Üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 Üzemeltetési utasítás Asztali és billenő körfűrész D V00 *D50466-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

2 Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 345/8954 Telefax: +43 (0) 345/ Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Kérjük, feltétlenül töltse ki az üzembe helyezés előtt, mert ezzel olyan egyedi dokumentumot nyer a géphez, amely kérdések esetén lehetővé teszi az egyértelmű segítségnyújtást. Gép száma:... Sorozatszám:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, telefon: +43 (0) 345/8954, telefax: +43 (0) 345/ , leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 8449 Velden/Vils, Preysingallee 9, telefon: +49 (0) 874/08, telefax: +49 (0) 874/083, velden@posch.com

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Előszó 5. Szerzői jogok 5. Szavatosság 5.3 Fenntartás 5.4 Fogalmak 5.5 Üzemeltetési utasítás 6 Biztonsági tudnivalók 7. Szimbólummagyarázat 7. Általános biztonsági tudnivalók 8.3 Biztonsági tudnivalók fűrészeléshez 8.4 Zajra vonatkozó tudnivaló 9.5 Fennmaradó kockázatok 9.6 Rendeltetésszerű használat 9.7 Szakszerű használat 0 3 Általános megjegyzések 3. Érvényességi terület 3. Leírás 3.3 A gép legfontosabb részei 3.4 Címkék és jelentésük Felállítás 4 4 Üzembe helyezés 5 4. Villanymotoros hajtás (E típus) 5 4. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (PZG típus) Hajtás villanymotorral vagy kardántengelyen keresztül 8 5 Kezelés 0 5. Munkafolyamat 0 6 A gép kikapcsolása 3 7 Szállítás 4 7. Védőburkolat rögzítése 4 7. Szállítás kézzel Szállítás a vontató hárompontos felfüggesztésén Szállítás futóművel 5 8 Ellenőrzések 6 8. Védőberendezések 6 8. Csavarkötések 6 3

4 Tartalomjegyzék 8.3 Olajszint Fűrészlap Ékszíj-feszesség 7 9 Karbantartás 8 9. Kenés 8 9. Olajcsere Fűrészlap Ékszíjcsere Végállás-kapcsoló ZE-hajtásnál Féktárcsa leállításnál Tisztítás 37 0 Különleges felszerelés Traktor futómű (Z, ZE típushoz) 38 Kiegészítő felszerelés 39. Billentő-hosszabbító 39. Billentő-reteszelő 39.3 Forgácselszívó csatlakozó 40 Hibaelhárítás 4 3 Műszaki adatok 4 4 Szerviz 44 EK megfelelőségi nyilatkozat 45 4

5 Előszó Előszó Nagyon köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a gép a hatályos európai szabványoknak és előírásoknak megfelelően készült. Ezzel az üzemeltetési útmutatóval a biztonságos és szakszerű munkavégzéshez és karbantartáshoz adunk utasításokat. Minden olyan személynek, aki a gép szállításával, telepítésével, üzembe helyezésével, kezelésével és karbantartásával van megbízva, az üzemeltetési útmutatót a biztonsági előírásokat az egyes fejezetek biztonsági tudnivalóit el kell olvasnia és meg kell értenie. A kezelési hibák elkerülése és a zavarmentes üzem biztosítása érdekében az üzemeltetési útmutatónak mindig hozzáférhetőnek kell lennie a kezelőszemélyzet számára.. Szerzői jogok Minden dokumentum a szerzői jog védelme alatt áll. A dokumentumok továbbadása és sokszorosítása, akár kivonatos formában is, valamint a tartalom közlése kifejezett írásbeli hozzájárulás hiányában nem megengedett.. Szavatosság A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa végig az üzemeltetési útmutatót! Az üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károkért és zavarokért nem vállalunk felelősséget. A szavatossági igényeket a hiba észlelését követően azonnal be kell jelenteni. Az igények elévülnek például a következő esetekben: nem rendeltetésszerű használat, a szállítási terjedelemhez nem tartozó helytelen csatlakoztatási és hajtási mód, nem eredeti pótalkatrészek és nem eredeti tartozékok használata, velünk nem egyeztetett átszerelés. A kopóalkatrészekre nem terjed ki a szavatosság..3 Fenntartás Valamennyi műszaki adat és méret, a gép ábrái, valamint a biztonságtechnikai szabványok módosításai folyamatos fejlesztés alatt állnak, ezért nem jelentenek minden esetben a szállításra vonatkozó kötelezettséget. A nyomtatási és sajtóhibákból eredő tévedések jogát fenntartjuk..4 Fogalmak Üzemeltető Üzemeltető az, aki a gépet üzemelteti és rendeltetésszerűen használja vagy alkalmas és betanított személlyel kezelteti. Kezelőszemélyzet Kezelőszemélyzet (kezelő) az, akit a gép üzemeltetője a kezeléssel megbízott. Szakszemélyzet 5

6 Előszó Szakszemélyzet az, akit a gép üzemeltetője speciális feladatokkal, mint a telepítés, szerelés, karbantartás és hibaelhárítás megbízott. Villamossági szakember Villamossági szakember az, aki szakmai képzése alapján ismeretekkel rendelkezik a villamossági berendezésekről, szabványokról és előírásokról, képes felismerni és elhárítani a lehetséges veszélyeket. Gép A gép megnevezés helyettesíti az üzemeltetési útmutató tárgyát képező eszköz kereskedelmi megnevezését (lásd a fedőlapon)..5 Üzemeltetési utasítás Ez az üzemeltetési utasítás az Eredeti üzemeltetési utasítás fordítása 6

7 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók. Szimbólummagyarázat A jelen utasításban a következő szimbólumok és figyelemfelhívások személyi sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztetnek, illetve segítséget nyújtanak a munkához. Figyelmeztetés veszélyes helyekre Munkabiztonsági utasítás, amelynek a figyelmen kívül hagyása személyek testi épségét és életét veszélyezteti. Mindig tartsa be ezeket az utasításokat, és legyen különösen figyelmes és óvatos. Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Feszültség alatt lévő részek érintése közvetlenül halált okozhat. Az elektromos berendezések burkolatait és védőkészülékeit csak szakképzett elektromos szakember nyithatja ki az üzemi feszültség előzetes kikapcsolása után. Figyelmeztetés zúzódásra A felső végtagok beszorulásából származó sérülés veszélye. Figyelmeztetés vágási sérülésre Végtag levágásából származó sérülés veszélye. Figyelemfelhívás A gép szakszerű kezelésére figyelmeztető szimbólum. Az utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavarhoz vagy a gép sérüléséhez vezethet. Zajra vonatkozó tudnivaló Olyan területre utaló szimbólum, ahol nagy, -> 85 db (A) zajszintek lépnek fel. Az utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavart vagy halláskárosodást okozhat. 7

8 Biztonsági tudnivalók További tájékoztatás Vásárolt alkatrészekre vonatkozó további információkra utaló szimbólum. Tájékoztatás Kezelésre vonatkozó tájékoztatás.. Általános biztonsági tudnivalók A gépet csak olyan személyek használhatják, akik a gép működésével, veszélyeivel, valamint az üzemeltetési utasítással tisztában vannak. Az üzemeltetőnek megfelelőképpen ki kell kioktatnia a személyzetét. A reakcióképességet befolyásoló alkohol, egyéb drogok vagy gyógyszerek hatása alatt álló személyek nem kezelhetik és nem tarthatják karban a gépet. A gépet csak műszakilag kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni. A gépet csak stabil felállítás esetén helyezze üzembe. A kezelőszemély életkora legalább: 8 év. Mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! A koncentrált munka lehetővé tétele céljából rendszeresen iktasson be szüneteket. Ügyeljen arra, hogy munkaterülete elegendően meg legyen világítva, mert a rossz világítás miatt a sérülés veszélye jelentősen megnőhet! Sohase dolgozzon védőfelszerelések nélkül. Javítási, szerelési, karbantartási és tisztítási munkát csak a hajtás kikapcsolt állapotában és nyugalomban lévő szerszám mellett végezzen! Hajtótengelyes hajtás esetén a kardántengelyt le kell venni a vontatóról. Villanymotoros hajtás esetén a főkapcsolót 0-állásba kell kapcsolni, és a tápvezetéket le kell választani. A gépet sohase járassa felügyelet nélkül. Átállítási munkák idejére állítsa le a gép hajtását. Csakis eredeti - POSCH - pótalkatrészeket alkalmazzon. A gépen semmilyen változtatást vagy manipulálást nem szabad végezni! Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Sohase használjon sérült csatlakozó vezetékeket. A villamos hajtású gépeket nem szabad esőben használni, mert a kapcsoló, ill. a villanymotor meghibásodhat!.3 Biztonsági tudnivalók fűrészeléshez Fűrészelés közben a fát nem szabad kézzel tartani. Üzemelő gép esetén bármilyen levágott darabot vagy a munkadarab más részeit a vágási tartományból eltávolítani tilos! Soha ne nyúljon kesztyűvel a forgó fűrészlap közelébe! Csak a szabadban használja a gépet! Ha mégis zárt helyiségekben kénytelen használni a gépet, akkor helyi elszívásra (közvetlenül a forrásnál) van szükség! Az ehhez szükséges forgácselszívó csatlakozó tartozékként kapható. Ehhez lásd... Forgácselszívó csatlakozó [ 40] 8

9 Biztonsági tudnivalók A gépnek mindig jól karbantartott és hulladékoktól, pl. forgácsoktól és aprított fadarabkáktól mentes állapotban kell lennie! Munka közben használjon szem-, illetve arcvédőt! Az egészségre káros por belélegzése veszélyének csökkentése érdekében viseljen légzésvédőt. Munka közben védőbakancsot és testhezálló öltözetet kell viselni! Csak olyan fűrészlapokat használjon, amelyeket eleve a kibocsátott zaj csökkentésére fejlesztettek ki! Ne használjon sérült vagy deformálódott fűrészlapokat! Minimális fűrészlap-átmérő Maximális fűrészlap-átmérő Furat 690 mm 700 mm 30 mm Csak az EN 847- szabvány szerinti fűrészlapokat szabad használni! A gép leállításakor mindig egészen a gép nyugalomba kerüléséig ügyeljen a szerszámok kifutására!.4 Zajra vonatkozó tudnivaló A munkahelyre vonatkozó A-értékelésű zajnyomásszint értéke 98 db(a), a kezelő fülénél mérve. A hajtótengely hajtású gépek zajértéke az utána kapcsolt vontatótól függ. Ezért hallásvédő eszközt kell hordani. A megadott értékek kibocsátási értékek, és nem jelentenek egyszersmind biztonságos munkahelyi értékeket. Bár van összefüggés az emissziós és az imissziós szint között, abból nem vezethető le megbízhatóan, hogy van-e szükség kiegészítő óvintézkedésre vagy sem. Azok a tényezők, amelyek a munkahelyen létező aktuális imissziós szintet befolyásolják, tartalmazzák a munkatér sajátosságait is, más zajforrásokat, pl. a gépek számát és más szomszédos munkafolyamatokat. A megengedett munkahelyi értékek országonként is változhatnak. Ezek a tájékoztató adatok mégis lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyeztetettség és a kockázat jobb megbecslését..5 Fennmaradó kockázatok Az összes biztonságtechnikai előírás figyelembe vétele és a gép rendeltetésszerű alkalmazása mellett is vannak még kockázatok: Forgó részek vagy szerszámok megérintése. Sérülés szétrepülő munkadarabok vagy munkadarab részek miatt. Tűzveszély a motor elégtelen szellőzése miatt. Halláskárosodás hallásvédő eszköz használata nélkül végzett munkánál. Helytelen emberi viselkedés (például túlzott fizikai erőfeszítés, mentális túlterheltség...) Minden gépnek van maradék kockázata, ezért a munkavégzés során mindig a legnagyobb óvatosság ajánlatos. A biztonságos munkavégzés a kezelőszemélytől függ!.6 Rendeltetésszerű használat A Asztali és billenő körfűrész gép kizárólag 5-4 cm átmérőjű és 0-00 cm hosszúságú fa fűrészelésére alkalmas. 9

10 Biztonsági tudnivalók A gépet kizárólag tűzifa vagy épületfa feldolgozására szabad használni..7 Szakszerű használat A Rendeltetésszerű használat alatt megadottaktól eltérő minden más jellegű, illetve szakszerűtlen használat kifejezetten tilos! 0

11 Általános megjegyzések 3 Általános megjegyzések 3. Érvényességi terület Ez az üzemeltetési utasítás a következő gépekre érvényes: Géptípusok Cikkszám * Megnevezés - Típus Hajtás MH MH M3H Asztali és billenő körfűrész - TWKE 5,5 Asztali és billenő körfűrész - TWKE 7,5 Villanymotor Villanymotor Asztali és billenő körfűrész - TWKE 9 Villanymotor M5H Asztali és billenő körfűrész - TWZ Hajtótengely M7H Asztali és billenő körfűrész - TWZE 9 Hajtótengely / villanymotor M8H M9H M30H *...a cikkszám a gép adattáblájába van beütve. Asztali és billenő körfűrész - TWZE 7,5 Asztali és billenő körfűrész - TWZE 5,5 Asztali és billenő körfűrész - TWE 5,5 Villanymotor Hajtótengely / villanymotor Hajtótengely / villanymotor Kivitelek...W keményfém (vídia) körfűrészlappal Különleges felszerelés F00087 Traktor futómű Kiegészítő felszerelés F00074 F00008 F00079 F00070 Billentő-reteszelés Billentő-hosszabbító Forgácselszívó csatlakozó 00 mm Üzemóra-számláló Z-hajtású gépekhez 3. Leírás A Asztali és billenő körfűrész gép tűzifa-feldolgozó gép, amellyel a billentőn tűzifa vagy a rögzített asztalon (hosszirányú vágás) épületfa darabolható. A gépet villanymotor vagy hajtótengely hajtja. Asztali üzemmód: Az épületfát fektetve kell az asztalra helyezni, és kézzel át kell tolni a fűrészlapon, ami átvágja a fát. Billentő üzemmód: A tűzifát fektetve kell behelyezni a billentőbe, majd kézzel kell előretolni a kívánt levágási hosszra. A fatörzset az adagoló-billentő segítségével kézzel kell a fűrészlaphoz vezetni, majd keresztülvágni.

12 Általános megjegyzések 3.3 A gép legfontosabb részei Felszerelés hosszirányú vágáshoz 9 Villanymotor Védőburkolat 0 Kerék 3 Asztal Fűrészlap 4 Adattábla Billentőfogantyú 5 Szállítófogantyú 3 Billentő 6 Körfűrészkulcs 4 Billentő-csappantyú 7 Állvány 5 Asztal-reteszoldó 8 Kapcsoló/csatlakozó

13 Általános megjegyzések 3.4 Címkék és jelentésük x4 8 ø max = 700 mm ø min = 690 mm ø = 30 mm n max = 540 min - Z Z Z STOP 8 60 sec. 0 9 Z Z00 3 Viseljen védőbakancsot! Vigyázat! Mozgó szerszámok! 3 A gép üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési utasítást! 4 Csak az összes védőberendezéssel szabad üzembe helyezni! A védőberendezést működés közben nem szabad felnyitni vagy eltávolítani! 5 Csakis egyedül dolgozzon! 6 Javítási, szerelési, karbantartási és tisztítási munkát csak a hajtás kikapcsolt állapotában és nyugalomban lévő szerszám mellett végezzen! 7 Vigyázat! Szerszám-utánfutás! 8 Viseljen védőkesztyűt! 9 Viseljen szem- és fülvédőt! 0 Védőburkolat retesz hosszirányú vágás Hasítóék szélessége 8 mm Használjon tolóbotot! 3 Maximális fűrészlap-átmérő 4 Tűzifa vágására nem alkalmas 5 Hajtótengely maximális fordulatszáma 3

14 Általános megjegyzések 6 Hajtótengely forgásiránya 7 Kenési hely 8 Fűrészlap leállító funkció 9 Fázisfordító 0 A hajtásváltozat kiválasztása (ZE) A hajtásváltozat kiválasztása (Z) Újbóli bekapcsolás csak 60 másodperc múlva! 3 Fűrészlap forgásiránya 4 Asztal-reteszoldó fogantyúval 3.5 Felállítás A gépet csakis stabil felállítás mellett vegye üzembe! A gépet vízszintes, sík, szilárd és szabad munkafelületen állítsa fel. A gépet közvetlenül a talajra kell állítani. Deszkát, laposvasat stb. nem szabad alátenni. 4

15 Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a védő- és a biztonsági berendezéseket. Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fűrészlap rögzítettségét. Ha üzemelés közben hiba lépne fel, a gépet azonnal üzemen kívül kell helyezni! 4. Villanymotoros hajtás (E típus) 4.. Gépek 400 V-os motorral A gépet kizárólag 30 ma-es FI hibaáramú védőkapcsolással vagy mobil személyvédő kapcsolóval (PRCD) ellátott áramkörről szabad üzemeltetni. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Típus E5,5 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 6 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakozáshoz legalább,5 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. Ez a kábelkeresztmetszet csak a legkisebb követelmény, amit hosszabb tápkábel esetén, szakképzett villanyszerelőnek kell meghatároznia. Nyomja meg a zöld bekapcsoló gombot. Zöld nyomógomb (BE) Piros nyomógomb (KI) Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: A csatlakozóban van egy fázisfordító, amellyel megfordítható a motor forgásiránya (a dugaszban lévő tárcsát egy csavarhúzóval be kell nyomni, és 80 fokkal el kell fordítani). A nehezen járó dugaszoló csatlakozó kiszakíthatja a kapcsolóházból a CEE-dugaszt. Márkás dugasz és szilikon permet alkalmazása segíthet. A kapcsoló ilyen jellegű sérülésére nem vonatkozik garancia. 5

16 Üzembe helyezés Típus E7,5 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 6 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakozáshoz legalább,5 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. Ez a kábelkeresztmetszet csak a legkisebb követelmény, amit hosszabb tápkábel esetén, szakképzett villanyszerelőnek kell meghatároznia. Kapcsolja be a főkapcsolót (a dugaszon). Dugasz Főkapcsoló A villanymotor kapcsolójának bekapcsolása: A kapcsoló gombot először fordítsa Y állásba, és gyorsítsa fel a motort. Ezután fordítsa tovább a kapcsolót a háromszög állásba. 3 Nulla - állás 3 Háromszög-állás Csillag-állás Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: Eljárás, mint az. típusnál. Típus E9 A gép csatlakoztatása a villamos hálózathoz: Hálózati feszültség 400 V (50 Hz) Kismegszakító 3 A (C kioldási jelleggörbe) A csatlakozáshoz legalább 6 mm² keresztmetszetű tápkábelt kell használni. Ez a kábelkeresztmetszet csak a legkisebb követelmény, amit hosszabb tápkábel esetén, szakképzett villanyszerelőnek kell meghatároznia. Kapcsolja be a főkapcsolót (a dugaszon). 6

17 Üzembe helyezés Dugasz Főkapcsoló A villanymotor kapcsolójának bekapcsolása: A kapcsoló gombot először fordítsa Y állásba, és gyorsítsa fel a motort. Ezután fordítsa tovább a kapcsolót a háromszög állásba. 3 Nulla - állás 3 Háromszög-állás Csillag-állás Ügyeljen a villanymotor forgásirányára (lásd a nyilat a motoron). A motor hibás forgásiránya esetén: Cseréljen fel két fázist a csatlakozóban. A villanymotor forgásirányát csak szakképzett villanyszerelő változtathatja meg! Fékkapcsoló: A fékezési folyamat bekapcsolásra nincs lehetőség. A gép lekapcsolása után a szerszámnak 0 másodpercen belül nyugalomba kell jutnia. Ha a fékkapcsoló hibás, a gépet semmi esetre sem szabad üzembe helyezni! Ha túlterhelés miatt kikapcsol a gép, akkor a kapcsolót csak 60 másodperc után szabad újra bekapcsolni. A kapcsolót 0 percen belül ötnél többször ne kapcsolja be! 4. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (PZG típus) A gépet a vontató hárompontos felfüggesztésére kell felszerelni. Csatlakoztassa a kardántengelyt, és biztosítsa a biztosítólánccal. 7

18 Üzembe helyezés A vontató hajtótengelyének a forgásiránya megegyezik az óramutatóéval. Állítsa a legkisebbre a vontató kézigáz adagolóját. A vontató hajtótengelyét lassan kapcsolja össze, és indítsa el a gépet. A hajtótengely szükséges fordulatszámát a kézigáz adagolóval állítsa be. Hajtótengely legnagyobb fordulatszáma: 540 fordulat/perc A hajtótengely legnagyobb fordulatszámát semmi esetre se lépje túl, mert az olaj túlmelegszik. Ez a szivattyú, a munkahenger és a hidraulika vezetékek korai elhasználódásához és tömítetlenséghez vezet. Mielőtt a kardántengelyt ismét szétkapcsolná, a vontató kézigáz adagolóját a legkisebbre kell állítania. A kardántengelyt kiakasztott állapotban a kardántengely akasztóra kell tenni. Leállító funkció Leállító kar A leállító funkciót a munkafolyamat megkezdése előtt ellenőrizni kell: A fűrészlap-hajtás leállításához húzza vissza a leállító kart. A fűrészlapot a fék 0 másodpercen belül leállítja. Ha a fék hibásnak mutatkozik, a gépet nem szabad üzembe helyezni. A leállító kar nem használható a fűrészlap gyakori lefékezésére, azt csak közvetlen veszély esetén szabad működtetni! 4.3 Hajtás villanymotorral vagy kardántengelyen keresztül 8

19 Üzembe helyezés Kiválasztókar A gép üzembe helyezése előtt ki kell választani a kívánt hajtásváltozatot. Hajtásváltozat beállítása: Kar állása Balra Középen Jobbra Hajtás Hajtótengely hátul Villanymotor Hajtótengely oldalsó Ha a gépet E-hajtással helyezik üzembe, a karnak középen kell lennie. Ellenkező esetben a gépet nem lehet bekapcsolni. 9

20 Kezelés 5 Kezelés 5. Munkafolyamat Mindig csak egy személy dolgozhat a gépen! Ügyeljen arra, hogy a gép környezetében további személyek ne tartózkodjanak. 5.. Tűzifa-fűrészelés a billentővel 3 Billentő-csappantyú 3 Asztal-reteszoldó lent Asztal Reteszelje ki egy szerszámmal (csavarhúzó...) az asztal-reteszoldót lent (a gépekre vonatkozó irányelv miatt szükséges). Annyira emelje fel az asztalt, hogy bereteszelődjön. Annyira fordítsa felfelé a billentő-csappantyúkat, hogy bereteszelődjenek. Fordítsa a billentőt munkahelyzetbe. Helyezze üzembe a gépet. Ehhez lásd... Üzembe helyezés [ 5] Helyezze be a fát a billentő hosszú oldalába. Görbe faanyag esetén a görbe oldalt kell a fűrészlap réséhez beállítani, a vágási művelet közben a fa felbillenésének és beszorulásának elkerülése érdekében. A billentőfogantyúval vezesse a billentőt a fűrészlaphoz, majd vágja keresztül a fát. A vágáskor ne nyomja olyan erősen rá, nehogy a fűrészlap fordulatszáma jelentős mértékben lecsökkenjen. Ez ugyanis a motor túlterheléséhez vezet, ami miatt a motorvédelem lekapcsolja a motort. Ha a motorvédelem ennek ellenére lekapcsolná a motort, akkor nem szabad azonnal újra bekapcsolni a motort. Csak akkor szabad ismét bekapcsolni, ha a felületi hőmérséklet kb. 30 C-ra lehűlt. A vágási művelet befejezése után ismét fordítsa a billentőt kiindulási helyzetébe. 0

21 Kezelés 5.. Átszerelés asztal-állásba A gépen végzendő átszerelési munkák előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Billentő-csappantyú Billentő-retesz Fordítsa mindkét billentőcsappantyút a favályúba. Ehhez emelje meg egy szerszámmal (csavarhúzó stb.) a billentő-reteszt, hogy a billentő-csappantyúkat kireteszelje (a gépekre vonatkozó irányelv miatt szükséges). Kissé emelje meg az asztalt, húzza ki az asztal-reteszoldót fent (az asztal ekkor kireteszelődik), és engedje le az asztalt a billentőre. Asztal Asztal-reteszoldó fent Asztal-állásban a hosszirányú vágáshoz fel kell szerelni a védőburkolatot

22 Kezelés Csillagfejű csavar 4 Hasíték Védőburkolat retesz 5 Beállítócsavar 3 Szárnyas anya Lazítsa meg a csillagfejű csavart. A védőburkolat reteszt húzza ki teljesen a hasítékból. Húzza meg ismét a csillagfejű csavart. Lazítsa meg a szárnyas anyát. A beállítócsavarral állítsa be a kívánt favastagságot. Kontrázza le a szárnyas anyát Hosszirányú vágási munkák 3 4 Védőburkolat 3 Tolóbotot Hosszanti ütköző 4 Szorítócsavar Tolja el a hosszanti ütközőt a kívánt faszélességre, és rögzítse a szorítócsavarral. A hosszanti ütköző a körfűrészlaptól balra és jobbra is felszerelhető. Fektesse rá a deszkát az asztalra, és nyomja hozzá a fűrészlaphoz. Hosszirányú vágási munkákhoz használja a hosszanti ütközőt és a tolóbotot! Maximális vágási magasság: 3,5 cm 5..4 Tudnivaló a fűrészeléshez Az esetleges beszorulás megszüntetéséhez mindig le kell állítani a gép hajtását! Az oldalsó feltöltéshez nem szabad. személyt alkalmazni!

23 A gép kikapcsolása 6 A gép kikapcsolása Villanymotoros hajtás (E típus) Kapcsolja a kapcsolót 0-állásba. Hajtás vontatóról, kardántengellyel (PZG típus) Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. A lekapcsolás előtt a vontató kézi-gáz adagolóját a legkisebb állásra állítsa. 3

24 Szállítás 7 Szállítás Szállítás előtt a hajtást feltétlenül le kell állítani! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. A gép leállításakor mindig ügyeljen a fűrészlap kifutására a nyugalomba kerülésig! 7. Védőburkolat rögzítése Csillagfejű csavar 4 Hasíték Védőburkolat retesz 5 Beállítócsavar 3 Szárnyas anya Szállításhoz a védőburkolatot rögzíteni kell. Lazítsa meg a csillagfejű csavart. Tolja be a védőburkolat reteszt a hasítékba. Húzza meg ismét a csillagfejű csavart. A beállítócsavarral süllyessze le a védőburkolatot az asztalra. Kontrázza le a szárnyas anyát. 7. Szállítás kézzel Szállítófogantyú Retesz Hajtsa fel a szállítófogantyút, a retesszel rögzítse azt, emelje fel és tolja el a gépet. 4

25 Szállítás 7.3 Szállítás a vontató hárompontos felfüggesztésén Szerelje fel a gépet a hárompontos felfüggesztésre, majd emelje fel azt a vontató hidraulikával. Ha a vontató hátsó világítása takarva van, akkor a gép hátoldalára egy világítókészüléket kell felszerelni (pl. mágneses tartóra, dugaszolt lámpa,...). Közúton való szállítás során be kell tartani a közlekedésrendészeti szabályokat. Maximális szállítási sebesség: 5 km/ó Ha a gépet lekapcsolják a vontatóról, akkor azt sík és szilárd talajra kell állítani. 7.4 Szállítás futóművel Traktor-futómű Akassza a kocsirudat a vontató járműre. Húzza be a támasztólábat. Ellenőrizze a keréknyomást maximum 3,5 bar. Közúton való szállítás során be kell tartani a közlekedésrendészeti szabályokat. Maximális szállítási sebesség: 6 km/h (0 km/h) - Vegye figyelembe a nemzeti rendelkezéseket! Ha a gépet a vontató járműről lekapcsolják, azt vízszintes és szilárd talajra kell állítani. 5

26 Ellenőrzések 8 Ellenőrzések A gépen végzendő ellenőrzési munkák előtt a hajtást feltétlenül le kell állítani! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. A gép leállításakor mindig ügyeljen a fűrészlap kifutására a nyugalomba kerülésig! 8. Védőberendezések A gépen mindig meg kell lennie minden védőberendezésnek (burkolatok, védőrácsok,...)! 8. Csavarkötések Az első üzemóra után minden csavart és anyát utána kell húzni. Minden további 00 üzemóra után a csavarokat és anyákat utána kell húzni. Az elveszett csavarokat és anyákat pótolni kell. 8.3 Olajszint Az olajszint ellenőrzéséhez állítsa a gépet sima és vízszintes felületre Hajtóműolaj szint Olajbetöltő-, olajszint-, ill. olajleeresztő csavar Ha vízszintes helyzetben az olajszint-ellenőrző csavar furatán át olaj lép ki, az a maximális olajszintnek felel meg. Ha az olaj a furat alatt van, az a minimális olajszintnek felel meg. Ebben az esetben a hajtóműolajat azonnal utána kell tölteni. Ehhez lásd... Hajtóműolaj csere [ 8] 6

27 Ellenőrzések 8.4 Fűrészlap Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a fűrészlap rögzítettségét. Minden üzembe helyezés előtt a fűrészlapot is ellenőrizze kopás és sérülés szempontjából, ha szükséges, élesítse meg, ill. cserélje ki. 8.5 Ékszíj-feszesség Az ékszíjakat annyira kell megfeszíteni, hogy középen hüvelykujjal kb. 8 mm-re lehessen benyomni. Ehhez lásd... Ékszíjcsere [ 33] 7

28 Karbantartás 9 Karbantartás A gépen végzendő karbantartási munkák előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Sohase dolgozzon védőfelszerelések nélkül. Csakis eredeti - POSCH - pótalkatrészeket alkalmazzon. 9. Kenés Az olajos és zsíros alkatrészeket, valamint a fáradt olajat a törvényes előírások szerint ártalmatlanítsa. 9.. Kenési terv 3 Kenési időköz Hely Mit / hol hetenként (minden 40 üzemóra után - használattól függően gyakrabban is) Fűrészlap olajozása rozsdásodás ellen a központi kenőberendezésnél évente 3 A billentő csapágycsöve (utánkenés) A kenési helyeket kenési szimbólumok jelzik. 9. Olajcsere A lecserélt olajat környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. Tájékozódjék környezetvédelmi rendeleteik felől. 9.. Hajtóműolaj csere Az első olajcserét 00 üzemóra után kell elvégezni, minden további olajcserét 500 üzemóránként, illetve legalább évente egyszer el kell végezni. 8

29 Karbantartás Olajbetöltő-, olajszint-, ill. olajleeresztő csavar Csavarja ki az olajbetöltő csavart. Szívassa le a fáradt hajtóműolajat (legjobb, ha ehhez egy fecskendőt és egy hozzá illő tömlőt használ). Töltse be az új hajtóműolajat. Ellenőrizze az olajszintet, és ha szükséges, töltsön utána hajtóműolajat. Tegye vissza az olajbetöltő csavart. Teljes feltöltési mennyiség 0,35 liter 9... Ajánlott hajtóműolajok Gyártó Olajféleség OMV Gear Oil MP SAE 85W-90 GENOL Hajtóműolaj MP 90 FUCHS Titan Gear Hypoid SAE 90 Azonban minden más hajtóműolaj használható, ha az SAE 90 viszkozitásosztállyal rendelkezik. 9.3 Fűrészlap A fűrészlapok kezelése során viseljen védőkesztyűt! Csak megerősített kivitelű POSCH - fűrészlapokat használjon, a standard fűrészlapok ugyanis túl gyengék és biztonsági kockázatot jelentenek! Tartsa be a fűrészlapnak a gyártó által megadott maximális fordulatszámát! 9

30 Karbantartás 9.3. Fűrészlap cseréje Asztal-reteszoldó 5 Szorító karima Körfűrészlap 6 Szorítótárcsa-kulcs 3 Körfűrészkulcs 7 Billentő-csappantyú 4 Szorítóanya Egészen emelje fel az asztalt annyira, hogy vízszintesen álljon (második reteszelő). Az első reteszelőnél húzza ki az asztal-reteszoldót. Fordítsa mindkét billentőcsappantyút a favályúba. A körfűrésztengelyt a szorító karima kulccsal ellentartva csavarja le a körfűrészkulccsal a szorítóanyát. Húzza le a szorító karimát és a fűrészlapot. Helyezze be és rögzítse az új fűrészlapot. A szorítóanyát ismét úgy kell rácsavarni, amilyen helyzetben előzőleg volt. Helyezze be úgy a fűrészlapot, hogy a fűrészlapfogak forgásirányba dőljenek (lásd a nyilat). Összeszerelés: A fent leírtakhoz képest értelemszerűen fordított sorrendben járjon el Javasolt fűrészlap Cikkszám Átmérő Furat Fogak Típus Z mm 30 mm 56 krómötvözet Z mm 30 mm 56 Króm/vanádium Z mm 30 mm 84 Keményfém (vídia) Javasolt fűrészlapok hosszirányú vágás esetén Cikkszám Átmérő Furat Fogak Típus Z mm 30 mm 80 krómötvözet Z mm 30 mm 80 krómötvözet 30

31 Karbantartás Csak az EN 847- szabvány szerinti fűrészlapokat szabad használni! A fűrészlap bebiztosítása Az EN szabvány értelmében a fűrészlap bebiztosítása Alumínium betétek segítségével történik. Ezek a betétek kopóalkatrészek, és ha elkopnak, azonnal ki kell cserélni őket Hasítóék nagysága Mindig helyes nagyságú hasítóéket használjon! Fűrészlap - átmérő DIN szerinti hasítóék 550 mm 700 mm 70 x 4 Ellenőrizze a hasítóék helyes beállítását. A hasítóék és a fűrészlap közötti távolság nagysága: Minimum 3 mm Maximum 8 mm 9.3. A fűrészlap élezése A fűrészlapokat csak szakműhelyben szabad utánélezni az optimális élesség elérése érdekében. 3

32 Karbantartás Króm/vanádium fűrészlap T A fűrészlap élezésekor ügyelni kell arra, hogy az eredeti T mélység ugyanakkora maradjon. Vagyis a fogtövet is együtt kell köszörülni. Az életlen fűrészlapok túlhevülhetnek! Ennek következtében repedések keletkezhetnek a fűrészlapban. Fűrészlap terpesztése 3 legalább ¼ lapvastagság 3 Lapvastagság maximum ½ lapvastagságig A rosszul terpesztett fűrészlapok túlhevülhetnek! Ennek következtében repedések keletkezhetnek a fűrészlapban. Keményfém - fűrészlap Használati utasítások keményfém fűrészlapokhoz A keményfémmel szerelt fűrészlapok hosszú élettartamukkal tűnnek ki. Ezek a körfűrészlapok kiváló minőségű gépi szerszámok, ezért mindig ügyelni kell a velük való szakszerű bánásmódra. A keményfémből készült részt különleges keménysége miatt védeni kell a kitöredezés ellen. A szakszerűtlen tárolás a foghegyek sérüléséhez vezethet. A körfűrészlapot helyezze habgumira vagy más hasonló anyagra. Ne vágjon a fában található szögeket, fémkapcsokat és hasonlókat. Kerülni kell a körfűrészlap ütő és lökő igénybevételét. A motor bekapcsolása előtt ellenőrizze a körfűrészlap helyes forgásirányát és pontos szabad járatát. A kiforgó körfűrészlapokat nem szabad idegen hatással lefékezni. 3

33 Karbantartás A szerszám előtolása történjék óvatosan és folyamatosan, vagyis kerülni kell a lökésszerű vágó mozgásokat. A körfűrészlapokat rendszeres időközönként gyantátlanító szerrel kell megtisztítani. Üresjáratban a keményfém körfűrészlap csökkentett zajjal forog. Vágás közben a keletkező zaj az alkalmazott fafajtától függ. Szakszerűtlen bánásmód esetén jótállási igény nem érvényesíthető. Hasonlóképpen a gyantás fűrészlapokra sem vonatkozik a jótállás keretében történő csere lehetősége! 9.4 Ékszíjcsere 9.4. Tanácsok az ékszíjcseréhez Ékszíjcsere esetén az összes ékszíjat ki kell cserélni! Az ékszíjakat laza állapotban kell felhelyezni. Ha az ékszíjakat ráerőlteti az ékszíjtárcsára, akkor fennáll annak a veszélye, hogy megsérülnek és hamarabb elszakadnak! Az ékszíjakat annyira kell megfeszíteni, hogy középen hüvelykujjal 8 mm-re lehessen benyomni Ékszíjtípusok Géptípusok Szíjak Mennyiség (darab) Cikkszám TWKE 5,5 XPA 3 Lw Z TWKE 7,5 XPA 3 Lw Z TWKE 9 XPA 40 Lw Z TWZ XPA 800 Lw Z94090 TWZE 9 TWZE 7,5 TWZE 5,5 XPA 800 Lw / XPA 40 Lw XPA 800 Lw / XPA 3 Lw XPA 800 Lw / XPA 3 Lw Z94090 / Z Z94090 / Z Z94090 / Z TWE 5,

34 Karbantartás 9.4. Ékszíjcsere E-hajtásnál Hatlapfejű csavar 8 Ékszíjak Ékszíj-védőlemez 9 Ellenanya 3 Szorítóanya 0 Feszítőcsavar 4 Szorító karima Villanymotor 5 Körfűrészlap Csapágytámasz-lemez 6 Hatlapfejű csavar a motoros billentőhöz 7 Motoros billentő 3 Hatlapfejű csavar a támaszlemezhez Oldja meg mindkét ékszíj-védőlemez hatlapfejű csavarját és vegye le az ékszíjvédőlemezeket. A körfűrésztengelyt a szorító karima kulccsal ellentartva csavarja le a körfűrészkulccsal a szorítóanyát. Húzza le a szorító karimát és a fűrészlapot. Lazítsa meg a motoros billentő négy darab hatlapfejű csavarját. Lazítsa meg a két feszítőcsavar ellenanyáit. Addig forgassa balra a feszítőcsavart, amíg a villanymotor fel nem emelkedik. A két hatlapfejű csavar oldásával szerelje le a jobb oldali csapágytámasz-lemezt. Vegye le a régi ékszíjakat. Az ékszíjaknak a jobb csapágyoldalon kifűzött állapotban kell lenniük. Tegye fel az új ékszíjakat. Forgassa jobbra a feszítőcsavart. A motor lefelé süllyed és megfeszíti az ékszíjakat. Kontrázza le a két feszítőcsavar ellenanyáit. Húzza meg a motoros billentő négy darab hatlapfejű csavarját. Ismét csavarozza fel az állványra a jobb oldali támaszlemezt. Szerelje fel a fűrészlapot a hajtótengelyre, majd szilárdan húzza meg a szorítóanyát. Csavarozza fel az állványra az ékszíj-védőlemezeket. Üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni valamennyi védőberendezést a gépre. 34

35 Karbantartás Ékszíjcsere Z-hajtásnál Csavar ékszíjvédő lemezek 5 Ellenanya Ékszíjvédő lemez 6 Feszítőcsavar 3 Leállító egység 7 Ékszíjak 4 Imbuszcsavar Oldja meg mindkét ékszíj-védőlemez hatlapfejű csavarját és vegye le az ékszíjvédőlemezeket. Szerelje le a leállító egységet. Lazítsa meg a kiválasztókar imbuszcsavarját. Lazítsa meg a két feszítőcsavar ellenanyáit. Addig forgassa egyenletesen balra a feszítőcsavart, amíg az ékszíjak feszítése meg nem szűnik. Vegye le a régi ékszíjakat. Tegye fel az új ékszíjakat. Addig forgassa jobbra a feszítőcsavart, amíg a hajtómű vissza nem húzódik és meg nem feszíti az ékszíjakat. Kontrázza le a két feszítőcsavar ellenanyáit. Húzza meg a kiválasztókar imbuszcsavarját. Szerelje fel a leállító egységet. 3 35

36 Karbantartás Leállító egység 3 Ékszíjtárcsa Féktárcsa Ügyeljen arra, hogy a féktárcsa és az ékszíjtárcsa között legalább 0 mm távolság legyen. Csavarozza fel az állványra az ékszíj-védőlemezeket. Üzembe helyezés előtt ismét fel kell szerelni valamennyi védőberendezést a gépre Ékszíjcsere ZE-hajtásnál Ehhez lásd... Ékszíjcsere E-hajtásnál [ 34] Ékszíjcsere Z-hajtásnál [ 35] 9.5 Végállás-kapcsoló ZE-hajtásnál 3 Leállító kar 3 Hengeres fejű csavar Végállás-kapcsoló Ha meg van nyomva a leállító kar, akkor a végállás-kapcsoló révén létrejön a kapcsolóval való érintkezés. Csak ezáltal kapcsolható be a villanymotor. Ha nem kapcsolható be a villanymotor, akkor a végállás-kapcsolón állítani lehet. A hengeres fejű csavarok oldása után végezze el a végállás-kapcsoló utánállítását. 9.6 Féktárcsa leállításnál 3 4 Leállító kar 3 Ékszíjtárcsa Féktárcsa 4 Süllyesztett fejű csavar A leállító kar visszahúzása után a féktárcsa 0 másodpercen belül lefékezi a hajtótengelyt. 36

37 Karbantartás Karbantartás: A féktárcsát és az ékszíjtárcsa fékfelületét időnként nitrohígítóval tisztítsa meg a fékportól és a kenőanyag-maradványoktól. Ha a süllyesztett fejű csavarok kopás miatt kiállnak, akkor ki kell cserélni a féktárcsát. 9.7 Tisztítás A gépen végzendő tisztítási munkák előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Az optimális működés biztosítása érdekében rendszeres időközönként tisztítsa meg a gépet. Az új gépet (az első három hónapban) csak szivaccsal szabad lemosni! A lakk ennyi idő alatt még nem keményedik ki teljesen, ezért a nagynyomású tisztítóval történő tisztításkor lakksérülések keletkezhetnek. 37

38 Különleges felszerelés 0 Különleges felszerelés 0. Traktor futómű (Z, ZE típushoz) Kocsirúd Támasztóláb Egyszerű traktor futómű a gép szállításához. Szállítás: Ehhez lásd...szállítás futóművel [ 5] 38

39 Kiegészítő felszerelés Kiegészítő felszerelés. Billentő-hosszabbító 3 Billentő-hosszabbító 3 Szorítókar Mélyedés Ezzel hosszabb fatörzsek is kényelmesen vághatók.. Billentő-reteszelő Munkahelyzet: Emelje meg a billentő-reteszt, és fordítsa kifelé billentőt. Szállítási helyzet: Rögzítse a billentőt a billentő-retesszel az állványra. 39

40 Kiegészítő felszerelés.3 Forgácselszívó csatlakozó Forgácselszívó csatlakozó Csatlakozó a keletkező fűrészforgács elszívásához. 40

41 Hibaelhárítás Hibaelhárítás A gépen végzendő hibaelhárítások előtt feltétlenül le kell állítani a hajtást! Válassza le a gépet az áramhálózatról! Ehhez húzza ki a készülékdugaszt. Kapcsolja le a kardántengelyt a vontatóról. Lekapcsolás előtt állítsa minimumra a vontató kézigáz adagolóját. Vegye le a kardántengelyt a vontatóról. Az elektromos felszerelésen csak szakképzett elektromos szakember végezhet munkát. Hiba Lehetséges ok Elhárítás Oldal: A villanymotor nem indul, vagy gyakran kikapcsolódik Hibás tápkábel Biztosító kiolvadt - tápkábel biztosítója túl gyenge Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt Helyes értékű biztosítókat használjon lásd [ 5] Motorvédelem megszólal Erősebb tápkábelt kell alkalmazni rossz forgásirány cseréljen fel két fázist Nem indul el a villanymotor Kioldott a fékkapcsoló fékkártyáján lévő biztosító Ellenőrizze, és ha szükséges, cserélje ki a biztosítót A kapcsoló nem működik Hibás tápkábel Biztosíték kiolvadt - tápkábel biztosítéka túl gyenge A motorvédő kapcsoló vagy a motorvédő betét hibás Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt Villanyszerelő ellenőrizze a tápkábelt A kapcsolót ellenőriztetni kell, vagy be kell küldeni lásd [ 5] A féktárcsa nem fékez Por lepte be a féktárcsát Tisztítsa meg a féktárcsát lásd [ 36] Elkopott a féktárcsa Cserélje ki a féktárcsát Nagy erőkifejtés fűrészeléskor Életlen a fűrészlap A fűrészlap élezése lásd [ 9] Laza a fűrészlap A fűrészlap elgyantásodott Húzza meg a hajtótengelyen a hatlapú anyát Gyantátlanító szerrel tisztítsa meg a fűrészlapot lásd [ 9] A gép zajossá vált Hajtótengely fordulatszáma túl nagy Tartsa be az előírt fordulatszámot lásd [ 7] 4

42 Műszaki adatok 3 Műszaki adatok Típus TWKE 5,5 TWKE 7,5 TWKE 9 Hajtás Hajtási mód Villanymotor Villanymotor Villanymotor Teljesítmény kw 5,5 S6 ** 7,5 S6 ** 9 S6 ** Feszültség V Biztosító A Motor fordulatszám Hajtótengely fordulatszám Fűrészlap fordul at/ perc fordul at/ perc Fűrészlap átmérő mm Min. faátmérő cm Max. faátmérő cm Zajra vonatkozó tudnivaló Hangnyomásszint db(a) Méretek * Szélesség cm Mélység cm Magasság cm Súly kg Típus TWZ TWZE 9 TWZE 7,5 Hajtás Hajtási mód Hajtótengely Hajtótengely / villanymotor Hajtótengely / villanymotor Teljesítmény kw 7,5 7,5 / 9 S6 ** 7,5 / 7,5 S6 ** Feszültség V Biztosító A Motor fordulatszám Hajtótengely fordulatszám Fűrészlap fordul at/ perc fordul at/ perc Fűrészlap átmérő mm Min. faátmérő cm Max. faátmérő cm Zajra vonatkozó tudnivaló Hangnyomásszint db(a) Méretek * Szélesség cm Mélység cm Magasság cm Súly kg *...a megadott méretek és súlyok tájékoztató értékek és az alapkiépítettségre vonatkoznak. **...Teljesítményadat, S6: szünetmentes periodikus üzemelés szakaszos terheléssel a százalékadat a típustáblán látható. 4

43 Műszaki adatok Típus TWZE 5,5 TWE 5,5 Hajtás Hajtási mód Hajtótengely / villanymotor Villanymotor Teljesítmény kw 7,5 / 5,5 S6 ** 5,5 S6 ** Feszültség V Biztosító A 6 6 Motor fordulatszám Hajtótengely fordulatszám Fűrészlap fordul at/ perc fordul at/ perc Fűrészlap átmérő mm Min. faátmérő cm 5 5 Max. faátmérő cm 4 4 Zajra vonatkozó tudnivaló Hangnyomásszint db(a) Méretek * Szélesség cm Mélység cm Magasság cm 0 0 Súly kg *...a megadott méretek és súlyok tájékoztató értékek és az alapkiépítettségre vonatkoznak. **...Teljesítményadat, S6: szünetmentes periodikus üzemelés szakaszos terheléssel a százalékadat a típustáblán látható. 43

44 Szerviz 4 Szerviz POSCH- termék Ha gépéhez pótalkatrészt rendel, kérjük, forduljon közvetlenül a helyi kereskedőjéhez. Ha gépéhez pótalkatrész jegyzékre van szüksége, akkor azt a sorozatszám közlésével bármikor letöltheti az alábbi linkről: 44

45 EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy a következőkben megnevezett gép tervezési elve és felépítése megfelel a 006/4/EK számú, gépekre vonatkozó EK irányelv alapvető biztonságtechnikai és egészségvédelmi követelményeinek. A gép megfelel továbbá a kisfeszültségre vonatkozó 006/95/EK számú és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 004/08/EK számú EK irányelvnek. A gépnek a velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Körfűrész - Asztali és billenő körfűrész Cikkszám: MH, MH, M3H, M5H, M7H, M8H, M9H, M30H Sorozatszám : -tól 03 00A Az EK irányelvekben megnevezett biztonságtechnikai és egészségvédelmi követelmények megvalósításához a következő szabványokat vettük alapul: EN ISO 00 A kialakítás általános elvei EN ISO 454- Mezőgazdasági gépek biztonsága - Általános követelmények EN ISO 3857 Biztonsági távolságok - felső és alsó végtagok EN 349 Legkisebb távolságok testrészek zúzódásának elkerülésére EN Gépek villamos felszerelése EN 870- Körfűrészgépek EN Körfűrészgépek EN 847- biztonságtechnikai követelmények - körfűrészlapok Belső intézkedések biztosítják, hogy a sorozatgyártású készülékek mindig megfeleljenek az érvényes EK irányelveknek és az alkalmazott szabványoknak. A következőkben megnevezett, értesített ellenőrző szerv: PZ.LSV (a mezőgazdasági társadalombiztosítás csúcsszövetségének vizsgáló és tanúsító szervezete, Weißenstraße 70-7, 343 Kassel), nyilvántartásba véve a 57 iktatószám alatt, lefolytatta a 006/4/EK irányelv IX. mellékletében megnevezett EK típusvizsgálati eljárást. A termék azonos a típusvizsgálaton átesett modellel, amely az alábbi számon LSV-EG-009/ EK típusvizsgálati tanúsítványt kapott. Alább annak a személynek a neve és címe látható, aki a fenti EK megfelelőségi nyilatkozatot aláírja, és aki fel van hatalmazva a műszaki dokumentációk összeállítására. Leibnitz, Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Ing. Johann Tinnacher Ügyvezető 45

46

47

48 Posch- az ön üzleti eladójalhr

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Kerekes asztalos körfűrész D50467 - - V00 *D50467-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztalos-billenővályús fűrészgép D50385 - - 00 *D50385-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép GS D1150428 - - 1025 *D1150428-1025* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1100/9 D1150406 - - 0801 *D1150406-0801* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás HydroCombi 20 D1150393 - V001 *D1150393-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Spaltfix K-450 D50377 - Kiadás - 009/8 HU Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Részletesebben

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D115 0377 - Kiadás: 2005/26

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D115 0377 - Kiadás: 2005/26 Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép D115 0377 - Kiadás: 2005/26 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényesség...2 Rendeltetésszerűhasználat...2 Leírás...2 A gép legfontosabb részei...3

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás 0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás 0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát

Részletesebben

HackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22

HackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22 HackBlitz 350 HomeChip 350 D115 0196 - Kiadás: 2004/22 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A HackBlitz legfontosabb részei...

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH

Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-42. ASB6010-7604v007-412010-0-OCE-HUH Garanciacímkét ide ragassza be! H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató - 42 ASB600-7604v007-4200-0-OCE-HUH Szerzői és szomszédos jogok Ezen útmutató szerzői joga a gyártónál marad. A jelen útmutató

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

WA mérés alatt. mérés alatt

WA mérés alatt. mérés alatt GARDENA RM 380 akkumulátoros fűnyíró Cikksz. 4040 Vevőtájékoztató Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat!! Figyelem! Üzembe helyezés előtt olvassa el a vevőtájékoztatót! Az idegen személyeket

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

L 3206 CD/CDT L 3208 CD Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

Váltókerekek felhelyezése

Váltókerekek felhelyezése Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató. Hosszlyukfúrógép D3

Üzemeltetési útmutató. Hosszlyukfúrógép D3 Üzemeltetési útmutató Hosszlyukfúrógép Őrizze meg gondosan a kezelési útmutatót a jövőbeni használat érdekében! Dok.ID: 500030-901_07 Ungarisch 2008-03-26 Útmutató: A gép megérkezésekor azonnal vizsgálja

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek

Amamix / Amaprop. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány az. Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Merülőmotor-keverőműállvány Amamix / Amaprop Merülőmotor-keverőműállvány az Amamix és Amaprop 1000 merülőmotoros keverőművek Telepítési készlet/tartozékok Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Azonosítószám:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

Leica A60 F Kézikönyv

Leica A60 F Kézikönyv Leica A60 F Kézikönyv Tartalomjegyzék A Leica A60 F sztereomikroszkóp 12 Gratulálunk 13 A Leica A60 F áttekintése 14 A Leica A60 F összeszerelése 15 Az asztali rögzítő 16 A mozgatható karú állvány és az

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Szimbólumok az útmutatóban

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Szimbólumok az útmutatóban L602VR Tartalom Használt szimbólumok........... 133 Mûszaki adatok................ 133 Az elsõ pillantásra.............. 134 Az Ön biztonsága érdekében...... 135 Zaj és vibráció................. 137 Használati

Részletesebben

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 107 Mûszaki adatok.................... 107 Az elsõ pillantásra................... 108 Az Ön biztonsága érdekében.......... 109 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ

Kezelési útmutató. RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ. Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ Kezelési útmutató A652-01-849 Eredeti V. kiadás RV3, RV5, RV8 és RV12 forgólapátos szivattyúk A 65X-YY-ZZZ Szivattyútípus Változat Motor megnevezése X YY ZZZ 2 = RV3 01 99 903 = 220 240 V, 50/60 Hz, egyfázisú

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok VAU 7,5 kw Vákuumszivattyúk Kompresszorok ódosítások Verzió Dátum Osztály Oldal(ak) Alap 0.1 01.01.2002 inden inden 1. kiadás Kezelési utasítás 1. kiadás, verz.: 1 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók...6

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

DutyMax hidraulikus festékszórók

DutyMax hidraulikus festékszórók Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû L3906 C sarokköszörû Tartalom Használt szimbólumok............... 152 Mûszaki adatok..................... 152 Az elsõ pillantásra................... 153 Az Ön biztonsága érdekében.......... 154 Zaj és

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU

Szerelési utasítás. Logamatic 4323. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Szerelési utasítás Szabályozókészülék Logamatic 4323 Szakemberek számára Szerelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 333-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................................

Részletesebben

Fordulatszám 1/perc 11000 11000 290011000 21007500 Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W 1010 1400 (1300) W 610 880 (800)

Fordulatszám 1/perc 11000 11000 290011000 21007500 Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W 1010 1400 (1300) W 610 880 (800) Tartalom Használt szimbólumok............... 159 Mûszaki adatok.................... 159 Az elsõ pillantásra................... 160 Az Ön biztonsága érdekében.......... 161 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101 GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1. Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Használt szimbólumok................ 163 Mûszaki adatok..................... 163 Az elsõ pillantásra................... 164 Az Ön biztonsága érdekében........... 165 Zaj és vibráció......................

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 126 Mûszaki adatok..................... 126 Az elsõ pillantásra................... 127 Az Ön biztonsága érdekében.......... 128 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen

Részletesebben

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben