Üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 Üzemeltetési utasítás Asztali billenőfűrész D V00 *D50466-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

2 Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 345/8954 Telefax: +43 (0) 345/ Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Kérjük, feltétlenül töltse ki az üzembe helyezés előtt, mert ezzel olyan egyedi dokumentumot nyer a géphez, amely kérdések esetén lehetővé teszi az egyértelmű segítségnyújtást. Gép száma:... Sorozatszám:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, telefon: +43 (0) 345/8954, telefax: +43 (0) 345/ , leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 8449 Velden/Vils, Preysingallee 9, telefon: +49 (0) 874/08, telefax: +49 (0) 874/083, velden@posch.com

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Előszó 5. Szerzői jogok 5. Szavatosság 5.3 Fenntartás 5.4 Fogalmak 5.5 Üzemeltetési utasítás 6 Biztonsági tudnivalók 7. Szimbólummagyarázat 7. Általános biztonsági tudnivalók 8.3 Biztonsági tudnivalók fűrészeléshez 9.4 Zajra vonatkozó tudnivaló 9.5 Fennmaradó kockázatok 0.6 Rendeltetésszerű használat 0.7 Szakszerűtlen használat 0 3 Általános megjegyzések 3. Érvényességi terület 3. Leírás 3.3 A gép legfontosabb részei 3.4 Címkék és jelentésük Felállítás 4 4 Üzembe helyezés 5 4. Villanymotoros hajtás (E típus) 5 4. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (Z típus) Hajtás villanymotorral vagy kardántengelyen keresztül Benzinmotoros hajtás (B típus) 9 5 Kezelés 0 5. Munkafolyamat 0 6 Üzemen kívül helyezés 3 6. A hajtások üzemen kívül helyezése 3 7 Szállítás 4 7. Védőburkolat rögzítése 4 7. Szállítás kézzel Szállítás a vontató hárompontos felfüggesztésén Szállítás futóművel 6 8 Ellenőrzések 7 3

4 Tartalomjegyzék 8. Védőberendezések 7 8. Csavarkötések Elektromos berendezés Olajszint Fűrészlap Ékszíj-feszesség 8 9 Karbantartás 9 9. Kenés 9 9. Olajcsere Fűrészlap Ékszíjcsere Végállás-kapcsoló ZE-hajtásnál Féktárcsa leállításnál Benzinmotor Tisztítás 40 0 Különleges felszerelés 4 0. Traktor futómű (Z, ZE típushoz) 4 Kiegészítő felszerelés 4. Billentő-hosszabbító 4. Billentő-reteszelő 4.3 Forgácselszívó csatlakozó 43 Hibaelhárítás 44. Ártalmatlanítás 45 3 Műszaki adatok 46 4 Szerviz 48 EK megfelelőségi nyilatkozat 49 4

5 Előszó Előszó Nagyon köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a gép a hatályos európai szabványoknak és előírásoknak megfelelően készült. Ezzel az üzemeltetési útmutatóval a biztonságos és szakszerű munkavégzéshez és karbantartáshoz adunk utasításokat. Minden olyan személynek, aki a gép szállításával, telepítésével, üzembe helyezésével, kezelésével és karbantartásával van megbízva, az üzemeltetési útmutatót a biztonsági előírásokat az egyes fejezetek biztonsági tudnivalóit el kell olvasnia és meg kell értenie. A kezelési hibák elkerülése és a zavarmentes üzem biztosítása érdekében az üzemeltetési útmutatónak mindig hozzáférhetőnek kell lennie a kezelőszemélyzet számára.. Szerzői jogok Minden dokumentum a szerzői jog védelme alatt áll. A dokumentumok továbbadása és sokszorosítása, akár kivonatos formában is, valamint a tartalom közlése kifejezett írásbeli hozzájárulás hiányában nem megengedett.. Szavatosság A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa végig az üzemeltetési útmutatót! Az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károkért és zavarokért nem vállalunk felelősséget. A szavatossági igényeket a hiba észlelését követően azonnal be kell jelenteni. Az igények elévülnek például a következő esetekben: nem rendeltetésszerű használat, a szállítási terjedelemhez nem tartozó helytelen csatlakoztatási és hajtási mód, nem eredeti pótalkatrészek és nem eredeti tartozékok használata, velünk nem egyeztetett átszerelés. A kopóalkatrészekre nem terjed ki a szavatosság..3 Fenntartás Valamennyi műszaki adat és méret, a gép ábrái, valamint a biztonságtechnikai szabványok módosításai folyamatos fejlesztés alatt állnak, ezért nem jelentenek minden esetben a szállításra vonatkozó kötelezettséget. A nyomtatási és sajtóhibákból eredő tévedések jogát fenntartjuk..4 Fogalmak Üzemeltető Üzemeltető az, aki a gépet üzemelteti és rendeltetésszerűen használja vagy alkalmas és betanított személlyel kezelteti. Kezelőszemélyzet Kezelőszemélyzet (kezelő) az, akit a gép üzemeltetője a kezeléssel megbízott. Szakszemélyzet 5

6 Előszó Szakszemélyzet az, akit a gép üzemeltetője speciális feladatokkal, mint a telepítés, szerelés, karbantartás és hibaelhárítás megbízott. Villamossági szakember Villamossági szakember az, aki szakmai képzése alapján ismeretekkel rendelkezik a villamossági berendezésekről, szabványokról és előírásokról, képes felismerni és elhárítani a lehetséges veszélyeket. Gép A gép megnevezés helyettesíti az üzemeltetési útmutató tárgyát képező eszköz kereskedelmi megnevezését (lásd a fedőlapon)..5 Üzemeltetési utasítás Ez az üzemeltetési utasítás az Eredeti üzemeltetési utasítás fordítása 6

7 Biztonsági tudnivalók. Biztonsági tudnivalók Szimbólummagyarázat A jelen utasításban a következő szimbólumok és figyelemfelhívások személyi sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztetnek, illetve segítséget nyújtanak a munkához. Figyelmeztetés veszélyes helyekre Munkabiztonsági utasítás, amelynek a figyelmen kívül hagyása személyek testi épségét és életét veszélyezteti. Mindig tartsa be ezeket az utasításokat, és legyen különösen figyelmes és óvatos. Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Feszültség alatt lévő részek érintése közvetlenül halált okozhat. Az elektromos berendezések burkolatait és védőkészülékeit csak szakképzett elektromos szakember nyithatja ki az üzemi feszültség előzetes kikapcsolása után. Figyelmeztetés zúzódásra A felső végtagok beszorulásából származó sérülés veszélye. Figyelmeztetés vágási sérülésre Végtag levágásából származó sérülés veszélye. Zajra vonatkozó tudnivaló Olyan területre utaló szimbólum, ahol nagy, -> 85 db (A) zajszintek lépnek fel. Az utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavart vagy halláskárosodást okozhat. Védőkesztyű viselése Védőbakancs viselése 7

8 Biztonsági tudnivalók Tudnivaló A gép szakszerű kezelésére figyelmeztető szimbólum. Figyelmen kívül hagyása üzemzavarhoz vagy a gép sérüléséhez vezethet. További információk Vásárolt alkatrészekre vonatkozó további információkra utaló szimbólum. Információ Tevékenységfüggő információk.. Általános biztonsági tudnivalók A gépet csak olyan személyek használhatják, akik tisztában vannak a gép működésével, veszélyeivel, valamint elolvasták az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetőnek megfelelő oktatásban kell részesítenie a személyzetet! A reakcióképességet befolyásoló alkohol, egyéb kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt álló személyek nem kezelhetik a gépet és nem végezhetnek állagmegóvási munkákat! A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni! Minden használat előtt ellenőrizze a gépet esetleges sérülések szempontjából. Eközben különösen vegye figyelembe az Ellenőrzések [ 7] szakaszban ismertetett ellenőrzési tevékenységeket. Meghibásodások esetén a munkát haladéktalanul be kell szüntetni! A gépet csak stabil felállítás mellett vegye üzembe! A géppel gyermekek nem dolgozhatnak. A kezelőszemély minimális életkora: 8 év. Mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! A koncentrált munkavégzés céljából rendszeresen iktasson be szüneteket. Ügyeljen arra, hogy munkahelye megfelelően meg legyen világítva, mivel a rossz világítás miatt jelentős mértékben megnőhet a sérülés veszélye! A megmunkálási maradványokat (forgács, fahulladék, kéreg stb.) rendszeres időközökben el kell távolítani a gépről és a munkahelyről. Nem képződhetnek felhalmozódások vagy dugulások a gépen belül vagy kívül! A gép körzetében nyílt lángot használni és dohányozni tilos! Sohase dolgozzon védőfelszerelések nélkül. Javítási, beállítási, karbantartási és tisztítási munkákat csak kikapcsolt hajtás és álló szerszám esetén végezzen! Hajtótengelyes hajtás esetén a kardántengelyt le kell venni a vontatóról. Kapcsolja ki az elektromos motort, és válassza le a tápvezetéket. A gépet sohase járassa felügyelet nélkül. Átállítási munkák idejére állítsa le a gép hajtását. Csakis eredeti - POSCH - pótalkatrészeket alkalmazzon. A gépen semmilyen változtatást vagy manipulálást nem szabad végezni! 8

9 Biztonsági tudnivalók Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Sohase használjon sérült csatlakozó vezetékeket. A villamos hajtású gépeket nem szabad esőben használni, mert a kapcsoló, ill. a villanymotor meghibásodhat! Belső égésű motort használó gépek: Szén-monoxid képződése Fulladásveszély Sohase üzemeltesse zárt térben a gépet!.3 Biztonsági tudnivalók fűrészeléshez Fűrészelés közben a fát nem szabad kézzel tartani. Üzemelő gép esetén bármilyen levágott darabot vagy a munkadarab más részeit a vágási tartományból eltávolítani tilos! Soha ne nyúljon kesztyűvel a forgó fűrészlap közelébe! Csak a szabadban használja a gépet! Ha mégis zárt helyiségekben kénytelen használni a gépet, akkor helyi elszívásra (közvetlenül a forrásnál) van szükség! Az ehhez szükséges forgácselszívó csatlakozó tartozékként kapható. Ehhez lásd... Forgácselszívó csatlakozó [ 43] A gépnek mindig jól karbantartott és hulladékoktól, pl. forgácsoktól és aprított fadarabkáktól mentes állapotban kell lennie! Munka közben használjon szem-, illetve arcvédőt! Az egészségre káros por belélegzése veszélyének csökkentése érdekében viseljen légzésvédőt. Munka közben védőbakancsot és testhezálló öltözetet kell viselni! Csak olyan fűrészlapokat használjon, amelyeket eleve a kibocsátott zaj csökkentésére fejlesztettek ki! Ne használjon sérült vagy deformálódott fűrészlapokat! Minimális fűrészlap-átmérő Maximális fűrészlap-átmérő Furat 690 mm 700 mm 30 mm Csak az EN 847- szabvány szerinti fűrészlapokat szabad használni! A gép leállításakor mindig egészen a gép nyugalomba kerüléséig ügyeljen a szerszámok kifutására!.4 Zajra vonatkozó tudnivaló A munkahelyre vonatkozó A-értékelésű zajnyomásszint értéke 98 db(a), a kezelő fülénél mérve. Belső égésű motorral működő gépeknél 98 db(a) A-értékelésű zajnyomásszinttel kell számolni, a kezelő fülénél mérve. A hajtótengely hajtású gépek zajértéke az utána kapcsolt vontatótól függ. 9

10 Biztonsági tudnivalók Ezért hallásvédő eszközt kell hordani. A megadott értékek kibocsátási értékek, és nem jelentenek egyszersmind biztonságos munkahelyi értékeket. Bár van összefüggés az emissziós és az imissziós szint között, abból nem vezethető le megbízhatóan, hogy van-e szükség kiegészítő óvintézkedésre vagy sem. Azok a tényezők, amelyek a munkahelyen létező aktuális imissziós szintet befolyásolják, tartalmazzák a munkatér sajátosságait is, más zajforrásokat, pl. a gépek számát és más szomszédos munkafolyamatokat. A megengedett munkahelyi értékek országonként is változhatnak. Ezek a tájékoztató adatok mégis lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyeztetettség és a kockázat jobb megbecslését..5 Fennmaradó kockázatok Az összes biztonságtechnikai előírás figyelembe vétele és a gép rendeltetésszerű alkalmazása mellett is vannak még kockázatok: Forgó részek vagy szerszámok megérintése. Sérülés szétrepülő munkadarabok vagy munkadarab részek miatt. Tűzveszély a motor elégtelen szellőzése miatt. Halláskárosodás hallásvédő eszköz használata nélkül végzett munkánál. Helytelen emberi viselkedés (például túlzott fizikai erőfeszítés, mentális túlterheltség...) Minden gépnek van maradék kockázata, ezért a munkavégzés során mindig a legnagyobb óvatosság ajánlatos. A biztonságos munkavégzés a kezelőszemélytől függ!.6 Rendeltetésszerű használat A Asztali billenőfűrész gép kizárólag 5-4 cm átmérőjű és 0-00 cm hosszúságú fa fűrészelésére alkalmas. A gépet kizárólag tűzifa vagy épületfa feldolgozására szabad használni. A rendeltetésszerű alkalmazáshoz az előírt üzemi, ellenőrzési, karbantartási és fenntartási feltételek, valamint az üzemeltetési utasításban lévő biztonsági tudnivalók betartása is hozzátartozik!.7 Szakszerűtlen használat A Rendeltetésszerű használat alatt megadottaktól eltérő minden más jellegű, illetve szakszerűtlen használat kifejezetten tilos! Az oldalsó feltöltéshez nem szabad. személyt alkalmazni! 0

11 Általános megjegyzések 3 Általános megjegyzések 3. Érvényességi terület Ez az üzemeltetési utasítás a következő gépekre érvényes: Géptípusok Cikkszám* Megnevezés - típus Hajtás MH Asztali billenőfűrész - TWKE 5,5 Elektromotor MH Asztali billenőfűrész - TWKE 7,5 Elektromotor M3H Asztali billenőfűrész - TWKE 9 Elektromotor M5H Asztali billenőfűrész - TWZ Hajtótengely M7H Asztali billenőfűrész - TWZE 9 Hajtótengely / villanymotor M8H Asztali billenőfűrész - TWZE 7,5 Hajtótengely / villanymotor M9H Asztali billenőfűrész - TWZE 5,5 Hajtótengely / villanymotor M30H Asztali billenőfűrész - TWE 5,5 Elektromotor M50H Asztali billenőfűrész - TWB 9,7 Benzinmotor *...a cikkszám a gép adattáblájába van beütve. Kivitelek...W keményfém (vídia) körfűrészlappal Különleges felszereltség F00087 Traktor futómű Kiegészítő felszereltség F00074 F00008 F00079 F F Billentő-reteszelés Billentő-hosszabbító Forgácselszívó csatlakozó 00 mm Üzemóra-számláló villanymotoros hajtású gépekhez Üzemóra-számláló Z-hajtású gépekhez 3. Leírás A Asztali billenőfűrész gép tűzifa-feldolgozó gép, amellyel a billentőn tűzifa vagy a rögzített asztalon (hosszirányú vágás) épületfa darabolható. A gép hajtása villanymotorral, hajtótengellyel vagy benzinmotorral történik. Asztali üzemmód: Az épületfát fektetve kell az asztalra helyezni, és kézzel át kell tolni a fűrészlapon, ami átvágja a fát. Billentő üzemmód: A tűzifát fektetve kell behelyezni a billentőbe, majd kézzel kell előretolni a kívánt levágási hosszra. A fatörzset az adagoló-billentő segítségével kézzel kell a fűrészlaphoz vezetni, majd keresztülvágni.

12 Általános megjegyzések 3.3 A gép legfontosabb részei Felszerelés hosszirányú vágáshoz 9 Villanymotor Védőburkolat 0 Kerék 3 Asztal Fűrészlap 4 Adattábla Billentőfogantyú 5 Szállítófogantyú 3 Billentő 6 Körfűrészkulcs 4 Billentő-csappantyú 7 Állvány 5 Asztal-reteszoldó 8 Kapcsoló/csatlakozó

13 Általános megjegyzések 3.4 Címkék és jelentésük 3 4 Z Csak az összes védőberendezéssel szabad üzembe helyezni! A védőberendezést működés közben nem szabad felnyitni vagy eltávolítani! Vigyázat! Szerszám-utánfutás! 3 Javítási, szerelési, karbantartási és tisztítási munkát csak a hajtás kikapcsolt állapotában és nyugalomban lévő szerszám mellett végezzen! 4 Viseljen védőkesztyűt! 5 Viseljen védőbakancsot! 6 Viseljen szem- és fülvédőt! 7 Vigyázat! Mozgó szerszámok! 8 Csak egyedül dolgozzon! 9 A gép üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési utasítást! Hajtótengely fordulatszáma 540 min - Z006 Motor-forgásirány Z000 Hajtótengely forgásiránya Z000 Fűrészlap-forgásirány Z000 Újbóli bekapcsolás csak 60 másodperc múlva! 60 sec. Z007 Fázisfordító Z x4 8 3 Használjon tolóbotot! Védőburkolat retesz hosszirányú vágás 3 Hasítóék szélessége 8 mm 4 Maximális fűrészlap-átmérő 5 Tűzifa vágására nem alkalmas! 4 max 700 mm min 690 mm 30 mm 5 Z0506 3

14 Z Általános megjegyzések 95 ROZ/RON Üzemanyag: Benzin Kenési hely Z V Z00085 A hajtásváltozat kiválasztása (ZE) STOP Fűrészlap - leállító funkció Z0059 A hajtásváltozat kiválasztása (Z) Z003 Védőburkolat retesz hosszirányú vágás Z Asztal-reteszoldás fogantyúval Z05064 Címkék a futóműn max. 3,5 bar Keréknyomás Z Felállítás A gépet csak stabil felállítás mellett vegye üzembe! A gépet vízszintes, sík, szilárd és szabad munkafelületen állítsa fel. A gépet közvetlenül a talajra kell állítani. Deszkát, laposvasat stb. nem szabad alátenni. A gépet tilos elektromos szabadvezetékek alá felállítani! 4

15 Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés Minden használat előtt ellenőrizze a gépet esetleges sérülések szempontjából. Eközben különösen vegye figyelembe az Ellenőrzések [ 7] szakaszban ismertetett ellenőrzési tevékenységeket. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a védő- és a biztonsági berendezéseket. Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az elektromos kábelek állapotát! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fűrészlap rögzítettségét. Ha az üzemelés közben meghibásodás jelentkezne,úgy a gépet azonnal üzemen kívül kell helyezni, valamint biztosítani kell újraindulás és illetéktelen üzembe helyezés ellen! 4. Villanymotoros hajtás (E típus) 4.. Gépek 400 V-os motorral A gépet kizárólag 30 ma-es FI hibaáramú védőkapcsolással vagy mobil személyvédő kapcsolóval (PRCD) ellátott áramkörről szabad üzemeltetni. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Típus E5,5 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 6 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakoztatáshoz legalább,5 mm² keresztmetszetű kábelt kell használni. Ez a kábelkeresztmetszet csupán egy minimális követelmény, hosszabb tápvezeték esetén a keresztmetszetet villamossági szakembernek kell meghatároznia. Nyomja meg a zöld bekapcsoló gombot. Zöld nyomógomb (BE) Piros nyomógomb (KI) Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: A csatlakozóban van egy fázisfordító, amellyel megfordítható a motor forgásiránya (a dugaszban lévő tárcsát egy csavarhúzóval be kell nyomni, és 80 fokkal el kell fordítani). 5

16 Üzembe helyezés A nehezen járó dugaszoló csatlakozó kiszakíthatja a kapcsolóházból a CEE-dugaszt. Márkás dugasz és szilikon permet alkalmazása segíthet. A kapcsoló ilyen jellegű sérülésére nem vonatkozik garancia. Típus E7,5 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 6 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakozáshoz legalább,5 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. Ez a kábelkeresztmetszet csak a legkisebb követelmény, amit hosszabb tápkábel esetén, szakképzett villanyszerelőnek kell meghatároznia. Kapcsolja be a főkapcsolót (a dugaszon). Dugasz Főkapcsoló A kapcsoló gombot először fordítsa Y állásba, és gyorsítsa fel a motort. Ezután fordítsa tovább a kapcsolót a háromszög állásba. 3 Nulla - állás 3 Háromszög-állás Csillag-állás Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: Eljárás, mint az. típusnál. Típus E9 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 3 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakozáshoz legalább 6 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. 6

17 Üzembe helyezés Ez a kábelkeresztmetszet csak a legkisebb követelmény, amit hosszabb tápkábel esetén, szakképzett villanyszerelőnek kell meghatároznia. Kapcsolja be a főkapcsolót (a dugaszon). Dugasz Főkapcsoló A kapcsoló gombot először fordítsa Y állásba, és gyorsítsa fel a motort. Ezután fordítsa tovább a kapcsolót a háromszög állásba. 3 Nulla - állás 3 Háromszög-állás Csillag-állás Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: Cseréljen fel két fázist a csatlakozóban. A villanymotor forgásirányát csak szakképzett villanyszerelő változtathatja meg! Fékkapcsoló: A fékezési folyamat bekapcsolásra nincs lehetőség. A gép lekapcsolása után a szerszámnak 0 másodpercen belül nyugalomba kell jutnia. Ha a fékkapcsoló hibás, a gépet semmi esetre sem szabad üzembe helyezni! Ha túlterhelés miatt kikapcsol a gép, akkor a kapcsolót csak 60 másodperc után szabad újra bekapcsolni. A kapcsolót 0 percen belül ötnél többször ne kapcsolja be! 4. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (Z típus) A gépet a vontató hárompontos felfüggesztésére kell felszerelni. Csatlakoztassa a kardántengelyt, és biztosítsa a biztosítólánccal. 7

18 Üzembe helyezés A traktor teljesítményleadó tengelye az óramutató járásával megegyező irányba forogjon. Állítsa a legkisebbre a vontató kézigáz adagolóját. A vontató hajtótengelyét lassan kapcsolja össze, és indítsa el a gépet. A hajtótengely szükséges fordulatszámát a kézigáz adagolóval állítsa be. A hajtó tengelycsonk maximális fordulatszáma: 540 fordulat/perc A hajtó tengelycsonk maximális fordulatszámát semmi esetre sem szabad túllépni, mert az az egyes komponensek fordulatszámának megemelkedésével jár! Ez pedig ezen komponensek korai kopásához vezet. Mielőtt a kardántengelyt ismét lekapcsolná, a vontató kézigáz adagolóját a minimumra kell állítania. A kardántengelyt kiakasztott állapotban a kardántengely akasztóra kell tenni. Ha a vontató hidraulikus hajtó tengelycsonk kuplunggal rendelkezik, úgy feltétlenül szabadonfutóval rendelkező csuklós tengelyt kell használni! Leállító funkció Leállító kar A leállító funkciót a munkafolyamat megkezdése előtt ellenőrizni kell: A fűrészlap-hajtás leállításához húzza vissza a leállító kart. A fűrészlapot a fék 0 másodpercen belül leállítja. Ha a fék hibásnak mutatkozik, a gépet nem szabad üzembe helyezni. A leállító kar nem használható a fűrészlap gyakori lefékezésére, azt csak közvetlen veszély esetén szabad működtetni! 8

19 Üzembe helyezés 4.3 Hajtás villanymotorral vagy kardántengelyen keresztül Kiválasztókar A gép üzembe helyezése előtt ki kell választani a kívánt hajtásváltozatot. Hajtásváltozat beállítása: Kar állása Balra Középen Jobbra Hajtás Hajtótengely hátul Villanymotor Hajtótengely oldalsó Ha a gépet E-hajtással helyezik üzembe, a karnak középen kell lennie. Ellenkező esetben a gépet nem lehet bekapcsolni. 4.4 Benzinmotoros hajtás (B típus) A motor indítása előtt ellenőrizze az olajszintet. A benzinmotor indítási eljárását a motor üzemeltetési utasításában találhatja meg. Típus B9,7 Motoradatok: Motor Hajtóanyag Fogyasztás kb. Briggs&Stratton 3HP Vanguard ólommentes normál benzin,5 l/ó Tartálytérfogat: 8,5 l A további információkat a motor üzemeltetési utasításában találhatja meg. 9

20 Kezelés 5 Kezelés 5. Munkafolyamat Mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! Ügyeljen arra, hogy a gép környezetében további személyek ne tartózkodjanak. 5.. Tűzifa-fűrészelés a billentővel 3 Billentő-csappantyú 3 Asztal-reteszoldó lent Asztal Reteszelje ki egy szerszámmal (csavarhúzó...) az asztal-reteszoldót lent (a gépekre vonatkozó irányelv miatt szükséges). Annyira emelje fel az asztalt, hogy bereteszelődjön. Annyira fordítsa felfelé a billentő-csappantyúkat, hogy bereteszelődjenek. Fordítsa a billentőt munkahelyzetbe. Helyezze üzembe a gépet. Ehhez lásd... Üzembe helyezés [ 5] Helyezze be a fát a billentő hosszú oldalába. Görbe faanyag esetén a görbe oldalt kell a fűrészlap réséhez beállítani, a vágási művelet közben a fa felbillenésének és beszorulásának elkerülése érdekében. A billentőfogantyúval vezesse a billentőt a fűrészlaphoz, majd vágja keresztül a fát. A vágáskor ne nyomja olyan erősen rá, nehogy a fűrészlap fordulatszáma jelentős mértékben lecsökkenjen. Ez ugyanis a motor túlterheléséhez vezet, ami miatt a motorvédelem lekapcsolja a motort. Ha a motorvédelem ennek ellenére lekapcsolná a motort, akkor nem szabad azonnal újra bekapcsolni a motort. Csak akkor szabad ismét bekapcsolni, ha a felületi hőmérséklet kb. 30 C-ra lehűlt. A vágási művelet befejezése után ismét fordítsa a billentőt kiindulási helyzetébe. 0

21 Kezelés 5.. Átszerelés asztal-állásba A gépen végzendő átszerelési munkák előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Billentő-csappantyú Billentő-retesz Fordítsa mindkét billentőcsappantyút a favályúba. Ehhez emelje meg egy szerszámmal (csavarhúzó stb.) a billentő-reteszt, hogy a billentő-csappantyúkat kireteszelje (a gépekre vonatkozó irányelv miatt szükséges). Kissé emelje meg az asztalt, húzza ki az asztal-reteszoldót fent (az asztal ekkor kireteszelődik), és engedje le az asztalt a billentőre. Asztal Asztal-reteszoldó fent Asztal-állásban a hosszirányú vágáshoz fel kell szerelni a védőburkolatot

22 Kezelés Csillagfejű csavar 4 Hasíték Védőburkolat retesz 5 Beállítócsavar 3 Szárnyas anya Lazítsa meg a csillagfejű csavart. A védőburkolat reteszt húzza ki teljesen a hasítékból. Húzza meg ismét a csillagfejű csavart. Lazítsa meg a szárnyas anyát. A beállítócsavarral állítsa be a kívánt favastagságot. Kontrázza le a szárnyas anyát Hosszirányú vágási munkák 3 4 Védőburkolat 3 Tolóbotot Hosszanti ütköző 4 Szorítócsavar Tolja el a hosszanti ütközőt a kívánt faszélességre, és rögzítse a szorítócsavarral. A hosszanti ütköző a körfűrészlaptól balra és jobbra is felszerelhető. Fektesse rá a deszkát az asztalra, és nyomja hozzá a fűrészlaphoz. Hosszirányú vágási munkákhoz használja a hosszanti ütközőt és a tolóbotot! Maximális vágási magasság: 3,5 cm 5..4 Tudnivaló a fűrészeléshez Az esetleges beszorulás megszüntetéséhez mindig le kell állítani a gép hajtását! Az oldalsó feltöltéshez nem szabad. személyt alkalmazni!

23 Üzemen kívül helyezés 6 Üzemen kívül helyezés 6. A hajtások üzemen kívül helyezése Villanymotoros hajtás (E típus) Típus E5,5 Nyomja meg a piros nyomógombot. Típus E7,5 Állítsa 0 állásba a kapcsolót. Kapcsolja ki a főkapcsolót (a csatlakozón). Típus E9 Állítsa 0 állásba a kapcsolót. Kapcsolja ki a főkapcsolót (a csatlakozón). Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (PZG típus) Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Állítsa le a vontatót. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Benzinmotoros hajtás (B típus) Állítsa üresjáratra a motort, és járassa néhány percig, hogy lehűljön, majd állítsa le (lásd a motor üzemeltetési útmutatóját). 3

24 Szállítás 7 Szállítás A szállítás megkezdése előtt feltétlenül állítsa le a hajtást, és biztosítsa újraindulás és illetéktelen üzembe helyezés ellen! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Állítsa le a vontatót. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. A gép leállításakor mindig ügyeljen a fűrészlap kifutására a nyugalomba kerülésig! Benzinmotoros gépek szállításhoz megbillenthetők, de nem fordíthatók fel, mivel motorolaj kerülhet a légszűrőbe. Emiatt a motor üzemen kívül kerülhet! A gép legfeljebb 30 -os szögben dönthető meg. 7. Védőburkolat rögzítése Csillagfejű csavar 4 Hasíték Védőburkolat retesz 5 Beállítócsavar 3 Szárnyas anya Szállításhoz a védőburkolatot rögzíteni kell. Lazítsa meg a csillagfejű csavart. Tolja be a védőburkolat reteszt a hasítékba. Húzza meg ismét a csillagfejű csavart. A beállítócsavarral süllyessze le a védőburkolatot az asztalra. Kontrázza le a szárnyas anyát. 4

25 Szállítás 7. Szállítás kézzel Szállítófogantyú Retesz Hajtsa fel a szállítófogantyút, a retesszel rögzítse azt, emelje fel és tolja el a gépet. 7.3 Szállítás a vontató hárompontos felfüggesztésén Az emelés vagy a leengedés során tilos a vontató és a gép között tartózkodni! Szerelje fel a gépet a hárompontos felfüggesztésre, majd emelje fel azt a vontató hidraulikával. Ha a vontató hátsó világítása takarva van, akkor a gép hátoldalára egy világító készüléket kell felszerelni (pl. mágneses tartó, dugaszolható lámpa,...). A gép súlya miatt instabillá válhat a vontató-gép kombináció. Az összstabilitás ellenőrzése érdekében, a vontató önsúlyához viszonyított 0%-os minimális I F,min elülső tengelyterhelés esetén a minimális homlokoldali ellensúly kiszámításához a következő képlet alkalmazható: ( I F,min = I R x ( c + d)) - ( T F x b ) + ( 0, x T E x b ) a + b I F T F T E T R I R T E (kg) Vontató önsúlya * T F (kg) Üres vontató elülső tengelyterhelése * T R (kg) Üres vontató hátsó tengelyterhelése * I R (kg) Gép összsúlya ** I F (kg) Homlokoldali ellensúly összsúlya a (m) Homlokoldali ellensúly súlypontja és az elülső tengely közepe közötti távolság b (m) Vontató keréktávja *** *** 5

26 Szállítás c (m) Hátsó tengely közepe és az alsó függesztőkar gömbcsuklók közepe közötti távolság d (m) Alsó függesztőkar gömbcsuklók közepe és a gép súlypontja közötti távolság *** *** *.. lásd a vontató üzemeltetési utasítását **.. lásd Műszaki adatok fejezet (feltétlenül vegye figyelembe a gép esetleges kiegészítő felszereltségeinek súlyát) ***.. lemérendő Közúton való szállítás során be kell tartani a közlekedésrendészeti szabályokat. Legnagyobb szállítási sebesség: 5 km/ó - Vegye figyelembe a nemzeti rendelkezéseket! Ha a gépet lekapcsolják a vontatóról, akkor azt sík és szilárd felületre kell állítani. 7.4 Szállítás futóművel Traktor-futómű Akassza a kocsirudat a vontató járműre. Húzza be a támasztólábat. Húzza be a hidraulikus támasztólábat. Ellenőrizze a keréknyomást. Maximális keréknyomás: 3,5 bar Közúton való szállítás során be kell tartani a közlekedésrendészeti szabályokat. Maximális szállítási sebesség: 6 km/h (0 km/h) - Vegye figyelembe a nemzeti rendelkezéseket! Ha a gépet a vontató járműről lekapcsolják, azt vízszintes és szilárd talajra kell állítani. 6

27 Ellenőrzések 8 Ellenőrzések A gépen végzett ellenőrzési munkák megkezdése előtt feltétlenül állítsa le a hajtást, és biztosítsa újraindulás és illetéktelen üzembe helyezés ellen! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Állítsa le a vontatót. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. A gép leállításakor mindig ügyeljen a fűrészlap kifutására a nyugalomba kerülésig! 8. Védőberendezések A gépen mindig meg kell lennie minden védőberendezésnek (burkolatok, védőrácsok,...)! 8. Csavarkötések Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csavarkötéseket! Az első üzemóra után ellenőrizzen minden csavart és anyát, és ha szükséges, akkor húzza utána őket. Minden további 00 üzemóra után ellenőrizze a csavarokat és az anyákat, és ha szükséges, akkor húzza utána őket. Az elveszett csavarokat és anyákat pótolni kell. 8.3 Elektromos berendezés Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az elektromos kábelek állapotát! A sérült kábeleket azonnal ki kell cserélni! Az elektromos berendezés időszakos ellenőrzését a törvényi előírások értelmében, azonban legalább három évente kell elvégeztetni egy villamossági szakemberrel, akinek minderről egy vizsgálati jelentés kell készítenie és az alábbi minimum vizsgálati lépéseket kell teljesítenie: a rendeltetésszerű állapot szemrevételezése, a közvetlen érintéssel szembeni óvintézkedések (alapvédelem), a közvetett érintéssel szembeni óvintézkedések (hibavédelem), adott esetben a kiegészítő védelem óvintézkedési, adott esetben a lényeges elektromos üzemi eszközök hőállapotának regisztrálása. Mobil elektromos üzemi eszközök esetén a vizsgálatoknak legalább a következőkre kell kiterjednie: a rendeltetésszerű állapot szemrevételezése, működés ellenőrzés, adott esetben a védővezető ellenőrzése és a védővezető áramának mérése, adott esetben a szigetelési ellenállás mérése. 7

28 Ellenőrzések Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. 8.4 Olajszint Az olajszint ellenőrzéséhez állítsa a gépet sima és vízszintes felületre Hajtóműolaj szint Olajbetöltő-, olajszint-, ill. olajleeresztő csavar Ha vízszintes helyzetben az olajszint-ellenőrző csavar furatán át olaj lép ki, az a maximális olajszintnek felel meg. Ha az olaj a furat alatt van, az a minimális olajszintnek felel meg. Ebben az esetben a hajtóműolajat azonnal utána kell tölteni. Ehhez lásd... Hajtóműolaj csere [ 30] 8.5 Fűrészlap Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fűrészlap rögzítettségét. Minden üzembe helyezés előtt a fűrészlapot is ellenőrizze kopás és sérülés szempontjából, ha szükséges, élesítse meg, ill. cserélje ki. 8.6 Ékszíj-feszesség Az ékszíjakat annyira kell megfeszíteni, hogy középen hüvelykujjal kb. 8 mm-re lehessen benyomni. Ehhez lásd... Ékszíjcsere [ 34] 8

29 Karbantartás 9 Karbantartás A gépen végzett karbantartási munkák megkezdése előtt feltétlenül állítsa le a hajtást, és biztosítsa újraindulás és illetéktelen üzembe helyezés ellen! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Állítsa le a vontatót. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Sohase dolgozzon védőfelszerelések nélkül. Csakis eredeti - POSCH - pótalkatrészeket alkalmazzon. 9. Kenés Az olajos és zsíros alkatrészeket, valamint a fáradt olajat a törvényes előírások szerint ártalmatlanítsa. 9.. Kenési terv 3 Kenési időköz Hely Mit / hol hetenként (minden 40 üzemóra után - használattól függően gyakrabban is) Fűrészlap olajozása rozsdásodás ellen a központi kenőberendezésnél évente 3 A billentő csapágycsöve (utánkenés) A kenési helyeket kenési szimbólumok jelzik. 9. Olajcsere A lecserélt olajat környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. Tájékozódjék környezetvédelmi rendeleteik felől. 9

30 Karbantartás 9.. Hajtóműolaj csere Az első olajcserét 00 üzemóra után kell elvégezni, minden további olajcserét 500 üzemóránként, illetve legalább évente egyszer el kell végezni. Olajbetöltő-, olajszint-, ill. olajleeresztő csavar Csavarja ki az olajbetöltő csavart. Szívassa le a fáradt hajtóműolajat (legjobb, ha ehhez egy fecskendőt és egy hozzá illő tömlőt használ). Töltse be az új hajtóműolajat. Ellenőrizze az olajszintet, és ha szükséges, töltsön utána hajtóműolajat. Tegye vissza az olajbetöltő csavart. Teljes feltöltési mennyiség 0,35 liter Ajánlott hajtóműolajok Gyártó Olajféleség OMV Gear Oil MP SAE 85W-90 GENOL Hajtóműolaj MP 90 FUCHS Titan Gear Hypoid SAE 90 Azonban minden más hajtóműolaj használható, ha az SAE 90 viszkozitásosztállyal rendelkezik. 9.3 Fűrészlap A fűrészlapok kezelése során viseljen védőkesztyűt! Csak megerősített kivitelű POSCH - fűrészlapokat használjon, a standard fűrészlapok ugyanis túl gyengék és biztonsági kockázatot jelentenek! Tartsa be a fűrészlapnak a gyártó által megadott maximális fordulatszámát! 30

31 Karbantartás 9.3. Fűrészlap cseréje Asztal-reteszoldó 7 Billentő-csappantyú Körfűrészlap 8 Biztonsági csappantyú 3 Körfűrész-kulcs 9 Csavar - biztonsági csappantyú 4 Szorítóanya 0 Billentő horog 5 Szorító karima Felső mélyedés 6 Szorítókarima-kulcs Egészen emelje fel az asztalt annyira, hogy vízszintesen álljon (második reteszelő). Az első reteszelőnél húzza ki az asztal-reteszoldót. Fordítsa mindkét billentőcsappantyút a favályúba. Fordítsa a billentőt munkahelyzetbe. Az alsó csavar oldásával hajtsa fel biztonsági fedelet. Fordítsa kissé előre a billentőt, felfelé akassza ki a billentőkampót, kissé helyezze vissza a billentőt, és akassza be a felső mélyedésbe. A körfűrésztengelyt a szorító karima kulccsal ellentartva csavarja le a körfűrészkulccsal a szorítóanyát. Húzza le a szorító karimát és a fűrészlapot. Helyezze be és rögzítse az új fűrészlapot. A szorítóanyát ismét úgy kell rácsavarni, amilyen helyzetben előzőleg volt. Helyezze be úgy a fűrészlapot, hogy a fűrészlapfogak forgásirányba dőljenek (lásd a nyilat). Összeszerelés: A fent leírtakhoz képest értelemszerűen fordított sorrendben járjon el. Javasolt fűrészlap Cikkszám Átmérő Furat Fogak Típus Z mm 30 mm 56 krómötvözet Z mm 30 mm 56 Króm/vanádium Z mm 30 mm 84 Keményfém (vídia) 3

32 Karbantartás Javasolt fűrészlapok hosszirányú vágás esetén Cikkszám Átmérő Furat Fogak Típus Z mm 30 mm 80 krómötvözet Z mm 30 mm 80 krómötvözet Csak az EN 847- szabvány szerinti fűrészlapokat szabad használni! A fűrészlap bebiztosítása Az EN szabvány értelmében a fűrészlap bebiztosítása Alumínium betétek segítségével történik. Ezek a betétek kopóalkatrészek, és ha elkopnak, azonnal ki kell cserélni őket Hasítóék nagysága Mindig helyes nagyságú hasítóéket használjon! Fűrészlap - átmérő DIN szerinti hasítóék 550 mm 700 mm 70 x 4 Ellenőrizze a hasítóék helyes beállítását. A hasítóék és a fűrészlap közötti távolság nagysága: Minimum 3 mm Maximum 8 mm 9.3. A fűrészlap élezése A fűrészlapokat csak szakműhelyben szabad utánélezni az optimális élesség elérése érdekében. 3

33 Karbantartás Króm/vanádium fűrészlap T A fűrészlap élezésekor ügyelni kell arra, hogy az eredeti T mélység ugyanakkora maradjon. Vagyis a fogtövet is együtt kell köszörülni. Az életlen fűrészlapok túlhevülhetnek! Ennek következtében repedések keletkezhetnek a fűrészlapban. Fűrészlap terpesztése 3 legalább ¼ lapvastagság 3 Lapvastagság maximum ½ lapvastagságig A rosszul terpesztett fűrészlapok túlhevülhetnek! Ennek következtében repedések keletkezhetnek a fűrészlapban. Keményfém - fűrészlap Használati utasítások keményfém fűrészlapokhoz A keményfémmel szerelt fűrészlapok hosszú élettartamukkal tűnnek ki. Ezek a körfűrészlapok kiváló minőségű gépi szerszámok, ezért mindig ügyelni kell a velük való szakszerű bánásmódra. A keményfémből készült részt különleges keménysége miatt védeni kell a kitöredezés ellen. A szakszerűtlen tárolás a foghegyek sérüléséhez vezethet. A körfűrészlapot helyezze habgumira vagy más hasonló anyagra. Ne vágjon a fában található szögeket, fémkapcsokat és hasonlókat. Kerülni kell a körfűrészlap ütő és lökő igénybevételét. A motor bekapcsolása előtt ellenőrizze a körfűrészlap helyes forgásirányát és pontos szabad járatát. A kiforgó körfűrészlapokat nem szabad idegen hatással lefékezni. 33

34 Karbantartás A szerszám előtolása történjék óvatosan és folyamatosan, vagyis kerülni kell a lökésszerű vágó mozgásokat. A körfűrészlapokat rendszeres időközönként gyantátlanító szerrel kell megtisztítani. Üresjáratban a keményfém körfűrészlap csökkentett zajjal forog. Vágás közben a keletkező zaj az alkalmazott fafajtától függ. Szakszerűtlen bánásmód esetén jótállási igény nem érvényesíthető. Hasonlóképpen a gyantás fűrészlapokra sem vonatkozik a jótállás keretében történő csere lehetősége! 9.4 Ékszíjcsere 9.4. Tanácsok az ékszíjcseréhez Ékszíjcsere esetén az összes ékszíjat ki kell cserélni! Az ékszíjakat laza állapotban kell felhelyezni. Ha az ékszíjakat ráerőlteti az ékszíjtárcsára, akkor fennáll annak a veszélye, hogy megsérülnek és hamarabb elszakadnak! Az ékszíjakat annyira kell megfeszíteni, hogy középen hüvelykujjal 8 mm-re lehessen benyomni. Ékszíjtípusok Géptípusok Szíjak Mennyiség (darab) Cikkszám TWKE 5,5 XPA 3 Lw Z TWKE 7,5 XPA 3 Lw Z TWKE 9 XPA 40 Lw Z TWZ XPA 800 Lw Z94090 TWZE 9 TWZE 7,5 TWZE 5,5 XPA 800 Lw / XPA 40 Lw XPA 800 Lw / XPA 3 Lw XPA 800 Lw / XPA 3 Lw Z94090 / Z Z94090 / Z Z94090 / Z TWE 5, TWB 9,7 XPA 030 Lw Z

35 Karbantartás 9.4. Ékszíjcsere E-hajtásnál Hatlapfejű csavar 8 Ékszíjak Ékszíj-védőlemez 9 Ellenanya 3 Szorítóanya 0 Feszítőcsavar 4 Szorító karima Villanymotor 5 Körfűrészlap Csapágytámasz-lemez 6 Hatlapfejű csavar a motoros billentőhöz 7 Motoros billentő 3 Hatlapfejű csavar a támaszlemezhez Oldja meg mindkét ékszíj-védőlemez hatlapfejű csavarját és vegye le az ékszíjvédőlemezeket. A körfűrésztengelyt a szorító karima kulccsal ellentartva csavarja le a körfűrészkulccsal a szorítóanyát. Húzza le a szorító karimát és a fűrészlapot. Lazítsa meg a motoros billentő négy darab hatlapfejű csavarját. Lazítsa meg a két feszítőcsavar ellenanyáit. Forgassa balra a feszítőcsavart, és a villanymotort felfelé nyomva lazítsa meg az ékszíjat. A két hatlapfejű csavar oldásával szerelje le a jobb oldali csapágytámasz-lemezt. Vegye le a régi ékszíjakat. Az ékszíjaknak a jobb csapágyoldalon kifűzött állapotban kell lenniük. Tegye fel az új ékszíjakat. Forgassa jobbra a feszítőcsavart, és a motort lefelé húzva feszítse meg az ékszíjat. Ehhez lásd... Ékszíj-feszesség [ 8] Kontrázza le a két feszítőcsavar ellenanyáit. Húzza meg a motoros billentő négy darab hatlapfejű csavarját. Ismét csavarozza fel az állványra a jobb oldali támaszlemezt. Helyezze be és rögzítse a fűrészlapot. 35

36 Karbantartás A szorítóanyát ismét úgy kell rácsavarni, amilyen helyzetben előzőleg volt. A fűrészlapot úgy helyezze be, hogy a fűrészlap fogai a forgásirányba dőljenek (lásd a nyilat). Csavarozza fel az állványra az ékszíj-védőlemezeket. Üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni valamennyi védőberendezést a gépre Ékszíjcsere Z-hajtásnál Csavar ékszíjvédő lemezek 5 Ellenanya Ékszíjvédő lemez 6 Feszítőcsavar 3 Leállító egység 7 Ékszíjak 4 Imbuszcsavar Oldja meg mindkét ékszíj-védőlemez hatlapfejű csavarját és vegye le az ékszíjvédőlemezeket. Szerelje le a leállító egységet. Lazítsa meg a kiválasztókar imbuszcsavarját. Lazítsa meg a két feszítőcsavar ellenanyáit. Forgassa jobbra a feszítőcsavart, és a hajtóművet befelé húzva lazítsa meg az ékszíjat. Vegye le a régi ékszíjakat. Tegye fel az új ékszíjakat. Forgassa balra a feszítőcsavart, és a hajtóművet kifelé tolva feszítse meg az ékszíjat. Ehhez lásd... Ékszíj-feszesség [ 8] Kontrázza le a két feszítőcsavar ellenanyáit. Húzza meg a kiválasztókar imbuszcsavarját. Szerelje fel a leállító egységet. 36

37 Karbantartás 3 Leállító egység 3 Ékszíjtárcsa Féktárcsa Ügyeljen arra, hogy a féktárcsa és az ékszíjtárcsa között 0 mm távolság legyen. Csavarozza fel az állványra az ékszíj-védőlemezeket. Üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni valamennyi védőberendezést a gépre Ékszíjcsere ZE-hajtásnál Ehhez lásd... Ékszíjcsere E-hajtásnál [ 35] Ékszíjcsere Z-hajtásnál [ 36] Ékszíjcsere benzinmotoros hajtásnál Hatlapfejű csavar 5 Csapágytartó Ékszíjvédő lemez 6 Ellenanya 3 Leállító egység 7 Feszítőcsavar 4 Hatlapfejű csavar csapágytartó 8 Ékszíj 37

38 Karbantartás Oldja meg mindkét ékszíj-védőlemez hatlapfejű csavarját és vegye le az ékszíjvédőlemezeket. Szerelje le a leállító egységet. Lazítsa meg kissé a 4 hatlapfejű csavart. Lazítsa meg a feszítőcsavar ellenanyáját. Forgassa balra a feszítőcsavart, és a csapágytartót felfelé nyomva lazítsa meg az ékszíjakat. Vegye le a régi ékszíjakat. Tegye fel az új ékszíjakat. Forgassa jobbra a feszítőcsavart, és a csapágytartót lefelé húzva feszítse meg az ékszíjat. Ehhez lásd... Ékszíj-feszesség [ 8] Kontrázza le a feszítőcsavar ellenanyáját. Húzza meg a csapágytartó 4 hatlapfejű csavarját. Szerelje fel a leállító egységet. 3 Leállító egység 3 Ékszíjtárcsa Féktárcsa Ügyeljen arra, hogy a féktárcsa és az ékszíjtárcsa között 0 mm távolság legyen. Csavarozza fel az állványra az ékszíj-védőlemezeket. Hajtásoldal: Hatlapfejű csavar 4 Ellenanya Ékszíjvédő 5 Feszítőcsavarok 3 Hatlapú anya 6 Ékszíj Szerelje le az ékszíjvédőt. 38

39 Karbantartás Lazítsa meg kissé az alsó részen található 4 hatlapfejű csavart. Lazítsa meg a két feszítőcsavar ellenanyáit. Forgassa balra a feszítőcsavarokat, és a motort befelé tolva lazítsa meg az ékszíjakat. Vegye le a régi ékszíjakat. Tegye fel az új ékszíjakat. Szíj Mennyiség (darab) Cikkszám XPZ 0 Lw 3 Z Forgassa jobbra a feszítőcsavarokat, és a motort kifelé húzva feszítse meg az ékszíjakat. Ehhez lásd... Ékszíj-feszesség [ 8] Húzza meg az alsó részen található 4 hatlapfejű csavart. Szerelje vissza az ékszíjvédőt. Üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni valamennyi védőberendezést a gépre. 9.5 Végállás-kapcsoló ZE-hajtásnál 3 Leállító kar 3 Hengeres fejű csavar Végállás-kapcsoló Ha meg van nyomva a leállító kar, akkor a végállás-kapcsoló révén létrejön a kapcsolóval való érintkezés. Csak ezáltal kapcsolható be a villanymotor. Ha nem kapcsolható be a villanymotor, akkor a végállás-kapcsolón állítani lehet. A hengeres fejű csavarok oldása után végezze el a végállás-kapcsoló utánállítását. 9.6 Féktárcsa leállításnál

40 Karbantartás Leállító kar 3 Ékszíjtárcsa Féktárcsa 4 Süllyesztett fejű csavar A leállító kar visszahúzása után a féktárcsa 0 másodpercen belül lefékezi a hajtótengelyt. Karbantartás: A féktárcsát és az ékszíjtárcsa fékfelületét időnként nitrohígítóval tisztítsa meg a fékportól és a kenőanyag-maradványoktól. Ha a süllyesztett fejű csavarok kopás miatt kiállnak, akkor ki kell cserélni a féktárcsát. 9.7 Benzinmotor Az elvégzendő karbantartási munkák a motor üzemeltetési útmutatójában találhatók. 9.8 Tisztítás A gépen végzett tisztítási munkák megkezdése előtt feltétlenül állítsa le a hajtást, és biztosítsa újraindulás és illetéktelen üzembe helyezés ellen! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Az optimális működés biztosítása érdekében rendszeres időközönként tisztítsa meg a gépet. Az új gépet (az első három hónapban) csak szivaccsal szabad lemosni! A lakk ennyi idő alatt még nem keményedik ki teljesen, ezért a nagynyomású tisztítóval történő tisztításkor lakksérülések keletkezhetnek. 40

41 Különleges felszerelés 0 Különleges felszerelés 0. Traktor futómű (Z, ZE típushoz) Kocsirúd Támasztóláb Egyszerű traktor futómű a gép szállításához. Szállítás: Ehhez lásd...szállítás futóművel [ 6] 4

42 Kiegészítő felszerelés Kiegészítő felszerelés. Billentő-hosszabbító 3 Billentő-hosszabbító 3 Szorítókar Mélyedés Ezzel hosszabb fatörzsek is kényelmesen vághatók.. Billentő-reteszelő Munkahelyzet: Emelje meg a billentő reteszt, és fordítsa kifelé a hintát. Szállítási helyzet: Rögzítse a hintát a billentő retesszel az állványra. 4

43 Kiegészítő felszerelés.3 Forgácselszívó csatlakozó Forgácselszívó csatlakozó Csatlakozó a keletkező fűrészforgács elszívásához. 43

44 Hibaelhárítás Hibaelhárítás A gépen végzett hibaelhárítási munkák megkezdése előtt feltétlenül állítsa le a hajtást, és biztosítsa újraindulás és illetéktelen üzembe helyezés ellen! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Állítsa le a vontatót. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Hiba Lehetséges ok Elhárítás Oldal: A villanymotor nem indul, vagy gyakran kikapcsolódik Hibás tápkábel Biztosító kiolvadt - tápkábel biztosítója túl gyenge Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt Helyes értékű biztosítókat használjon lásd [ 5] Motorvédelem megszólal Erősebb tápkábelt kell alkalmazni rossz forgásirány cseréljen fel két fázist Nem indul el a villanymotor Kioldott a fékkapcsoló fékkártyáján lévő biztosító Ellenőrizze, és ha szükséges, cserélje ki a biztosítót A kapcsoló nem működik Hibás tápkábel Biztosító kiolvadt - tápkábel biztosítója túl gyenge A motorvédő kapcsoló vagy a motorvédő betét hibás Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt Helyes értékű biztosítókat használjon A kapcsolót ellenőriztetni kell, vagy be kell küldeni lásd [ 5] A féktárcsa nem fékez Por lepte be a féktárcsát Tisztítsa meg a féktárcsát lásd [ 39] Elkopott a féktárcsa Cserélje ki a féktárcsát Nagy erőkifejtés fűrészeléskor Életlen a fűrészlap A fűrészlap élezése lásd [ 30] Laza a fűrészlap A fűrészlap elgyantásodott Húzza meg a hajtótengelyen a hatlapú anyát Gyantátlanító szerrel tisztítsa meg a fűrészlapot lásd [ 30] A gép zajossá vált A hajtó tengelycsonk fordulatszáma túl nagy Tartsa be az előírt fordulatszámot lásd Benzinmotor nem indul A benzintartály üres Töltsön utána benzint Benzinmotor lefullad A benzintartály üres Töltsön utána benzint Fordulatszám túl kicsi Olajnyomás túl kicsi Növelje a fordulatszámot Töltsön utána motorolajat 44

45 Hibaelhárítás. Ártalmatlanítás Az ártalmatlanítást a mindenkor érvényes nemzeti előírások, ill. irányelvek szerint kell elvégezni! Szállítsa vissza az újrafeldolgozható termékeket elkülönítve és megtisztított állapotban az újrafeldolgozást végző üzembe! 45

46 Műszaki adatok 3 Műszaki adatok Típus TWKE 5,5 TWKE 7,5 TWKE 9 Hajtás Hajtásmód Elektromotor Elektromotor Elektromotor Teljesítmény kw 5,5 S6 ** 7,5 S6 ** 9 S6 ** Feszültség V Biztosító A Motor fordulatszám f/perc Hajtó tengelycsonk fordulatszám Fűrészlap f/perc Fűrészlap-átmérő mm Min. faátmérő cm Max. faátmérő cm Zajra vonatkozó tudnivaló Zajnyomásszint db(a) Méretek * Szélesség cm Mélység cm Magasság cm Súly kg Típus TWZ TWZE 9 TWZE 7,5 Hajtás Hajtásmód Hajtótengely Hajtótengely / villanymotor Hajtótengely / villanymotor Teljesítmény kw 7,5 7,5 / 9 S6 ** 7,5 / 7,5 S6 ** Feszültség V Biztosító A Motor fordulatszám f/perc Hajtó tengelycsonk fordulatszám Fűrészlap f/perc Fűrészlap-átmérő mm Min. faátmérő cm Max. faátmérő cm Zajra vonatkozó tudnivaló Zajnyomásszint db(a) Méretek * Szélesség cm Mélység cm Magasság cm Súly kg *...a megadott méretek és súlyok körülbelüli értékek,az alapfelszereltségre érvényesek és a különböző kiviteleknél részben jelentősen eltérhetnek. **... S6 teljesítményadat (e-hajtásnál): szünetmentes periodikus üzemelés szakaszos terheléssel a százalékadat a típustáblán látható. 46

47 Műszaki adatok Típus TWZE 5,5 TWE 5,5 TWB 9,7 Hajtás Hajtásmód Hajtótengely / villanymotor Elektromotor Benzinmotor Teljesítmény kw 7,5 / 5,5 S6 ** 5,5 S6 ** 9,7 Feszültség V Biztosító A Motor fordulatszám f/perc Hajtó tengelycsonk fordulatszám Fűrészlap f/perc Fűrészlap-átmérő mm Min. faátmérő cm Max. faátmérő cm Zajra vonatkozó tudnivaló Zajnyomásszint db(a) Méretek * Szélesség cm Mélység cm Magasság cm Súly kg *...a megadott méretek és súlyok körülbelüli értékek,az alapfelszereltségre érvényesek és a különböző kiviteleknél részben jelentősen eltérhetnek. **... S6 teljesítményadat (e-hajtásnál): szünetmentes periodikus üzemelés szakaszos terheléssel a százalékadat a típustáblán látható. 47

48 Szerviz 4 Szerviz POSCH- Termék Ha gépéhez pótalkatrészt rendel, kérjük, forduljon közvetlenül a helyi kereskedőjéhez. Ha gépéhez pótalkatrész jegyzékre van szüksége, akkor azt a sorozatszám közlésével bármikor letöltheti az alábbi linkről: Briggs&Stratton Ha Briggs&Stratton benzinmotorjához tartalék alkatrészt rendel, kérjük, forduljon közvetlenül a szervizhez: Ország Németország Ország Magyarország Kapcsolat Briggs & Stratton Germany GmbH Max-Born-Strasse -4 DE Viernheim Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info.de@basco.com Kapcsolat Horoszcoop, Kft. Űllői út 30. HU 84 Budapest Tel: +36 (0) Fax: +36 (0) horoszcoop@horoszcoop.hu 48

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztali és billenő körfűrész D50466 - - V00 *D50466-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztalos-billenővályús fűrészgép D50385 - - 00 *D50385-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Kerekes asztalos körfűrész D50467 - - V00 *D50467-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép GS D1150428 - - 1025 *D1150428-1025* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1100/9 D1150406 - - 0801 *D1150406-0801* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenőtálcás fűrész D50488 - V00 *D50488-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenőtálcás fűrész D50488 - V00 *D50488-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás HydroCombi 20 D1150393 - V001 *D1150393-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenthető körfűrész D50382 - V00 *D50382-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás FBX szállítószalag D1150386 - - 1001 *D1150386-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Spaltfix K-450 D50377 - Kiadás - 009/8 HU Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Kötegelő készülék D50349 - - 00 *D50349-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Schälprofi 500 D1150063 - Kiadás - 2008/01 HU Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Gyártó 1 Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép D50382 - - 00 *D50382-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix Hydro D1150423 - - V001 *D1150423-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

Billenő körfűrész WE / WKE. D115 0382-2006/01-es kiadás

Billenő körfűrész WE / WKE. D115 0382-2006/01-es kiadás Billenő körfűrész WE / WKE D115 0382-2006/01-es kiadás Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A gép legfontosabb részei... 3

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás SplitMaster 9 D1150294 - - 1001 *D1150294-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1100-15 D1150407 - - 1001 *D1150407-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás HydroCombi 10 D1150010 - V001 *D1150010-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D115 0377 - Kiadás: 2005/26

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D115 0377 - Kiadás: 2005/26 Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép D115 0377 - Kiadás: 2005/26 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényesség...2 Rendeltetésszerűhasználat...2 Leírás...2 A gép legfontosabb részei...3

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás SpaltFix S-360 D50473 - V00 *D50473-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Spaltfix S-30 D50379 - - 00 *D50379-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás HydroCombi 16 Turbo GS D1150450 - - 1136 *D1150450-1136* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

HackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22

HackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22 HackBlitz 350 HomeChip 350 D115 0196 - Kiadás: 2004/22 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A HackBlitz legfontosabb részei...

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Spaltfix S-30 D50380 - - 00 *D50380-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Home-Split 9t. D115 0357 - Kiadás: 2004/15

Home-Split 9t. D115 0357 - Kiadás: 2004/15 Home-Split 9t D115 0357 - Kiadás: 2004/15 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényességi terület... 2 Rendeltetésszerű használat... 2 Leírás... 2 A gép legfontosabb szerkezeti elemei...

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Felhasználói csoportok Feladatok Kezelő Szakszemélyzet Kezelés, Szemrevételezés Felszerelés, leszerelés Javítás, karbantartás

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben