Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok"

Átírás

1 Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok Kiadás: / HU

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók A jelen dokumentáció terjedelme A biztonsági utasítások felépítése Szavatossági igények A felelősség kizárása Szerzői jogi megjegyzés Terméknevek és védjegyek Terminológiai tudnivalók Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Célcsoport Rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű használat Buszrendszerek Óvintézkedések és védőberendezések Szállítás és tárolás Telepítés és üzembe helyezés Üzemeltetési tudnivalók Karbantartás és gondozás Szétszerelés és használaton kívül helyezés, megsemmisítés Típusjel (DOP11B-10 DOP11B-60) Példa típusjelre Példa típustáblára Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez UL szerinti telepítés A szerelés helyigénye A telepítés művelete Az alapkészülék csatlakoztatása (DOP11B-10 DOP11B-60) Csatlakoztatás PC-hez RS-485 csatlakoztatása Szerelés (DOP11B-M70) Csatlakozódoboz Feszültségellátás A csatlakozódoboz felnyitása A hibridkábel bevezetése és a vezetékek csatlakoztatása A dugaszolt csatlakozások oldása A dugaszolt csatlakozások zárása Vezetékelrendezés A csatlakozódoboz lezárása és a vészleállítás ellenőrzése A DOP11B-M70 csatlakoztatása a PCB11B-hez Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez Előkészületek és segédeszközök Első bekapcsolás Terminálfunkciók Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 3

4 Tartalomjegyzék 7 Üzemeltetés és szerviz Projekt átvitele PC és HMI-Builder segítségével Üzemi kijelzés a készülék indításakor Hibakeresés Megfelelőségi nyilatkozatok DOP11B-10 DOP11B DOP11B-M Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

5 Általános tudnivalók A jelen dokumentáció terjedelme 1 1 Általános tudnivalók 1.1 A jelen dokumentáció terjedelme Ez a dokumentáció általános biztonsági tudnivalókat tartalmaz, valamint válogatott információkat a DOP11B kezelőterminálról. Vegye figyelembe, hogy ez a dokumentáció nem helyettesíti a részletes rendszerkézikönyvet. A DOP11B kezelőterminál használatának megkezdése előtt olvassa el a részletes rendszerkézikönyvet! Vegye figyelembe és kövesse a részletes rendszerkézikönyvben szereplő információkat, utasításokat és tudnivalókat. Ez a készülék zavarmentes üzemeltetésének és az esetleges garanciaigények érvényesítésének feltétele. A részletes rendszerkézikönyv PDF formátumban a mellékelt DVD lemezen található. Az SEW-EURODRIVE összes műszaki dokumentációja letölthető PDF formátumban az SEW-EURODRIVE honlapjáról: A biztonsági utasítások felépítése A jelzőszavak jelentése Az alábbi táblázat a biztonsági tudnivalókra, az anyagi károk lehetőségére és az egyéb tudnivalókra utaló jelzőszavak besorolását és jelentését mutatja be. Jelzőszó Jelentés Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszély Halál vagy súlyos testi sérülések VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet Halál vagy súlyos testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges veszélyhelyzet Könnyebb testi sérülések FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása MEGJEGYZÉS Hasznos tudnivaló vagy tanács: Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági utasítások felépítése Az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók nemcsak egy adott cselekvésre érvényesek, hanem a témához kapcsolódó több cselekvésre. Az alkalmazott piktogramok vagy általános vagy meghatározott veszélyre utalnak. Itt az adott fejezetre vonatkozó biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 5

6 1 Általános tudnivalók Szavatossági igények A beágyazott biztonsági utasítások felépítése A beágyazott biztonsági tudnivalók közvetlenül be vannak építve a cselekvés útmutatójába, a veszélyes cselekvési lépés elé. Itt a beágyazott biztonsági tudnivalók alaki felépítését láthatja: JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. Intézkedés(ek) a veszély elhárítására. 1.3 Szavatossági igények E kézikönyv betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a szoftverrel és az SEW-EURODRIVE készülékekkel végzett munka megkezdése előtt olvassa el a dokumentációkat! Gondoskodjon arról, hogy a dokumentációkat a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készülékeken saját felelősségükre munkát végző személyek számára olvasható állapotban hozzáférhetővé tegyék. 1.4 A felelősség kizárása A jelen dokumentációnak és a csatlakoztatott SEW-EURODRIVE készülékek dokumentációjának figyelembevétele a biztonságos üzemeltetés és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. A dokumentáció figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt. 1.5 Szerzői jogi megjegyzés 2010 Minden jog fenntartva. Mindenféle akár kivonatos sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos. 1.6 Terméknevek és védjegyek A jelen üzemeltetési utasításban található márkanevek és terméknevek az adott név tulajdonosának védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. 1.7 Terminológiai tudnivalók A DOP11B (Drive Operator Panel) sorozat kezelőtermináljai különböző kommunikációs utakon keresztül egyidejűleg képesek az SEW frekvenciaváltókkal és kiválasztott programozható logikai vezérlőkkel (PLC) kommunikálni. Az egyszerűbb érthetőség kedvéért ebben a dokumentumban mindkét készüléket (a PLC-t és a frekvenciaváltót is) vezérlőként említjük. 6 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

7 Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók 2 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Általános tudnivalók A biztonsági tudnivalókat figyelmesen olvassa át. A szállítmány átvételekor ellenőrizze annak épségét. Amennyiben sérülést fedez fel, haladéktalanul értesítse a szállítót. A terminál eleget tesz az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv 4. cikkében megfogalmazott követelményeknek. A terminált nem szabad sem a bányászatban, sem szabadtéren, sem tűz- és robbanásveszélyes területen használni. Az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget módosított vagy átépített kivitelért. Csak olyan pótalkatrészt ill. tartozékot használjon, amely az SEW-EURODRIVE specifikációjának megfelelően készült. Mielőtt telepítené, üzembe helyezné vagy javítaná a terminált, gondosan olvassa el a telepítési és üzemeltetési útmutatót. A terminál réseibe és furataiba semmilyen esetben sem kerülhet folyadék. Ez tüzet okozhat, ill. ahhoz vezethet, hogy a berendezés elektromosan vezetővé válik. A terminált csak speciális képzettséggel rendelkező szakember kezelheti. 2.2 Célcsoport Csak képzett szakember végezhet bármilyen mechanikai munkát a csatlakoztatott készülékeken. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki ismeri a termék felépítését, mechanikai szerelését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: mechanikai területen szerzett képzettség (például gépész, műszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. a jelen és a vele együtt érvényes minden dokumentáció ismerete. Csak képzett villamossági szakember végezhet bármilyen elektromos munkát a csatlakoztatott készülékeken. E dokumentáció értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék elektromos szerelését, üzembe helyezését, hibaelhárítását és karbantartását, valamint rendelkezik az alábbi képzettségekkel: elektrotechnikai területen szerzett képzettség (például elektroműszerész vagy mechatronikai szakember) letett záróvizsgával. a jelen és a vele együtt érvényes minden dokumentáció ismerete. a mindenkor érvényes biztonsági előírások és törvények ismerete. a jelen dokumentációban említett egyéb szabványok, irányelvek és jogszabályok ismerete. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 7

8 2 Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Csak képzett szakember végezhet bármilyen munkát az alkalmazott szoftverrel. E dokumentáció értelmében szakember az a személy, aki rendelkezik az alábbi képzettségekkel: megfelelő betanítás. a jelen és a vele együtt érvényes minden dokumentáció ismerete. emellett az SEW-EURODRIVE termékorientált képzéseket is kínál azokhoz a gyártmányaihoz, amelyeket ezzel a szoftverrel üzemeltetnek. A nevezett személyeknek az üzem kifejezett felhatalmazásával kell rendelkezniük a készülékek, rendszerek és áramkörök biztonságtechnikai normák szerinti üzembe helyezésére, programozására, paraméterezésére, jelölésére és földelésére. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát kizárólag megfelelően betanított személyekkel szabad végeztetni. 2.3 Rendeltetésszerű használat A DOP11B sorozat kezelőtermináljai ipari berendezések kezelésére és diagnosztizálására szolgálnak. A DOP11B gyártmánysorozat több fixen telepíthető terminált és egy mobil használatra szánt terminált (DOP11B-M70) foglal magában. A mobil használat a kábelhossz által behatárolt területre vonatkozik és csak alkalmas (száraz, legfeljebb gyenge mágneses mező és csak csekély napsugárzás hatásának kitett) helyeken, a berendezés ill. a gép kezelési körzetében engedélyezett. A vezérlésben feltétlenül meg kell valósítani a DOP11B és a vezérlés közötti kommunikációs hibára adott megfelelő választ. Emellett megfelelő intézkedésekkel (pl. végálláskapcsoló, helyzetfelügyelet) biztosítani kell, hogy a DOP11B kommunikációs hibája esetén ne keletkezhessen kár. Az üzembe helyezés (a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy az megfelel a helyi jogszabályoknak és irányelveknek. Az Európai Unió (EU) tagállamai tekintetében ez azt jelenti, hogy a gép teljesíti az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2004/108/EK irányelv követelményeit, és hogy a végtermék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek; be kell tartani az EN szabványt is Biztonsági funkciók VIGYÁZAT! Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a DOP11B sorozatú kezelőterminálokkal tilos biztonsági funkciót megvalósítani. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. 8 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

9 Biztonsági tudnivalók Nem rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű használat A terminálokat tilos közvetlen napsugárzásnak kitett helyen felszerelni ill. üzemeltetni. A DOP11B-M70 terminált nem szabad úgy használni, hogy gyakran csatlakoztatják ideiglenesen a berendezéshez/géphez, mert akkor nincs biztosítva a beépített vészleállító kapcsoló folyamatos rendelkezésre állása. Kisszámú esetben (pl. üzembe helyezés vagy hibaelhárítás során) megengedett a kábel átmeneti rádugaszolása a berendezésre/gépre, majd a kihúzása, de ez akkor az üzemeltető felelősségi körébe tartozik. 2.5 Buszrendszerek A buszrendszer lehetővé teszi a frekvenciaváltók és motorindító kapcsolók széleskörű illesztését a berendezés adottságaihoz. Ez azzal a veszéllyel jár, hogy a paraméterek kívülről nem látható változása a rendszer váratlan, de nem ellenőrizetlen működésmódját eredményezheti. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 9

10 2 Biztonsági tudnivalók Óvintézkedések és védőberendezések 2.6 Óvintézkedések és védőberendezések Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN vagy EN 50178). Szükséges óvintézkedés: a készülék földelése Szükséges védőberendezés: túláramvédelmi készülék A DOP11B-M70 védőberendezései A DOP11B-M70 mobil terminálnak ezeken túlmenően az alábbi védőberendezései vannak: engedélyező készülék (jóváhagyó berendezés) vészleállító Jóváhagyó berendezés VESZÉLY! A jóváhagyó berendezés helytelen használata vagy rendelkezésre állásának hiánya végzetes következményekkel járhat! Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Tilos a jóváhagyó berendezés engedélyező billentyűjét mechanikai segédeszközzel a jóváhagyási pozícióban rögzíteni. Az engedélyező billentyű működőképességét rendszeres időközönként (6 havonta) ellenőrizni kell pánikpozíciójának működtetésével. A kapcsolási pozíciók részletes leírását A DOP11B-M70 készülék felépítése c. fejezet tartalmazza. Az engedélyező billentyű a berendezés/gép bekapcsolásakor vagy üzemmódváltáskor (kézi üzemmód!) nem lehet engedélyezési pozícióban. Ha mégis előfordulna ilyen eset, akkor az engedélyező billentyű (2 áramkörös) jelfeldolgozásának a berendezés/gép leállítását kell eredményeznie. Az engedélyező billentyű helyes jelfeldolgozásához olyan felügyeleti készüléket és további elemeket kell alkalmazni, amelyek nem tartoznak az SEW-EURODRIVE szállítási terjedelmébe. Az engedélyező billentyű lekérdezésére csak meghatározott időtartamon belül kerülhet sor. Az adott időtartam lejárta után a billentyűt el kell engedni, és újra az engedélyezési pozícióba kell hozni. Az időtartam hosszát a tevékenység követelményei szerint kell megválasztani. Az engedélyező billentyű csak akkor alkalmas biztonsági funkció céljára, ha a billentyűt működtető kezelő a személyi sérülés veszélyét időben fel tudja ismerni, majd azonnal intézkedni tud a veszély elhárítása érdekében. Kiegészítő intézkedésként szükség lehet a mozgás sebességének csökkentésére. A megengedhető sebességet kockázatértékeléssel kell megállapítani. Önmagában az engedélyező billentyűvel nem szabad veszélyes helyzetet eredményező utasításokat kiadni. Ehhez egy második, szándékos indítási utasítás is szükséges (billentyű a kezelőterminálon). A veszélyes területen csak az a személy tartózkodhat, aki az engedélyező billentyűt működteti. 10 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

11 Biztonsági tudnivalók Óvintézkedések és védőberendezések 2 Vészleállító kapcsoló A DOP11B-M70 kezelőterminálon lévő piros-sárga vészleállító kapcsoló eleget tesz az EN ISO szabvány követelményeinek. Működésmódját a gép kockázatértékelése alapján 0. vagy 1. leállítási kategóriájú biztonsági leállításként kell kialakítani (lásd az EN szabvány fejezetét). A vészleállító kapcsoló huzalozása 2 áramkörös, érintkezőinek kialakítása nyitó típusú. A kényszernyitású érintkezők áramköri kapcsolását úgy kell kialakítani, hogy az a gép (EN ISO szabvány szerinti) kockázatértékelése kapcsán megállapított minden kategóriának (EN ISO ) megfeleljen. VESZÉLY! A vészleállító kapcsoló helytelen használata vagy rendelkezésre állásának hiánya végzetes következményekkel járhat! Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. A piros-sárgával jelölt vészleállító kapcsolóknak mindenkor és a gép vagy berendezés valamennyi üzemmódjában hatásosaknak kell lenniük. Azokat a piros-sárga vészleállító kapcsolóval ellátott kezelőterminálokat, amelyek nincsenek gépre kötve, zárt helyen kell tartani, hogy vészhelyzetben ne legyenek összetéveszthetők az üzemben lévő készülékekkel. Nem lehet piros-sárga vészleállító kapcsoló az olyan kezelőterminálokon, amelyeket úgy használnak, hogy a kábelüket gyakran dugaszolják rá átmenetileg berendezésre/gépre, majd kihúzzák. Ezért ilyen alkalmazás céljára nem szabad használni a DOP11B-M70 terminált. A vészleállító berendezés reteszelésének kioldása nem járhat ellenőrizetlen újraindítással. A vészleállító nem helyettesíti a biztonsági berendezéseket. A kezelőterminálon lévő vészleállító nem helyettesíti a közvetlenül a gépre felszerelendő vészleállító kapcsolót. A vészleállítás egyes mechanikai hibái csak működtetéskor ismerhetők fel. A készülékre ható erős ütés (pl. leejtés) után ellenőrizni kell a vészleállító kapcsoló működőképességét. Ezen túlmenően rendszeres időközönként (6 havonta) is ellenőrizni kell a vészleállítás működőképességét a kapcsoló működtetése révén. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 11

12 2 Biztonsági tudnivalók Szállítás és tárolás 2.7 Szállítás és tárolás A szállítmány megérkezése után azonnal ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítmányozó vállalattal. Sérülés esetén a kezelőterminált tilos üzembe helyezni. Szükség esetén használjon a célnak megfelelő szállítóeszközt. Ha a kezelőterminált nem építi be azonnal, tárolja száraz és pormentes helyiségben. 2.8 Telepítés és üzembe helyezés A telepítés során a terminált tegye stabil helyre. Ha a terminál leesik, megrongálódhat. A terminált a telepítési útmutatónak megfelelően telepítse. A készüléket a mellékelt telepítési útmutató adatainak megfelelően földelje. A telepítést csak speciális képzettséggel rendelkező szakember végezheti. A nagyfeszültségű, a jel- és a tápvezetékeket egymástól elkülönítve kell fektetni. Mielőtt a terminált rákötné az áramellátásra, győződjön meg arról, hogy megfelelő-e az áramforrás feszültsége és polaritása. A ház nyílásai biztosítják a légáramlást, tilos azokat letakarni. A terminált ne telepítse olyan helyre, ahol erős mágneses mezőnek van kitéve. A perifériáknak meg kell felelniük a rendeltetési célnak. Bizonyos terminálmodelleknél a kijelző üvege a karcolások megelőzése érdekében laminált fóliával van ellátva. Annak megakadályozására, hogy a statikus elektromosság megrongálja a terminált, a felszerelés után óvatosan húzza le a fóliát. MEGJEGYZÉS A DOP11B-M70 mobil terminálra további (speciális) megjegyzések is érvényesek. Erre vonatkozóan olvassa el és vegye figyelembe az alábbi fejezeteket: A DOP11B-M70 készülék felépítése A DOP11B-M70 védőberendezései A DOP11B-M70 csatlakoztatása 12 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

13 Biztonsági tudnivalók Üzemeltetési tudnivalók Üzemeltetési tudnivalók A terminált tartsa mindig tisztán. Tilos vészkikapcsolást vagy más biztonsági funkciókat a kezelőterminálról vezérelni. Ez alól kizárólag a DOP11B-M70 mobil terminál vészleállító kapcsolója és engedélyező billentyűje képez kivételt. Ügyeljen arra, hogy ne érjen éles tárgy a gombokhoz, a képernyőhöz stb. Ügyeljen arra, hogy a terminál készenlétben van, és a billentyűzeten ill. az érintőképernyőn át bevitt információt akkor is rögzíti, ha a háttérvilágítás már nem működik Karbantartás és gondozás A szavatossági igényeket szerződés szabályozza. A képernyőt és a terminál előlapját enyhe tisztítószerrel és puha kendővel tisztítsa. A javításokat csak speciális képzettséggel rendelkező szakember végezheti Szétszerelés és használaton kívül helyezés, megsemmisítés A kezelőterminál teljes vagy részbeni újrahasznosítását az érvényes rendelkezések alapján kell megvalósítani. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az alábbi elemek az egészséget és a környezetet veszélyeztető anyagokat tartalmaznak: lítiumelemek, elektrolit-kondenzátorok és képernyők. Kérjük, tartsa be az érvényes nemzeti rendelkezéseket! Adott esetben az egyes alkatrészek megsemmisítését az illető országban érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze, pl. az alábbiak szerint: elektronikai hulladék műanyag lemezek réz stb. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 13

14 3 Típusjel (DOP11B-10 DOP11B-60) Példa típusjelre 3 Típusjel (DOP11B-10 DOP11B-60) 3.1 Példa típusjelre DOP 11 B = képpontos grafikus LCD kijelző Kivitel B változat 15 = képpontos grafikus LCD kijelző 20 = képpontos grafikus LCD kijelző 25 = képpontos ¼ VGA érintőképernyő (16 szürkeárnyalat) 30 = képpontos ¼ VGA érintőképernyő (64 ezer szín) 40 = képpontos ¼ VGA grafikus képernyő (64 ezer szín) 50 = képpontos VGA érintőképernyő (64 ezer szín) 60 = képpontos VGA érintőképernyő (64 ezer szín) Generáció Típus: DOP = Drive Operator Panel 3.2 Példa típustáblára A készülék típustáblája a készülék oldalára van felerősítve AXX 14 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

15 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez 4 4 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) 4.1 Szerelési tudnivalók az alapkészülékhez Elválasztott kábelcsatornák Az erősáramú kábeleket és az elektronikai vezetékeketkülön kábelcsatornában vezesse Keresztmetszetek Árnyékolás és földelés Tápellátás: keresztmetszete a névleges bemeneti áramnak megfelelő. Elektronikai vezetékek: kapcsonként 1 ér, 0,20 0,75 mm 2 (AWG 20 17) kapcsonként 2 ér, 0,20 0,75 mm 2 (AWG 20 17) Csak árnyékolt jelkábelt használjon. Az árnyékolást mindkét végén nagy felületű érintkezéssel és a lehető legrövidebb úton kell a földre kötni. A földhurok elkerülése érdekében az árnyékolás egyik vége zavarszűrő kondenzátoron át (220 nf / 50 V) földelésre köthető. A kettős árnyékolású vezetékeknél a külső árnyékolást a kontroller oldalán földelje, a belsőt pedig a másik végén BXX 1. ábra: Példa árnyékolás helyes csatlakoztatására fémbilinccsel (árnyékoló bilinccsel) vagy fém PG tömszelencével A vezetékek fektetésére használt földelt lemezcsatornák és fémcsövek használhatók árnyékolásként. Az erősáramú és a vezérlővezetékeket külön kell fektetni. A készülék földelése a 24 V-os tápfeszültség csatlakozóján keresztül történik. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 15

16 4 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) UL szerinti telepítés 4.2 UL szerinti telepítés Az UL szerinti telepítéshez vegye figyelembe a következő tudnivalókat: A készülék kizárólag az I. osztály, 2. divízió, A, B, C és D csoportjában való alkalmazásra vagy nem veszélyeztetett területre alkalmas. Az Önök berendezésének készülékeivel képzett kombinációkat a szereléskor illetékes hivatalos vizsgáló intézménnyel ellenőriztetni kell. Csatlakozókábelként kizárólag olyan rézvezetéket használjon, amelynek hőmérséklet-tartománya 60 / 75 C. Vízszintes beépítési helyzet esetén a maximális környezeti hőmérséklet 40 C, függőlegesen felszerelt készülékeknél 50 C. VIGYÁZAT ROBBANÁSVESZÉLY! A készüléket csak akkor kösse le, ha nincs rajta feszültség vagy az adott terület nem veszélyeztetett. Az alkatrészek cseréje korlátozhatja az I. osztály 2. divíziójára való alkalmasságot. Csak a következő bővítőkészülékeket szabad a Bővítő jelű csatlakozóra kötni: PFE11B, csak DOP11B-10 és -15 készülékhez. A bővítőkészüléket csak akkor cserélje, ha nincs rajta feszültség vagy az adott terület nem veszélyeztetett. Ez a készülék elemet tartalmaz, amelyet csak nem veszélyeztetett területen szabad cserélni. Cserekor kizárólag a következő elemtípust használja: CR2450 típusú lítiumelem, 550 mah. 4X védettségi fokozatú felületen történő használatra. Csak belső használatra. MEGJEGYZÉS Az elektromos csatlakoztatást az I. osztály 2. bekezdésében leírt módon kell elvégezni (az NFPA70 National Electric Code cikkének (b) pontja szerint). FIGYELEM! Külső DC 24 V feszültségforrásként csak korlátozott kimeneti feszültséggel (U max = DC 30 V) és korlátozott kimeneti árammal (I 8 A) rendelkező bevizsgált készüléket használjon. Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes. 16 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

17 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) A szerelés helyigénye A szerelés helyigénye A szerelőlap vastagsága: 1,5 7,5 mm Helyigény a kezelőterminál beszereléséhez: 100 mm 50 mm 50 mm 100 mm 100 mm 63788AXX FIGYELEM! A ház nyílásai a konvekciós hűtést szolgálják. Ezeket a nyílásokat tilos lezárni. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 17

18 4 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) A telepítés művelete 4.4 A telepítés művelete 1. Csomagolja ki a szállítmányt és ellenőrizze. Amennyiben sérülést fedez fel, haladéktalanul értesítse a szállítót. FIGYELEM! A telepítés során a kezelőterminált tegye stabil helyre. Ha a készülék leesik, megrongálódhat. 2. Helyezze el a sablont oda, ahová a kezelőterminált telepíteni kívánja, rajzolja körül a nyílások külső peremét és vágja ki a jelöléseknek megfelelően AXX 3. Rögzítse a kezelőterminált az összes rögzítőfurattal, valamint a mellékelt idomokkal és csavarokkal: Nm 63827AXX 63825AXX 18 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

19 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) A telepítés művelete 4 4. Csatlakoztassa a kábeleket a megadott sorrendben. [1] [2] [3] [4] DC 24 V RS-232 RS-422 / RS-485 DC 24 V [5] Ethernet 63822AXX [1] Győződjön meg arról, hogy a kezelőterminál és a vezérlés azonos elektromos földeléssel rendelkezik (referencia-feszültségérték), különben kommunikációs zavarok léphetnek fel. [2] M5 méretű csavart és legalább 2,5 mm 2 keresztmetszetű védővezetéket használjon (a lehető legrövidebbet). [3] Csak árnyékolt kommunikációs vezetékeket használjon. A nagyfeszültségű kábeleket válassza el a jelvezetékektől és a tápvezetékektől. [4] A kezelőterminálnak üzembe helyezés előtt el kell érnie a környezeti hőmérsékletet. Ha kondenzvíz képződik, akkor biztosítani kell, hogy a kezelőterminál az áramellátásra csatlakoztatás előtt száraz legyen. Ügyeljen az áramforrás helyes feszültségére és polaritására. [5] Kapcsolószekrény 5. Óvatosan távolítsa el a kezelőterminál kijelzőmezőjét védő fóliát, hogy elkerülje a statikus elektromosságból eredő károkat. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 19

20 4 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) Az alapkészülék csatlakoztatása (DOP11B-10 DOP11B-60) 4.5 Az alapkészülék csatlakoztatása (DOP11B-10 DOP11B-60) Feszültségellátás FIGYELEM! A csatlakoztatásnál feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. A polaritás felcserélése esetén a készülék károsodik. MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról, hogy a kezelőterminál és a kontroller azonos elektromos földeléssel rendelkezik (referencia-feszültségérték). Máskülönben kommunikációs hibák léphetnek fel AXX 2. ábra: DOP11B-10 DOP11B-60 tápfeszültsége [1] földelés [2] 0 V [3] +24 V [1] [2] [3] 20 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

21 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) Csatlakoztatás PC-hez Csatlakoztatás PC-hez DOP11B PCS11B RS-232 RS ábra: Csatlakoztatás PC-hez 60060AXX A kezelőterminál programozása a HMI-Builder programozószoftverrel végezhető. A kezelőterminál programozásához szükség van a PCS11B kommunikációs kábelre. MEGJEGYZÉS Alternatívaként a kezelőterminál Etherneten át is programozható. FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk! Az egységek összekötésekor a feszültségellátást meg kell szakítani. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 21

22 4 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) RS-485 csatlakoztatása 4.7 RS-485 csatlakoztatása RS-485 interfész bekötési rajza Az RS-485 interfésszel max. 31 MOVIDRIVE készülék csatlakoztatható egy kezelőterminálhoz. A DOP11B kezelőterminált MOVIDRIVE típusú frekvenciaváltóra az RS-485 interfészen át 25 pólusú D-Sub csatlakozóval lehet közvetlenül rákötni. DOP11B-30 RS ábra: RS-485 kapcsolat 60093AXX MOVITRAC S1 S2 ON OFF X44 FSC11B MOVIDRIVE Vezérlőfej /szabályozótiltás jobbra/állj* balra/állj* engedélyezés/gyorsleállás* n11/n21* n12/n22* referencia X13:DIØØ...DIØ5 +24 V-os kimenet a bináris jelek referenciapotenciálja RS RS-485 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND ST11 ST DOP11B A buszlezárás aktiválásához átkötés a 6. és 19. érintkező között. RS-422 / RS pólusú Sub-D aljzat 14 X45 X46 HL árnyékolólemez ill. árnyékolókapocs 5. ábra: A DOP11B csatlakozókiosztása MEGJEGYZÉS Alternatívaként használható PCS22A kábel is AHU 22 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

23 Szerelés (DOP11B-10 DOP11B-60) RS-485 csatlakoztatása 4 Kábelspecifikáció 2 2 eres, sodrott és árnyékolt rézkábelt használjon (adatátviteli kábel rézfegyverzetű árnyékolással). A kábelnek eleget kell tennie az alábbi specifikációnak: Érkeresztmetszet: 0,5 0,75 mm 2 (AWG 20 18) Vezeték-ellenállás 1 MHz esetén Ω Fajlagos kapacitás 1 khz esetén 40 pf/m Alkalmas például a következő kábel: Lappkabel gyártmányú UNITRONIC BUS CAN, 2 2 0,22 mm 2. Az árnyékolás bekötése Az árnyékolást mindkét végén nagy felületen kell a kontroller elektronika-árnyékoló kapcsára és a kezelőterminál 25 pólusú D-Sub csatlakozójának házára kötni. FIGYELEM! A buszkontroller az elektronika és a földelés közötti EMC-csatolásmentesítés rövidzárlata miatt tönkremehet. Az árnyékolás végeit semmi esetre se kösse össze a DGND-vel! Vezetékhossz A megengedett teljes vezetékhossz 200 m. Lezáró ellenállás A kontrollerbe és az UWS11A interfész-átalakítóba dinamikus lezáró ellenállások vannak beépítve. Ebben az esetben nem szabad külső lezáró ellenállást csatlakoztatni! Ha a DOP11B kezelőterminált RS-485 interfészen keresztül kapcsoljuk a frekvenciaváltókra, és a kezelőterminál az első vagy az utolsó résztvevő, akkor a DOP11B készülék 25 pólusú D-Sub csatlakozójában aktiválni kell a lezáró ellenállást (átkötés a 6. és a 19. láb között). FIGYELEM! Az RS-485 interfésszel összekapcsolt készülékek között nem szabad potenciálkülönbségnek lennie. A potenciálkülönbség kialakulását megfelelő megoldásokkal pl. a készülékek házainak (GND) külön vezetékkel történő összekötésével, a feszültségellátás (24 V) összekötésével stb. meg kell akadályozni. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 23

24 1 5 Szerelés (DOP11B-M70) Csatlakozódoboz 5 Szerelés (DOP11B-M70) 5.1 Csatlakozódoboz A következő ábrán a csatlakozódoboz belső elrendezése látható. Ezen a példán a kábelbevezetés jobbról történik: H1 S12 [1] [8] S20 S4 [2] [7] S11 [6] S10 S28 B1 [3] [5] [4] 6. ábra: A csatlakozódoboz belülről (kábelbevezetés jobb oldalon) 68298AXX Pozíció Megnevezés Funkció [1] S12 aljzat USB csatlakozás [2] S4 aljzat Ethernet-csatlakozó [3] reset gomb a készülék újraindítása Megjegyzés: a reset gomb működtetésekor minden nem mentett adat elvész. [4] hibridkábel Csatlakozókábel a feszültségellátás és adatátvitel céljára (integrált húzással szembeni tehermentesítéssel és megtörés elleni védelemmel). [5] vakdugó A terminál tömörségét biztosítja (IP65 védettségi fokozat). [6] S22 főcsatlakozó dugaszléc A feszültségellátás és a vezérlővezetékek csatlakoztatása. [7] S11 aljzat Soros csatlakozás. [8] 4 DIP kapcsoló Az S11-en folyó soros kommunikáció átviteli szabványának beállítása: RS-232-C (alapértelmezett) RS-422-A A kapcsolók beállításai a Kapcsolók a DOP11B-M70 terminálon c. fejezetben találhatók (38. oldal). 24 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

25 Szerelés (DOP11B-M70) Feszültségellátás Feszültségellátás FIGYELEM! A csatlakoztatásnál feltétlenül ügyeljen a helyes polaritásra. A polaritás felcserélése esetén a készülék károsodik. A DOP11B-M70 terminál valamennyi tápáramkörét max. 3,15 A-es biztosítékkal kell védeni. MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról, hogy a kezelőterminál és a kontroller azonos elektromos földeléssel rendelkezik (referencia-feszültségérték). Máskülönben kommunikációs hibák léphetnek fel. Az alábbi táblázat a feszültségellátás specifikációját ismerteti: Megnevezés Megengedett érték Keresztmetszet 0,24 mm 2 (AWG 24) Anyag horganyzott réz finomhuzal A vezető ellenállása 90 Ω/km Szükséges tápfeszültség (közvetlenül 24 V DC a kezelőterminálon) Teljesítményfelvétel 9,6 W (400 ma, 24 V DC) Max. megszakítási időtartam 10 ms (az IEC szerint) Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 25

26 5 Szerelés (DOP11B-M70) A csatlakozódoboz felnyitása 5.3 A csatlakozódoboz felnyitása Vegye figyelembe a következő biztonsági tudnivalót, mielőtt felnyitja a csatlakozódobozt: FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk! A kezelőterminál felnyitása előtt a csatlakozókábel feszültségbetáplálását ki kell szakaszolni. A csatlakozódoboz felnyitásához a következőképpen járjon el: 1. Helyezze el a kezelőterminált a kijelzővel lefelé egy sík és tiszta alapfelületen úgy, hogy a kezelő és kijelző szervek ne sérüljenek meg. Megjegyzés: Alapfelületként legalkalmasabb az ESD nemez (nem szőtt szálas, statikus kisülés ellen védett lap), amely megvédi a részegységeket a statikus kisülés rongáló hatásától. 2. A 6 csavar kihajtásával nyissa fel a csatlakozódoboz fedelét. Ehhez használjon PH2- es keresztfejű csavarhúzót. 5.4 A hibridkábel bevezetése és a vezetékek csatlakoztatása A hibridkábel bevezetéséhez és a vezetékek csatlakoztatásához a következőképpen járjon el: 1. Vezesse át a hibridkábelt a kívánt oldalon (balról vagy jobbról) a kábelbevezetésen. 2. Győződjön meg arról, hogy húzással szembeni tehermentesítés és a megtörés elleni védelem megvalósult-e. 3. A csatlakoztassa a vezetékeket a kívánt kommunikációs változatnak (Ethernet vagy soros) megfelelő rajz szerint (lásd: Vezetékelrendezés). 4. Győződjön meg arról, hogy megtörtént-e a dugaszolt csatlakozások korrekt zárása. Ehhez vegye figyelembe a dugaszolt csatlakozások oldására és zárására vonatkozó tudnivalókat. 26 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

27 Szerelés (DOP11B-M70) A dugaszolt csatlakozások oldása A dugaszolt csatlakozások oldása Vegye figyelembe a dugaszolt csatlakozások oldására vonatkozó alábbi tudnivalókat: A fő dugaszolt csatlakozó (S22) oldását a kábel ereinek óvatos húzásával hajtsa végre. Ne használjon hegyes tárgyakat! Az RJ45 dugaszolt csatlakozó (S11 és S4) oldásához először működtesse a reteszelő kart [1] [1] 7. ábra: Reteszelő kar 68289AXX 5.6 A dugaszolt csatlakozások zárása Vegye figyelembe a dugaszolt csatlakozások zárására vonatkozó alábbi tudnivalókat: VESZÉLY! Nem áll rendelkezésre a vészleállítás! Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. Győződjön meg arról, hogy helyesen megtörtént-e a fő dugaszolt csatlakozó (S22) dugaszolása, mert különben nem biztosított a vészleállítási funkció. Ügyeljen arra, hogy a RJ45 dugaszolt csatlakozó (S11 és S4) reteszelő karja bepattanjon a helyére, és biztosítva legyen az árnyékolás. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 27

28 1 1 B4 B4 H1 B5 CAS-220 TB1 H1 B5 CAS-220 TB1 B3 B3 B2 CAS-220 TB1 B2 CAS-220 TB1 B1 B1 1 1 B4 B4 H1 B5 CAS-220 TB1 H1 B5 CAS-220 TB1 B3 B3 B2 CAS-220TB1 B2 CAS-220TB1 B1 B1 5 Szerelés (DOP11B-M70) Vezetékelrendezés 5.7 Vezetékelrendezés MEGJEGYZÉS Nincs lehetőség a soros és az Ethernet interfész egyidejű használatára Soros A következő ábra a soros kommunikációhoz tartozó vezetékelrendezést mutatja be: S4 S4 S20 S12 S20 S11 S12 Serien-Art.-Nr. Etikett S11 Serien-Art.-Nr. Etikett S28 S28 S10 S AXX 8. ábra: Vezetékelrendezés a soros interfészhez (bevezetés balról / bevezetés jobbról) Az ehhez tartózó információk és bekötési rajzok a Műszaki adatok és méretlapok c. fejezetben találhatók meg Ethernet A következő ábra az Ethernet-en át megvalósuló kommunikációhoz tartozó vezetékelrendezést mutatja be: S4 S4 S11 S20 S12 S20 S12 Serien-Art.-Nr. Etikett S11 Serien-Art.-Nr. Etikett S28 S28 S10 S10 9. ábra: Vezetékelrendezés Ethernethez (bevezetés balról / bevezetés jobbról) 68300AXX Az ehhez tartózó információk és bekötési rajzok a Műszaki adatok és méretlapok c. fejezetben találhatók meg. 28 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

29 Szerelés (DOP11B-M70) A csatlakozódoboz lezárása és a vészleállítás ellenőrzése A csatlakozódoboz lezárása és a vészleállítás ellenőrzése A csatlakozódoboz lezárásához a következőképpen járjon el: 1. A nem használt kábelbevezetést zárja le vakdugóval, hogy biztosítsa a terminál tömörségét (IP65 védettségi fokozat). 2. Győződjön meg arról, hogy a tömítés tiszta, nem sérült meg és pontosan illeszkedik a fedélbe. 3. Óvatosan tegye rá a fedelet a csatlakozódobozra úgy, hogy semelyik vezeték se csípődjön be. 4. Rögzítse a fedelet a 6 csavar meghúzásával. Az IP65 védettségi fokozat biztosításához a megengedett nyomaték 0,4 0,5 Nm. 5. A terminál újbóli üzembe helyezése előtt ellenőrizze a vészleállító kapcsoló működőképességét. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 29

30 5 Szerelés (DOP11B-M70) A DOP11B-M70 csatlakoztatása a PCB11B-hez 5.9 A DOP11B-M70 csatlakoztatása a PCB11B-hez Áttekintés A PCB11B doboz szolgál arra a célra, hogy a DOP11B-M70 kezelőterminál a gép/berendezés részeként tudjon működni. Vegye figyelembe a következő biztonsági tudnivalókat, mielőtt a DOP11B-M70 terminált a hibridkábellel csatlakoztatja a PCB11B dobozhoz. VESZÉLY! Megengedhetetlenül magas tápfeszültség! Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. A készüléket csak érintésvédelmi törpefeszültségű (például IEC szerinti SELV vagy PELV) áramforrásokról táplálja be. A csatlakozókra, kapcsokra vagy interfészekre csak olyan, legfeljebb 50 V-os feszültséget és áramkört kapcsoljon rá, amely biztonságosan el van választva a veszélyes feszültségektől (pl. megfelelő szigeteléssel). FIGYELEM! Lehetséges anyagi károk! A PCB11B betáplálását ki kell szakaszolni a hibridkábel csatlakoztatása előtt Csatlakoztatás 1. Kösse rá a hibridkábel [5] egyik végét a DOP11B-M70 terminálra [1] a fent leírt módon. [1] [2] [6] [3] [4] [5] 68333AXX 2. Csatlakoztassa a hibridkábel [5] másik végét a PCB11B dobozhoz. Ehhez dugaszolja be a 17 pólusú kerek csatlakozót (M23) a PCB11B alján lévő K1 aljzatba [4]. 30 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

31 Szerelés (DOP11B-M70) A DOP11B-M70 csatlakoztatása a PCB11B-hez 5 3. A [3] és [6] számozású kábelbevezetéseken keresztül csatlakoztassa PCB11B dobozt [2] a géphez/berendezéshez: Számozás az ábrán A kábel funkciója Kapocs a PCB11B dobozban [3] adatkommunikáció (soros vagy X3 Ethernet) [6] feszültségellátás, valamint az engedélyező billentyű és a vészleállítás vezérlővezetékei X1 Az X1 és X3 bekötési rajzait és kapocskiosztását a rendszerkézikönyv A PCB11B kapocskiosztása c. fejezetében találja meg. 4. Vegye figyelembe a kábelek hajlítási sugarából adódó helyszükségletet a kapcsolószekrény külső oldalán. A hibridkábel hajlítási sugarát a következő ábrából állapíthatja meg: 68334AXX Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 31

32 6 I 0 Üzembe helyezés Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez 6 Üzembe helyezés VESZÉLY! Áramütés általi sérülés veszélye! Halál vagy súlyos testi sérülés! A telepítés során feltétlenül vegye figyelembe a 2. fejezetben található biztonsági tudnivalókat! 6.1 Általános tudnivalók az üzembe helyezéshez A kezelőterminál helyes elektromos csatlakoztatása a sikeres üzembe helyezés előfeltétele. Az e fejezetben leírt funkciók egy már létező projektnek a kezelőterminálra való letöltésére és a készüléknek a szükséges kommunikációs kapcsolatokba hozására szolgálnak. VIGYÁZAT! Fölérendelt biztonsági rendszer nélkül a DOP11B sorozatú kezelőterminállal tilos biztonsági funkciót megvalósítani. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. A gépek és az emberek védelmének biztosítására alkalmazzon fölérendelt biztonsági rendszereket. 32 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

33 Üzembe helyezés Előkészületek és segédeszközök I Előkészületek és segédeszközök Ellenőrizze a szerelést. Megfelelő védelmi megoldásokkal akadályozza meg, hogy a csatlakoztatott frekvenciaváltón át a motor váratlanul elinduljon. Húzza le az X13.0/szabályozótiltás elektronikai bemenetet a MOVIDRIVE - nál vagy kapcsolja le a hálózati feszültséget (a 24 V-os segéd-tápfeszültségnek továbbra is fenn kell maradnia) húzza le a jobbra forgás és az engedélyezés kapcsot a MOVITRAC készüléknél. Az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érdekében az alkalmazástól függően tegyen további biztonsági óvintézkedéseket. Megfelelő kábellel kapcsolja össze a kezelőterminált a MOVIDRIVE vagy MOVITRAC készülékkel. DOP11B-30 RS ábra: A kezelőterminál és a MOVIDRIVE MDX60B/61B összekapcsolása 60093AXX PCS11B (RS-232) programozókábellel csatlakoztassa a kezelőterminált a PC-hez. A kezelőterminálnak és a PC-nek ezalatt feszültségmentesnek kell lennie, máskülönben instabil állapot léphet fel. Ezután kapcsolja be a PC-t, telepítse (ha ez korábban nem történt meg) és indítsa el a HMI-Builder programozószoftvert. DOP11B PCS11B RS-232 RS ábra: A PC és a kezelőterminál összekapcsolása 60060AXX Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 33

34 6 I 0 Üzembe helyezés Első bekapcsolás Kapcsolja be a kezelőterminál és a csatlakoztatott frekvenciaváltó tápellátását (24 V). MEGJEGYZÉS Alternatívaként a DOP11B kezelőterminál Etherneten és USB porton át is programozható. 6.3 Első bekapcsolás MEGJEGYZÉS A készülékre kiszállításkor nincs projekt letöltve. Az első bekapcsolást követően a készülékek a következő információkat jelenítik meg: 12. ábra: A DOP11B-20 indítási képe kiszállítási állapotban 11597AXX 12076AXX 13. ábra: A DOP11B-50 indítási képe kiszállítási állapotban 34 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

35 Üzembe helyezés Terminálfunkciók I Terminálfunkciók Ez a rész a terminál egyes üzemmódjait, a billentyűzetet, a kapcsolókat és a terminál információs oldalát írja le A terminál billentyűzete [1] [2] [3] [1] integrált funkciógombok [2] nyílgombok [3] alfanumerikus billentyűzet 60097AXX Alfanumerikus billentyűzet A terminál üzemi üzemmódjában az alfanumerikus billentyűzettel a következő karakterek vihetők be dinamikus szöveg ill. numerikus objektumok esetén. 0-9 A-Z a-z!? < > ( ) + / * = º % # : Különleges nemzeti karakterek Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 35

36 6 I 0 Üzembe helyezés Terminálfunkciók Számértékek beviteléhez egyszer nyomja meg a megfelelő gombot. Nagybetűk (A-Z) beviteléhez 2-5-ször nyomja meg a megfelelő gombot. Kisbetűk (a-z) beviteléhez 6-9-szer nyomja meg az adott gombot. A leütések közötti időköz állítható. Ha nem nyomja meg a gombot a megadott időn belül, akkor a kurzor a következő helyre lép. A <2> gomb (C1-C4) 2-9-szeri megnyomásával különleges nemzeti karakterek szúrhatók be. Ezáltal olyan karakterek állnak rendelkezésre, amelyek nem tartoznak az alfanumerikus terminálbillentyűzet alap-jelkészletébe. MEGJEGYZÉS A HMI-Builder programban a statikus szövegekhez a foglalt karakterek kivételével a kiválasztott karakterkészlet valamennyi jele felhasználható. A kívánt karakter beviteléhez a PC billentyűzetén tartsa lenyomva az <ALT> gombot, mialatt a numerikus billentyűzeten a <0> (nulla) billentyű megnyomását követően megadja a karakterkódot. Az alkalmazott karakterkészlet kiválasztása a HMI-Builder programban történik. Foglalt karakterek A 0-32 (hex 0-1F) és a 127-es (hex 7F) ASCII kódú karakterek a terminál belső funkciói számára vannak fenntartva, ezek nem használhatók a terminálon sem projektekben, sem fájlokban. Ezek vezérlőkarakterként szolgálnak. Nyílgombok A nyílgombok segítségével mozgatható a kurzor a menükben és a párbeszédablakokban. Integrált funkciógombok Nem minden terminálon áll rendelkezésre valamennyi gomb. Gomb Enter billentyű <PREV> <NEXT> <ALARM> <ACK> <HOME> < > Leírás Ezzel a gombbal nyugtázhatja az elvégzett beállítást és léphet a következő sorra ill. szintre. Ezzel a gombbal visszatérhet az előző blokkba. Ezzel a gombbal léphet a következő blokkba. Ezzel a gombbal a riasztáslista hívható be. Ezzel a gombbal nyugtázható a riasztáslistában szereplő riasztás. Ezzel a gombbal üzemi üzemmódban a 0. blokkhoz léphet. Ezzel a gombbal a kurzortól balra eső karakterek törölhetők. MEGJEGYZÉS Ha a főblokk (0. blokk) jelent meg, akkor a <PREV> gomb már nem működik, mivel a főblokk elérésekor törlődik a blokk elérésének útja. 36 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

37 ON DIP ON DIP Üzembe helyezés Terminálfunkciók I A DOP11B terminálok kapcsolói A DOP11B kezelőterminálok hátoldalukon 4 üzemmódválasztó kapcsolóval rendelkeznek (DIP kapcsoló). ON DIP V DC COM 2 RS232 EXPANSION 10/100 COM 1 RS422 RS485 CF CARD MODE BUSY 60855AXX A DIP kapcsolók kiosztása a következő: 1 = ON (be), 0 = OFF (ki) A DOP11B egyes üzemmódjainak behívásához meg kell szakítani a terminál feszültségellátását. Aztán a terminál oldalán ill. hátán található DIP kapcsolókat állítsa az alábbi táblázat szerinti helyzetbe. Ezt követően ismét kapcsolja rá az áramellátást. Kapcsolók állása 1234 Funkció 0000 Üzemi üzemmód (RUN, normál üzem) 0010 Rendszer-visszaállítás (kiszállítási állapot) 0100 Sysload 1000 Konfigurációs üzemmód (SETUP) 1100 Nincs funkciója (RUN) 1110 Önteszt funkció aktiválása XXX1 Hard Reset Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 37

38 1 H1 B1 6 I 0 Üzembe helyezés Terminálfunkciók A DOP11B-M70 terminál kapcsolói A DOP11B-M70 kezelőterminál előlapján az alábbi kiosztású kulcsos kapcsoló van: A kulcsos kapcsoló állása balra középen jobbra Funkció az érintőképernyő kalibrálása normál üzemmód szervizmenü A DOP11B-M70 kezelőterminál csatlakozódobozában elhelyezett 4 DIP kapcsoló szolgál a soros kommunikáció átviteli szabványának (RS-232-C / RS-422-A) beállítására. A DIP kapcsolóknak az alábbi ábrán látható beállításával válassza ki a kívánt átviteli szabványt. RS-232-C (Default) RS-422-A S11 S4 S20 S12 S10 S AXX 38 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

39 Üzembe helyezés Terminálfunkciók I Szervizmenü A szervizmenü a kezelőterminálon lévő üzemmódkapcsolókat 1000 állásba állítva hívható be. Az üzemmódkapcsolókról A DOP11B terminálok kapcsolói c. fejezetben, a 37. oldalon található információ. A szervizmenü a következő opciókat tartalmazza: Network Settings (hálózati beállítások) Network menu A Network (hálózat) menü behívásához válassza ki ezt az opciót. A Network (hálózat) menü opciói megfelelnek a HMI-Builderben a [Settings] (beállítások) / [Network] (hálózat) pont alatt kiválasztottaknak. Az alábbi bejegyzéseket tartalmazza: Menütétel TCP/IP Settings (beállítások) Accounts (fiókok) Services (műveletek) Leírás helye Hálózati kommunikáció Etherneten át Hálózati fiókok Hálózati szolgáltatások Erase Project Memory (projektmemória törlése) Load Project from Memory Card (projekt betöltése memóriakártyáról) Enter Transfer Mode (belépés az átviteli üzemmódba) Enter Run Mode (belépés a futtatási üzemmódba) Update System Program from Memory Card (rendszerprogram frissítése memóriakártyáról) Calibrate Touch Screen (érintőképernyő kalibrálása) Ezzel az opcióval a projektmemória törölhető. Az üres kezelőterminál indítható egy másik terminálon használt meglévő projekttel. Ehhez a projektet először a Save project to memory card (projekt mentése memóriakártyára) funkcióval (pl. egy funkciógomb segítségével) Compact Flash memóriakártyára vagy USB pendrive-ra kell menteni. Indítás előtt helyezze be a memóriakártyát az üres kezelőterminálba. Ezt követően a Service menüben válassza ki a Load project from memory card (projekt betöltése memóriakártyáról) parancsot, majd kövesse az utasításokat. A projektek GSM modem segítségével történő letöltéséhez szükséges átviteli üzemmód kézi behívását teszi lehetővé. Az üzemi üzemmód kézi behívását teszi lehetővé. Csatlakoztassa az új rendszerprogramot tartalmazó Compact Flash memóriakártyát vagy USB pendrive-ot, majd kövesse az utasításokat. A rendszerprogram frissíthető a kezelőterminál konfigurációs szoftverével is. Az érintőképernyő kalibrálásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 39

40 6 I 0 Üzembe helyezés Terminálfunkciók RUN és SETUP üzemmód A kezelőterminál 2 üzemmóddal rendelkezik. Konfigurációs üzemmód (SETUP): Ebben az üzemmódban végezhető el az összes alapbeállítás, mint a kontroller vagy a menünyelv kiválasztása. Üzemi üzemmód (RUN): Ebben az üzemmódban történik az alkalmazás végrehajtása. Konfigurációs üzemmód (SETUP) Ebben a szakaszban azok a funkciók vannak leírva, amelyek nem hajthatók végre a HMI-Builder szoftverrel. Memória törlése A terminál [Setup] menüje tartalmazza az [Erase Memory] funkciót. Ennek segítségével törölhető a terminál alkalmazásmemóriája. Ez érinti az összes blokkot, valamint a riasztások, időcsatornák, funkciógombok és rendszerjelek definícióit. Paraméter Enter billentyű <PREV> Leírás A memória törlése. A törlési folyamat befejezése után automatikusan a konfigurációs menü jelenik meg. Az előző szintet hívja be, a memória törlése nélkül. MEGJEGYZÉS A memória törlésekor a terminálon tárolt minden adat elvész. Ez a nyelvválasztás paraméterét nem érinti. Az összes többi paraméter törlődik vagy visszaáll az alapbeállításra. Üzemi üzemmód (RUN) Az üzemi üzemmódban történik az alkalmazás végrehajtása. Az üzemi üzemmódra váltáskor a 0. blokk automatikusan megjelenik a képernyőn. A terminálon üzemi üzemmódban a beépített billentyűzet használható az értékek kijelölésére és módosítására. Ha a terminál és a kontroller között kommunikációs hiba lép fel, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg. A terminál automatikusan elindul, ha a kommunikáció helyreállt. Ha kommunikációs hiba esetén I/O billentyűkombinációt nyomott le, ezt a terminálpuffer tárolja, és a kommunikáció helyreállítása után átadja a kontrollernek. Felügyeleti funkció aktiválásához a terminálóra folyamatosan küldhet adatokat a kontroller egy regiszterének. Ezzel a felügyeleti funkcióval a kontroller felismerheti, ha kommunikációs hiba lépett fel. A kontroller ellenőrzi, hogy aktualizálódott-e a regiszter. Ha nem, a kontroller kiadhat kommunikációs hibára utaló riasztást. Az üzemi üzemmód egyes objektumainak és funkcióinak működését az adott objektumok és funkciók leírásával összefüggésben magyarázzuk el. 40 Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok

41 Üzemeltetés és szerviz Projekt átvitele PC és HMI-Builder segítségével I Üzemeltetés és szerviz 7.1 Projekt átvitele PC és HMI-Builder segítségével A kezelőterminál PC segítségével történő üzembe helyezéséhez szükséges a HMI- Builder szoftver. 1. Indítsa el a HMI-Builder programot. 2. A [Settings] / [Menu language] mezőben állítsa be a kívánt nyelvet AEN 11244AEN Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11B kezelőterminálok 41

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások. DOP11B kezelőterminálok. Rendszerkézikönyv. Kiadás: 2008. 11.

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások. DOP11B kezelőterminálok. Rendszerkézikönyv. Kiadás: 2008. 11. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások DOP11B kezelőterminálok Kiadás: 28. 11. Rendszerkézikönyv 16666976 / HU SEW-EURODRVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Általános

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok

Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kompakt üzemeltetési utasítás DOP11C kezelőterminálok Kiadás: 2013. 08. 20149492 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Érintésmentes energia- és információátvitel MOVITRANS és MOVIPRO Kiadás: 2006. 03. 11443170 / HU Biztonsági

Részletesebben

Rendszerkézikönyv. DOP11A kezelőterminálok. Kiadás: 2006. 05. 11424370 / HU

Rendszerkézikönyv. DOP11A kezelőterminálok. Kiadás: 2006. 05. 11424370 / HU Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DOP11A kezelőterminálok Kiadás: 26. 5. 1142437 / HU Rendszerkézikönyv SEW-EURODRVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

MaxTech univerzális kijelző. MT sorozat

MaxTech univerzális kijelző. MT sorozat MaxTech univerzális kijelző MT sorozat Külső méret és megjelenés Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra tartalmazza MT-037-LSK típus esetében Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra

Részletesebben

Centronic VarioControl VC180

Centronic VarioControl VC180 Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. DOP11A kezelőterminálok. Kiadás: 2004.03. A6.J75 1122 7265 / HU

Üzemeltetési utasítás. DOP11A kezelőterminálok. Kiadás: 2004.03. A6.J75 1122 7265 / HU Hajtóműves motorok \ ipari hajtóművek \ hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ szolgáltatás DOP11A kezelőterminálok A6.J75 Kiadás: 2004.03. 1122 7265 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8

DOP 02. Kezelési és karbantartási útmutató OPTIKAI KIOLVASÓ. Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 DOP 02 OPTIKAI KIOLVASÓ Kezelési és karbantartási útmutató Dok. No. DOP-070809-000-01-1M 2007/8 TARTALOMJEGYZÉK DOP 02... 1 Általános tudnivalók, biztonság... 2 Műszaki leírás... 3 Felépítése... 3 Műszaki

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

AX-7020 Felhasználói kézikönyv AX-7020 Felhasználói kézikönyv 1. Áttekintés Az AX-7020 egy nagy pontosságú, analóg multiméter. A nagy mértékben javított biztonsági teljesítmény már a CAT III 600V szabványnak is megfelel. DC feszültség-,

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Gyorstelepítési útmutató

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Gyorstelepítési útmutató VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B hu Gyorstelepítési útmutató VIP X1600 XFM4 Általános tájékoztató hu 2 1 Általános tájékoztató A Gyorstelepítési útmutató utasításai a VIP X1600 XFM4A és a

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21223947_0314* Helyesbítés a kézikönyvhöz SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Részletesebben