GLOBALG.A.P. Szociális gyakorlat kockázatértékelése (GRASP)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GLOBALG.A.P. Szociális gyakorlat kockázatértékelése (GRASP)"

Átírás

1 GLOBALG.A.P. Szociális gyakorlat kockázatértékelése (GRASP) GRASP Általános előírások V 1.3 Érvényes: július 1. Kötelező: október 1. Magyar verzió

2 GRASP Általános előírások TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS DOKUMENTUMOK NORMATÍV DOKUMENTUMOK TÁMOGATÓ DOKUMENTUMOK DOKUMENTUMOK ELLENŐRZÉSE JELENTKEZÉSI LEHETŐSÉGEK OPCIÓ GAZDASÁGI TÁRSASÁG OPCIÓ TERMELŐI CSOPORT TERMÉKKEZELÉS ALVÁLLALKOZÓK GRASP FELÜGYELETI LÁNCCAL (FL CHAIN OF CUSTODY) REGISZTRÁCIÓS FOLYAMAT EGYÉNI TERMELŐK/TERMELŐI CSOPORTOK REGISZTRÁCIÓ ELFOGADÁS TANÚSÍTÓ SZERVEZET REGISZTRÁCIÓS SZABÁLYAI A GRASP MODULHOZ ÉRTÉKELÉSI FOLYAMATOK ÖNÉRTÉKELÉS HARMADIK FÉL ÁLTALI ÉRTÉKELÉS GRASP ÉRTÉKELŐK KÉPESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK FORMÁLIS KÉPESÍTÉSEK SZAKMAI KÉSZSÉGEK ÉS KÉPESÍTÉSEK KÉPESSÉGEK FENNTARTÁSA BELSŐ OKTATÓ A TERMELŐI CSOPORT BELSŐ ELLENŐRÉNEK KÉPESÍTÉSE GRASP MEGFELELŐSÉGI RENDSZER A GRASP KIEGÉSZÍTŐ MODUL REGISZTRÁCIÓJA AZ ADATBÁZISBAN GRASP ÉRTÉKELÉSI EREDMÉNYEK JAVÍTÓ INTÉZKEDÉSEK FELMONDÁS A GRASP ELŐÍRÁSAINAK VALÓ MEGFELELÉSRE VONATKOZÓAN FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FELLEBBEZÉSEK TANÚSÍTÓ SZERVEZET SZANKCIONÁLÁSA ÉRTÉKELÉS IGAZOLÁSA ÉS ELLENŐRZÉSI CIKLUS TANÚSÍTÁS INTEGRITÁS PROGRAM (CIPRO) DÖNTÉSHOZATAL/IRÁNYÍTÁS Oldal: 2/27

3 9 RÖVIDÍTÉSEK & FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK RÖVIDÍTÉSEK DEFINÍCIÓK I melléklet: GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kidolgozásával kapcsolatos feltételrendszer II melléklet: Adathasználat III melléklet: A GRASP eredményekhez való hozzáférés feltételrendszere GRASP IV melléklet: A GRASP logó és a GRASP értékelési eredmények használatára vonatkozó szabályok Oldal: 3/27

4 1 BEVEZETÉS Ebben a dokumentumban megtalálhatók azok az alap- és általános előírások, amelyek azokra vonatkoznak, akik a GRASP modul szerinti értékelést kérik.. A GRASP dokumentumai privát és nyilvános partnerségi projekt keretében kerültek kifejlesztésre 2005 és 2010 között, világszerte különböző felmérések és érdekcsoportok konzultációjának segítségével. A GRASP modul nagy részben dokumentumok ellenőrzésén alapul a szociális kockázatok felmérésére az elsődleges termelés területén. Abban segít a termelőknek, hogy fontos szociális kérdésekkel foglalkozzanak és a gazdaság szintjén tudatosítsák azokat. A GRASP modul egy olyan keretrendszert biztosít, ahol a termelők a GLOBALG.A.P. szabvány kiegészítéseként további követelményeknek is megfelelhetnek. A GRASP Általános Szabályok meghatározzák a GRASP speciális követelményeit azon követelmények esetében, amelyek nem találhatók meg a jelen dokumentumban, a GLOBALG.A.P. Általános Előírások érvényes verzióját kell alkalmazni. Ezen felül a GRASP Általános Szabályok (elérhető a GLOBALG.A.P. dokumentumtárban) leírják a modul koncepcióját, illetve a minden modulra vonatkozó általános szabályokat. Mivel a GRASP ellenőrzési pontok és a teljesítési kritériumok önkéntes követelmények, ezek ellenőrzése nem tartozik a GLOBALG.A.P. akkreditáció alá. A GRASP nem egy átfogó szociális audit, mivel ebben a munkavállalók megkérdezése nem követelmény. A GRASP kiegészítő modul 13 ellenőrzési pontból és teljesítési kritériumból áll: 11 ellenőrzési pont vonatkozik az egyéni termelőkre és termelői csoportokra, 1 extra ellenőrzési pont a termelői csoportok Minőségügyi rendszerére (MIR), illetve 1 ellenőrzési pont a javasolt szociális gyakorlatra. A GRASP értékelhető a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés szabványával vagy a teljes mértékben elismert rendszerekkel (benchmarking/amc) kombinálva. Továbbá a GRASP minden egyes országban értékelhető még ott is, ahol nem létezik egy a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv. Azokban az esetekben, ha az adott országra vonatkozóan nem létezik GRASP Alkalmazási Irányelv, a GRASP értékelésére jelentkezőknek (pl. beszállító, kereskedő, Tanúsító Testület), az alkalmazási irányelvek kidolgozásáról szóló projekttervet be kell nyújtaniuk a Titkárságnak. Ennek a tervnek tartalmaznia kell azoknak az ellenőröknek a képzettségét bizonyító dokumentumokat, akik az adott országban, ahol nincs Nemzeti Alkalmazási Irányelv, elvégzik az értékelést. További információkat talál a 2.2, fejezetekben és a jelen dokumentum I. sz. függelékében. 2 DOKUMENTUMOK 2.1 Normatív dokumentumok A GRASP normatív dokumentumok a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (NMSZ) egyezményei megfelelő részeire alapulnak. A GRASP dokumentumok információt nyújtanak az alapvető szociális kritériumok alkalmazásához és értékeléséhez azoknál a vállalkozásoknál, ahol a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés szabványa vagy a teljes mértékben elismert rendszer (benchmarking/amc) már megvalósításra került. A következő normatív dokumentumok (illetve egyéb, normatívként kiadott dokumentumok) relevánsak: a) GRASP Általános Szabályok (jelen dokumentum): Az Általános Szabályok információt adnak az alapvető lépésekhez és teendőkhöz, amit a GRASP értékelésre jelentkező termelőnek annak alkalmazásához meg kell tennie, továbbá a termelők, a GLOBALG.A.P. illetve a Tanúsító Szervezetek (TSZ)/auditáló cégek/grasp értékelők közötti viszonyról és ezen résztvevők szerepéről. Továbbá meghatározza a TSZ-ek/auditáló cégek/grasp értékelők feladatait, illetve információkat nyújt a jelentkezésről és az értékelési folyamatról. b) A GRASP modul, pontosabban az Ellenőrzési pontok és Teljesítési Kritériumok (EPTK): Ez a dokumentum meghatározza azokat a követelményeket, amelyeknek a termelőnek meg kell felelnie. Mivel a GRASP modul egy szabadon választható modul - tehát nincs teljesítés vagy nem teljesítés ennek a modulnak az esetében csak a teljesítés szintje kerül értékelésre ellenőrzési pontonként és a teljes teljesítési szint lesz látható a GRASP ellenőrzési listában. c) A GRASP modul ellenőrzési listái: Az 1. opcióra/több telephelyes 1. opcióra, MIR-rel vagy anélkül; illetve termelői csoportokra alkalmazandó 2. opcióra vonatkozó ellenőrzési listák az Oldal: 4/27

5 EPTK-n alapulnak és ezeket kell alkalmazni a külső értékelésekhez, a belső csoportos értékelésekhez, illetve az önértékeléshez. A GRASP értékelés csak akkor érvényes, ha a külső GRASP értékelés után a kitöltött GRASP ellenőrzési lista feltöltésre került a GLOBALG.A.P. adatbázisba és a termelő rendelkezik érvényes GLOBALG.A.P. elsődleges termelés vagy teljesen kompatibilis rendszer (benchmarking/amc) tanúsítással. Az értékelés alapjául az Ellenőrzési Pontok és Teljesítési Kritériumok szolgálnak. Az értékelés követi a GRASP Ellenőrzési listában az al-ellenőrzési pontokat. d) GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv (NAI): A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv a termelők és az értékelők számára is irányt mutat az országban vagy adott esetben a régióban érvényes megfelelő jogi keretre vonatkozóan. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kialakítását az érdekeltek helyszíni konzultációjának kell kísérnie és más meglévő helyi struktúrák alkalmazásával kell elkészíteni - mint például a GLOBALG.A.P. Nemzeti Munkacsoporttal -, így biztosítható az átláthatóság, a megfelelő előkészítés (és/vagy adaptáció, ha szükséges), illetve a vonatkozó nemzeti törvények megfelelő értelmezése. Fontos, hogy az irányelveket kidolgozó csoport képviselje az érintett helyi érdekelteket, például a gyártók szervezeteit, az NGO-kat, a szakszervezeteket, a közszféra képviselőit, stb. A GRASP Technikai bizottság felülvizsgálja és a GLOBALG.A.P. Titkársága pedig véglegesíti és kiadja a Nemzeti Alkalmazási Irányelveket. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelveket évente felül kell vizsgálnia a GLOBALG.A.P. Nemzeti Munkacsoportnak vagy a helyi érdekeltek felelős csoportjának. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv fejlesztésével kapcsolatos további információk az I. mellékletben találhatók. 2.2 Támogató dokumentumok a) GRASP Alkalmazási Irányelv/Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK): A GRASP Alkalmazási Irányelv/GYIK (amelyik éppen elérhető) a mezőgazdasági üzemek és termelői csoportok vezetésének ad útmutatást. Sem az Alkalmazási Irányelv, sem pedig a GYIK nem normatív dokumentum. Rendelkezésre állnak támogató dokumentumok, amelyekben megtalálhatók a GRASP modul megvalósításával kapcsolatos példák és ötletek. Megmagyarázzák, hogyan lehet a GRASP modulnak megfelelő, a szociális problémákat kezelő szociális irányítási rendszert kialakítani, illetve a bevezetés lépéseihez példákat és javaslatokat ad. Az elérhető minta dokumentumokat az adott termelő helyzetéhez és az adott ország törvényi adottságaihoz kell igazítani. 2.3 Dokumentumok ellenőrzése a) A GRASP kiegészítő modul dokumentumai ingyenesen letölthetők a GLOBALG.A.P. weboldalról. b) Nyelv: Az eredeti dokumentumok angol nyelvűek. A GRASP dokumentumok bizonyos nyelvekre lefordításra kerülnek. Fordításból fakadó eltérések esetén az angol változat irányadó. c) Változások a dokumentumokban: (i) A normatív dokumentumok egyedi azonosítóval, verziószámmal és dátummal vannak ellátva. (ii) A verzió nevében található dátum jelöli a dokumentum kiadásának időpontját. (iii) Verziószám: Az első számjegy változása (pl. váltás 1.x-ről 2.0-ra) jelzi a verzióváltást. A második számjegy változása jelöli az azonos verzió frissítését. (iv) Az Általános Szabályokat, illetve az Ellenőrzési pontokra és Teljesítési Kritériumokra vonatkozó dokumentumokat lehet egymástól függetlenül frissíteni, de a verzióváltás hatással van az összes normatív dokumentumra. (v) A frissítések először a GRASP Megfigyelőkhöz kerülnek kiküldésre, majd pedig a tanúsító testületekhez, mint hivatalos kommunikáció. A megfigyelők felelőssége tájékoztatni az ügyfeleket ezekről a frissítésekről. A GRASP megfigyelőkről további információkat talál a jelen dokumentum b bekezdésében és a II., illetve III. függelékében. Oldal: 5/27

6 3 JELENTKEZÉSI LEHETŐSÉGEK Minden mezőgazdasági elsődleges termelő (lásd a definíciót a jelen dokumentum 9.2 pontjában), rendelkezik érvényes GLOBALG.A.P. elsődleges termelés vagy teljesen kompatibilis rendszer (benchmarking/amc) tanúsítással kérheti a GRASP értékelést a GLOBALG.A.P. által elismert Tanúsító Szervezettől. A GRASP sohasem alkalmazható önmagában, hiszen a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés vagy teljesen kompatibilis rendszer (benchmarking/amc) Munkások Egészsége és Biztonsága fejezetén alapszik ill. kiegészíti azt. A jelentkezők a két opció közül választva (gazdasági társaság vagy termelői csoport) jelentkezhetnek az értékelésre. Az opció a jelentkező jogi státuszától függ. Az egyes opciókhoz tartozó értékelési folyamatok az alábbiakban találhatók. A GRASP ellenőrzési pontok nem alkalmazandók, ha a termelő nem alkalmaz egyetlen munkavállalót sem (pl. családi vállalkozás közeli hozzátartozókkal, az év semmilyen időszakában nincs alkalmazott). Lásd az 5. pontot az értékelési folyamatokkal kapcsolatban. A 9.2 bekezdés pontosan meghatározza a közeli hozzátartozók fogalmát opció Gazdasági társaság A GLOBALG.A.P Általános Szabályok jelen verziója szerint a gazdasági társaság egy személy (természetes) vagy üzleti vállalkozás. A termelő egy bejegyzett jogi személyiség, a termék tulajdonosa, amelyre vonatkozóan a GRASP alkalmazását ellenőrzik (GLOBALG.A.P. szabvány szerint tanúsított), aki az értékesített termékekért jogi felelősséggel tartozik. a) A gazdasági társaság jelentkezhet az értékelésre. b) A gazdasági társaság igazolást kap az értékelésről. (i) 1. opció Több telephely MIR megvalósítása nélkül A gazdasági társaság vagy egy szervezet több telephellyel vagy termelőegységgel rendelkezik, amelyek nem funkcionálnak különálló jogi személyiségként és nincs bevezetett központi minőségirányítási rendszer (MIR). (ii) 1. opció Több telephely MIR megvalósításával A gazdasági társaság vagy egy szervezet több telephellyel vagy termelőegységgel rendelkezik, amelyek nem funkcionálnak különálló jogi személyiségként és van bevezetett központi minőségirányítási rendszer (MIR) opció Termelői csoport A GLOBALG.A.P. Általános Szabályok jelen verziója szerint termelői csoport termelők csoportja. A csoportoknak rendelkezniük kell megvalósított MIR-rel, illetve meg kell felelniük a GLOBALG.A.P. Általános Szabályok jelen verziójában meghatározott szabályoknak, amelyek hasonlók a MIR szabályaihoz. A termelői csoport minden tagjának benne kell foglaltatnia a csoport minőségirányítási rendszerében (MIR). A csoportnak rendelkeznie kell jogi szervezettel, a vezetőségi tagokra vonatkozó végső kötelezettségvállalással, szerződéssel minden taggal, mely magában foglalja a belépés és kilépés követelményrendszerét, felfüggesztések modalitását, a GRASP követelményrendszer teljesítésére irányuló megállapodásokat. A termelői csoport taglistája rendelkezésre kell álljon, amely tartalmazza az érvényes regisztrációs státuszt. a) A termelői csoport jelentkezhet az értékelésre. b) A csoport, mint jogi személyiség, igazolást kap az értékelésről. 3.3 Termékkezelés Ha a termékkezelés szerepel a GLOBALG.A.P. vagy a teljesen kompatibilis rendszerben, a GRASP a termékkezelésre is vonatkozik. TSZ által végrehajtott külső értékelés során a termékkezelést a gazdasági társaság/a termelői csoport tagjainak értékelésén felül kell elvégezni egy különálló 1. opció GRASP ellenőrzőlistával. Az értékeléssel kapcsolatos további részletek a fejezetben találhatók. Oldal: 6/27

7 3.4 Alvállalkozók Azokat a feladatokat, amelyeket alvállalkozók végeztek el és amelyekre vonatkozik a GLOBALG.A.P. vagy a teljesen kompatibilis rendszer, szintén fel kell sorolni a GRASP értékelésben. A TSZ-nél való regisztráció során a TSZ-t tájékoztatni kell az alvállalkozók által végzett tevékenységekről. A termelő felelős azért, hogy az egyes feladatokra vagy szezonális munkákra szerződtetett alvállalkozó megfeleljen az elvégzett munkára vonatkozó ellenőrzési pontoknak. A termelőnek kell biztosítania azt, hogy az alvállalkozó betartja a GRASP követelményeket. Ennek igazolására a termelőnek bizonyítékkal kell rendelkeznie, például fizetési papírok vagy egyéb kapcsolódó dokumentumok. Az alvállalkozónak el kell fogadnia, hogy a GLOBALG.A.P elismert tanúsítói fizikai ellenőrzést is elvégezhetnek abban az esetben, ha kétség merül fel. 3.5 GRASP Felügyeleti Lánccal (FL Chain of Custody) A GRASP modul a GLOBALG.A.P. elsődleges termelési szabványon alapul nem úgy, mint a felügyeleti lánc és tartalmazza a munkavállalók biztonságára és jólétére vonatkozó ellenőrzési pontokat. A GRASP továbbra is az elsődleges termeléssel foglalkozik, éppen ezért a GRASP nem alkalmazható a FL tanúsítására. 4 REGISZTRÁCIÓS FOLYAMAT 4.1 Egyéni termelők/termelői csoportok a) A jelentkezőnek regisztrálnia kell a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott TSZ-nél a megfelelő területre, amely kombinálható a GRASP-pal, pl. növények virágok, állattenyésztés, akvakultúra, stb. b) A jóváhagyott TSZ-ekkel kapcsolatos információk megtalálhatók a GLOBALG.A.P. weboldalán. 4.2 Regisztráció A GLOBALG.A.P.-re vagy a teljesen kompatibilis rendszerre (benchmarking/amc) való regisztráció előfeltétel. A regisztráció során meg kell adni a TSZ számára a GLOBALG.A.P. számot (GGN) vagy a Globális Lokációszámot (GLSZ) Általános információ a) A jelentkezésnek legalább azokat az információkat tartalmaznia kell, amelyek az érvényes GLOBALG.A.P. Általános Szabályok regisztrációs adatokkal kapcsolatos követelményeiben meghatározásra kerültek. A regisztrációval a jelentkező vállalja, hogy megfelel a következőknek: (i) (ii) (iii) A jelentkezési díj megfizetése. Megváltozott adatok közzététele a TSZ-nél. A (TSZ által kiadott) tanúsítási valamint al-licenc megállapodás frissített általános feltételeinek. b) Titoktartás, adatok felhasználása és kiadása: (i) (ii) (iii) (iv) A regisztráció során a jelentkező hozzájárul, hogy a GLOBALG.A.P. és a TSZ a regisztráció során megadott adatokat a belső folyamatok során, illetve az esetleges szankcionálás során felhasználja. Minden olyan adat elérhető a GLOBALG.A.P. adatbázisban és a TSZ-nél, amellyel a termelő vagy termelői csoport dolgozik és ezek az adatok a belső folyamatok során felhasználhatók. A jelentkező írásos engedélye nélkül a TSZ nem adhat ki semmilyen adatot harmadik fél számára. A GRASP értékelés eredményei csak azon adatbázis felhasználók számára láthatók, akik rendelkeznek a megfelelő jogosultsággkal (GRASP megfigyelők), illetve akik a Oldal: 7/27

8 GLOBALG.A.P. Titkárságával aláírták az arra vonatkozó feltételrendszert (lásd a GRASP Általános Szabályok III. függelékét). A GRASP megfigyelők számára a következő adatok érhetők el: Vállalat neve és címe, GGN/ GLN, TSZ regisztrációs száma, ha van, GRASP verzió, opció, TSZ, GRASP státusz és megfelelési szint, termelők száma (a 2. opció esetében), alkalmazottak száma és az értékelési ellenőrzési lista a külső (TSZ általi) értékelési eredményekkel. c) A szolgáltatási szerződés időtartamát a TSZ és a termelő határozza meg. d) A jelentkező: (i) (ii) Nem regisztrálhat olyan termelő egységeket vagy csoporttagokat, akik másik országban találhatók. Regisztrálhat GRASP értékelésre az elsődleges termelést tanúsító TSZ-től eltérő, másik tanusító szervezetnél Regisztráció új TSZ-nél Ha a termelő, aki már regisztrált, módosítja a TSZ-t vagy az értékeléshez új TSZ-hez jelentkezik, a termelőnek tájékoztatnia kell az új TSZ-t a GLN/GGN-jéről. Ha a jelentkező ezt elmulasztja és a TSZ duplán regisztrálja a jelentkezőt, akkor az 1. opciós termelői csoport esetében 100 eurós adminisztrációs díjat, míg a 2. opciós termelői csoport esetében 500 eurós adminisztrációs díjat kell megfizetni. 4.3 Elfogadás A regisztráció elfogadásához a jelentkezőnek a következő feltételek mindegyikének meg kell felelnie: a) Jelentkezését le kell adnia a TSZ-hez, amelynek tartalmaznia kell az összes szükséges információt. A jelentkezőnek formálisan is vállalnia kell, hogy megfelel a fent felsorolt kötelezettségeknek. b) Alá kell írnia az al-licenc megállapodást és a Tanúsítási Megállapodást a TSZ-szel, vagy a jelentkezőnek szolgáltatási szerződés/megállapodás aláírásával el kell ismernie ezeknek a megállapodásoknak az átvételét és betartását, illetve TSZ-nek át kell adnia egy példányt a termelő számára. c) Meg kell fizetnie a regisztrációs GRASP díjat a GRASP, amely összege megtalálható a GLOBALG.A.P. díjszabásában. d) A regisztrációt és az elfogadási folyamatot még az előtt be kell fejezni, hogy az értékelés megkezdődne. 4.4 Tanúsító Szervezet regisztrációs szabályai a GRASP modulhoz a) Abban az esetben, ha a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott TSZ olyan ellenőröket/auditorokat alkalmaz, akik már teljesítették a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés tanúsításához szükséges követelményeket, akkor azok az auditorok/ellenőrök jogosultak a GRASP értékelés végrehajtására az adott területen, feltéve, hogy megfelelnek a kiegészítő minősítő követelményeknek. A GRASP modul GRASP értékelőinek listáját fel kell tüntetni a GLOBALG.A.P adatbázisban. b) Abban az esetben, ha az ellenőrök/auditorok nem képzettek a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés értékelésére, de a fejezetben meghatározottaknak megfelelően szociális auditokat végeznek és a GLOBALG.A.P. auditorokat kísérik olyan országokban, ahol nincs GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv (NAI), a TSZ-nek a bizonyítékokkat meg kell őrizniük (tréning feljegyzések, tanúsítványok, stb.) GLOBALG.A.P. által jóváhagyott TSZ-eknek a következőképpen kell eljárniuk: a) Jelentkezniük kell a GRASP modulra. b) Meg kell fizetniük a GLOBALG.A.P. díjszabása szerinti éves regisztrációs díjat, amely lehetővé teszi a TSZ-ek számára, hogy hozzáférjenek a GRASP programhoz. c) A értékelő regisztrálásához, a termelő regisztrálásához, illetve az ellenőrzőlista feltöltéséhez követniük kell az adatbázishoz készült wiki utasításait. Oldal: 8/27

9 4.4.2 TSZ jóváhagyási folyamat Ahhoz, hogy az TSZ ideiglenesen jóváhagyott GRASP TSZ lehessen, a szervezetnek a következőknek kell megfelelnie: a) A TSZ-nek végleges jóváhagyással kell rendelkeznie a GLOBALG.A.P bármelyik szabványára. b) A szervezet tagjának részt kell vennie egy személyes GRASP házon belüli tanfolyamon (inhouse training) vagy egy ellenőrnek/auditornak sikeresen teljesítenie kell a GRASP online tesztet. c) Meg kell fizetniük a GRASP kiterjesztésére vonatkozó díjat a GLOBALG.A.P. díjszabása szerint. Teljes jóváhagyást kell garantálni abban az esetben, amikor a következő feltételek teljesülnek: a) A szervezet egyik tagja sikeresen teljesítette a GRASP online tesztet. b) A szervezet egyik tagja részt vett egy személyes GRASP házon belüli tanfolyamon (in-house training). c) A TSZ a GLOBALG.A.P. elsődleges termelési szabványon belül bármilyen területre akkreditált GRASP-pal kapcsolatos kiegészítő követelmények azon országokban, ahol nincsenek Nemzeti Alkalmazási Irányelvek (NAI) A Tanúsító Szervezetek jelentkezhetnek a GRASP értékelés elvégzésre olyan országokban, amelyek nem rendelkeznek Nemzeti Alkalmazási Irányelvekkel. Ha nincs egyéb olyan érdekcsoport, amely a nemzeti alkalmazási irányelveken dolgozik, az értékelés elvégzésére jelentkező TSZ-nek a jelentkezése mellett meg kell küldenie a GLOBALG.A.P. Titkárságnaka GRASP NAI kidolgozására vonatkozó tervét is. Ezen felül azoknak az ellenőröknek/auditoroknak, akik GRASP értékelést hajtják végre, igazolniuk kell, hogy megfelelnek a GRASP képzési követelményeinek. A GLOBALG.A.P. Titkárság azt javasolja, hogy ha lehetséges, vegyék fel a kapcsolatot az adott ország Nemzeti Munkabizottságával (NMB). Ha a NMB nem tervezi a NAI kidolgozását, a TSZ önállóan dolgozhat. Lásd az I. függeléket: GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kidolgozásával kapcsolatos feltételrendszer. 5 ÉRTÉKELÉSI FOLYAMATOK 5.1 Önértékelés a) Az 1. opció esetében javasolt a termelők számára a GRASP önellenőrzés végrehajtása a külső értékelés elvégzése előtt. Ez segítheti a termelőt a külső GRASP értékelésre való felkészülésben. Az 1. opció esetében az egyéni termelők az 1. opció GRASP értékelési ellenőrzőlistáját használják az önellenőrzéshez. b) A 2. opcióba tartozó termelői csoportok esetében a GRASP megköveteli a termelői csoporton belül minden egyes GRASP regisztrált termelő évenkénti belső ellenőrzését. A GRASP önértékelés csak akkor szükséges a termelői csoport minden tagjánál, ha ez a csoport belső követelménye, ez nem GLOBALG.A.P. követelmény. A 2. opciós termelői csoportok használhatják az 1. opció egyéni GRASP ellenőrzőlistát a termelői csoport minden egyes tagjánál/termékkezelő egységénél. Az eredményeket a végén összegezni kell. A 2. opciós termelői csoportok szintén használhatják a GRASP belső ellenőrzőlistát, amely elérhető a GLOBALG.A.P. weboldalán. 5.2 Harmadik fél általi értékelés a) A GRASP megköveteli a harmadik fél általi értékelést, amelyet egy független, jóváhagyott TSZnek kell elvégeznie. Ajánlott GRASP értékelést a GLOBALG.A.P. elsődleges termelési ellenőrzéssel/audittal együtt elvégezni. b) Az ellenőrzést olyan ellenőröknek/auditoroknak kell elvégezniük, akik megfelelnek a 6. fejezetben meghatározott követelményeknek. Oldal: 9/27

10 c) A TSZ-nek minden esetben értékelnie kell a GRASP modul teljes ellenőrzési listáját. d) A munkavállalóknak az értékeléskor nem kell jelen lenniük kivéve, ha az értékeléshez szükséges információval rendelkeznek. Azonban a munkavállalók képviselőjének jelen kell lennie kivéve, ha az 1. opció alá tartozó egyéni termelők kevesebb mint 5 munkavállalót alkalmaznak. Ebben az esetben az ide vonatkozó 1. ellenőrzési pont nem alkalmazandó. A termelői csoportok esetében lehetséges, hogy az egész termelői csoport egy munkavállalói képviselővel rendelkezik. Minden olyan egyéb esetben, amikor a munkavállalói képviselő nincs jelen, a termelő az 1. Ellenőrzési pontnak 'Nem felelt meg'. e) A belső és külső értékelések során minden egyes ellenőrzési ponthoz észrevételeket és megjegyzéseket kell tenni (Igen/Nem/Nem alkalmazható). A megjegyzéseket és észrevételeket (pl. milyen dokumentum(ok) került(ek) ellenőrzésre) szükséges a gazdaságot jellemzően az ellenőrzési listába leírni, ami így bizonyítja, hogy az összes ellenőrzési pont megfelelően értékelésre került. Olyan esetekben, amikor az ellenőrzési pont nem alkalmazható, egy egyértelmű írásba foglalt magyarázat szükséges a Megjegyzések/Észrevételek rovatba (pl. Az EPMK 9. pontjánál, amikor nem élnek az alkalmazottak gyermekei a gazdaság területén). f) A felelős személyek vagy egyéb alkalmazottak nevei és személyes adatai nem írhatók be a Megjegyzések/Észrevételek rovatba a GRASP ellenőrzőlistán. Helyette használjon kezdőbetűket/egyéb rövidítéseket. Alternatívaként használhatja a munkavállalók pozícióját vagy a termelő/vállalat által kiosztott belső kódokat/számokat. A munkavállalók egyéb személyes adataihoz (pl. szerződés, munkaidő-feljegyzések, fizetési papírok) való hozzáférést a munkáltatónak biztosítania kell az értékelő számára. A megfelelő adatkezelés és átláthatóság érdekében a Személyes Adatok Védelméről szóló dokumentum került összeállításra, amelyet a munkáltatók használhatnak. Ha szükséges és azt a munkavállalók kérik, a munkáltatónak továbbítania kell ezt a munkavállalók részére. g) Az ellenőrzőlista GLOBALG.A.P. adatbázisba történő feltöltése után a TSZ egy igazolást állít ki az értékelésről a termelő/termelői csoport részére. Ezt az igazolást a GLOBALG.A.P. adatbázis automatikusan állítja ki. Ha a TSZ olyan igazolást ad át, amelyet nem a GLOBALG.A.P. adatbázison keresztül generált, akkor annak teljes mértékben meg kell felelnie a IV. függelékben található mintának. A papíralapú igazolás csak az adott időben elérhető GLOBALG.A.P. adatbázisban szereplő egyedi GLOBALG.A.P. szám (GGN/GLN) alapján állítható ki. 2. opció esetén ez az igazolás a termelői csoport minden tagját felsorolja (belső GRASP ellenőrzés alapján) Alvállalkozók a) Az alvállalkozóknak el kell fogadniuk, hogy a GLOBALG.A.P. elismert tanúsítói fizikai ellenőrzést is elvégezhetnek abban az esetben, ha kétség merül fel. Lásd még: 3.4. b) Azokban az országokban, ahol az alvállalkozókat valamilyen más rendszer szerint ellenőrzik (nem GLOBALG.A.P által jóváhagyott TSZ-ek), az alvállalkozóknak a következők valamelyikét meg kell kapniuk: Egy megfelelőségi nyilatkozat egy olyan TSZ-től, amelyet a GLOBALG.A.P. nem hagyott jóvá, a következő információs tartalommal: 1) értékelés időpontja, 2) TSZ neve, 3) értékelő neve, 4) alvállalkozó részletes adatai, és 5) megjegyzések, illetve magyarázat azoknál az ellenőrzési pontoknál, amelyek nem kerültek értékelésre. Egy összehasonlítható szabvány által kiadott tanúsítvány, amelyet az iparág is elismer, a Nemzeti Alkalmazási Irányelvekben meghatározottak megfelelően. A megjegyzésekben kell megmagyarázni az ide vonatkozó alvállalkozói viszonyt ill. rendszert opció Egyéni termelő (MIR-rel vagy anélkül) Az egyéni termelő értékelése során az 1. opció GRASP ellenőrzőlistáját kell alkalmazni. a) A termelőnek évente ellenőrzésen kell átesnie. Oldal: 10/27

11 b) Ahhoz, hogy a GLOBALG.A.P. tanúsítás "egyszeri ügyintézési" módja biztosítható legyen, a GRASP értékelést a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés ellenőrzésével/auditjával együtt ajánlatos végrehajtani. c) A MIR-rel rendelkező több telephelyes vállalkozások esetében a GRASP értékelést az összes telephelyen, illetve a központi termékkezelő egységnél (TKE) el kell végezni. Minden egyes telephely belső értékelését el kell végezni. A TSZ értékel egy minta (négyzetgyök) telephelyet és a központi TKE-t. A GRASP jelentés esetében egy különálló ellenőrzőlistát kell alkalmazni a TKE-hez. A végső GRASP jelentés egyesíti az egyes telephelyek és a TKE értékelési eredményeit, illetve a megjegyzéseket. d) Azoknak a termelőknek, akiknek nincs alkalmazott a telephelyén, nyilatkozatot kell tenniük, hogy az összes GRASP ellenőrzési pont nem alkalmazandó. A TSZ által végrehajtott fizikai külső ellenőrzés nem szükséges. Ennek ellenére a GRASP ellenőrzőlistát ki kell tölteni az összes nem alkalmazandó ponttal együtt és fel kell tölteni a GLOBALG.A.P. adatbázisba opció Termelői csoport Csak a GLOBALG.A.P. 2. opció szerint tanúsított termelői csoportok értékelhetők a GRASP-ban csoportként. A termelői csoportot a 2. opciós GRASP ellenőrzési lista szerint kell értékelni. a) Évi minimum egy belső ellenőrzés kell történjen minden regisztrált termelőnél a termelői csoporton belül, egy minősített belső ellenőr által vagy egy megbízott külső ellenőrző szerv által, ami nem azonos azzal a tanúsító szervezettel, amely a csoport külső ellenőrzéséért felelős. A belső ellenőrzés alatt a belső ellenőrnek az ellenőrzések alapvető elveit kell követnie az ISO 65 követelményei alapján (pl. a mintavételi feljegyzések, megfelelőségének ellenőrzését). A belső értékelés eredményeit a GRASP termelői csoport belső ellenőrzési listájában kell rögzíteni. A GLOBALG.A.P. adatbázisba minden belsőleg értékelt termelői csoport tagját (2. opció) regisztrálni kell. b) A TSZ évente külső értékelést végez, hogy ellenőrizze a csoport MIR-ének működését és hatékonyságát (pl. minden csoporttag belső értékelését elvégezték-e) és a GRASP-ra regisztrált termelők mintáját (négyzetgyök) külsőleg értékelik. Az auditor/ellenőr értékeli a belső minőségirányítási rendszert a GRASP KPMK ellenőrzési pontjának megfelelően és ellenőrzi a belső vizsgálati eredmények hitelességét. c) A TSZ nem ellenőrzi a termelői csoport összes termelőjét, csak a négyzetgyökét. Nem a TSZ felelőssége az összes termelő megfelelőségének ellenőrzése (ez a jelentkező felelőssége). A TSZ-nek azt kell értékelnie, hogy a jelentkező belső ellenőrzései megfelelőek-e. Például: 25 termelői csoporttag jelentkezik a GRASP-ra, a TSZ 5 termelői csoporttagot értékel külsőleg (négyzetgyök 25). d) Ha a termelői csoport rendelkezik saját termeléssel, akkor ezt külön GRASP ellenőrzési listában kell ellenőrizni. A termelői csoport saját termelő telephelyét külön tagként kell felvinni a GRASP értékelési ellenőrzőlistába. Például: 2. opció 31 taggal, egy termelő egységgel (tagnak számít), amelyet a csoport tulajdnona 32 termelői csoporttag GRASP-ban 6 termelői csoporttag kerül értékelésre (négyzetgyök) A Form Client ellenőrzőlistába a TSZ a következőket írja: 6 e) Ha a termelői csoport tagjai a 12 hónapos érvényességi időszak alatt jelentkeznek a GRASP értékelésre, a következő irányelvek vonatkoznak rájuk: Ha a GRASP alatt lévő tagok száma >10% a GRASP-ra már regisztrált tagok számánál és/vagy legalább egy alkalmazottat foglalkoztat valamelyik GRASP-ra regisztrálnadó termelő, akkor az újonnan felvett termelőknél vagy telephelyekénél a GRASP értékelést végre kell hajtani, illetve szükséges a 2. opciós termelői csoportok értékelésekor végrehajtani a MIR auditot. f) Azokat a munkavállalókat foglalkoztató termelőket, akik termelői csoporthoz tartoznak, fel kell venni a csoport belső minőségbiztosítási rendszerébe, amellyel biztosítható a GRASP megvalósítása abban az esetben, ha a termelő munkavállalót vesz fel. Az alkalmazott nélküli Oldal: 11/27

12 gazdaságok (GRASP N/A) a 2. opciós termelők értékelésének részét kell, hogy képezzék. A minta összetételének tükröznie kell a családi gazdaságok arányát a csoporton belül. Például: A GRASP-ra regisztráló termelői csoportnak 100 tagja van. Húsz gazdaság nem rendelkezik alkalmazottakkal. A TSZ négyzetgyököt használ a mintavételhez, 10 termelőt; kettő termelő nem rendelkezik alkalmazottakkal. g) Amennyiben a külső értékelés a termelői csoport mintájában jelentős különbséget talál a belső ellenőrzéssel szemben, úgy azt a GRASP ellenőrzési lista Megjegyzések/Észrevételek rovatában fel kell tüntetni az adott ellenőrzési pontnál. Jelentős különbségek olyan eltérések, amelyek komoly hibára utalnak a belső értékelés eredményeinél. Például: A belső értékelés megállapította, hogy a termelő az 1-es kérdés tekintetében teljesen megfelelt, míg a külső ellenőrzés azt mutatja, hogy a termelő nem felel meg a követelményeknek. Ilyen esetben a termelői csoportot három hónapos időkeret után újra kell értékelni, illetve az ellenőrzőlistában fel kell tüntetni, hogy a javítóintézkedéseket végrehajtották-e. A GRASP ellenőrzőlistába csak a külsőleg értékelt tagok eredményeit tölti fel a TSZ. h) GRASP értékelés áttekintése a termelői csoportokban (2. opció) 1. Belső értékelés: A termelői csoportokra vonatkozó GRASP belső ellenőrzőlistát használva ellenőrizze az összes termelői csoporttagot, aki regisztrált a GRASP-ra. Őrizze meg ezen ellenőrzések feljegyzéseit. A belső értékelés eredményeit a GRASP termelői csoport belső ellenőrzési listájában kell összesíteni. Ez az ellenőrzőlista a GLOBALG.A.P. weboldaláról tölthető le. 2. Külső értékelés: Használja a GRASP Ellenőrzési listát a GRASP-ra regisztrált termelői csoporttagok négyzetgyök mintájának értékelésére. Hasonlítsa össze a minta külső ellenőrzései eredményét a belső ellenőrzéssel. Ha a csoport belső és külső értékelési eredményei megegyeznek, töltse ki a MIR csoport minőségbiztosítási rendszerének hatékonyságára vonatkozó ellenőrzőpontot. Ha jelentős különbségek vannak a belső és külső értékelései eredmények között, használja a Megjegyzések/Észrevételek mezőt az eltérések kiemelésére. 3. Eredmények feltöltése a GLOBALG.A.P. adatbázisba: Töltse fel a kitöltött GRASP 2. opció ellenőrzőlistát a külső értékelési eredményekkel együtt a GLOBALG.A.P. adatbázisba Termékkezelő egység (TKE) A termelő saját termékkezelő egysége esetében (az 1. opció alatt is) egy különálló GRASP ellenőrzőlistát kell kitölteni. Ha az 1. opció alá tartozó termelő rendelkezik termékkezelő egységgel, a TKE értékelésének eredményét hozzá kell fűzni a termelőegység(ek) értékelési eredményeihez. Ilyen esetekben a GRASP értékelés végeredménye a termelő és a termékkezelő egység eredményeiből áll össze. Ha az eredmények eltérnek, részletes magyarázatot kell adni a Megjegyzések rovatban. Példa: A termelő és a termékkezelő egységekben különböző alkalmazottak lehetnek különböző feltételekkel, így az értékelési eredmények is eltérhetnek. Előfordulhat, hogy a termelő egység teljesen megfelel a követelményeknek, míg a TKE-nél vannak nem-megfelelőségek. A teljes megfelelés a termelő és a Oldal: 12/27

13 termékkezelő egységre együttesen vonatkozik. Ilyen esetekben megjegyzésekkel kell megmagyarázni az adott helyzetet. Ha egy 2. opció fenntart egy termékkezelő egységet is, a TSZ a létesítmény értékelését úgy viszi fel a külső ellenőrzőlistába, mint még egy tag. Példa 1: 2. opció 25 taggal és egy termékkezelő egységgel 25 termelői csoporttag a GRASP-ban, termelői csoport rendelkezik egy termékkezelő egységgel, öt termelői csoporttag (négyzetgyök), illetve 1 termékkezelő egység kerül értékelésre Az ügyfél ellenőrzőlista formanyomtatványába a TSZ a következőket írja: 6 Példa 2: A termelői csoporttagok közül többen rendelkeznek termékkezelő egységgel A négyzetgyök mintának tükröznie kell a termékkezelő egységgel rendelkező termelők százalékát a csoporton belül, de legalább egy termékkezelő egységgel rendelkező termelőt értékelni kell. Azt a termelőt minden esetben be kell vonni a mintába, aki több termékkezelő egységgel rendelkezik. 100 termelői csoporttag GRASP-ban, 25 termelő rendelkezik termékkezelő egységgel: 10 termelői csoporttagot kell értékelni (négyzetgyök), a mintában három olyan termelőnek kell lennie, aki rendelkezik termékkezelő egységgel. A termékkezelő egység értékelését bele kell foglalni a termelő értékelési ellenőrzőlistájába, össze kell vonni a termelő és a termékkezelő egység ellenőrzőlistájának eredményeit. Az ügyfél ellenőrzőlista formanyomtatványába a TSZ a következőket írja: 10 (i) Több termékkezelő egység (TKE) A TSZ a termékkezelő egység minta (négyzetgyök) értékelését végzi el. Az egy jogi személyiség (egy GGN/GLN) által birtokolt termékkezelő egységeket ajánlatos maximum három éven belül a GRASP értékelésbe bevonni. Példa: A termelői csoport/egy vagy több termelő rendelkezik termékkezelő egységekkel Egy jogi személyiség négy termékkezelő egységgel rendelkezik. A TSZ két termékkezelő egységet ellenőriz (négyzetgyök). A TSZ megadja a külsőleg értékelt tagokat plusz kettőt. A külső értékeléssel kapcsolatban további információkat talál a és a fejezetben. (ii) Alvállalkozó termékkezelő egység(ek) Ha egy TSZ a termékciklusban már értékelt egy alvállalkozó termékkezelő egységet, a másik TSZ elfogadhatja az eredményt és nem kell újra értékelnie a termékkezelő egységet. 6 GRASP ÉRTÉKELŐK KÉPESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A GLOBALG.A.P. GRASP értékelők azt követően, hogy a TSZ házon belüli trénere (IHT) ellenőrizte a képesítésüket, illetve a szociális kockázatértékelés vagy auditok során szerezett tapasztalataikat, értékelhetik a termelőket/termelői csoportokat. 6.1 Formális képesítések Az értékelőnek jóváhagyott GLOBALG.A.P. ellenőrnek kell lennie (lásd a TSZ ellenőrök képesítéseire - 1. és 3. opció - vonatkozó követelményeket az érvényes GLOBALG.A.P. általános szabályokban). 6.2 Szakmai készségek és képesítések GRASP nemzeti alkalmazási irányelvekkel nem rendelkező országok a) Minden olyan ellenőrt, aki GRASP ellenőrzést szeretne végrehajtani, GLOBALG.A.P. online gyakornokként kell regisztrálni, illetve teljesítenie kell a GRASP online tesztjét (jelenleg elérhető a CB-Extranet-en; hamarosan a GLOBALG.A.P. adatbázisban). b) Ezen felül a TSZ házon belüli trénerének GRASP házon belüli tréninge(ke)t kell tartania, amely magában foglalja a vonatkozó GRASP nemzeti alkalmazási irányelvet (NAI), illetve bemutatja, hogyan kell a NAI-t bevonni a tréning programba (napirenddel, résztvevők listájával, tanúsítvánnyal dokumentálva). Oldal: 13/27

14 c) A GRASP értékelők auditori képességeit is ellenőrizni kell úgy, hogy az IHT tanuként követi az auditot: (i) A GRASP értékelőnek legalább egy 1. opciós termelőt vagy 2. opciós termelői csoporttagot kell értékelnie, illetve el kell végeznie egy 2. opciós MIR auditot, amelyen az IHT tanuként jelen van. d) A képesítésre vonatkozó követelmények tartalmazzák a nemzetközi szabványok, illetve az ILOegyezmények ismeretét is. Ez része lehet az IHT tréningnek is (napirendben dokumentálva), illetve része lehet olyan külsőleg elismert képesítéseknek, amelyek megszerzéséről tanúsítvány is rendelkezésre áll GRASP nemzeti alkalmazási irányelvekkel rendelkező országok a) A GRASP értékelését elvégezheti egy GLOBALG.A.P. által jóváhagyott auditor/ellenőr, aki megfelel az alábbiakban felsorolt kiegészítő képesítéseknek: SA8000 Bevezető és Alap auditori képzési tanfolyam (5 napos) vagy mezőgazdasági területen legalább 5 szociális szabvány szerinti auditot elvégzett, mint például Fair Trade FLO, SA8000, BSCI Primary Production, IMO Fair for Life, vagy b) A fenti képesítésekkel nem rendelkező GLOBALG.A.P. auditorok vagy ellenőrök elvégezhetik a GRASP értékelést egy külső szociális szabvány alapján auditokat végző auditor támogatásával, aki nem jóváhagyott GLOBALG.A.P. ellenőr/auditor. A szociális szabvány auditorának igazolnia kell a GLOBALG.A.P. TSZ felé a képesítését. Ezek a következők: Legalább 5 szociális szabvány szerinti audit mezőgazdasági területen. Példák elfogadott szabványokra: Fair Trade (FLO), SA8000, BSCI Primary Production, IMO Fair for Life. Az adott országban szerzett munkaügyi audit-tapasztalat. A munkanyelv, az auditon használt nyelv ismerete. A szociális auditorok esetében a GLOBALG.A.P. adatbázisba való regisztráció, a TSZ házon belüli tréning és a GRASP online tréning, illetve teszt nem követelmény. Az értékelési ellenőrzőlistát a GLOBALG.A.P. auditornak/ellenőrnek alá kell írnia. 6.3 Képességek fenntartása A TSZ-nek rendelkeznie kell olyan folyamattal, amellyel fenntartható a GLOBALG.A.P. auditorok és ellenőrök tudása, illetve képessége. a) Feljegyzések (i) Minden GRASP értékelő esetében meg kell őrizni a képesítésekre és a tréningekre vonatkozó feljegyzéseket. (ii) Szintén meg kell őrizni a teljesített tréningekről, az online tréningekről, a GLOBALG.A.P.-nál teljesített vizsgákról szóló dokumentumokat. b) Belső oktató által tartott tréningek (i) Az értékelőnek tréningeket kell teljesítenie, illetve értékelésen kell átesnie, hogy a GRASP ellenőrzési pontok megközelítése, illetve értelmezése konzisztens maradjon. c) GRASP online tréningek frissítése (amint elérhető). d) A kompetencia igazolásához a TSZ-nek el kell végeznie egy GRASP ellenőrzést vagy ismételt ellenőrzést minden GRASP értékelő esetében 4 évente legalább egyszer. e) Olyan rendszerrel kell rendelkeznie, amellyel igazolható, hogy a GRASP értékelők értesültek és tudomással rendelkeznek a továbbfejlesztésekről (pl. NAI), egyéb eseményekről és jogszabályi változásokról, amelyek érinthetik a szociális gyakorlatok kockázatértékelését. Oldal: 14/27

15 6.4 Belső Oktató A GRASP értékelése előtt a TSZ-nek szüksége van egy olyan belső oktatóra, aki felelősséget vállal az összes GRASP értékelő képesítésének és készségeinek fenntartásáért. a) Azoknak a TSZ-eknek, akik már a GRASP-pal dolgoznak, meg kell nevezniük egy olyan GRASP értékelőt a GLOBALG.A.P. titkárság felé, aki már korábban teljesítette a GRASP értékelői követelményeket. Annak a TSZ-nek, aki most kezdi a GRASP értékelést, meg kell neveznie egy személyt, aki majd részt vesz az egy napos belső tréner tréningen 8in-house trainer training). Ez egy kiegészítő tréning a belső oktatók számára, akiknek a GRASP értékelők számára meghatározott további pontokat is teljesíteniük kell a 6. pontban meghatározottak szerint. b) A TSZ első belső oktatóját a GLOBALG.A.P. titkárság hagyja jóvá Kulcsfeladatok a) Egy rendszer felállítása, amellyel demonstrálható, hogy a központi munkavállalók információval és megfelelő ismeretekkel rendelkeznek a továbbfejlesztésekről, egyéb feladatokról, valamint a jogszabályi változásokról, amelyek a GRASP általános szabályoknak való megfeleléshez szükségesek. b) Biztosítani kell a GRASP értékelők képesítéseinek frissítést, amint az online tréning frissítésre kerül és/vagy amint a normatív dokumentumok, GRASP NAI, jogszabályi változások elérhetőek. c) Meg kell látogatni tanuként legalább egy GRASP 1. opciós termelő vagy 2. opciós termelői csoporttag értékelését és egy 2. opciós MIR auditot, mielőtt a GRASP értékelő jóváhagyásra kerülne. 6.5 A termelői csoport belső ellenőrének képesítése a) Az ellenőrök GRASP ellenőrzést végezhetnek, mihelyst a képesítéseikről és a tapasztalataikról szóló bizonyíték (leírva lásd alább) a termelői csoport által igazolásra került. A GLOBALG.A.P. a Tanúsító Szervezet követelményeinek teljesítését az alul írtaknak megfelelően a külső MIR auditon megvizsgálja. b) Az érintett Tanúsító Szervezet rendelkezik a termelői csoportok belső ellenőreinek teljes és aktuális listájával. A belső ellenőrök képesítését a tanúsító szervezetnek jóvá kell hagynia a külső ellenőrzés során Termelői csoport belső ellenőrének szakismerete és képesítése a) Egy napos gyakorlati kurzus az ellenőrzési alapelvekkel kapcsolatban. b) A munkaügyi szabályozás ismerete és/vagy hozzáférés ahhoz. c) Az adott ország GRASP NAI (amint elérhető) ismerete. d) A munkanyelv, az auditon használt nyelv ismerete. 7 GRASP MEGFELELŐSÉGI RENDSZER 7.1 A GRASP kiegészítő modul regisztrációja az adatbázisban a) Az első lépés a GLOBALG.A.P. adatbázisban a GRASP modul regisztrációja. Ez tartalmazza az éppen érvényes GRASP modul kiválasztását, a regisztrációt, illetve a GRASP termék elfogadását a jelen rendszer szerint, továbbá a jelentkező vállalat által alkalmazott munkavállalók számának regisztrálását. Ezt a folyamatot el kell végezni a GLOBALG.A.P. adatbázisban az 1. opciós egyéni termelőkre, a 2. opciós termelői csoportokra és minden egyes 2. opciós termelői csoporttagra. A kapcsolódó specifikációkkal kapcsolatban lásd a 3. Jelentkezési opciók és 9.2. Definíciók c. részeket. b) A regisztráció a mobil alkalmazáson keresztül generált ellenőrzőlista létrehozásával fejeződik be, amely listát a GRASP értékelés során is használni kell. Az ellenőrzőlista az 1. opciós egyéni termelőre vagy a 2. opciós termelői csoportra vonatkozó egyéni ellenőrzőlista, amely egy értékelési ciklusra érvényes (1 év). Oldal: 15/27

16 7.2 GRASP értékelési eredmények A GRASP modul különböző megfelelőségi szintekből áll, amely alapja egy pontozásos rendszer. Az egyes ellenőrzési pontoknak való megfelelés a GRASP ellenőrzőlistában található al-ellenőrzőpontokra adott válaszokból kerül kiszámításra. Egy al-ellenőrzőpontnak való megfelelés 100%-ot jelent, míg a nem-megfelelés 0%-t. A teljes megfelelési szint az egyes ellenőrzőpontok értékelési eredményeiből kerül kiszámításra figyelembe véve az összes alkalmazandó ellenőrzőpontot. Az összesített ellenőrzési eredmény megmutatja a termelő/termelői csoport GRASP megfelelőségi szintjét. a) A GRASP értékelés eredményei csak akkor jelennek meg a GLOBALG.A.P. adatbázisban, ha van érvényes GLOBALG.A.P. elsődleges termelői vagy teljes mértékben elismert szabványi (equivalent benchmarked/amc) származó tanúsítvány. b) Az egyes ellenőrzőpontoknál, illetve a GRASP értékelés teljes megfelelőségénél 5 lépcsős értékelés létezik: Teljes mértékben megfelelt Jobbítás szükséges Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre került Nem felelt meg Nem alkalmazható A megfelelőségi szintek az alábbi táblázat alapján kerülnek kiszámításra: Értékelés eredménye Megfelelőségi szint -tól -ig > 99% 100% Teljes mértékben megfelelt > 66% 99% Jobbítás szükséges > 32% 66% Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre került 0% 32% Nem felelt meg A GRASP értékelés összesített eredménye csak akkor lehet Teljes mértékben megfelelt, ha az alkalmazandó ellenőrzési pontok mindegyike Teljes mértékben megfelelt. Az értékelés összesített eredménye csak akkor lehet Jobbítás szükséges, ha az ellenőrzési pontok egyike sem volt Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre került vagy Nem felelt meg értékelésű. Ha egy vagy több ellenőrzőpont értékelése Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre került vagy Nem felelt meg, a Jobbítás szükséges értékelési eredmény automatikusan Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre kerül szintre változik. A termelői csoport GRASP eredménye automatikusan a külső ellenőrzés eredményeinek összesítéséből és a minőségirányítási rendszer hatékonyságát vizsgáló MIR ellenőrzőpont eredményéből tevődik össze. A 2. opciós ellenőrzőlistán található utolsó kérdés, a MIR kérdés eredménye csak Teljes mértékben megfelelt vagy Nem felelt meg lehet. Ha a MIR kérdésre adott válasz Nem felelt meg, akkor a teljes megfelelőségi szint Nem felelt meg lesz. 7.3 Javító intézkedések Az értékelés eredménye rendszerint akkor kerül feltöltésre, amikor a javító intézkedések bemutatásra, illetve a GRASP ellenőrzőlistában felvitelre kerültek. Azonban az ellenőrzési eredmények feltölthetők a GLOBALG.A.P. adatbázisba a javító intézkedések megtétele előtt is ez a termelő döntésétől és/vagy a GRASP megfigyelők elvárásaitól függ. A végső értékelési eredmények újra feltölthetők azt követően, hogy a javító intézkedések megtételére vonatkozó bizonyítékok bemutatásra kerültek. Oldal: 16/27

17 Ezen felül lehetnek olyan nem-megfelelőségek, amelyeket nem lehet azonos időszakon belül kijavítani, hanem csak a következő GRASP értékelésig. Ebben az esetben a GRASP értékelési eredményeket fel kell tölteni a nem-megfelelőségekkel, illetve a helyzetet magyarázó megjegyzésekkel. Amennyiben javító intézkedések szükségesek és a javító intézkedések megvalósíthatók, ugyanazt az időintervallumot kell megadni, mint a GLOBALG.A.P. általános szabályokban az alábbiak szerint Elsődleges GRASP értékelés Nem-megfelelőség esetén a termelőnek az értékelés időpontjától számítva három hónapja van (vagy kevesebb, ha erről a termelő és TSZ megegyezik) a javító intézkedések végrehajtására, mielőtt a végleges értékelés eredményei a GLOBALG.A.P. adatbázisába feltöltésre kerülnek. A Tanúsító Szervezetnek a GRASP Ellenőrzési listát a nem-megfelelőségek lezárása után 28 naptári napon belül fel kell vinni a GLOBALG.A.P. adatbázisába Következő GRASP értékelés Nem-megfelelőség esetén a termelőnek az értékelés időpontjától számítva 28 napja van (vagy kevesebb, ha erről a termelő és TSZ megegyezik) a javító intézkedések végrehajtására, mielőtt a végleges értékelés eredményei a GLOBALG.A.P. adatbázisába feltöltésre kerülnek. Azt követően, hogy a nem-megfelelőségek javításra kerültek, a GRASP ellenőrzőlistát fel kell tölteni a GLOBALG.A.P. adatbázisba. A Tanúsító Szervezetnek a GRASP Ellenőrzési listát a nemmegfelelőségek lezárása után 28 naptári napon belül fel kell vinni a GLOBALG.A.P. adatbázisába. Ha a nem-megfelelőség nem került kijavításra, a GRASP ellenőrzőlista a nem-megfelelőségekkel, a nem végrehajtott javító intézkedésekkel és az ide vonatkozó megjegyzésekkel együtt feltöltésre kerül a GLOBALG.A.P. adatbázisba. Ilyen esetben ez jelenti a végső értékelési jelentést, amelyet a TSZ a termelő/termelői csoport számára kiad, mint az értékelés bizonyítéka Be nem jelentett felügyeleti ellenőrzések A GRASP modul nem követeli meg az előre be nem jelentett felügyeleti ellenőrzéseket. 7.4 Felmondás a GRASP előírásainak való megfelelésre vonatkozóan a) A GRASP szerződés törlését kell kiadni, ha: (i) A TSZ csalásra és/vagy a GRASP követelményeinek való nem megfelelésre utaló jeleket talál, vagy (ii) AZ ügyfél nem felel meg a szerződés követelményeinek. A TSZ a felfedezett súlyos csalásokat vagy a jogi előírások megszegését/bűncselekményeket jelentheti a felelős helyi/nemzeti hatóságoknak. b) A szerződés törlése a GRASP igazolás (minden termék, telephely) használatának, illetve a GRASP modullal kapcsolatos minden eszköz vagy dokumentum használatának tiltását eredményezi. c) Az a termelő, akinek a szerződése megszűnik, nem jelentkezhet a GRASP modul értékelésre a szerződés törlésétől számított 12 hónapon belül. d) Az ilyen esetek érinthetik az alap GLOBALG.A.P. elsődleges termelés auditját, függően a felfüggesztés okától. 7.5 Felszólítások és fellebbezések A termelő kijavíthatja a feltárt nem-megfelelőségeket vagy fellebbezést nyújthat be a TSZ-hez írásban a nem-megfelelőséggel kapcsolatban, amelyben ki kell fejtenie a fellebbezés okát. Oldal: 17/27

18 7.6 Tanúsító szervezet szankcionálása A GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot, hogy szankciókat vezessen be a TSZ-szel szemben, ha bizonyítottnak látja, a GLOBALG.A.P. és a TSZ között létrejött Tanúsítási Megállapodás folyamatinak vagy rendelkezéseinek megszegését. 7.7 Értékelés igazolása és ellenőrzési ciklus a) Az értékelés igazolása csak akkor adható ki, ha a termelő rendelkezik érvényes GLOBALG.A.P. tanúsítással vagy teljes mértékben elismert rendszer által kiadott tanúsítással (equivalent/amc). b) Az értékelés igazolását az egyik jogi személyiség nem adhatja át egy másiknak. c) Az ellenőrzés jóváhagyási ciklus 12 hónap, amely függ a leírt szankcióktól és kiterjesztésektől Értékelés igazolásával kapcsolatos információk a) A TSZ által kiadott értékelés igazolásának meg kell felelnie az elérhető mintának. b) Értékelés időpontja: Az az időpont, amikor a TSZ a termelő értékelését végrehajtotta. Az időpontot akkor is fel kell tüntetni, ha az ellenőrzés során nem-megfelelőség került feltárásra. c) Érvényes: (i) Elsődleges ellenőrzés: Az érvényesség kezdeti időpontja az értékelés időpontja. (ii) Későbbi ellenőrzések: Az érvényesség dátuma hozzá van rendelve a GLOBALG.A.P. szabvány vagy a teljesen elsimert rendszer (equivalent/ AMC) tanúsítási ciklushoz, amint az bevezetés kerül. d) Érvényesség lejárati dátuma: (i) Az érvényesség lejárati dátuma minden esetben hozzá van rendelve a GLOBALG.A.P. szabvány vagy a teljesen elismert rendszer (equivalent/amc) tanúsítási ciklushoz, amint az bevezetés kerül Értékelés igazolásának fenntartása A termelő GRASP modulra való regisztrációját a TSZ-nek évente vissza kell igazolnia, a lejárati dátum előtt. 7.8 Tanúsítás integritás program (CIPRO) 2015-től a GRASP a GLOBALG.A.P. integritás program (IPRO) része. A tanúsítás integritás program (CIPRO) kockázat alapú és két különböző értékelésből áll: (i) Irodai értékelések, amelyekkel ellenőrizhető a TSZ tanúsítási teljesítménye. (ii) Termelői értékelések vagy felügyelt CB értékelések, amelyekkel ellenőrizhető a TSZ értékelési teljesítménye Integritás program A GRASP integritás programra ugyanazok a szabályok vonatkoznak, mint az aktuálisan érvényes GLOBALG.A.P. általános szabályokban meghatározott integritási programra. 8 DÖNTÉSHOZATAL/IRÁNYÍTÁS Minden GRASP döntésért a végső felelősséget a GLOBALG.A.P. bizottság vállalja. Egy kinevezett GRASP technikai bizottság felelős minden szakmai kérdésben, a GRASP Ellenőrzési pontok és Teljesítési Kritériumok, a Nemzeti Alkalmazási Irányelv és bármilyen további GRASP eszköz kapcsán. További részletek a GRASP Technikai Bizottságának szabályzatában találhatóak. Oldal: 18/27

19 9 RÖVIDÍTÉSEK & FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK 9.1 Rövidítések Ezek a rövidítések alkalmazandóak ebben és minden GRASP dokumentumban: GRASP JMEL TSZ TK EL FL EP EPTK GYIK GLSZ GGN GR BO NMSZ NAI NMB Termékkezelő Egység MIR ÉB GLOBALG.A.P. Szociális gyakorlat kockázatértékelése Jóváhagyott módosított ellenőrzési lista (AMC) Tanúsító Szervezet Teljesítési Kritériumok Ellenőrzési lista Felügyeleti Lánc (CoC) Ellenőrzési Pont Ellenőrzési Pontok és Teljesítési Kritériumok Gyakran Ismételt Kérdések Globális Lokációszám GLOBALG.A.P. szám Általános Szabályok; a GRASP Általános Szabályokban Belső Oktató Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Nemzeti Alkalmazási Irányelvek Nemzeti Munkabizottság TKE Minőségirányítási Rendszer Érdekképviseleti Bizottság (SHC) 9.2 Definíciók A GRASP Modul alkalmazásához az alábbi fogalmak értelmezése irányadó. Ezek a definíciók alkalmazandók ebben és minden GRASP dokumentumban: Közeli hozzátartozó: Közeli hozzátartozók a termelő egyenes ágú közvetlen rokonai és a termelővel azonos háztartásban élnek (ez az alkalmazott gazdaságvezetőkre nem vonatkozik). Ezek lehetnek a szülők, házastárs, testvérek és gyermekek, de már nagynénik, nagybácsik, unokatestvérek, vagy más rokonok nem. Munkavállaló: Egy munkavállaló díjazásban részesül a munkájáért a mezőgazdasági termelésben, és/vagy az ezzel összefüggő tevékenységekben (pl. az a személyzet, aki az alkalmazottaknak élelmet készít), a termelő részére szolgáltat. Ez az állandó, alkalmi és szezonális munkavállalót is tartalmazza, éppúgy mint a gyakornokokat és az alvállalkozókat (bérelt munkaerőt), akik a termékek kezelésével foglalkoznak. A termelő (munkaadó) közeli hozzátartozói ebből kizárhatók. Ha a termelők nem alkalmaznak munkavállalókat az év során, akkor ennek megfelelő nyilatkozatot kell tenniük és a GRASP nem-alkalmazhatóvá válik. Oldal: 19/27

20 Munkavállaló képviselője: A munkavállaló képviselője megkönnyíti a párbeszédet a munkavállalók között, de a munkavállalók és a cégvezetés között is. Az üzemi problémák könnyen felismerhetők, megbeszélhetők és megoldhatók. Továbbá konfliktus esetén a munkavállaló tanács vagy munkavállalók képviselője mint közvetítő is felléphet. A munkavállalói képviseletekkel kötött megállapodások általában gyorsan elismerté válnak a munkavállalók által, mivel a feltételek eléréséről folytatnak tárgyalásokat. A munkavállalói képviselőnek is munkavállalónak kell lennie ha a vezetőség tagja, az ellenőrzési pont eredménye nem megfelelő. Form Client: A GLOBALG.A.P. Form Client egy Microsoft Windows alapú eszköz, amelyet a GLOBALG.A.P. bocsájt rendelkezésre. A GLOBALG.A.P. Form Client segítségével letölthetők a soron következő ellenőrzőlisták, elektronikusan kitölthetők az ellenőrzőlisták, illetve feltölthetők a GLOBALG.A.P. adatbázisba. A tanúsító szervezetek továbbíthatják az auditoraiknak, alkalmazottaiknak és ügyfeleiknek, illetve ingyenesen letölthető a GLOBALG.A.P. weboldalról és a TSZ extranetről. (Vállalat) Vezetés: A fogalom gazdaság vezetése arra a személyre vagy személyekre vonatkozik, aki(k) a termelésért és az alkalmazottakért üzemi szinten felel(nek). A termelő alkalmazhat egy gazdaságvezetőt ebben az esetben a személyt vagy személyeket is normál munkaerőként vesszük figyelembe. Termelő: Egy személy (természetes) vagy vállalkozás (gazdasági társaság vagy termelői csoport) bejegyzett jogi személyiséggel, aki a termék tulajdonosa, a GRASP alá tartozó (GLOBALG.A.P. szabvány szerint tanúsított), aki az értékesített termékekért jogi felelősséggel tartozik. A GLOBALG.A.P. szám (GGN), ahogy az a GLOBALG.A.P. általános szabályokban meghatározásra került, azonosítja az egyes termelőket. A termelő jelentkezhet a GRASP értékelésre a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés auditjával együtt, az érvényes GLOBALG.A.P. általános szabályokban, illetve a jelen GRASP szabályokban leírt folyamatok szerint. Alvállalkozók: Olyan munkavállalók, akiket ügynökségek, munkaközvetítő cégek vagy termelők, alvállalkozó termelők vagy cégek alkalmaznak a GLOBALG.A.P. tanúsításban meghatározott tevékenységekre. A tanúsított termékkel kapcsolatban minden esetben a vállalat viseli a felelősséget, illetve ő a tanusított termelési folyamatból eredő termék tulajdonosa. Az ellenőrzési pontokkal kapcsolatos további magyarázatok a GRASP alkalmazási irányelvekben/gyikban található. Oldal: 20/27

21 I melléklet: GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kidolgozásával kapcsolatos feltételrendszer Ennek a feltételrendszernek a célja biztosítani a kidolgozással és a GRASP nemzeti alkalmazási irányelvek rendszeres frissítésével kapcsolatos felelősségeket, illetve biztosítani a folyamatok áttekinthetőségét. Ezt a dokumentumot a GLOBALG.A.P. titkárságrnak kell elküldeni. 1. Bevezetés a. A GRASP minden olyan országban használható, ahol a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés vagy a teljesen elismert rendszer tanúsítása lehetséges. b. A GRASP nemzeti alkalmazási irányelv (NAI) követelmény. c. További követelmények vonatkoznak a GRASP használatára azokban az országokban, ahol nincs nemzeti alkalmazási irányelv, amelyet a GLOBALG.A.P. titkárságának kell ellenőriznie, és amelyet a tanúsító szervezetnek be kell tartania. Ezek a követelmények a GRASP általános szabályok és fejezeteiben bemutatásra kerültek. d. Ahol a NAI kidolgozásra kerül: A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelvnek a felhasználók és az értékelők számára is útmutatóval kell szolgálnia a jogi keretekhez. A GRASP NAI-t az érdekelt és megfelelő tudással rendelkező érdekeltekkel egyeztetni szükséges és azoknak támogatniuk kell azt. Ennek a csoportnak aktívnak kell lennie és felelősséget kell vállalnia a NAI-ért. A csoport által kijelölt csoport vagy megfelelő tudással rendelkező személyek (pl. nemzeti munkabizottság (NTWG), GLOBALG.A.P. tag) vizsgálják felül a nemzeti alkalmazási irányelveket. 2. Felelősségek Azokban az országokban, ahol létezik GLOBALG.A.P. NTWG, ez a munkacsoport felelős a GRASP NAI kidolgozásáért. Azokban az országokban, ahol nincs GLOBALG.A.P. NTWG vagy ahol a NTWG nem tervezi GRASP NAI kidolgozását, a GLOBALG.A.P. tagvállalatának, amely vállalja a felelősséget a továbbfejlesztésért, kell vállalnia a felelősséget a Nemzeti Alkalmazási Irányelvek kidolgozásáért, illetve rendszeres frissítéséért (pl. GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezet, beszállító). A GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot, hogy a Nemzeti Alkalmazási Irányelv változtatásait, az újításait és a visszavonásait mindenkor szükség szerint megtegye. A Nemzeti Alkalmazási Irányelv fejlesztése és engedélyezése az itt megállapított eljárás szerint kell történjen (lásd a 3. pontban). E procedúra lényege, hogy a helyi érintettek részt vegyenek a fejlesztési ciklusban és a fejlesztési ciklus átláthatósága biztosítva legyen. A GLOBALG.A.P. Titkárság, a GRASP Érdekképviseleti Bizottsággal (SHC)együtt ítéli meg, hogy a GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kialakításának eljárása betartásra került-e. A GLOBALG.A.P titkárság közzéteszi a dokumentumot a GLOBALG.A.P weboldalon a GRASP megfigyelőkkel, illetve a GRASP Érdekképviseleti Bizottsággal (SHC)való nyilvános konzultáció után, valamint azt követően, hogy a NTWG vagy a felelős csoport véglegesítette azt. 3. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv engedélyezési eljárása 3.1 A GLOBALG.A.P. Titkárság informálása és a projekttervezés A GLOBALG.A.P. Titkárságot tájékoztatni szükséges a GRASP NAI kifejlesztésének tervéről. A jelöltnek a GLOBALG.A.P. számára egy projekttervet kell készítenie a tervezett kifejlesztésről. A GLOBALG.A.P. Titkárságnak jóvá kell hagynia ezt a tervet, és fenntartja a jogot, hogy alkalmazza azt. A GLOBALG.A.P. titkárság tájékoztatja a GRASP Érdekképviseleti Bizottságot (SHC) minden NAI fejlesztési tervéről. 3.2 A Nemzeti Alkalmazási Irányelv tervezetének kialakítása Egy helyi munkajogi szakértő (vagy szakértők csoportja) alakítja ki az alkalmazási irányelv tervezetét mind a 13 ellenőrzési pontra helyi értelmezést biztosítva, ha szükséges. Ezek az értelmezések nem Oldal: 21/27

22 nyújthatnak példát az alkalmazásra de áttekintést adnak az ország törvényi szabályozásáról, illetve a kollektív szerződésekről (pl.: a minimálbérről, megfelelő iránymutatást adó linkekről). A NAI TERVEZETET meg kell osztani a GLOBALG.A.P. Titkársággal, mielőtt a helyi érdekeltekkel egyeztetésre kerül. 3.3 Egyeztetés az érdekeltekkel A NAI TERVEZET ezután bemutatásra és egyeztetésre kerül a helyi érdekeltek reprezentatív csoportjával. Az érdekeltek, amennyiben lehetséges az alábbi érdekeltségi csoportok képviselőiből kell álljon: Civil szervezetek: pl. fogyasztói szervezet, nem kormányzati szervezetek (NGO) Releváns szakszervezetek (helyi, regionális, a különböző ágazatokból) (Helyi) kormányzati képviselők/közszféra Termelők, termelői szervezetek, export szervezetek GLOBALG.A.P. kiskereskedelmi és élelmiszer-ipari szolgáltató tagok Egyebek Az érintettekkel való konzultáció célja, hogy konszenzus alakuljon ki, és az érintettek jóváhagyják dokumentumot. Az érintettekkel való konzultációnak egy moderált egynapos workshop keretén belül kell megvalósulnia. A workshop és annak eredményei dokumentálásra kell kerüljenek, és a feljegyzés megosztásra kell kerüljön a résztvevőkkel. Amennyiben az érintettek kerekasztal beszélgetése fizikailag, indokolt okokból nem lehetséges (a GLOBALG.A.P. Titkársága felé indokolni szükséges) fenn áll a lehetőség az írásbeli egyeztetésre. Ebben az esetben a kezdeményezőnek biztosítania kell a folyamat átláthatóságát minden érintett felé. Minden beérkező megjegyzésnek feljegyzésre kell kerülnie, és kérésre elérhetővé kell tenni azokat. A fent említett fő érdekelt csoportoknak hozzászólási lehetőséget kell biztosítani a Nemzeti Alkalmazási Irányelv kialakításához. 3.4 A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv publikálása A felülvizsgált GRASP NAI-t továbbítani kell a GLOBALG.A.P. titkárság felé. A fenit lépések dokumentálása 1-től 3-ig elérhető kell legyen. Az alkalmazást le kell fordítani angolra. A GLOBALG.A.P. titkárság továbbítja a kifejlesztett NAI-t a GRASP Érdekképviseleti Bizottság (SHC) felé végső jóváhagyásra és az összes GRASP megfigyelőnek szociális konzultációra. A három hetes konzultációt követően a GLOBALG.A.P. titkárság megküldi a megjegyzéseket a kifejlesztő érdekcsoportnak/felelős személyeknek. A dokumentumon végzett javítások/módosítások után a GLOBALG.A.P. titkárságnak kell véglegesítenie a dokumentumot, illetve közzé kell tennie a GLOBALG.A.P. weboldalon. Minden tagot és TSZ-t tájékoztatni kell arról, hogy a GRASP modul onnantól kezdve értékelhető a NAI-val az adott országban. 3.5 A dokumentumok érvényessége/aktualizálása A GRASP NAI maximális érvényessége 4 év. A dokumentumot a kifejlesztő érdekcsoportnak évente legalább egyszer kell felülvizsgálnia (pl. NTWG vagy egyéb felelős szervezet). A Nemzeti Alkalmazási Irányelv felülvizsgálatának egy olyan eljárást kell követnie, ami biztosítja, hogy a helyi érintettek informálva legyenek és bevonásra kerüljenek. Ha úgy ítélik meg, hogy a nemzeti alkalmazási irányelvek sértik a szabvány globális integritását, a GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot, hogy visszavonja vagy felülvizsgálja a NAI-t a kidolgozó érdekcsoporttal konzultálva. Ezúton kinyilvánítjuk beleegyezésünket a fent említett feltételrendszer előírásaiba a GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kifejlesztéséhez: Ország Dátum/hely Csoport felelőse Aláírás Oldal: 22/27

23 II melléklet: Adathasználat A TSZ-nek az alábbi információkat kell rögzítenie és a GLOBALG.A.P. Adatbázisában frissítenie (ahogyan azt a jelenlegi adatbázis kézikönyv kötelezővé teszi): Cég és helyszín információk A cég felelős képviselő(i) Termékinformáció (pl. alkalmazottak száma) Ezeket az információkat rendszeresen aktualizálni szükséges, amikor azokban változás történik, de legkésőbb a GRASP mint termék a következő tanúsítási ciklusban történő újra-elfogadásakor és/vagy újra-tanúsításakor. Ha arról a termelő vagy a termelői csoport másképpen nem rendelkezik, automatikusan az a) szint kerül kiválasztásra: a) A GGN/GLN, regisztrációs számot, rendszert, verziót, opciót, TSZ-t, terméket és állapotot, termékkezelés/feldolgozás deklarációját, termelők számát (2. opcióban), termelés országát és célállomását kell elérhetővé tenni. b) A GLOBALG.A.P. tagok és egyéb iparági szereplők, akik rendelkeznek az adatbázishoz való hozzáféréssel (a GRASP megfigyelők) láthatják a termelő vagy a termelői csoport szervezeti nevét, városát, irányítószámát és az értékelés igazolását, amely a következő információkat tartalmazza: A GGN TSZ regisztrációs szám GRASP modul verziója Tanúsítás opciója Tanúsító Szervezet Feltöltés időpontja Státusz GRASP értékelt Termékkezelési deklaráció A GRASP-ban szereplő termelők száma termékekként (2-es opció esetén) 1/2 opció: GRASP megfelelőségi szint (összesített és ellenőrzési pontonként) Értékelési eredmények ellenőrzési pontonként megjegyzésekkel együtt, mint az I. függelékben 2-es opció esetén: II melléklet szerint: Termelői GGN. c) A GLOBALG.A.P. és a TSZ, illetve a termelő vagy a termelői csoport, akivel együtt dolgozik, belső célokra és szankcionáláshoz használhatja a GLOBALG.A.P. adatbázist. Az adatelérhetőség szintjét a regisztrációkor kell meghatározni és aláírni a TSZ-szel. A termelő vagy a termelői csoport az adattulajdonos és felelős az adatok hozzáférési szintjének és jogainak meghatározásáért. Az adattulajdonos azonban ezt a jogot más felhasználóra is átruházhatja (pl. a TSZre, termelői csoportra; a GLOBALG.A.P. általános szabályaiban leírtaknak megfelelően). Ezért a TSZ vagy a termelői csoport is intézheti a regisztrációt az adatbázisban, ha a termelő vagy termelői csoport ezt a jogot írásban átadta. Oldal: 23/27

24 III melléklet: A GRASP eredményekhez való hozzáférés feltételrendszere GRASP GLOBALG.A.P. adatbázis felhasználói GRASP hozzáférési joggal Ezennel elismerjük az alábbi GLOBALG.A.P. feltételrendszert, mely a piaci résztvevők a GLOBALG.A.P. adatbázisának GRASP eredményeihez való hozzáférését határozza meg (GRASP megfigyelők). A feltételrendszer célja, hogy biztosítsa a GRASP értékelés alatt összegyűjtött adatok helyes kezelését, és világosan meghatározza a GRASP hatályát, hogyan lehet az eredményeket értelmezni és használni, hogy folyamatosan javuljon az árutermelés alatti szociális gyakorlat. Ezen felül ez a feltételrendszer szabályozza a GRASP értékelés eredményeinek a nyilvánossággal való közzétételét. 1. A GRASP a GLOBALG.A.P. Risk Assessment on Social Practice (szociális gyakorlat kockázatértékelése) rövidítése. 2. GRASP egy önkéntes modul, amely meghatározott számú ellenőrzési pontból és teljesítési kritériumból áll az egyéni termelők számára és még egy kiegészítő ellenőrzési pontból a termelői csoportokra vonatkozóan. 3. GRASP az elsődleges termelés szociális gyakorlatának értékelésére vonatkozik. Az árutermelő gazdaságok lehetséges szociális veszélyeinek alapvető indikátorainak áttekintésével foglalkozik. 4. A GRASP már az előtt is használhatóvá válik, hogy a GLOBALG.A.P. publikálta a Nemzeti Alkalmazási Irányelvet az adott országban. Ilyen esetben egy speciális alkalmazási folyamatot kell követni, amelyet a GLOBALG.A.P. titkárságának jóvá kell hagynia. 5. A GRASP alkalmazása segíti a termelőket fontos szociális kérdések kezelésében és a szociális tudatosság kialakításában a gazdaság szintjén. Ez a GRASP fő célja. 6. Nem létezik a GRASP modul teljesítése vagy nem teljesítése az értékelés inkább alapvető mutatókat nyújt a gazdaságokban végrehajtott tevékenységekről a nemzeti vagy nemzetközi munkaügyi törvények betartásával kapcsolatban. 7. A GRASP értékelés befejezése nem jelenti azt, hogy a termelő teljes mértékben megfelel az ellenőrzési pontoknak a megfelelési szint megköveteli az egyes esetek elemzését. 8. GRASP nem egy átfogó szociális audit a termelőktől olyan feljegyzéseket követel meg és azt, hogy alapvető eljárásokat kövessenek a munkavállalóik irányításakor, amelyek egy szociális rendszer alapját képezik. Ezek a dokumentumok és eljárások kerülnek felülvizsgálatra az audit során. 9. A GRASP értékelők feladata, hogy GRASP követelményeknek való megfelelés szintjét ellenőrizzék a GRASP ellenőrzési lista alapján, ami a vizsgálat minimum területét határozza meg. Ebben a megközelítésben GRASP a felelős személyek megkérdezését, helyszíni vizsgálatot és a dokumentumok ellenőrzését jelenti. 10. A félreértések elkerülése érdekében a GRASP bármilyen kommunikációja előzetes egyeztetésre kell kerüljön a GLOBALG.A.P. Titkársággal, ami biztosítja a feltételrendszer követését. 11. A GRASP kifejezés nem jelenhet meg semmilyen terméken. (Ez összhangban van a GLOBALG.A.P. védjegy használatával. Lásd a GLOBALG.A.P. általános szabályainak ide vonatkozó részét). 12. A GRASP értékelhető a GLOBALG.A.P. elsődleges termelés szabványával vagy a teljes mértékben kompatibilis rendszerekkel (equivalent benchmarked/amc) kombinálva. 13. A GRASP adatok felhasználásához joggal rendelkező vállalkozások nevét és címét a GRASP értékelt termelők számára kérésre elérhetővé kell tenni. Ezúton kinyilvánítjuk beleegyezésünket a fent említett feltételrendszer előírásaiba. Kérjük a GLOBALG.A.P. titkárságát, hogy biztosítson hozzáférést vállalatunk számára a GLOBALG.A.P. adatbázishoz és a GRASP értékelési eredményekhez. Cég Dátum/hely Cégképviselő Aláírás Oldal: 24/27

25 IV melléklet: A GRASP logó és a GRASP értékelési eredmények használatára vonatkozó szabályok 1. GRASP LOGÓ A GLOBALG.A.P. a tulajdonosa a GRASP logónak, a kék, illetve minden egyéb színben megjelenő kéznek. A TSZ feladata ellenőrizni a GRASP logó megfelelő használatát az egyes vállalatoknál/az összes telephelyen. Ezeknek a szabályoknak a megszegése szankciókhoz vezethet. (i) A GRASP értékelt termelők és termelői csoportok használhatják a GRASP logót a B2B kommunikációban. (ii) GLOBALG.A.P. nagykereskedők, beszállítók és társulási tagok használhatják a GRASP logót promóciós nyomtatványokban, szórólapokon, hardvereken, elektronikus kijelzőkön, illetve a B2B kommunikációban. (iii) A GLOBALG.A.P. által jóváhagyott tanúsító szervezetek használhatják a GRASP logót a promóciós anyagaikban, amelyek közvetlenül kapcsolódnak a GRASP tevékenységükhöz a B2B kommunikációban, illetve az általuk kiadott értékelésekben. (iv) A GRASP logó soha nem jelenhet meg raklapokon, a termékeken, az emberi fogyasztásra szánt termékek fogyasztói csomagolásán, sem az értékesítés helyén, ahol közvetlen kapcsolatban van a termékkel. (v) A GRASP logót soha nem lehet felhasználni promóciós anyagokon, ruházati termékeken vagy kiegészítőkön, táskákon, szépségápolási termékeken, illetve nagykereskedelmi szolgáltatásokkal kapcsolatban. (vi) A GRASP logót minden esetben a GLOBALG.A.P. titkárságtól kell beszerezni. 2. GRASP ÉRTÉKELÉSI EREDMÉNYEK (i) A GLOBALG.A.P. és a GRASP által jóváhagyott TSZ által végrehajtott értékelés és kiadott értékelési igazolás felhatalmazza a termelőt/vállalatot a GRASP értékelési állapot ( értékelt vagy GRASP értékelt ) használatára, a megfelelőségi szint kommunikálására vagy az értékelési igazolás, beleértve a kitöltött GRASP értékelés ellenőrzőlistát is, marketing célokra való felhasználására promóciós kiadványokban, szórólapokban vagy saját weboldalon. (ii) A GRASP értékelt termelő nem módosíthatja, változtathatja meg a GRASP értékelési igazolást. (iii) A GRASP értékelést kérő GRASP megfigyelőknek minden esetben igazolniuk kell a GRASP értékelési eredményeket a GLOBALG.A.P. adatbázisban. Az értékelési igazolás csak akkor érvényes, ha az adatbázis ugyanazokat az értékelési eredményeket és ellenőrzési lista részleteit tartalmazza (az érvényes GLOBALG.A.P. vagy teljes mértékben elismert rendszer tanúsítványával - equivalent/amc - kombinálva). (iv) Minden olyan kommunikációt, amelyet a termelő szeretne publikálni a GRASP értékelésével kapcsolatban, először el kell küldeni a GLOBALG.A.P. titkárságára előzetes jóváhagyásra. Oldal: 25/27

26 V melléklet: GLOBALG.A.P. szociális gyakorlat kockázatértékelése Értékelés igazolása CB Logó GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP) ÉRTÉKELÉS IGAZOLÁSA A GRASP általános szabályok szerint V július X 1 opció Kiállítva Termelői csoport Pimiento del Sur utca, helység, ország GGN: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Termelő/ termelői csoport regisztrációs száma (CB- A melléklet tartalmazza a GRASP értékelés eredményeit (valamint az érintett termelői csoport tagjait. 2 ) A tanúsító szervezet [Cég neve] kijelenti, hogy a feltüntetett termelői csoport értékelése megtörtént a GLOBALG.A.P. szociális gyakorlat kockázatértékelése alapján a július 1.3 verzió szerint. A GLOBALG.A.P.- tanúsított termékekre vonatkozik a GRASP 3 Termékek 3 Értékelés száma 4 Termékkezelés GRASP Teljes termelői létszám belsőleg értékelt termelők száma 5 Termék ABCDE-0003 Igen Termék FGHIJ-0003 Igen Összesen: Teljes megfelelőségi szint: MIR eredmény 6 : Értékelés eredménye részletesen: Az értékelés időpontja: xx.xx.2015 A feltöltés időpontja: xx.xx.2015 Érvényesség időpontja: xx.xx.2016 (a GLOBALG.A.P. tanúsítvány érvényességétől függően) Az igazolás aktuális státusza mindig megtekinthető: oldalon Ellenőrzési Pont 1: Teljes mértékben megfelelt. Ellenőrzési Pont 2: Teljes mértékben megfelelt. Ellenőrzési Pont 3: Javító intézkedések szükségesek. Ellenőrzési Pont 4: Teljes mértékben megfelelt. Oldal: 26/27

GLOBALG.A.P. Társadalmi gyakorlat kockázatértékelése (GRASP)

GLOBALG.A.P. Társadalmi gyakorlat kockázatértékelése (GRASP) GLOBALG.A.P. Társadalmi gyakorlat kockázatértékelése (GRASP) GRASP Általános előírások V 1.2 Érvényes: 2013. december 1. Kötelező: 2014. március 1. Magyar verzió - Kétség esetén az angol eredeti változat

Részletesebben

ME/42-01 Minőségirányítási eljárás készítése

ME/42-01 Minőségirányítási eljárás készítése D E B R E C E N I E G Y E T E M Agrár- és Gazdálkodástudományok Centruma Mezőgazdaság-, Élelmiszertudományi és Környezetgazdálkodási Kar ME/42-01 eljárás készítése 2. kiadás Hatályba léptetve: 2010. május

Részletesebben

GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP)

GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP) GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP) GRASP ellenőrzőlista verzió 1.3 Érvényes: 2015. július 1-től Kötelező: 2015. október 1-től HOGYAN KELL HASZNÁLNI EZT AZ ELLENŐRZÉSI LISTÁT Ez

Részletesebben

Az előadási anyagot összeállította: dr. Váró György

Az előadási anyagot összeállította: dr. Váró György Az előadási anyagot összeállította: dr. Váró György A VCA/SCC biztonsági, egészség- és környezetvédelmi ellenőrző listája a beszállítók és alvállalkozók SHE (safety, health, environment) értékelési és

Részletesebben

ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK INTEGRÁLT FARM MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS

ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK INTEGRÁLT FARM MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK Magyar változatot összeállította a GLOBALGAP Magyar Nemzeti Munkacsoportja, a fordítást készítette a FruitVeB (www.fruitveb.hu) az FVM támogatásával VERSION 3.0-2_Sep07 III. RÉSZ TERMELŐI

Részletesebben

Végső változat, 2010 Szeptember Integrált Irányítási Rendszer (IIR) a helyi és regionális szintű fenntartható fejlődésért

Végső változat, 2010 Szeptember Integrált Irányítási Rendszer (IIR) a helyi és regionális szintű fenntartható fejlődésért Végső változat, 2010 Szeptember Integrált Irányítási Rendszer (IIR) a helyi és regionális szintű fenntartható fejlődésért Hatókör Folyamatos kiterjesztés földrajzi és tartalmi értelemben: Adott helyszíntől

Részletesebben

ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK INTEGRÁLT FARM MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS

ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK INTEGRÁLT FARM MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS Magyar változatot összeállította a GLOBALGAP Magyar Nemzeti Munkacsoportja, a fordítást készítette a FruitVeB (www.fruitveb.hu) az FVM támogatásával VERSION 3.0-2_Sep07 Érvényes 2007. szeptember 30-tól

Részletesebben

ISO 9001 Útmutató. Bevezetés. Érvényességi terület és kizárások. Audit folyamat

ISO 9001 Útmutató. Bevezetés. Érvényességi terület és kizárások. Audit folyamat Bevezetés Ezt a dokumentumot azért állítottuk össze, hogy segítsen megismerni az Ön szervezetének szerepét és felelősségét a regisztrációs/tanúsító folyamatban és vázolja az EMT/NQA általános elvárásait,

Részletesebben

Működési és eljárási szabályzat. 1. sz. melléklet: Folyamatábra

Működési és eljárási szabályzat. 1. sz. melléklet: Folyamatábra Oldal: 1 / 5 1. A szabályzat célja Jelen működési és eljárási szabályzat célja a megfelelőségértékelési tevékenység szabályozása a kijelölt területen. 2. Alkalmazási terület ÉMI-TÜV SÜD Kft. kijelölt területe.

Részletesebben

A TAM CERT tanúsítási eljárás leírása MSZ EN ISO 9001 szerint

A TAM CERT tanúsítási eljárás leírása MSZ EN ISO 9001 szerint Tartalomjegyzék 1. Kérelmezés átvizsgálása, audit előkészítése...2 1.1 Előaudit...2 1.2 Kérdéskatalógus...2 1.3 Auditmegbízott...2 2 A kezdeti (tanúsító) audit...2 2.1 A kezdeti audit 1. szakasza:...2

Részletesebben

NAR IRT 2. kiadás

NAR IRT 2. kiadás Irányítási rendszereket tanúsító szervezetek NAR-01-04-IRT 2. kiadás Jóváhagyta: Bodroghelyi Csaba főigazgató-helyettes Készítésért felelős: Tartalmi összhang vizsgálat: Jogi megfelelőség: Jászayné Sziklai

Részletesebben

IATF - International Automotive Task Force IATF 16949:2016 Hivatalos értelmezés

IATF - International Automotive Task Force IATF 16949:2016 Hivatalos értelmezés :2016 Hivatalos értelmezés Az első kiadása 2016 októberben jelent meg, és 2017 január 1-től lépett érvénybe. Az IATF a következő hivatalos értelmezésről döntött (Sanctioned Interpretations - SI) és hagyta

Részletesebben

Minőségirányítási eljárás készítése ME/42-01

Minőségirányítási eljárás készítése ME/42-01 D E B R E C E N I E G Y E T E M Agrár- és Gazdálkodástudományok Centruma Mezőgazdaság-, Élelmiszertudományi és Környezetgazdálkodási Kar eljárás készítése ME/42-01 2. kiadás Hatályba léptetve: 2010. május

Részletesebben

ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK INTEGRÁLT FARM MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS

ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK INTEGRÁLT FARM MINŐSÉGBIZTOSÍTÁS Magyar változatot összeállította a GLOBALGAP Magyar Nemzeti Munkacsoportja, a fordítást készítette a FruitVeB (www.fruitveb.hu) az FVM támogatásával VERSION 3.0-2_Sep07 II. RÉSZ A TANÚSÍTÓ TESTÜLETRE VONATKOZÓ

Részletesebben

SZOLGÁLATI TITOK! KORLÁTOZOTT TERJESZTÉSŰ!

SZOLGÁLATI TITOK! KORLÁTOZOTT TERJESZTÉSŰ! A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat

A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat A 305/2011/EU Rendelet V. és III. mellékletében bekövetkezett változások. 2014. június 16-ig hatályos változat 2014. június 16-tól hatályos változat V. melléklet A TELJESÍTMÉNY ÁLLANDÓSÁGÁNAK ÉRTÉKELÉSE

Részletesebben

II. RÉSZ A 2. ÉS 1. OPCIÓS QMS-SEL RENDELKEZŐ TÖBB TELEPHELYES (MULTISITE) ÜGYFELEKRE VONATKOZÓ SZABÁYLOK

II. RÉSZ A 2. ÉS 1. OPCIÓS QMS-SEL RENDELKEZŐ TÖBB TELEPHELYES (MULTISITE) ÜGYFELEKRE VONATKOZÓ SZABÁYLOK ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK II. RÉSZ A 2. ÉS 1. OPCIÓS QMS-SEL RENDELKEZŐ TÖBB TELEPHELYES (MULTISITE) ÜGYFELEKRE VONATKOZÓ SZABÁYLOK MAGYAR VÁLTOZAT () 4.0-2_MAR2013 KIADÁS ÉRVÉNYES 2013. MÁRCIUS KÖTELEZŐ 2013.

Részletesebben

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁSOK

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁSOK I. Gyártásellenőrzés TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁSOK I. Gyártásellenőrzés a 99/5/EC (R&TTE) Directive, Annex III alapján (5/2004. (IV.13.) IHM rendelet 3.számú melléklete) II. Műszaki konstrukciós dokumentáció a

Részletesebben

Nemzeti Akkreditálási Rendszer

Nemzeti Akkreditálási Rendszer Nemzeti Akkreditálási Rendszer Személytanúsító szervezetek akkreditálási NAR-01-05-SZT 1. kiadás Jóváhagyta: Bodroghelyi Csaba főigazgató-helyettes Készítésért felelős: Tartalmi összhang vizsgálat: Jogi

Részletesebben

A minőségügyi munka múltja, jelene, jövője a MOHE CÉGCSOPORT tagjai között

A minőségügyi munka múltja, jelene, jövője a MOHE CÉGCSOPORT tagjai között A minőségügyi munka múltja, jelene, jövője a MOHE CÉGCSOPORT tagjai között XVII. Otthoni Szakápolási Kongresszus Ráckeve 2015. Október 08-09. Készítette: Bodrogi Sándorné minőségfejlesztési vezető 1 Újraélesztés

Részletesebben

TÁJÉKOZATÓ T-1-03-06 Díjszabás

TÁJÉKOZATÓ T-1-03-06 Díjszabás KTI KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI INTÉZET NONPROFIT KFT. 1119 BUDAPEST, THAN KÁROLY U. 3-5. TELEFON: 371-5936 TELEFAX: 205-5951 TÁJÉKOZATÓ T-1-03-06 Díjszabás Hivatkozási szám: Kiadás száma: Dátum: Dokumentum típusa:

Részletesebben

9.6 A tanúsítvány felfüggesztése, visszavonása vagy alkalmazási területének szűkítése

9.6 A tanúsítvány felfüggesztése, visszavonása vagy alkalmazási területének szűkítése 9.6 A tanúsítvány felfüggesztése, visszavonása vagy alkalmazási területének szűkítése 9.6.1 Cégünk a tanúsítványok felfüggesztésére, visszavonására, vagy az alkalmazási terület szűkítésére vonatkozó politikája,

Részletesebben

EuCertPlast. Újrahasznosított műanyag eredetigazolási rendszer

EuCertPlast. Újrahasznosított műanyag eredetigazolási rendszer EuCertPlast Újrahasznosított műanyag eredetigazolási rendszer A tanúsítás célja Kék Angyal Környezetbarát védjegy 125 termékcsoport, 11700 termék RAL Német Minőségbiztosítási és Címkézési Intézet Műanyag

Részletesebben

General Data Protection Regulation G D P R. általános adatvédelmi rendelet. Dr. Czelleng Arnold 1

General Data Protection Regulation G D P R. általános adatvédelmi rendelet. Dr. Czelleng Arnold 1 General Data Protection Regulation G D P R általános adatvédelmi rendelet Dr. Czelleng Arnold 1 Jogi alapok Az EU 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyek személyes adatainak kezelése

Részletesebben

Tájékoztató a Neptun nyári kötelező szakmai gyakorlatok jelentkezéséhez

Tájékoztató a Neptun nyári kötelező szakmai gyakorlatok jelentkezéséhez Tájékoztató a Neptun nyári kötelező szakmai gyakorlatok jelentkezéséhez A nyári gyakorlatok időtartamára és helyszínére történő jelentkezések adminisztrációját a Neptunban végezheti el, melynek regisztrációs

Részletesebben

GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP)

GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP) GLOBALG.A.P. SZOCIÁLIS GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP) GRASP ellenőrzőlista verzió 1.3 Érvényes: 2015. július 1-től Kötelező: 2015. október 1-től HOGYAN KELL HASZNÁLNI EZT AZ ELLENŐRZÉSI LISTÁT Ez

Részletesebben

III. RÉSZ A TANÚSÍTÓ SZERVEZETRE ÉS AZ AKKREDITÁCIÓRA VONATKOZÓ SZABÁLYOK

III. RÉSZ A TANÚSÍTÓ SZERVEZETRE ÉS AZ AKKREDITÁCIÓRA VONATKOZÓ SZABÁLYOK ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK III. RÉSZ A TANÚSÍTÓ SZERVEZETRE ÉS AZ AKKREDITÁCIÓRA VONATKOZÓ SZABÁLYOK MAGYAR VÁLTOZAT () 4.0-2_MAR2013 KIADÁS ÉRVÉNYES 2013. MÁRCIUS KÖTELEZŐ 2013. JÚNIUS TARTALOM 1. LICENC ÉS

Részletesebben

IRÁNYMUTATÁSOK AZ ESETLEGESEN TÁMOGATÓ INTÉZKEDÉSEKET MAGUK UTÁN VONÓ TESZTEKRŐL, VIZSGÁLATOKRÓL, ILLETVE ELJÁRÁSOKRÓL

IRÁNYMUTATÁSOK AZ ESETLEGESEN TÁMOGATÓ INTÉZKEDÉSEKET MAGUK UTÁN VONÓ TESZTEKRŐL, VIZSGÁLATOKRÓL, ILLETVE ELJÁRÁSOKRÓL EBA/GL/2014/09 2014. szeptember 22. Iránymutatások azon tesztek, vizsgálatok vagy eljárások típusairól, amelyek a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv 32. cikke (4) bekezdése (d) pontjának

Részletesebben

ME/74-01 Beszerzés szabályozása

ME/74-01 Beszerzés szabályozása D E B R E C E N I E G Y E T E M Agrár- és Gazdálkodástudományok Centruma Mezőgazdaság-, Élelmiszertudományi és Környezetgazdálkodási Kar ME/74-01 2. kiadás Hatályba léptetve: 2010. május 05. Készítette:

Részletesebben

ISO 9001:2015 ÉS ISO 14001:2015 FELKÉSZÜLT A VÁLTOZÁSOKRA? Move Forward with Confidence

ISO 9001:2015 ÉS ISO 14001:2015 FELKÉSZÜLT A VÁLTOZÁSOKRA? Move Forward with Confidence ISO 9001:2015 ÉS ISO 14001:2015 FELKÉSZÜLT A VÁLTOZÁSOKRA? Move Forward with Confidence MI AZ, AMI ÚJ AZ ISO 9001:2015-BEN ÉS AZ ISO 14001:2015-BEN? ÜZLETORIENTÁLTABB KULCSSZAVAK VEZETŐI KÉPESSÉG ÉS ELKÖTELEZETTSÉG

Részletesebben

DOMBÓVÁR VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA

DOMBÓVÁR VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA DOMBÓVÁR VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA ME-04 BELSŐ AUDIT Átdolgozta és aktualizálta:... Tigerné Schuller Piroska minőségirányítási vezető Jóváhagyta és a bevezetést elrendelte:... Dr. Gábor Ferenc Jegyző

Részletesebben

(HL L 384., , 75. o.)

(HL L 384., , 75. o.) 2006R2023 HU 17.04.2008 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG 2023/2006/EK RENDELETE (2006. december 22.)

Részletesebben

KÉPZŐ INTÉZMÉNYEK AKKREDITÁCIÓS SZABÁLYZATA

KÉPZŐ INTÉZMÉNYEK AKKREDITÁCIÓS SZABÁLYZATA MPTSZ Nonprofit Kft. HAQFP Hungarian Association of Qualified Financial Planners Nonprofit Ltd. Sas utca 9, II/5, Budapest H-1051, Hungary P: (+36)309444260 e-mail: info@mptsz.org www.mptsz.org KÉPZŐ INTÉZMÉNYEK

Részletesebben

Tájékoztató a Neptun nyári kötelező szakmai gyakorlatok jelentkezéséhez

Tájékoztató a Neptun nyári kötelező szakmai gyakorlatok jelentkezéséhez Tájékoztató a Neptun nyári kötelező szakmai gyakorlatok jelentkezéséhez A nyári gyakorlatok időtartamára és helyszínére történő jelentkezések adminisztrációját a Neptunban végezheti el, melynek regisztrációs

Részletesebben

Általános Előírások Növénytermesztési Szabályok MAGYAR VERZIÓ _JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ!

Általános Előírások Növénytermesztési Szabályok MAGYAR VERZIÓ _JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ! Általános Előírások MAGYAR VERZIÓ 5.0 5.0-2_JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ!) KÖTELEZŐ: 2016 JÚLIUS 1.-TŐL TARTALOM JEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. TANÚSÍTÁS HATÁLYA... 3

Részletesebben

A háztartási munkára létesített munkavégzés szabályai

A háztartási munkára létesített munkavégzés szabályai A háztartási munkára létesített munkavégzés szabályai A természetes személyek között háztartási munkára létesített munkavégzésre irányuló jogviszony szabályairól 2010. augusztus 15. napjától a 2010. évi

Részletesebben

AZ INFORMÁCIÓMENEDZSMENT ÉS A GDPR ADATBIZTONSÁG INTEGRÁLÁSA

AZ INFORMÁCIÓMENEDZSMENT ÉS A GDPR ADATBIZTONSÁG INTEGRÁLÁSA , 2018.04.20. A minőségirányítás a vállalati jó működés támogatója. Ne feledkezzünk meg az információmenedzsmentről és az adatbiztonságról sem! AZ INFORMÁCIÓMENEDZSMENT ÉS A GDPR ADATBIZTONSÁG INTEGRÁLÁSA

Részletesebben

IAF és ILAC Közgyűlés októberi főbb határozatai November 7.

IAF és ILAC Közgyűlés októberi főbb határozatai November 7. IAF és ILAC Közgyűlés 2017. októberi főbb határozatai 2017. November 7. IAF Resolution 2017-05 Adatbázis Kezelési Bizottság Jelentése - Database Management Committee Report A Közgyűlés elismeréssel fogadta

Részletesebben

Kivitelezők minősítése, kiválasztása

Kivitelezők minősítése, kiválasztása Kivitelezők minősítése, kiválasztása A FŐGÁZ Földgázelosztási Kft. elosztói engedélyesi minőségirányítási rendszerében a MU 1.4-1-3 sz. Kivitelezők minősítése, kiválasztása c. szabályozás kivonata 1/9

Részletesebben

A minőségirányítási rendszer auditálása laboratóriumunkban. Nagy Erzsébet Budai Irgalmasrendi Kórház Központi Laboratórium

A minőségirányítási rendszer auditálása laboratóriumunkban. Nagy Erzsébet Budai Irgalmasrendi Kórház Központi Laboratórium A minőségirányítási rendszer auditálása laboratóriumunkban Nagy Erzsébet Budai Irgalmasrendi Kórház Központi Laboratórium Alkalmazott standardok MSZ EN ISO 9000:2001 (EN ISO 9000: 2000) Minőségirányítási

Részletesebben

ISO 9001:2015 revízió - áttekintés

ISO 9001:2015 revízió - áttekintés ISO 9001:2015 revízió - áttekintés Tartalom n Ki az illetékes? n Milyen az ütemterv? n Hol tartunk most? n Hogyan fog ez folytatódni? n Mik képezik a kialakítás kereteit? n Mik képezik az alapvető képességeket?

Részletesebben

Állami minőségbiztosítás a védelmi beszerzésekben

Állami minőségbiztosítás a védelmi beszerzésekben XI. HONVÉDELMI MINŐSÉGTALÁLKOZÓ A HADIK TERV A MINŐSÉG FÓKUSZÁBAN Állami minőségbiztosítás a védelmi beszerzésekben Gyöngyösi Ferenc mk. alezredes HM FHH Haditechnikai Intézet Minőségirányítási, Kodifikációs

Részletesebben

Működési és eljárási szabályzat

Működési és eljárási szabályzat Oldal: 1 / 8 TARTALOMJEGYZÉK 1. A szabályzat célja 2/8 2. Alkalmazási terület 2/8 3. Hivatkozások 2/8 4. Eljárás 2/8 4.1. Alapelvek 2/8 4.2. Pártatlanság és függetlenség 2/8 4.3 Személyzet 3/8 4.4. Tájékoztatási

Részletesebben

Alkalmazotti/partneri regisztráció gyorshivatkozási kártyája

Alkalmazotti/partneri regisztráció gyorshivatkozási kártyája Alkalmazotti/partneri regisztráció gyorshivatkozási kártyája Frissítve 2017. márciusban Tartalom Regisztráció... 2 E-mail-címének aktiválása... 9 Mobiltelefonszámának aktiválása... 9 Elfelejtette a felhasználói

Részletesebben

EU Környezetvédelmi Vezetési és Hitelesítési Rendszer (EMAS III.) 3. EMAS KEREKASZTAL (2009. május 29.) EMAS EMAS I. rendelet (1993.) Új szabályozási megközelítés: önkéntes eszköz Alternativa a szokásos

Részletesebben

Változások folyamata

Változások folyamata ISO 9001:2008 Változások az új szabványban Változások folyamata A változtatások nem csak a rendszer dokumentumait előállítókra vonatkozik, hanem: az ellenőrzéseket végzőkre, a belső auditot végzőkre, és

Részletesebben

FT-1180/SZTE/ /T/2018/SZTE - Komplett Hibrid műtő kialakítása és szállítása - részvételi felhívás 2. korrigendum

FT-1180/SZTE/ /T/2018/SZTE - Komplett Hibrid műtő kialakítása és szállítása - részvételi felhívás 2. korrigendum FT-1180/SZTE/2018-20/T/2018/SZTE - Komplett Hibrid műtő kialakítása és szállítása - részvételi felhívás 2. korrigendum Közbeszerzési Értesítő száma: 2018/105 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa:

Részletesebben

(Minőségirányítási eljárás)

(Minőségirányítási eljárás) ÓBUDAI EGYETEM ME 02 MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI RENDSZER (Minőségirányítási eljárás) 11. sz. verzió A kiadás dátuma: 2017. február 1. (Érvényes visszavonásig) FOLYAMATGAZDA: Göndör Vera minőségirányítási koordinátor

Részletesebben

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS 1. példány: beküldendő a Biokontrollhoz vagy legkésőbb ellenőrzéskor az ellenőrnek átadandó 2. példány: saját példány ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS A Bejelentkezési lappal, az Éves adatközlő lappal és a gazdálkodó

Részletesebben

Klímagáz képesítések megszerzésének ismertetése

Klímagáz képesítések megszerzésének ismertetése 1 Klímagáz képesítések megszerzésének ismertetése Tartalomjegyzék Klímagáz képesítés megszerzésének folyamata... 2 Regisztráció... 3 Jelentkezés Klímagáz képesítés megszerzésére... 6 Jelentkezés elbírálása...

Részletesebben

Megfelelőség szabályozás

Megfelelőség szabályozás Megfelelőség szabályozás Anyagmérnök mesterképzés (MsC) Tantárgyi kommunikációs dosszié MISKOLCI EGYETEM Műszaki Anyagtudományi Kar Energia- és Minőségügyi Intézet Minőségügyi Intézeti Kihelyezett Tanszék

Részletesebben

Felhasználói dokumentáció a teljesítményadó állományok letöltéséhez v1.0

Felhasználói dokumentáció a teljesítményadó állományok letöltéséhez v1.0 Felhasználói dokumentáció a teljesítményadó állományok letöltéséhez v1.0 www.kekkh.gov.hu Státusz: Verzió Cím Dátum SzerzőFolyamatban Változások Verzió Dátum Vállalat Verzió: 1.0 Szerző: Lénárd Norbert

Részletesebben

Mester Példány. Integrált Irányítási Rendszer Dokumentáció

Mester Példány. Integrált Irányítási Rendszer Dokumentáció 1081 Budapest, Népszínház u. 57. I/8. Hatálybaléptetés időpontja: Készítette:.... Ács Lajos cégvezető - minőségügyi vezető Ellenőrizte és Jóváhagyta:.... Ácsné Cseh Ildikó cégtulajdonos Figyelem! Az, a

Részletesebben

KTI KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI INTÉZET NONPROFIT KFT. 1119 BUDAPEST, THAN KÁROLY U. 3-5. TELEFON: 371-5936 TELEFAX: 205-5951

KTI KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI INTÉZET NONPROFIT KFT. 1119 BUDAPEST, THAN KÁROLY U. 3-5. TELEFON: 371-5936 TELEFAX: 205-5951 KTI KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI INTÉZET NONPROFIT KFT. 1119 BUDAPEST, THAN KÁROLY U. 3-5. TELEFON: 371-5936 TELEFAX: 205-5951 TÁJÉKOZATÓ T-1-03-02 A kölcsönös átjárhatóságot biztosító infrastruktúra alrendszer

Részletesebben

A Hivatal érvényben lévő alábbi dokumentumok létrehozása, szinkronizálása szükséges

A Hivatal érvényben lévő alábbi dokumentumok létrehozása, szinkronizálása szükséges Informatikai Biztonsági feladatok: Fizikai biztonsági környezet felmérése Logikai biztonsági környezet felmérése Adminisztratív biztonsági környezet felmérése Helyzetjelentés Intézkedési terv (fizikai,

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ AZ ÉPÍTÉSI TERMÉKEK MEGFELELŐSÉGÉNEK TANÚSÍTÁSÁRÓL

TÁJÉKOZTATÓ AZ ÉPÍTÉSI TERMÉKEK MEGFELELŐSÉGÉNEK TANÚSÍTÁSÁRÓL 1/10 TÁJÉKOZTATÓ AZ ÉPÍTÉSI TERMÉKEK MEGFELELŐSÉGÉNEK TANÚSÍTÁSÁRÓL Kidolgozta: Horváth József Dátum: 2008.05.28. Aláírás: Ellenőrizte: Soós Zsolt Dátum: 2008.05.28. Aláírás: Jóváhagyta: Szalai Károly

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. ÜFT szolgáltatás. Magyar Nemzeti Bank

Felhasználói kézikönyv. ÜFT szolgáltatás. Magyar Nemzeti Bank Felhasználói kézikönyv ÜFT szolgáltatás Magyar Nemzeti Bank TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 3 2. FOGALOMTÁR... 3 3. KÉSZPÉNZÁLLÁTÁSI ÜTF (KÜFT) MODUL... 3 3.1. A KÜFT MODUL FUNKCIÓI... 3 3.1.1. Pénzintézet

Részletesebben

Gondolatok a belső auditorok felkészültségéről és értékeléséről Előadó: Turi Tibor vezetési tanácsadó, CMC az MSZT/MCS 901 szakértője

Gondolatok a belső auditorok felkészültségéről és értékeléséről Előadó: Turi Tibor vezetési tanácsadó, CMC az MSZT/MCS 901 szakértője Gondolatok a belső auditorok felkészültségéről és értékeléséről Előadó: Turi Tibor vezetési tanácsadó, CMC az MSZT/MCS 901 szakértője 1 Az előadás témái Emlékeztetőül: összefoglaló a változásokról Alkalmazási

Részletesebben

A DOKUMENTÁCIÓS RENDSZER

A DOKUMENTÁCIÓS RENDSZER ISO 9000 FÓRUM A DOKUMENTÁCIÓS RENDSZER A DOKUMENTÁLT INFORMÁCIÓK KIALAKÍTÁSÁNAK BUKTATÓI, FORTÉLYAI AZ AUDITOR SZEMÉVEL. AVAGY MIT KERES AZ AUDITOR AZ ÚJ TANÚSÍTÁS SORÁN? DOKUMENTÁCIÓS RENDSZER LOGIKUS

Részletesebben

ÜGYVITELI UTASÍTÁS A PANASZOK ÉS VISSZAJELZÉSEK KEZELÉSÉRŐL ÉS A FELHASZNÁLÓI ELÉGEDETTSÉG VIZSGÁLATÁNAK RENDJÉRŐL

ÜGYVITELI UTASÍTÁS A PANASZOK ÉS VISSZAJELZÉSEK KEZELÉSÉRŐL ÉS A FELHASZNÁLÓI ELÉGEDETTSÉG VIZSGÁLATÁNAK RENDJÉRŐL KIEMELKEDŐEN KÖZHASZNÚ FEHÉR BOT ALAPÍTVÁNY 4087 HAJDÚDOROG, NÁNÁSI U. 4. ÜGYVITELI UTASÍTÁS A PANASZOK ÉS VISSZAJELZÉSEK KEZELÉSÉRŐL ÉS A FELHASZNÁLÓI ELÉGEDETTSÉG VIZSGÁLATÁNAK RENDJÉRŐL Ezen utasítás

Részletesebben

Magyar joganyagok - 30/2018. (II. 28.) Korm. rendelet - az egyéni védőeszközök meg 2. oldal 5. (1) A kijelölt szervezet a tárgyévben végzett megfelelő

Magyar joganyagok - 30/2018. (II. 28.) Korm. rendelet - az egyéni védőeszközök meg 2. oldal 5. (1) A kijelölt szervezet a tárgyévben végzett megfelelő Magyar joganyagok - 30/2018. (II. 28.) Korm. rendelet - az egyéni védőeszközök meg 1. oldal 30/2018. (II. 28.) Korm. rendelet az egyéni védőeszközök megfelelőségét értékelő szervezetek kijelölésének és

Részletesebben

NEMZETI AKKREDITÁLÓ TESTÜLET. Nemzeti Akkreditálási Rendszer

NEMZETI AKKREDITÁLÓ TESTÜLET. Nemzeti Akkreditálási Rendszer NEMZETI AKKREDITÁLÓ TESTÜLET Nemzeti Akkreditálási Rendszer Az ISO/IEC 17011 szabvány alkalmazása az Élelmiszer-biztonság irányítási rendszer tanúsító szervezetek (ÉBIR) akkreditálásához NAR - IAF MD 16

Részletesebben

Eltérések, szankciók és a fellebbezés lehetősége a Biokontroll rendszerében. Szerző: Dr. Roszík Péter ügyvezető Budapest,

Eltérések, szankciók és a fellebbezés lehetősége a Biokontroll rendszerében. Szerző: Dr. Roszík Péter ügyvezető Budapest, Eltérések, szankciók és a fellebbezés lehetősége a Biokontroll rendszerében Szerző: Dr. Roszík Péter ügyvezető Budapest, 2018.07.21. Értékelés Ellenőr végzi Alapja: Az illetékes hatóság által elfogadott

Részletesebben

Általános Előírások II. rész Minőségügyi Rendszer Szabályok

Általános Előírások II. rész Minőségügyi Rendszer Szabályok Általános Előírások II. rész Minőségügyi Rendszer Szabályok MAGYAR VERZIÓ 5.0 5.0-2_JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ!) KÖTELEZŐ: 2016 JÚLIUS 1.-TŐL TARTALOMJEGYZÉK 1. TÖRVÉNYESSÉG,

Részletesebben

Képzés leírása. Képzés megnevezése: Orvostechnikai eszköz belső auditor (MSZ EN ISO 13485) Mi a képzés célja és mik az előnyei?

Képzés leírása. Képzés megnevezése: Orvostechnikai eszköz belső auditor (MSZ EN ISO 13485) Mi a képzés célja és mik az előnyei? Képzés megnevezése: Orvostechnikai eszköz belső auditor (MSZ EN ISO 13485) Jelentkezés Mi a képzés célja és mik az előnyei? A résztvevő a képzés után - megfelelő képesítést szerez az MSZ EN ISO 13485 szabvány

Részletesebben

MINŐSÍTÉSI SZEMPONTOK a minősített ajánlattevői státusz megújításához

MINŐSÍTÉSI SZEMPONTOK a minősített ajánlattevői státusz megújításához I. Kizáró okok hiánya MINŐSÍTÉSI SZEMPONTOK a minősített ajánlattevői státusz megújításához A kérelmezőnek büntetőjogi felelőssége tudatában szükséges nyilatkoznia arról, hogy a felvételre irányadó minősítési

Részletesebben

Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ ELJÁRÁS

Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ ELJÁRÁS Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ Készítette: Dr. Traiber-Harth Ibolya minőségirányítási igazgató 2014.04.30. Felülvizsgálta, aktualizálta:... Hegedüs Zsuzsanna mb. operatív vezető 2016.02.21. Jóváhagyta:...

Részletesebben

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS 1. példány: beküldendő a Biokontrollhoz vagy legkésőbb ellenőrzéskor az ellenőrnek átadandó 2. példány: saját példány ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS A Bejelentkezési lappal, az Éves adatközlő lappal és a gazdálkodó

Részletesebben

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS 1. példány: beküldendő a Biokontrollhoz vagy legkésőbb ellenőrzéskor az ellenőrnek átadandó 2. példány: saját példány ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS A Bejelentkezési lappal, az Éves adatközlő lappal és a gazdálkodó

Részletesebben

ÉTDR REGISZTRÁCIÓ ÜGYFELEK SZÁMÁRA

ÉTDR REGISZTRÁCIÓ ÜGYFELEK SZÁMÁRA ÉTDR REGISZTRÁCIÓ ÜGYFELEK SZÁMÁRA 2017-06-12 Felhívjuk a figyelmet, hogy az ÉTDR a mindenkori jogszabályi keretek között működik, a csatlakozószerveknek és személyeknek a mindenkori jogszabály szerint

Részletesebben

MINŐSÉG ÉS MINŐSÉGIRÁNYÍTÁS MINŐSÉGÜGY A JÁRMŰTECHNIKÁBAN BMEKOGJA154

MINŐSÉG ÉS MINŐSÉGIRÁNYÍTÁS MINŐSÉGÜGY A JÁRMŰTECHNIKÁBAN BMEKOGJA154 MINŐSÉG ÉS MINŐSÉGIRÁNYÍTÁS MINŐSÉGÜGY A JÁRMŰTECHNIKÁBAN BMEKOGJA154 MINŐSÉGÜGY A KÖZLEKEDÉSBEN BMEKOGJA113 Ászity Sándor BME KÖZLEKEDÉSMÉRNÖKI ÉS JÁRMŰMÉRNÖKI KAR 32708-2/2017/INTFIN SZÁMÚ EMMI ÁLTAL

Részletesebben

UL Tanúsítási Kézikönyv - ULKK / MRSZ - Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség

UL Tanúsítási Kézikönyv - ULKK / MRSZ - Motoros Könnyűrepülő Sport Szövetség A.4. Felelősségek az MRSZ - Motoros Könnyű repülő Sport Szövetség MKSSZ Légi alkalmasság Tanúsítás folyamatában: A.4.1. Felelősségek a SES A1 és az UL A2 területek Légi alkalmasság felülvizsgáló folyamatában:

Részletesebben

AZ ISO 50001 ÉS AZ ENERGIAHATÉKONYSÁGI DIREKTÍVA KAPCSOLATA

AZ ISO 50001 ÉS AZ ENERGIAHATÉKONYSÁGI DIREKTÍVA KAPCSOLATA AZ ISO 50001 ÉS AZ ENERGIAHATÉKONYSÁGI DIREKTÍVA KAPCSOLATA BÁRCZI ISTVÁN A FENNTARTHATÓSÁGI DIVÍZIÓ VEZETŐJE XXII. MAGYAR MINŐSÉG HÉT 2013.11.05-06. Világszerte Magyarországon AZ SGS Genfi központ 140

Részletesebben

1. Regisztráció cégként/munkaadóként. KEZDÉS

1. Regisztráció cégként/munkaadóként. KEZDÉS 1. Regisztráció cégként/munkaadóként. KEZDÉS 2. Amennyiben a regisztrálni kívánt cég már benne van az alábbi listában (a kirendeltségek vagy nevükben eltérők külön számítanak) kérjük, hogy vegye fel a

Részletesebben

Nemzeti Akkreditálási Rendszer

Nemzeti Akkreditálási Rendszer Nemzeti Akkreditálási Rendszer Szabvány- és jogszabály változások kezelése NAR-02 2. kiadás Jóváhagyta: Bodroghelyi Csaba főigazgató-helyettes Készítésért felelős: Tartalmi összhang vizsgálat: Jogi megfelelőség:

Részletesebben

Új dokumentálandó folyamatok, azok minimális tartalmi elvárásai

Új dokumentálandó folyamatok, azok minimális tartalmi elvárásai Új dokumentálandó folyamatok, azok minimális tartalmi elvárásai Dokumentált folyamattal való rendelkezés ISO/TS 16949:2009 IATF 16949:2015 Dokumentumok kezelése, Feljegyzések kezelése, Nem megfelelő termék

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek

Részletesebben

Képzés leírása. Képzés megnevezése: Integrált belső auditor (MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001) Jelentkezés

Képzés leírása. Képzés megnevezése: Integrált belső auditor (MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001) Jelentkezés Képzés megnevezése: Integrált belső auditor (MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001) Jelentkezés Mi a képzés célja és mik az előnyei? A résztvevő a képzés után - megfelelő képesítést szerez az MSZ EN ISO 9001,

Részletesebben

NEMZETI TESTÜLET. Nemzeti Akkreditálási Rendszer. szervezetek minõsítési NAR-01M. Hatálybalépés: 2008. november 1. 3. kiadás

NEMZETI TESTÜLET. Nemzeti Akkreditálási Rendszer. szervezetek minõsítési NAR-01M. Hatálybalépés: 2008. november 1. 3. kiadás NEMZETI AKKREDITÁLÓ TESTÜLET Nemzeti Akkreditálási Rendszer Vizsgáló, ellenõrzõ és tanúsító szervezetek minõsítési eljárása kijelöléshez NAR-01M 3. kiadás Hatálybalépés: 2008. november 1. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Dabas és Környéke Vízügyi Kft.

Dabas és Környéke Vízügyi Kft. Dabas és Környéke Vízügyi Kft. H-2370 Dabas, Széchenyi u. 3. Tel: 29/360-321; 29/360-323 Tel./fax: 29/360-323 E-mail: info@dakov.hu KÉPZÉSI SZABÁLYZAT kiadás /változat 1.0 jóváhagyta, hatályba léptette:

Részletesebben

JELENTÉS. az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hivatal válaszával együtt (2017/C 417/17)

JELENTÉS. az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hivatal válaszával együtt (2017/C 417/17) C 417/110 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2017.12.6. JELENTÉS az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal 2016-os pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hivatal válaszával együtt (2017/C 417/17)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE 2014.5.28. L 159/41 RENDELETEK A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014. február 21.) a 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének az építési termékekre

Részletesebben

ÓBUDAI EGYETEM. (Minőségirányítási eljárás) 11. sz. verzió. A kiadás dátuma: február 1. (Érvényes visszavonásig)

ÓBUDAI EGYETEM. (Minőségirányítási eljárás) 11. sz. verzió. A kiadás dátuma: február 1. (Érvényes visszavonásig) ÓBUDAI EGYETEM ME 06 TOVÁBBKÉPZÉSI FOLYAMATOK (Minőségirányítási eljárás) 11. sz. verzió A kiadás dátuma: 2017. február 1. (Érvényes visszavonásig) FOLYAMATGAZDA: Prof. Dr. Tóth Péter főigazgató A Minőségirányítási

Részletesebben

Tájékoztató Előminősítési Eljárásról

Tájékoztató Előminősítési Eljárásról Tájékoztató Előminősítési Eljárásról Kis- és középvállalkozások ipari digitalizációhoz (IPAR 4.0) kapcsolódó fejlesztéseinek támogatása GINOP-1.2.8-17 pályázat (2017-08-08) Az Ipar 4.0 előminősítés folyamata

Részletesebben

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS 1. példány: beküldendő a Biokontrollhoz vagy legkésőbb ellenőrzéskor az ellenőrnek átadandó 2. példány: saját példány ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS A Bejelentkezési lappal, az Éves adatközlő lappal és a gazdálkodó

Részletesebben

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS 1. példány: beküldendő a Biokontrollhoz vagy legkésőbb ellenőrzéskor az ellenőrnek átadandó 2. példány: saját példány ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS A Bejelentkezési lappal, az Éves adatközlő lappal és a gazdálkodó

Részletesebben

LEADER PÁLYÁZAT e-benyújtás TECHNIKAI KÖZREMŰKŐDÉS / MEGHATALMAZÁS

LEADER PÁLYÁZAT e-benyújtás TECHNIKAI KÖZREMŰKŐDÉS / MEGHATALMAZÁS LEADER PÁLYÁZAT 2011 - e-benyújtás TECHNIKAI KÖZREMŰKŐDÉS / MEGHATALMAZÁS 2011-09-19 A LEADER 2011-es pályázati körében pályázatot kizárólag elektronikus úton lehet benyújtani, ügyfélkapun keresztül. Az

Részletesebben

BUREAU VERITAS MAGYARORSZÁG KFT. TANFOLYAMI KÍNÁLATA 2013. II. negyedév. Környezetirányítási rendszer. Energiagazdálkodási irányítási rendszer

BUREAU VERITAS MAGYARORSZÁG KFT. TANFOLYAMI KÍNÁLATA 2013. II. negyedév. Környezetirányítási rendszer. Energiagazdálkodási irányítási rendszer BUREAU VERITAS MAGYARORSZÁG KFT. TANFOLYAMI KÍNÁLATA 2013. II. negyedév Tanfolyam megnevezése ISO 9001 belső auditor, AKKREDITÁLT, PL-5716 ISO 9001 vezető auditor, A magyar környezetvédelmi jog alapjai

Részletesebben

A szabványos minőségi rendszer elemei. Termelési folyamatok

A szabványos minőségi rendszer elemei. Termelési folyamatok 10. A szabványos minőségi rendszer elemei. Termelési folyamatok 10.1 Beszerzés (ISO 9001, 4.6.) A termelési folyamatok közül a szabvány elsőként a beszerzést szabályozza. Az előírások a beszállító értékelésével,

Részletesebben

A háztartási munkára létesített munkavégzés szabályai 2010. augusztus 15. napjától

A háztartási munkára létesített munkavégzés szabályai 2010. augusztus 15. napjától A háztartási munkára létesített munkavégzés szabályai 2010. augusztus 15. napjától A természetes személyek között háztartási munkára létesített munkavégzésre irányuló jogviszony szabályairól 2010. augusztus

Részletesebben

Adatközlő lap. 1. Alapadatok. 2. Szervezeti ábra. 3. Tevékenységek. Kereskedelem ADAT-18

Adatközlő lap. 1. Alapadatok. 2. Szervezeti ábra. 3. Tevékenységek. Kereskedelem ADAT-18 1. Alapadatok A 834/2007/E rendelet 28. cikk (5) bekezdésében és az MSZ EN ISO/IEC 17065:2013 szabvány előírásai értelmében minden érdeklődő számára tájékoztatást nyújtunk partnereink nevéről, címéről

Részletesebben

Képzés leírása. Képzés megnevezése: Integrált belső auditor (MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001, OHSAS 18001) Jelentkezés

Képzés leírása. Képzés megnevezése: Integrált belső auditor (MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001, OHSAS 18001) Jelentkezés Képzés megnevezése: Integrált belső auditor (MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001, OHSAS 18001) Jelentkezés A résztvevő a képzés után - megfelelő képesítést szerez MSZ EN ISO 9001, MSZ EN ISO 14001, OHSAS

Részletesebben

HALLGATÓI CSOPORTOS TANULMÁNYÚT Közös (csoportvezető) KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ

HALLGATÓI CSOPORTOS TANULMÁNYÚT Közös (csoportvezető) KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ HALLGATÓI CSOPORTOS TANULMÁNYÚT Közös (csoportvezető) KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS! A csoportos tanulmányút kizárólag a konvergencia régiók felsőoktatási intézményeiben tanulók számára elérhető! Csoportos

Részletesebben

ISO AJÁNLATKÉRŐ NYOMTATVÁNY

ISO AJÁNLATKÉRŐ NYOMTATVÁNY ISO 22000 AJÁNLATKÉRŐ NYOMTATVÁNY Kitöltési útmutató Kérjük, adják meg az alábbi információkat, hogy megerősíthessük az Élelmiszerbiztonsági tanúsítvány költségeit. 1. Társaság adatai (a tanúsítványon):

Részletesebben

Minőségirányítási Kézikönyv

Minőségirányítási Kézikönyv FVM MGI Oldal: 1/7 4. MINŐSÉGIRÁNYÍTÁSI RENDSZER 4.1. Általános követelmények Olyan minőségirányítási rendszert hoztunk létre, dokumentáltunk és tartunk fenn, amely megfelelő eszköz arra, hogy tevékenységünk

Részletesebben

Általános Előírások I. rész - Általános Szabályok MAGYAR VERZIÓ _JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ!

Általános Előírások I. rész - Általános Szabályok MAGYAR VERZIÓ _JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ! Általános Előírások I. rész - Általános Szabályok MAGYAR VERZIÓ 5.0 5.0-2_JULY2016 KIADÁS (KÉTSÉG ESETÉN AZ ANGOL EREDETI VÁLTOZAT IRÁNYADÓ!) KÖTELEZŐ: 2016 JÚLIUS 1.-TŐL TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...

Részletesebben

13/13. kötet HU. Az Európai Unió Hivatalos Lapja

13/13. kötet HU. Az Európai Unió Hivatalos Lapja 113 31994D0023 L 17/34 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 1994.1.20. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1994. január 17.) az európai műszaki engedélyre vonatkozó közös eljárási szabályokról (94/23/EK) AZ EURÓPAI

Részletesebben

II. számú melléklet A Justh Zsigmond Városi Könyvtár Nyilvántartási szabályzata

II. számú melléklet A Justh Zsigmond Városi Könyvtár Nyilvántartási szabályzata II. számú melléklet A Justh Zsigmond Városi Könyvtár Nyilvántartási szabályzata Orosháza, 2017. július 01. A könyvtár feladatainak ellátásához szükség van a megfelelően gondozott, jól feltárt gyűjteményre,

Részletesebben

Az adatok értékelése és jelentéskészítés: Az (átfogó) vizsgálati összefoglalás benyújtása

Az adatok értékelése és jelentéskészítés: Az (átfogó) vizsgálati összefoglalás benyújtása Az adatok értékelése és jelentéskészítés: Az (átfogó) vizsgálati összefoglalás benyújtása Webszeminárium az információs követelményekről 2009. november 30. Valamennyi rendelkezésre álló információ értékelése

Részletesebben

Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál

Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál 1. Regisztráció és belépés felhasználói kézikönyv A Közigazgatási Továbbképzési és Vizsgaportál internetes elérhetősége: nke.hu/portal/login.seam https://tvp.uni-

Részletesebben