatlakozókat mutatja: [1] [2] [3] [4] Sz. Csatlakozó Leírás [1] Feszültségellátás DC 24 V (18 32 V DC) 2 COM1/ Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D- Sub): RS-232, RS-422 és RS-485 [3] Ethernet interfész (LAN) 1 x 10/100 Base-T (árnyékolt RJ45) 4 COM3/4 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D- Sub): RS-232, RS-422 és RS-485 a DOP11C-40, -70 és -100 esetén RS-232 és RS-485 a DOP11C-51 esetén A következő ábra a kezelőterminál hátoldalán levő csatlakozókat mutatja: [1] [2] Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

13 A készülék felépítése DOP11C-120 és Sz. Csatlakozó Leírás 1 USB interfész 2 Kártyahely SD-memóriakártyához a DOP11C-40, -70 és -100 esetén Ügyeljen a következőkre: A DOP11C-51 típusban nincs kártyahely SD-memóriakártyához 1 x USB host 2.0, maximális kimeneti áram: 200 ma a DOP11C-40, -70 és -100 esetén 400 ma a DOP11C-51 esetén 1 x SD-memóriakártya (opcionális) 3.4 DOP11C-120 és -150 A következő szakasz áttekintést ad a csatlakozókról. A részletek a "Műszaki adatok és méretlapok" ( 2 32) című fejezetben találhatók. A következő ábra a kezelőterminál alján levő csatlakozókat mutatja: [1] [2] [3] [4][5] [6] [7] Sz. Csatlakozó Leírás [1] Feszültségellátás DC 24 V (18 32 V DC) COM1/2 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D- Sub): RS-232, RS-422 és RS-485 [3] Ethernet interfész (LAN2) 1 x 10/100/1000 Base-T (árnyékolt RJ45) [4] USB interfész 2 x USB host 2.0, maximális kimeneti áram 500 ma [5] Hangkimenet 3,5 mm-es jack dugó [6] Ethernet interfész (LAN1) 1 x 10/100 Base-T (árnyékolt RJ45) 7 COM3/4 Kommunikációs csatlakozók (soros, 9 pólusú D- Sub): RS-232, RS-422 és RS-485 A következő ábra a kezelőterminál hátoldalán levő csatlakozókat mutatja: Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 13

14 3 A készülék felépítése DOP11C-120 és -150 [1] [2] Sz. Csatlakozó Leírás [1] USB interfész 1 x USB host 2.0, maximális kimeneti áram 500 ma [2] SD-memóriakártya 1 x SD-memóriakártya (opcionális) 14 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

15 Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez 4 4 Telepítés 4.1 Fontos tudnivalók a telepítéshez Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Elválasztott kábelcsatornák Az erősáramú kábeleket és az elektronikai vezetékeket külön kábelcsatornában vezesse. Keresztmetszetek Feszültségellátás: A keresztmetszet feleljen meg a névleges bemeneti áramnak. Elektronikai vezetékek: kapcsonként 1 ér, 0,20 0,75 mm 2 (AWG20 17) kapcsonként 2 ér, 0,20 0,75 mm 2 (AWG20 17) Árnyékolás és földelés Csak árnyékolt jelkábeleket használjon. Az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nf / 50 V) földelésre köthető. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a kontroller oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén. Példák az árnyékolás helyes csatlakoztatására fémbilinccsel (árnyékoló bilinccsel) vagy fém PG tömszelencével: A vezetékek fektetésére használt földelt lemezcsatornák és fémcsövek használhatók árnyékolásként is. Az erősáramú és a vezérlővezetékeket külön kell fektetni. A készülék földelése a 24 V-os tápfeszültség csatlakozóján keresztül történik. Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 15

16 4 Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez UL szerinti telepítés Az UL szerinti telepítéshez tartsa be a következő útmutatásokat: Csatlakozókábelként kizárólag olyan rézvezetéket használjon, amelynek névleges hőmérséklet-tartománya 60 / 75 C. A készüléket csak feszültségmentes állapotban csatlakoztassa le. A készülékben akkumulátor vagy elem található. MEGJEGYZÉS A készüléket csak belső térben és sima, egyenletes felületen alkalmazza. MEGJEGYZÉS Külső DC 24 V feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültségű (U max = DC 30 V) és korlátozott kimeneti áramú (I 8 A), bevizsgált készüléket használjon. Az UL engedély földeletlen csillagpontú hálózatokra (IT hálózatokra) nem érvényes. 16 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

17 Telepítés Fontos tudnivalók a telepítéshez A szerelés helyigénye A szerelőlap vastagsága a készülék típusától függ. A következő táblázat az egyes készüléktípusokhoz engedélyezett maximális vastagságokat tartalmazza: Készüléktípus DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Szerelőlap max. vastagsága 11 mm 5,5 mm 11 mm 8 mm 8 mm 8 mm Helyigény a kezelőterminál beszereléséhez: 100 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 17

18 4 Telepítés A kezelőterminál kicsomagolása 4.2 A kezelőterminál kicsomagolása Csomagolja ki a szállítmányt. Ellenőrizze a szállítási terjedelmet. Haladéktalanul értesítse a szállítót, ha károkat fedezett fel. MEGJEGYZÉS A telepítés során a kezelőterminált tegye stabil helyre. Ha a készülék leesik, megrongálódhat. 4.3 A kezelőterminál rögzítése A kezelőterminál rögzítése a használt készüléktípustól függ: DOP11C-40, -70 és -100: Rögzítse a kezelőterminált az összes rögzítő hasítéknál, a mellékelt idomokkal és csavarokkal: Nm DOP11C-51: Rögzítse a kezelőterminált az összes rögzítő hasítéknál, a mellékelt idomokkal és csavarokkal: 18 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

19 Telepítés A kezelőterminál rögzítése Nm DOP11C-120 és DOP11C-150: Rögzítse a kezelőterminált a beszerelési helyzetben 8 csavar (Torx, M4) segítségével. Ehhez lazítsa meg a csavart [1] egy csavarhúzóval (Torx, TX7) [2], hogy a rögzítőkapocs [3] felfelé álljon. Ezt követően csavarozza be a csavart az óra járásával megegyező irányba (0,4 Nm), hogy a rögzítőkapocs [3] felfeküdjön a készülékfalra. Ismételje meg a műveletet a többi csavarral. TX7 [3] [1] [2] [1] Csavar (Torx, M4) [2] Csavarhúzó (Torx, TX7) [3] Rögzítőkapocs Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 19

20 4 Telepítés A kezelőterminál telepítése 4.4 A kezelőterminál telepítése A következő ábra a kezelőterminál telepítési vázlatát mutatja: [1] [2] [3] [4] DC 24 V Ethernet RS232 / RS422 / RS485 RS232 / RS422 / RS485 DC 24 V [5] Ethernet [1] Kapcsolószekrény-ajtó/előlap [4] Vezérlő [2] Kezelőterminál [5] Kapcsolószekrény [3] DC tápegység (áramellátás) A kezelőterminál telepítésekor a következőképpen járjon el: 1. A kábeleket a vázlat szerint csatlakoztassa Ennek során tartsa be a következőket: A kezelőterminált és a vezérlőt ugyanarra az elektromos földelésre (referenciafeszültség-szint) kell kötni. Máskülönben kommunikációs hibák léphetnek fel. Használja a következő csavarokat: M5 csavarok a DOP11C-40, -70, -100, -120 és -150 esetén M3 csavarok a DOP11C-51 esetén Legalább 2,5 mm 2 keresztmetszetű védővezetéket használjon (a lehető legrövidebbet). Csak árnyékolt kommunikációs vezetékeket használjon. A nagyfeszültségű kábeleket válassza el a jelvezetékektől és a tápvezetékektől. Az üzembe helyezés előtt a kezelőterminált a környezeti hőmérsékletre kell hozni. Ha kondenzvíz képződik, akkor gondoskodni kell arról, hogy a kezelőterminál az áramellátásra való csatlakoztatás előtt száraz legyen. Ügyeljen az áramforrás helyes feszültségére és polaritására. 2. Óvatosan távolítsa el a védőfóliát a kijelző üvegéről, nehogy a statikus elektromosság kárt okozzon a terminálban. 20 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

21 Telepítés A feszültségellátás csatlakoztatása A feszültségellátás csatlakoztatása FIGYELEM A készülék károsodása a fordított polaritású csatlakoztatás miatt. Lehetséges anyagi károk. A csatlakoztatásnál feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról, hogy a kezelőterminál és a kontroller azonos elektromos földelésre van-e kötve (referenciafeszültség-érték). Máskülönben kommunikációs hibák léphetnek fel. A DOP11C feszültségellátása: [1] +24 V [2] 0 V [3] Földelés [1] [2] [3] Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 21

22 4 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4.6 A kezelőterminál csatlakoztatása Előkészítő műveletek FIGYELEM A készülék károsodása a dugaszolható csatlakozók feszültség alatti leválasztása vagy csatlakoztatása következében. Lehetséges anyagi károk. Kapcsolja ki a hálózati feszültséget. Soha ne válassza le vagy csatlakoztassa a dugaszolható csatlakozókat feszültség alatt. FIGYELMEZTETÉS Becsípődésveszély a motor MOVIDRIVE frekvenciaváltó által történő véletlenszerű indítása miatt. Halál vagy súlyos sérülések. Megfelelő intézkedésekkel akadályozza meg a motor véletlen elindítását: húzza le az X13.0/szabályozótiltás elektronikai bemenetet, vagy kapcsolja le a hálózati feszültséget (a 24 V-os segéd-tápfeszültségnek továbbra is fenn kell maradnia). Az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érdekében az alkalmazástól függően tegyen további biztonsági óvintézkedéseket. FIGYELMEZTETÉS Becsípődésveszély a motor MOVITRAC frekvenciaváltó által történő véletlenszerű indítása miatt. Halál vagy súlyos sérülések. Húzza le a "jobbra forgás" és az "engedélyezés" kapcsot. Az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érdekében az alkalmazástól függően tegyen további biztonsági óvintézkedéseket. 22 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

23 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása A kezelőterminál csatlakoztatása a frekvenciaváltóhoz és a PC-hez MEGJEGYZÉS A kezelőterminál csatlakoztatása előtt tanulmányozza át a HMI-Builder.PRO szoftver online súgóját, és vegye figyelembe annak tartalmát. A szoftver integráns része a MOVITOOLS MotionStudio rendszernek. 1. Kösse össze a kezelőterminált és a frekvenciaváltót. Az ide vonatkozó részletek a "Az RS-485 csatlakoztatása" ( 2 24) c. fejezetben találhatók. RS485 RS Csatlakoztassa a kezelőterminált és a számítógépet egy szabványos Ethernet patchkábel segítségével. Az Ethernet kommunikációval kapcsolatos további részletek az "Ethernet csatlakoztatása" ( 2 26) c. fejezetben találhatók. MEGJEGYZÉS A kezelőterminál Ethernet interfésze támogatja az "Autocrossing" funkciót. Pont-pont kapcsolatok létesítéséhez ezért nem szükséges crossover kábeleket használni. Ethernet Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 23

24 4 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 3. Kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a HMI-Builder.PRO szoftvert, illetve telepítse, ha ez még nem történt volna meg. 4. Kapcsolja be a kezelőterminál és a csatlakoztatott frekvenciaváltó tápellátását (24 V) Csatlakozási módok Az RS-485 interfész csatlakoztatása Az RS-485 interfésszel max. 31 MOVIDRIVE készülék csatlakoztatható egy kezelőterminálhoz. A DOP11C kezelőterminált RS-485 interfészen keresztül 9 pólusú D-sub csatlakozódugóval kötheti rá közvetlenül a MOVIDRIVE típusú frekvenciaváltóra. Az RS-485 interfész kapcsolási rajza Az RS-485 összekötése: RS485 RS Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

25 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4 A DOP11C csatlakozókiosztása: DOP11C MOVITRAC MOVIDRIVE 9 pólusú D-sub csatlakozódugó Átkötés az 1 és 6 között a buszlezárás aktiválására. 120 Ω 0.25 W X44 S1 ON OFF S2 Vezérlőfej Szabályozótiltás Jobbra/állj* Balra/állj* Engedélyezés/gyorsleállás* n11/n21* n12/n22* X13 referencia:diøø DIØ5 +24 V-os kimenet Bináris jelek referenciapotenciálja RS485 + RS485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST RS422/RS FSC11B X45 X46 H L ^ Árnyékolólemez, ill. árnyékolókapocs Kábelspecifikáció 2 2 eres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézfonatos árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: érkeresztmetszet 0,5 0,75 mm 2 (AWG 20 AWG 18), vezeték-ellenállás 1 MHz esetén Ω, fajlagos kapacitás 1 Hz esetén 40 pf/m (12 pf/láb). Alkalmasak például a következő kábelek: a SEW-EURODRIVE konfekcionált kábelei; az ide vonatkozó részletek a "Konfekcionált kommunikációs kábelek" ( 2 36) c. fejezetben találhatók, Lappkabel gyártmányú UNITRONIC BUS CAN, 2 2 0,22 mm 2. Az árnyékolás bekötése Az árnyékolást mindkét végén nagy felületen kell a kontroller elektronika-árnyékoló kapcsára és a kezelőterminál 9 pólusú D-Sub csatlakozójának házára kötni. FIGYELEM A buszkontroller tönkremehet az elektronika és a földelés közötti EMC-csatolásmentesítés rövidzárlata miatt. Lehetséges anyagi károk. Az árnyékolás végeit semmi esetre se kösse össze a DGND-vel! Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 25

26 4 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása Vezetékhossz A megengedett teljes vezetékhossz 200 m. Potenciálkülönbség FIGYELEM Az RS-485 interfésszel összekötött készülékek károsodása potenciálkülönbség miatt. Lehetséges anyagi károk. Megfelelő intézkedésekkel kerülje el a potenciálkülönbség kialakulását, például: a készülékek testjeinek (GND) külön vezetékkel történő összekötésével, a feszültségellátások összekötésével (24 V). Ethernet csatlakoztatása A DOP11C csatlakoztatása a számítógéphez Etherneten és TCP/IP-n keresztül történő programozáshoz és távkarbantartáshoz. LAN Switch / Hub Uplink DOP11C Kábelspecifikáció Szabványos árnyékolt Ethernet kábelt, árnyékolt RJ45 csatlakozókat és CAT5 specifikáció szerinti kábeleket használjon. A kábel maximális hossza 100 m. Alkalmas például a következő kábel: Lappkabel gyártmányú UNITRONIC LAN UTP BS, hajlékony, 4 x 2 26 AWG 26 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

27 Telepítés A kezelőterminál csatlakoztatása 4 A DOP11C-120 és -150 készülék Ethernet csatlakozói A DOP11C-120 és -150 készülék 2 Ethernet csatlakozóval van felszerelve. MEGJEGYZÉS A két Ethernet csatlakozót nem lehet switch-ként (ugyanazzal az IP-címmel) használni. A kezelőterminál más készülékekkel (frekvenciaváltó, vezérlő) való összekapcsolásához az Ethernet csatlakozókat egymástól függetlenül (egyidejűleg vagy egyenként) kell alkalmazni. Minden Ethernet csatlakozónak külön IP-címet osszon ki a saját helyi hálózatban (IP címtartományból). Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 27

28 5 Üzembe helyezés Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez 5 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS Áramütés általi sérülés veszélye. Halál vagy súlyos sérülések. A szereléskor feltétlenül tartsa be a "Biztonsági tudnivalók" ( 2 8) című fejezet útmutatásait. 5.1 Fontos tudnivalók az üzembe helyezéshez A kezelőterminál helyes elektromos csatlakoztatása a sikeres üzembe helyezés előfeltétele. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély áll fenn, ha fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a DOP11C sorozatú kezelőterminállal biztonsági funkciókat valósítanak meg. Halál vagy súlyos sérülések. A gépek és az emberek védelme érdekében alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. 28 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

29 Üzembe helyezés A kezelőterminál indítása A kezelőterminál indítása MEGJEGYZÉS A készülékre kiszállításkor nincs projekt letöltve. A feszültségellátás rákapcsolásakor a készülék automatikusan elindul. Ha nincs projekt letöltve, a készüléken a kezdőképernyő látható. Az alapbeállításokat (pl. IP-címek) a Service menüben lehet elvégezni. A Service menü megnyitásához a következőképpen járjon el: 1. Ha a készülékre nincs projekt letöltve, akkor érintse meg a kezdőképernyőt. 2. Ha már van projekt letöltve a készülékre, akkor kövesse "A Service menü megnyitása" ( 2 30) című fejezet útmutatásait Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 29

30 6 Üzemeltetés A Service menü megnyitása 6 Üzemeltetés 6.1 A Service menü megnyitása MEGJEGYZÉS A következő folyamat bemutatja a Service menü megnyitását akkor, ha már le van töltve egy projekt a kezelőterminálra. A következőképpen járjon el: 1. Csatlakoztassa a kezelőterminált a feszültségellátásra. ð Megjelenik a homokóra szimbóluma. 2. Amikor a homokóra szimbóluma eltűnik, érintse meg a képernyőt egy tetszőleges helyen, és tartsa ott az ujját addig, amíg meg nem jelenik a következő üzenet: ð "Tap anywhere on screen or touch calibrate will start in 10 seconds" (Koppintson bárhová a képernyőre, vagy 10 másodperc múlva elindul a képernyő kalibrálása.) 3. Emelje fel az ujját, majd érintse meg ismét a képernyőt. ð Megjelenik a Service menü Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

31 Szétszerelés és hulladékkezelés Szétszerelés és hulladékkezelés A kezelőterminált akár teljesen, akár részben a hatályos rendelkezéseknek megfelelően kell újrahasznosítani. Vegye figyelembe, hogy a következő összetevők egészséget és környezetet veszélyeztető anyagokat tartalmaznak: lítiumelemek, elektrolit-kondenzátorok és képernyő. Tartsa be az érvényes nemzeti rendelkezéseket. Szükség esetén az egyes alkatrészek hulladékkezelését egymástól külön, jellemzőiknek és a hatályos, országspecifikus előírásoknak megfelelően végezze, például: elektronikai hulladék, műanyag, lemezek, réz. Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 31

32 8 Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok 8 Műszaki adatok és méretlapok 8.1 Műszaki adatok Cikkszámok DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Cikkszám Feszültségellátás Feszültségellátás DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C VDC (18 32 V DC) CE: A feszültségellátásnak meg kell felelnie az IEC és az IEC szerinti követelményeknek. Az UL/cUL által tanúsított készülékeknél (lásd a "Tanúsítások" ( 2 33) című szakaszt) az áramellátást a II. áramellátási osztályra vonatkozó rendelkezések szerint kell megvalósítani. Biztosíték Belső egyenáramú biztosíték, 2,0 A T (lomha), 5 20 mm 3,15 A TT (nagyon lomha), 5 x 20 mm Teljesítményfelvétel névleges feszültség mellett 3,6 W 6 W 6 W 9,6 W 22 W 24 W Akkumulátor/elem Akku: MS920-SE Elem: BR 2032 Akku: MS920-SE Akku: MS920-SE Elem: CR 2032 Elem: CR Kijelző Grafikus felbontás (pixel) Tényleges képernyőméret, Sz Ma DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C x 272 (16:9) 95,0 53,9 mm (4.3") 800 x 480 (16:9) ,8 mm (5") 800 x 480 (16:9) 152,4 x 91,4 mm (7") 640 x 480 (4:3) 211,2 x 158,4 mm (10.4") 1280 x 800 (16:10) 261,1 x 163,2 mm (12,1") 1280 x 800 (16:10) 331,2 x 207,0 mm (15.4") Fényerő (cd/m 2 ) Kontraszt 400 : : : : : : 1 Háttérvilágítás A háttérvilágítás élettartama 1) > h > h > h > h > h > h Képernyő TFT-LCD, 65 ezer szín TFT-LCD, 262 ezer szín Nézőszög (H)/(V) Koppintások száma Az érintőképernyő anyaga 2) Az érintőképernyő anyaga LED 140 / / / / / / 140 Autoflex EBA180L Autoflex EB 1) Tompítható +25 C környezeti hőmérséklet esetén. 1 millió koppintás az érintőképernyőn Poliészter üvegen, rezisztív Autoflex EBA180L Autoflex EBA180L 2) Az ide vonatkozó részletek a Mellékletben a "Vegyi ellenálló képesség" című részben találhatók. Autotex F157/ F207 Autotex F157/ F Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

33 Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok Ház Előlap mérete Sz Ma Mé Kivágási méret Sz Ma Beépítési mélység/beépítési mélység szabad hellyel együtt DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C x 103 x 7 mm 171 x 109 x 7 mm 204 x 143 x 7 mm 280 x 228 x 7 mm 340 x 242,2 x 79 mm 410 x 286 x 83 mm 128 x 87 mm 160,7 x 93 mm 187 x 126 mm 262 x 209 mm 324 x 226 mm 394 x 270 mm 43 mm/143 mm 41,7 mm/ 141,7 mm 43 mm/143 mm 44 mm/144 mm 72 mm/172 mm 76 mm/176 mm Tömeg 0,5 kg 0,5 kg 0,8 kg 1,5 kg 2,6 kg 3,85 kg Védőanyag, hátlap és keret Védettségi fokozat, előlap Védettségi fokozat, hátlap Porszórt alumínium Műanyag (PC és ABS) IP 65 IP 20 Porszórt alumínium Környezeti feltételek DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 Üzemi hőmérséklet -10 C +60 C -10 C +50 C -10 C +60 C -10 C +60 C -10 C +50 C -10 C +50 C Tárolási hőmérséklet -20 C +70 C -20 C +60 C -20 C +70 C -20 C +70 C -20 C +70 C -20 C +70 C Rel. páratartalom < 85% (nem lecsapódó) 5 85% (nem lecsapódó) Engedélyek A terminál elektromágneses összeférhetőségi tesztjei DNV tanúsítvány NEMA DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150 UL engedély 1) UL 508 Nincs UL engedély A rövid utasítás cikkszáma Bevizsgálva: az EN (kibocsátás) és az EN (zavartűrés) szerint. igen 4X, csak beltéri telepítésnél UL 508 UL 508 UL 508 UL / EN / EN / EN / EN / EN / EN 1) Az UL engedéllyel kapcsolatban a készülékhez mellékelt (angol nyelvű) rövid utasítások érvényesek. Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 33

34 8 Műszaki adatok és méretlapok Műszaki adatok Kommunikáció és tárhely Soros interfész RS-232 (COM1, 3) Soros interfész RS-422/RS-485 (COM2, 4) 1) Ethernet DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C pólusú D-sub csatlakozó, felszerelt csatlakozódugókkal és 4-40 UNC rögzítőcsavarokkal 1 x 10/100 Base-T (árnyékolt RJ45) 1 x 10/100/1000 Mbit/s és 1 x 10/100 Mbit/s. Árnyékolt RJ45 USB 2) 1 x USB host x USB host 2.0 Maximális kimeneti áram 200 ma 400 ma 200 ma 200 ma 500 ma 500 ma LED 1 x kék / piros, szoftveresen programozható 1 x többszínű Processzor ARM9 400 MHz Intel Atom 1,1 GHz Operatív tár 128 MB (DDR2) 1 GB (DDR2) Alkalmazói memória 80 MB 200 MB 80 MB 80 MB 1,4 GB 1,4 GB Kártyahely SD-memóriakártyához 3) Valósidejű óra 1 x SD-memóriakártya (opcionális) Nincs kártyahely SD-memóriakártyához 1 x SD-memóriakártya (opcionális) 1) A DOP11C-51 kezelőterminál csak egy RS-485 interfésszel van ellátva. 2) Kompatibilis a max. 16 GB tárolási kapacitású USB 2.0 pendrájvokkal. Igen (a csipen) 1 x SD-memóriakártya (opcionális) 1 x SD-memóriakártya (opcionális) 1 x SD-memóriakártya (opcionális) 3) A DOP11C-40, -70 és -100 típushoz a V6.0 Build 1080 verziójú firmware-től kezdve, a DOP11C-120 és -150 típushoz pedig a V6.0 Build 309 verziójú firmware-től kezdve 4 GB SD-kártyákat, valamint 4 GB 32 GB SDHC-kártyákat lehet használni. 34 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

35 Műszaki adatok és méretlapok Csatlakozókiosztás Csatlakozókiosztás Soros csatlakozók Aljzatábra Kapocs száma pólusú D-Sub csatlakozódugó COM1 COM2 COM3 COM4 RS-422 Tx+ RS-485 Tx+/Rx+ RS-422 Tx+ RS-485 Tx+/Rx+ 2 RS-232 RxD RS-232 RxD 3 RS-232 TxD RS-232 TxD 4 RS-422 Rx+ RS-422 Rx+ 5 GND GND GND GND 6 RS-422 Tx- RS-485 Tx-/Rx- RS-422 Tx- 1) RS-485 Tx-/Rx- 7 RS-232 RTS RS-422 RTS+ 8 RS-232 CTS RS-422 RTS- 9 RS-422 Rx- RS-422 Rx 1) A DOP11C-51 kezelőterminál COM4 csatlakozóján nincs RS-422 interfész Ethernet RJ45 aljzat Kapocs száma Megnevezés Jel iránya: terminál XXX 1 Tx+ 2 Tx- 3 Rx Rx- 4, 5, 7, 8 GND USB USB aljzat Kapocs száma Megnevezés Jel iránya: terminál XXX 1 VBUS USB-A D- 3 D+ 4 GND Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 35

36 8 Műszaki adatok és méretlapok Kábelek 8.3 Kábelek Konfekcionált kommunikációs kábelek A kezelőterminálnak a frekvenciaváltóhoz és a PC-hez való csatlakoztatásához a SEW-EURODRIVE a következő, 9 pólusú D-sub csatlakozódugókkal felszerelt konfekcionált RS-485 / RS-422 kommunikációs kábeleket kínálja: Kábeltípus Cikkszám Nyitott vég / érvéghüvely RJ cikkszámú kábel X A [1] [2] [3] X A l [4] A Csatlakozások áttekintése B X A-A Érintkező Apa Kapocsáthidalás Kábel Érjelölés Szín / felirat Jel Kapocs WHOG RS Ω OG RS485 - CS CS 5 GN GND CS 9 5 Ház WHGN Árnyékolás (külső) nc [1] D-sub 9 pólusú dugaszolható csatlakozó, anya [2] LIYCY-Pair, 2 x 2 x 0,14 vagy Etherline Y Flex, 2 x 2 x AWG22/7 kábel [3] 3 érvéghüvely [4] Árnyékolófonat zsugorcsővel rögzítve Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

37 Műszaki adatok és méretlapok Kábelek cikkszámú kábel A [1] [2] B [3] X Y X Y A l B [4] A Csatlakozások áttekintése B X Kábel A-A Érintkező Kapocsáthidalás Érjelölés Jel Kapocs B-B Y Apa Szín / felirat WHOG RS Ω OG RS GN GND Ház WHGN Árnyékolás (külső) 1 1 nc [1] D-sub 9 pólusú dugaszolható csatlakozó, anya [2] LIYCY-Pair, 2 x 2 x 0,14 vagy Etherline Y Flex, 2 x 2 x AWG22/7 kábel [3] RJ10 csatlakozódugó [4] Árnyékolófonat zsugorcsővel rögzítve Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 37

38 8 Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok 8.4 Méretlapok DOP11C-40 méretlap max. 11 mm Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

39 Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok DOP11C-51 méretlap max. 5.5 mm USB Ethernet 24V DC COM3/COM4 COM1/COM Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 39

40 8 Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok DOP11C-70 méretlap max. 11 mm Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

41 Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok DOP11C-100 méretlap max. 8 mm Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 41

42 8 Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok DOP11C-120 méretlap max. 8 mm Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

43 Műszaki adatok és méretlapok Méretlapok DOP11C-150 méretlap 7 54 max. 8 mm Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 43

44 9 Függelék Vegyi ellenálló képesség 9 Függelék 9.1 Vegyi ellenálló képesség Fémház A DOP11C-40, -70, -100, -120 és -150 kezelőterminál kerete és háza porszórt alumíniumból készül. Ez a porlakk 24 órát meghaladó időtartamon keresztül érintkezhet a következő anyagokkal anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: tengervíz csapvíz dízel/fűtőolaj nátriumklorit oldat 2% / 20% ioncserélt víz foszforsav 4% / 10% ecetsav 10% kénsav 20% hidroperoxid 3% citromsav 10% étolaj A porbevonat szobahőmérsékleten csak részben áll ellen a következő vegyi anyagok hatásának: butanol salétromsav 3% sósav 5% salétromsav 10% izopropil-alkohol foszforsav 43% nátrium-hipoklorit 10% MEGJEGYZÉS terpentin Ha nem kerülhető el az érintkezés a fenti anyagokkal, akkor az adott anyag hatását először a fémház kevésbé látható részén próbálja ki. A porlakk szobahőmérsékleten egyáltalán nem vagy alig áll ellen a következő vegyi anyagok hatásának: koncentrált sósav toluol salétromsav 30% ammónia 5% xilol nátriumhidroxid 5% aceton triklóretilén fenol tömény ammónia 97-es oktánszámú, ólommentes benzin 98-es oktánszámú, ólmozott benzin etil-acetát nátriumhidroxid 30% metil-etil-keton 44 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

45 Függelék Vegyi ellenálló képesség Műanyag ház A DOP11C-51 kezelőterminál kerete és háza PC és ABS műanyagból készül. Ezek a műanyagok érintkezhetnek a következő anyagokkal anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: ecetsav 10% salétromsav 10% szilikon olaj foszforsav 30% citromsav 10% univerzális tisztítószer enyvszappan 2% tengervíz nátrium-hipoklorit nátrium-tioszulfát sósav 20% kénsav 30% hidrogén-peroxid 30% tejsav 10% karbamid A műanyagok szobahőmérsékleten csak részben állnak ellen a következő vegyi anyagok hatásának: ásványolaj, mentes az aromás szénhidrogénektől etanol 96% glicerin glikol fűtőolaj izopropil-alkohol n-hexán oldott mosópor MEGJEGYZÉS Ha nem kerülhető el az érintkezés a fenti anyagokkal, akkor az adott anyag hatását először a műanyag ház kevésbé látható részén próbálja ki. A műanyagok szobahőmérsékleten egyáltalán nem vagy alig állnak ellen a következő vegyi anyagok hatásának: aceton metil-izobutil-keton hígított ammónia naftalin anilin nitrobenzol aromás szénhidrogének olajsav benzol olívaolaj bróm fenol vaj telített káliumkarbonát klór nátrium-hidroxid 10% dietil-éter szójaolaj jód toluol zsír triklór-etilén Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 45

46 9 Függelék Vegyi ellenálló képesség A képernyőfelület oldószerekkel szembeni ellenálló képessége A képernyő felülete a megadott időtartamig a következő vegyi anyagokkal érintkezhet anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: Oldószer aceton izopropil-alkohol toluol Időtartam 10 perc 10 perc 5 óra A bevonatok oldószerekkel szembeni ellenálló képessége Az Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L és Autoflex EB bevonatok a DIN szabvány 2. része szerint több, mint 24 órán keresztül ellenállnak a következő vegyi anyagoknak anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének: acetonitril fúróolaj paraffinolaj oldott kenőanyag ciklohexanol petroléter alkáli-karbonát oldat diacetonalkohol foszforsav (<30%) ammónia (<40%) dízel kálium-ferrocianid/ferricianid ecetsav (<50%) etanol kálium-hidroxid (<30%) oldott mosópor glicerin tiszta terpentin folyékony mosószer glikol SBP 60/95 tisztító paszta sósav (<36%) kénsav (<10%) üvegtisztító lenolaj ketchup fehérítőszer metanol triklór-ecetsav (<50%) ricinusolaj salétromsav (<10%) tesztbenzin nátrium-hidroxid (<40%) A következő vegyi anyagoknál a szerkezet rendkívül gyenge fénye figyelhető meg: alkáli-karbonát oldat folyékony mosószer petroléter ammónia (<40%) tisztító paszta SBP 60/95 nátrium-hidroxid (<40%) üvegtisztító tesztbenzin oldott mosópor fehérítőszer Az Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L és Autoflex EB bevonatok a DIN szabvány 2. része szerint több, mint 1 órán keresztül ellenállnak a jégecetnek anélkül, hogy látható elváltozások keletkeznének. Az Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L és Autoflex EB bevonatok nem állnak ellen a 100 C-nál forróbb nagynyomású gőznek és a következő vegyi anyagoknak: koncentrált szervetlen savak koncentrált maratóoldat benzilalkohol metilén-klorid 46 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

47 Címlista Címlista Németország Központi iroda Gyár Bruchsal Gyár / Ipari hajtóművek Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postafiók-cím Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 D Bruchsal Gyár Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf Postafiók-cím Postfach 1220 D Graben-Neudorf Service Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektronika Észak Kelet Dél Nyugat SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 D Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berlin SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 D Berlin Saarland Ulm Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 D Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 D Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 D Würzburg-Lengfeld A hajtóműszerviz forródrótja / napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat Franciaország Gyár Haguenau SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Gyár Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Brumath SEW-USOCOME 1 rue de Bruxelles F Mommenheim Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax Tel Fax Tel Fax oestringen@sew-eurodrive.de Tel Fax scc-mechanik@sew-eurodrive.de Tel Fax scc-elektronik@sew-eurodrive.de Tel Fax dtc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax dtc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax dtc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax dtc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax dc-berlin@sew-eurodrive.de Tel Fax dc-saarland@sew-eurodrive.de Tel Fax dc-ulm@sew-eurodrive.de Tel Fax dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de SEWHELP Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok 47

48 10 Címlista Franciaország Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F Verneuil I'Étang Tel Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax Algéria Algír REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Tel Fax info@reducom-dz.com Argentína Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Ausztrália Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Ausztria Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Horvátország Zágráb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR Zagreb Románia Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr Bucuresti Szerbia Belgrád DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SRB Beograd Szlovénia Cilli Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO Celje Bangladesch Vertrieb Bangladesch SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgium Brüsszel SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel Fax kompeks@inet.hr Tel Fax sialco@sialco.ro Tel / Fax office@dipar.rs Tel Fax pakman@siol.net Tel salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Tel Fax info@sew-eurodrive.be 48 Tömör üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok Kiadás: 2013. 08. 20149492 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

VARIBLOC állítóművek és tartozékaik. Üzemeltetési utasítás 2000.09. 10511407 / HU

VARIBLOC állítóművek és tartozékaik. Üzemeltetési utasítás 2000.09. 10511407 / HU VARIBLOC állítóművek és tartozékaik Kiadás 2000.09. Üzemeltetési utasítás 10511407 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági tudnivalók... 5 3 A VARIBLOC rendszer... 6 3.1 Típusjelölés...

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA

Részletesebben

PS.C.. bolygókerekes szervohajtóművek

PS.C.. bolygókerekes szervohajtóművek Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások PS.C.. bolygókerekes szervohajtóművek Kiadás: 2007. 12. 11621567 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21223947_0314* Helyesbítés a kézikönyvhöz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Érintésmentes energia- és információátvitel MOVITRANS és MOVIPRO Kiadás: 2006. 03. 11443170 / HU Biztonsági

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..

* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM.. Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok Kiadás: 2011. 06. 16929764 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. Telepített energiabetápláló MOVITRANS TAS10A felkapcsoló modul. Kiadás: 2009/04 16798570 / HU

Üzemeltetési utasítás. Telepített energiabetápláló MOVITRANS TAS10A felkapcsoló modul. Kiadás: 2009/04 16798570 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Telepített energiabetápláló MOVITRANS TAS10A felkapcsoló modul Kiadás: 2009/04 16798570 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B

* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés MOVITRAC B Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22869808_0717* Helyesbítés MOVITRAC B Kiadás 2017/07 22869808/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

CSATLAKOZTATÁS SZÁMÍTÁSTECHNIKA. Operációs rendszer RAM Belső tárhely Processzor. Grafikus processzor Vezeték nélküli frissítések HANG

CSATLAKOZTATÁS SZÁMÍTÁSTECHNIKA. Operációs rendszer RAM Belső tárhely Processzor. Grafikus processzor Vezeték nélküli frissítések HANG KIJELZŐ CSATLAKOZTATÁS Átlós méret Képernyő típusa Képarány Képernyőterület Képernyő színei Felbontás Válaszidő Frissítési frekvencia LCD-képernyő betekintési szöge Fényerősség Kontrasztarány Háttérfény-érzékelő

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

s!nus-elektrotechnikai bt. SEIK 104 PP RS-232<>RS-485 PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS ! RS-485 (2/4-vezetékes)

s!nus-elektrotechnikai bt. SEIK 104 PP RS-232<>RS-485 PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS ! RS-485 (2/4-vezetékes) PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER RS-232RS-485 HASZNÁLATI UTASÍTÁS! RS-485 (2/4-vezetékes)! Nincs szükség külön tápegységre! Adatátvitel távolsága: max. 1,2 km! Direkt csatlakoztatható egy 9 pólusú

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014*

Helyesbítés MOVITRAC B * _1014* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *211952_1014* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 hu Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Biztonsági tudnivalók 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 A DiBos bővítése

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony Fontos biztonsági üzenetek Figyelmesen olvassa el az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt megpróbálja

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594 VDT594 v1.1.pdf Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást mielőtt használatba veszi ezt a terméket és őrizze meg.

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 DOP 02 OPTIKAI KIOLVASÓ Kezelési és karbantartási útmutató Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 TARTALOMJEGYZÉK DOP 02... 1 Általános tudnivalók, biztonság... 2 Műszaki leírás... 3 Felépítése... 3 Műszaki

Részletesebben

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Helyesbítés. Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23069864_1116* Helyesbítés Szinkron szervomotorok CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Kiadás 2016/11 23069864/HU SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23107065_0218* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtás- és alkalmazásvezérlés MOVIPRO tartozék Kiadás 2018/02 23107065/HU

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717*

Helyesbítés. Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók * _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23559012_0717* Helyesbítés Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez terepibusz-interfészek, terepi elosztók Kiadás 2017/07

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *25952021_0219* Helyesbítés Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok Kiadás 2019/02

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27

TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27 1 oldal TC3XY NT/MT Beléptető rendszer 1.0 verzió Telepítési Útmutató 2005 08 27 2 oldal Tartalom I. BEVEZETÉS...4 I.1. A TC3XY VEZÉRLŐ...4 I.2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÖSSZEFOGLALÓ...4 I.3. ELEKTRONIKUS

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) , 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 06. LA360000 11436379 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Kiadás: 2005. 06. 11436379 / HU Helyesbítés 1 kva i P f n Hz Műszaki adatok

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok

* _0916* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. SL2 szinkron lineáris motorok Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23059478_0916* Helyesbítés SL2 szinkron lineáris motorok Kiadás 2016/09 23059478/HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114* hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21353549_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL ems2.cp04d Felhasználás Az ems2.cp04d egy szabadon programozható

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben