Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)"

Átírás

1 5. A szimbólumok magyarázata Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Kétrotoros helikopter Lama 5.1 RtF Rend. sz.: BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel az európai törvényi előírások követelményeinek. A terméknek ebben az állapotában való megtartására, és a veszélytelen használat biztosítására felhasználóként figyelembe kell vennie ezt a használati útmutatót! Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozóan. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az összes előforduló cégnév és termékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 2. Rendeltetésszerű használat A termék egy elektromos meghajtású helikopter modell, amelyet a mellékelt távirányítóval, vezeték nélkül, rádiójel vezérléssel lehet irányítani. A modell beltéri használatra van tervezve, szabadban csak szélcsendben használható. A helikopter modellt repülésre készen előre szerelten, beépített távvezérléssel és meghajtó elemekkel szállítjuk. A terméket nem érheti víz vagy nedvesség. A termék nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára. Vegyük figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását! Ezek fontos információkat tartalmaznak a termék kezelésével kapcsolatban. A modell veszélytelen üzemeltetéséért magunk vagyunk felelősek! 3. A termék leírása A repülésre készen összeállított RC elektro kétrotoros helikopternek két ellentétes forgásirányú fő rotorja van. Ezáltal a függőleges tengelyen nem képződik nyomaték, és a modell farrotor nélkül is működőképes. A függőleges tengely körüli elfordulást pedig a két főrotor különböző fordulatszámával éri el. A felső főrotor a hordozó rotor, és fix állásszöggel rendelkezik, amelyet a vele együttforgó röpsúlyok állítanak be. Az alsó rotor a kormányrotor és vele bármilyen irányba lehet repülni. A modell emelkedését és süllyedését a két fő rotor együttes fordulatszám-változtatásával lehet elérni. A hordozó rotor és a modell súlypontja közötti nagy távolság miatt a modell a csekély méretei ellenére kifejezetten stabilan repül, és ezért ideálisan alkalmas tanulómodellnek a távirányított helikopter modellek reptetésének megtanulásához. A vele szállított rádiójel vezérlésű távirányítóval igen érzékenyen lehet a modellt irányítani. Az adó működtetéséhez 8 ceruzaelem, (pl.: rendelési szám , 2 x 4 db-os csomag) vagy ceruza akkuk szükségesek. 4. Szállítás Repülésre készre összeállított elektromos helikopter Távirányító adó LiPo meghajtó akku Hálózati adapter LiPo töltőkészülék Tartalék rotorlapátok Használati útmutató A tartalék alkatrész jegyzék megtalálható a honlapon. az adott termékhez tartozó Download részben. Alternatívaként telefonon is kérhető alkatrész jegyzék. Az elérhetőségünk megtalálható jelen Használati útmutató elején, a "Bevezetés" fejezetben. A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése, üzemelése vagy működtetése közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet. A nyíl -szimbólum különleges tippekre és kezelési tudnivalókra utal. 6. Biztonsági előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából adódó hibák esetében elvész a garancia. Következményi károkért felelősséget nem vállalunk! Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget. Ezekre az esetekre nincs garancia. A szavatosság és garancia körébe nem tartozik a normális üzem mellett bekövetkező kopás (pl.: elkopott fogaskerekek vagy szervo hajtóművek) és a baleseti károk (pl.: eltörött leszálló talpak vagy rotorlapok). Tisztelt vevőnk, ezek a biztonsági tudnivalók nemcsak a termék védelmét, hanem saját személyének valamint másoknak a biztonságát is szolgálják. Ezért ezt a fejezetet, a termék üzembe vétele előtt, igen figyelmesen át kell olvasni! a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy módosítani. A termék nem játékszer, nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára. A terméket nem érheti víz vagy nedvesség. Amennyiben mégsem rendelkeznénk távirányított modellek kezelésében kellő ismeretekkel, forduljunk egy jártas modellsportolóhoz vagy egy modellező klubhoz. Célszerű, ha egy magán felelősségbiztosítási szerződést kötünk. Ha ilyennel már rendelkezik, tájékozódjon, hogy modellek működtetésére érvényes-e a biztosítás. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek esetleg játékszernek tekinthetik, ami veszélyes. Ha a Használati útmutató segítségével sem tisztázható kérdések merülnek fel, kérjük, vegye fel "Műszaki tanácsadásunkkal" a kapcsolatot (elérhetőségeink az 1 fejezetben találhatók) vagy forduljon más szakemberhez. A távirányított helikoptermodellek használatát és kezelését meg kell tanulni! Ha még sohasem vezetett ilyen modellt, óvatosan kezdje el, először ismerje meg, hogyan reagál a modell a távirányító utasításaira. Ehhez legyen türelme! b) Az üzembe helyezés előtt Állapítsuk meg, hogy a távirányító hatósugarán belül nem működtetnek más modellt ugyanezen a távirányító csatornán (adás frekvencián). Elveszíti a távirányított modell feletti uralmat! Használjon eltérő csatornákat, ha azonos időben két vagy több modellt egymás közelében reptetni akar. Vizsgáljuk felül a modell és a távirányító berendezés megbízható működését. Figyeljünk a látható sérülésekre, a hibás csatlakozó dugókra, vagy sérült kábelekre. Valamennyi mozgó alkatrész könnyen kell járjon, de a csapágyaknak nem szabad, hogy játéka legyen. A működtetéshez szükséges meghajtó akkut, valamint a távirányító akkuit a gyártó előírásainak megfelelően kell feltölteni. A hálózati töltőadapter áramforrásaként csak a nyilvános elektromos hálózat 230 V/50 Hz dugaszoló aljzatát szabad használni. Ne próbáljuk meg a készüléket más feszültségről működtetni. Ha az adó áramellátásához elemeket használunk, figyeljünk arra, hogy még elegendő kapacitás álljon rendelkezésre (elemvizsgáló). Ha az elemek lemerültek, mindig a teljes elemsorozat legyen kicserélve és sohase az egyes elemek. Minden üzembe vétel előtt az adón az összes kormányzási irány trimmelő tolókájának a beállítását ellenőrizni kell; szükség esetén be kell őket állítani. A modell működtetéséhez az adó teleszkóp antennáját mindig teljes hosszban húzzuk ki, mivel egyébként az adó hatósugara jóval csekélyebb, és az adó végfokozat átlagon felül erősen túlterhelődik. Először mindig az adót kapcsoljuk be. Csak ezután szabad a helikopter meghajtó akkuját a vevő- /szabályozó egységgel összekötni. Egyébként az elektromos helikopternél előre nem látható reakciók következhetnek be. c) Működés közben A termék használatánál ne vállaljunk kockázatokat! A saját és környezetünk biztonsága kizárólag a modell felelősségteljes kezelésétől függ.

2 A szakszerűtlen kezelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A repülőmodell üzemeltetése során tartson megfelelő biztonsági távolságot személyektől, állatoktól és tárgyaktól. A modellel csak akkor repüljünk, ha a reakcióképességünk a legcsekélyebb mértékben sincs korlátozva. Fáradtság, alkoholos- vagy gyógyszeres befolyásoltság hibás reakciókhoz vezethet. A motor és a vevő-/szabályozó egység valamint a meghajtó akku a használat során felhevülhet. Emiatt szünetet kell tartani a meghajtó akku újból feltöltése előtt, illetve mielőtt egy meglévő tartalék akkuval folytatódna a repülés. Mindenekelőtt a motoroknak szoba- ill. környezeti hőmérsékletre kell lehűlniük. A távirányítót (adót) tartsuk mindig bekapcsolva,amíg a modell működésben van. A leszállás után először mindig a meghajtó akkut kell a vevő-/szabályozó egységről lecsatlakoztatni. Csak ezután szabad a távirányítót kikapcsolni. Ne tegye ki hosszabb időn keresztül a modellt vagy a távirányítót közvetlen napsugárzásnak vagy nagy forróságnak. 7. Tudnivalók az elemekről és akkumulátorokról Bár az elemek és akkuk használata a mindennapi életben már magától értetődő, mégis számos veszély és probléma áll fenn. Különösen a magas energiatartalmú LiPo- és Li-Ion akkuknál, az általános NiCd- vagy NiMH akkukkal szemben, feltétlenül be kell tartani különböző előírásokat, ellenkező esetben robbanás- és tűzveszély áll fenn. Vegye figyelembe ezért a következő - az elemekkel és akkukkal való bánásmódra vonatkozó - általános információkat és biztonsági tudnivalókat. Elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemeket/akkukat ne tároljuk szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Ilyen esetben azonnal forduljunk orvoshoz! Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Kifutott vagy károsodott akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt. Használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Tűz- és robbanásveszély! Csak töltésre alkalmas akkukat töltsön; használjon ehhez megfelelő töltőkészülékeket. Az elemek (1,5V) csak egyszeri használatra vannak szánva, és ha kimerültek, előírásszerűen ártalmatlanítani kell őket. Az elemek/akkuk behelyezésekor, ill. akkupack vagy töltőberendezés csatlakoztatásakor ügyeljen a helyes polaritásra (pluszt/+ és mínuszt/- figyelembe venni). Hibás polaritásnál nemcsak az adó, hanem a repülőmodell és az akkuk is károsodnak. Tűz- és robbanásveszély! Cseréljük mindig az egész elem vagy akkucsomagot. Teljesen feltöltött és félig töltött elemeket, ill. akkukat ne használjon vegyesen. Mindig azonos típusú és azonos gyártótól származó elemet/akkut használjunk. Elemeket és akkukat soha ne keverjünk. A távirányító adóban vagy elemeket vagy akkukat használjunk. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket raktározásnál) vegyük ki a távirányítóba behelyezett elemeket. (ill. akkukat) a kifutó elemek/akkuk által okozott esetleges károk elkerülésére. A repülés után a meghajtó akkut le kell választani a helikopterről. Ne hagyja a meghajtó akkut a helikopterhez csatlakoztatva, ha nem használja (pl. szállításnál vagy tárolásnál. Mivel egyébként a meghajtó akku mélykisülés állapotába kerül, ezáltal tönkremegy, használhatatlanná válik! Kb. 3 havonta az akkukat töltse fel, mivel egyébként önkisülés révén mélykisülés állapotába kerülhetnek, és ezáltal használhatatlanná válnak. A vele szállított töltőberendezést csak a szállított LiPo akkuk töltésére szabad használni. Ne kísérelje meg vele, más akkuk (NiCd vagy NiMH) feltöltését! Tűz- és robbanásveszély! A töltő nem alkalmas a távirányítóban lévő akkuk feltöltésére! Sohase töltse a meghajtó akkut közvetlenül a használat után. Hagyja a helikopterben lévő meghajtó akkut először szoba- ill. környezeti hőmérsékletre lehűlni. Csak hibátlan, sérülésmentes akkut töltsön. Ha az akku külső szigetelése sérült, vagy az akku deformálódott, ill. felfúvódott, tilos feltölteni. Tűz és robbanásveszély áll fenn. Ne sértse meg a meghajtó akku külső burkolatát, ne vágja fel a fólia burkolatát és ne szúrjon bele valamilyen hegyes tárggyal. Tűz- és robbanásveszély! A töltéshez vegye ki a meghajtó akkut a modellből, és helyezze tűzálló felületre. Tartson távolságot éghető tárgyaktól. Mivel a töltő és a meghajtó akku a töltés során felmelegszik, kellő szellőzésről kell gondoskodni. Ne fedje le sohase a töltőt és a meghajtó akkut! Ez természetesen más akkukra és más töltőberendezésekre ugyanúgy érvényes. Sohase töltsön akkut felügyelet nélkül. A feltöltés befejezésekor válassza le a meghajtó akkut a töltőberendezésről. A töltőberendezés és a meghajtó akku nem érintkezhet vízzel és nem lehet nedves. Életveszély állhat fenn elektromos áramütés következtében, ezen kívül az akku által tűz- és robbanásveszély keletkezhet! A készüléket csak száraz és zárt beltéri helyiségekben szabad használni. Ne tegye ki a töltőkészüléket és a meghajtó akkut magas vagy alacsony hőmérséklet vagy közvetlen tartós napsugár hatásának. A távirányítót (adót) elemek helyett lehet akkukkal is működtetni. A kisebb feszültség (elemek=1,5 V, akkuk=1,2 V) és az akkuk kisebb kapacitása miatt rövidebb az akkuk élettartama. Ez általában nem játszik szerepet, mivel az adó üzemideje messze a helikopter üzemideje felett van. Ha a távirányításhoz elemeket használ, célszerű jó minőségű alkáli elemeket használni. Akkuk használatánál a hatótávolság is csökkenhet. 8. Az adó kezelőszervei 1 Teleszkóp antenna 2 Irányítókar a bólintás- és orsózás funkcióhoz 3 Trimmelő tolóka az orsózás funkcióhoz 4 Töltőhüvely 5 Főkapcsoló 6 Forgásirány megfordító kapcsoló 7 Trimmelő tolóka a bólintás funkcióhoz 8 LED üzemi feszültségjelző 9 Trimmelő tolóka a pitch funkcióhoz 10 Adó-kvarc 11 Trimmelő tolóka a pitch funkcióhoz 12 Irányítókar a pitch- és far- funkcióhoz 13 Fül a vállszíj számára 14 Hordozó fogantyú 1 ábra 9. Az adó üzembe helyezése Az útmutató további részében a szövegben lévő számok az itt látható ábrára, vagy a fejezeten belüli ábrákra vonatkoznak. A többi ábrára vonatkozó hivatkozásnál meg van adva a vonatkozó ábraszám. a) Az adóantenna felcsavarása Az adóantennát elölről/fentről az adó házán lévő kerek nyíláson keresztül ütközésig be kell tolni (lásd az 1 ábra 1 tételét), majd mint egy csavart meg kell húzni. Az antennát olymértékben húzzuk meg, amennyire az szabad kézzel lehetséges. A meghúzásnál ne alkalmazzunk erőszakot és ne használjunk szerszámot. b) Elemek/akkuk behelyezése Az adó áramellátásához 8 alkáli ceruza elemre (pl.: rendelési szám: , 4es csomag, 2 x megrendelni) vagy ceruza akkukra van szükség. Ökológiai, de gazdasági okokból is minden esetben célszerű akkukat használni, mivel ezek az adóban, egy beépített töltőhüvelyen keresztül újra feltölthetők. Az elemek vagy akkuk behelyezését a következőképp végezzük: Az elemtartó rekesz fedél (1) az adó hátoldalán található. Nyomja meg a recézett felületet (2) és tolja le a fedelet.

3 Helyezzen be 8 elemet vagy akkut az elemtartó rekeszbe. Minden esetben vegyük figyelembe a helyes polaritást. Megfelelő jelölés (3), található az elemtartó rekesz fenekén. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét és kattintsa be a reteszelését. 2. ábra c) Akkuk töltése az adóban Akkuk használatánál, kikapcsolt adó mellett a töltőhüvelyhez (lásd az 1 ábra 4 tételét) töltőkábel csatlakoztatható, amellyel az akkuk megfelelő töltőberendezéssel (nem szállítjuk vele) közvetlenül az adóban tölthetők. A szállított hálózati adapter kizárólag a LiPo töltőberendezés áramellátására szolgál, és nem alkalmas az adó akkuinak töltésére! A megfelelő töltőberendezés csatlakoztatásánál ügyeljen a csatlakozódugó polaritására. A töltőhüvely belső érintkezője a töltőberendezés (+) csatlakozójához, a külső érintkezője pedig a mínusz (-) csatlakozójához kell csatlakozzon. A töltőáram a behelyezett akkuk kapacitásának 1/10-e legyen maórás kapacitású akkuknak megfelelő töltőáram kb.200 ma és a töltési idő kb. 14 óra. A belső vezetési útvonalak és csatlakozók károsodásának elkerülésére, ne alkalmazzon gyorstöltő berendezést. Csak akkor csatlakoztassa a töltőberendezést, ha az adóba az akkukat (1,2V/cella) már behelyezte. Sohase kíséreljük meg elemek (1,5V/cella) feltöltését töltőberendezéssel. Tűz- és robbanásveszély! Ha az akkuk fel vannak töltve, ill. friss elemek kerülnek be a készülékbe, az adó antennát óvatosan ki kell húzni, és kipróbálási célból a főkapcsolóval be kell kapcsolni a készüléket (lásd 1 ábra, 5 tétel). A vörös LED (lásd 1 ábra, 8 tétel) jelzi az adó megfelelő áramellátását. Ha az áramellátás már nem elegendő az adó kifogástalan működéséhez, a LED színe sárgára vált. Ebben az esetben a modell működtetését amennyire lehet hamar be kell fejezni. Ha a feszültség 7,5 V alá süllyed, a LED színe vörösre vált. Az adó további működtetéséhez az akkukat fel kell tölteni, ill. új elemeket kell behelyezni. A NiCd akkukat a memória effektus elkerülésére a töltőberendezéshez csak azután csatlakoztassa, ha az akkuk teljesen lemerültek. a) A meghajtó akkuk töltése A 2 cellás meghajtó akkut (1) a szállított hálózati adapterrel (2) és a LiPo töltővel (3) kell tölteni. A töltéshez az akkut a modellből mindig ki kell venni, hogy elkerülhető legyen esetleges hőfejlődésnél az akkutartó rekesz műanyag elemeinek a deformálódása. Először a hálózati adaptert csatlakoztassa a LiPo töltőkészülék (4) jobboldalához. A 3 pólusú akkukábel (5) polaritáscsere ellen védett dugaszolható csatlakozóját a LiPo töltőkészülék baloldalához kell csatlakoztatni. A BEC dugaszolójú 2 pólusú csatlakozókábelre a töltésnél nincs szükség. Ezzel a kábellel csatlakozik később az akku a modellhez. Fototechnikai okokból a hálózati adapter töltőkábele feltekert helyzetben látható. Az első használat előtt a kábelkötöző felnyitása után le kell tekerni a kábelt. A LiPo töltőkészülék vagy 2 cellás 7,4 V-os LiPo akkukhoz és keskeny dugaszokhoz (vele szállítjuk), vagy 3 cellájú 11,1 V-os és széles dugaszolójú (nem szállítjuk vele) LiPo akkuk töltéséhez alkalmas. Egyidejűleg sohase csatlakoztasson két akkut a töltőkészülékhez! Miután a hálózati adaptert a hálózati (230V~) csatlakozó aljzathoz csatlakoztatta, a három töltésellenőrző LED közül kettő vörösen világít (lásd 3 ábra 6 tétel), ezzel jelzi a töltési folyamatot. A harmadik LED (lásd 3 ábra 7 tétel) 2 cellás akkunál zölden, 3 cellás akkunál szintén vörösen világít. Ha mindhárom LED zölden világít, a töltési művelet befejeződött és az akkut le lehet választani a töltőről. Ezután húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozó aljzatból. fenn! A töltési művelethez helyezze a LiPo akkut tűzálló aljzatra vagy egy megfelelő égetett agyag edénybe. Ne töltse az akkut felügyelet nélkül. A hálózati adaptert csak zárt, száraz beltéri helyiségben szabad használni. Kerülendő a nyirkosság vagy nedvesség. Soha ne fogja meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel. Életveszélyes áramütés lehetősége áll b) A rotorszárnytartók ellenőrzése Ahhoz, hogy a 4 rotorlap (1) egymáshoz képest a repülés közben 180 -os szögben legyen képes beállni, a 4 rotorlaptartó csavart nem szabad túl erősen meghúzni. Ha a helikopter modellt 90 -ban oldalra fordítja, a rotorszárnyak az ábrának megfelelően lefelé kell billenjenek. c) Meghajtó akku csatlakoztatása Csúsztassa a feltöltött meghajtó akkut (1) az ábrának megfelelően hátulról felütközésig (2) az akkutartóba (3). Az akkuk csatlakozó kábele a repülési irányhoz képest hátra kell nézzen. Ezután húzza ki teljesen az adó antennát és kapcsolja be az adót. Tolja a baloldali pitch- és far- funkció irányítókart (lásd 1 ábra 12 tétel) a legalsó állásba (motor-ki állás). Most a polaritáscsere ellen védett BEC csatlakozóval (4) csatlakoztathatja a meghajtó akkut a helikopter vevő-/szabályozó moduljához. A 3 pólusú akku töltőkábel nincs összekötve a modellel. Ezután a vevő-/szabályozó modul (1) 2 másodpercig belső kompenzációt hajt végre. Ez alatt az idő alatt a vevő modulon lévő ellenőrző LED (2) vörösen villog. A helikoptert ezalatt az idő alatt nem szabad megmozdítani vagy elfordítani. A kompenzáció befejeztével, a rotorvezérlés két szervomotorja (lásd a 15 ábra 2 és 3 tételét) semleges állásba jár (középállás) és az ellenőrző LED folyamatosan zölden világít. A helikopter modell startra kész. Ha 2 másodperc után a LED nem világítana zölden, hanem lassú ritmusban vörösen tovább villogna, a vevő-/szabályozó modul a pitch- és far irányítókar pillanatnyi állását nem ismeri fel motor KI (kikapcsolt) állásként. Csatlakoztassa le a meghajtó akkut, tolja az irányítókart, szükség esetén a pitch funkció trimmelő csúszkáját (lásd 1 ábra 9 tétel) a legalsó állásba. Csatlakoztassa újra a meghajtó akkut és ellenőrizze a vevő-/szabályozó modul kifogástalan funkcióját. A vevőantennának a pilótafülkéből kilógó részét a mellékelt műanyag csövecskén keresztül, amennyiben eddig nem történt volna meg, át kell vezetni. A csövecskét ezután a leszálló keret baloldalán a bepattintó orrokba kell bepattintani (lásd 7 ábra). Így biztosítható, hogy a huzalantenna nem kerül a mechanika forgó részei közelébe. Ha a kontroll-led (lásd 6 ábra 2 tétel) színe a repülés alatt zöldről vörösre vált, a modellel azonnal le kell szállni, a meghajtó akku káros mélykisülésének elkerülésére. Figyelem, fontos! Mielőtt a helikopter reptetését megkezdené, vegye figyelembe a következőket: d) Alapvető információk helikoptermodellek irányításához A modell használatba vétele előtt először ismerje meg a rendelkezésre álló irányítási lehetőségeket, hogy a modellt biztonságosan kézben tarthassa. A kétrotoros helikopter modellt a távirányító-adón lévő két irányító karral lehet vezérelni. Ezzel a következő funkciók állnak rendelkezésre:

4 Pitch funkció A pitch funkcióval lehet a helikopter repülési magasságát befolyásolni (lásd 7 ábra A tétel). A vezérlést a jobboldali irányító karral kell végezni (lásd 1 ábra, 12 tétel). Ehhez ezt előre és hátra lehet mozgatni, anélkül, - hogy szemben a többi vezérlési funkcióval - mindig a középállásba visszarugózna. Mivel a rotorszárnyak állásszöge állandó, a repülési magasságot a rotorok együttes fordulatszám változtatása szabályozza. Ha az irányítókart egészen a testhez közeli állásba húzza, a motorok megállnak és a rotorok állnak. A vezérlő kar előre tolásakor a rotorok elindulnak és az irányító kar állásának függvényében növekszik a fordulatszámuk. Az irányítókar középállásában a helikopternek lebegnie kell. Far funkció Mivel a helikopternek két ellentétes forgásirányú rotorja van, a függőleges tengely (a rotortengely) körül nem keletkezik forgató nyomaték. A helikopternek ezért nincs szüksége oldalstabilizációhoz far rotorra. Ahhoz, hogy a modell a függőleges tengely (rotortengely) körül elforduljon, a rotorok kismértékben eltérő fordulatszámmal forognak, és a modell máris fordulni kezd (lásd 7 ábra B tétel). A far funkció vezérlése szintén a baloldali vezérlőkarral történik (lásd 1 ábra 12 tétel). Az irányító kart enyhén balra nyomva, a törzs orra balra fordul. Ha pedig jobbra nyomjuk, a törzs orra jobbra fordul. Orsózás funkció Az orsózás funkcióval a helikopter modellt oldalirányban balra és jobbra mozgathatja el (lásd 7 ábra C tétel). A vezérlést a jobboldali irányító karral kell végezni (lásd az 1 ábra, 2 tétel). Ha az irányítókarral enyhén balra kormányoz, a modell balra oldalra driftel. Ha jobbra kormányoz, a modell jobbra oldalra driftel. Bólintó funkció A bólintó funkcióval a helikopter modellt előre és hátra lehet billenteni (lásd 7 ábra, D tétel). A vezérlést szintén a jobboldali irányító karral kell végezni (lásd 1 ábra, 2 tétel). Ha az irányító kart enyhén előre nyomja, a modell előre repül. Ha az irányító kart hátra húzza, a modell hátra repül. Az irányítási funkciók áttekintése a megfelelő modell reakciókkal:

5 e) Az adó-irányítókar hozzárendelés módosítása Ha a korábban leírt, gyári beállítású irányítókar hozzárendeléssel kíván repülni, úgy ezt a fejezetet átugorhatja. Ha viszont az adón a pitch-et és a bólintást kívánja egymással felcserélni, mód van az adó megfelelő átépítésére. Minden esetben ehhez a távirányító adók kezelésében némi tapasztalatra és szerelési kézügyességre van szükség. Legelsőként vegye ki az elemeket/akkukat az elemtartóból (lásd 2 ábra). Csavarja ki kereszthornyú csavarhúzóval az adó hátlapjából a négy csavart és óvatosan vegye le a hátlapot. Ezután húzza le a tanító-/tanuló-hüvelyes áramköri kártyát a két tartócsapról. Csavarozza le a hátulról nézve jobboldali irányítókar szerkezetről a retesz rugót (1) és (hátulról nézve) tükrözve csavarozza fel a baloldali irányítókar szerkezeten előkészített tartóra (2). Lazítsa fel a bólintás irányítókar visszaállító erő beállító csavarját (3) annyira, hogy a húzórugó amennyire csak lehet ne legyen meghúzva. Ekkor a csavart a beállító mechanikával könnyen felemelheti, a húzórugót (4) kiakaszthatja és kompletten kiveheti az irányító szerkezetből. Végül még a visszaállító kart (5) kell a húzórugóval (4) együtt kivenni. Vegyük figyelembe a következőket: Mielőtt a visszaállító kart a húzórugóval együtt a hátulról nézve jobboldali irányítókar szerkezetre felszerelné, gyakorlatban bevált, ha a visszaállító karon lévő rugót egy csepp ragasztóval biztosítja. Így később a karhoz képest 90 -os szög alatti állásban marad meg, és könnyebben lehet újra beakasztani. A húzórugót legjobban egy vékony dróttal vagy egy tűvel lehet beakasztani, amelynek a végére egy kis akasztóhorog lett hajlítva. A sikeres átépítés és a visszaállító erő beállítása után még az irányító potenciométer két csatlakozókábelét (1) kell leforrasztani és felcserélve a másikra visszaforrasztani. Mindegyik esetben vegye figyelembe a színes vezetékek helyes csatlakozási sorrendjét. Ezután helyezze vissza a tanító-/tanuló hüvelyes áramköri kártyát és csavarozza fel a hátlapot. Befejezésül folytasson le egy működési próbát a berendezésen. Ha a gyári beállítástól eltérő irányítókar funkció hozzárendelést kíván, de az átépítést nem kívánja elvégezni, lehetőség van arra, hogy az adót a vevőszolgálati osztályunkra beküldje. Az adódó költségek megtérítése mellett szerviz-technikusaink a távirányítót az Ön által megadottak szerint átépítik. f) Gyakorlati repülési tanácsok az első felszálláshoz Még ha a modell később igen szűk térben kell repüljön, az első repülési kísérletekhez legalább 3 x 3 m szabad felület álljon rendelkezésre. A talaj legyen sima (csempe, parketta, vagy hasonló), hogy közvetlenül a talajról való felemelkedés előtt észrevegyük, hogy a modell nem akar-e valamelyik irányba elsodródni. Álljon közvetlenül a helikopter mögé. Amíg a modellt hátulról nézi, a modell pontosan úgy reagál az irányításra, a jobb, bal, előre és hátra parancsokra, mint ahogy azt látja. Ha a modell a pilótafülkével Ön felé néz, pontosan ellentétesen reagál mint ahogy azt az adón állítjuk. g) A helikopter trimmelése Tolja a pitch kart (lásd 1 ábra, 12 tétel) a legalsó (motor ki) állásból óvatosan előre, és figyelje meg a modell viselkedését. Közvetlenül, mielőtt a helikopter lebegni kezd, felismerhető, hogy a modell milyen irányba szeretne elmozdulni. Ha a helikopter a törzs orrával jobbra akar fordulni, vegye vissza a fordulatszámot, és forgassa a far funkció trimmelő kerekét (lásd még 1 ábra, 11 tétel) lépésekben balra. Tolja a pitch kart ismét óvatosan előre és ellenőrizze, hogy a korrekció elégséges volt-e. Ismételje meg a műveletet annyiszor,amíg a modell nem mutat már jobbra fordulási tendenciát. A törzs orrának jobbra fordulásakor a trimmelési korrekciót jobbra kell végrehajtani. 10 ábra Ha a helikopter jobbra, oldalra driftel, vagy bukik, vegye vissza a fordulatszámot, és tolja az orsózó funkció trimmelő csúszkáját (lásd 1 ábra, 3 tétel) lépésekben balra. Tolja a pitch kart ismét óvatosan előre és ellenőrizze, hogy a korrekció elégséges volt-e. Ismételje meg a műveletet annyiszor, amíg a modell nem mutat már jobbra driftelési (sodródási) tendenciát. Ha a helikopter balra driftelne, a trimmelést jobbra kell végrehajtani. 11 ábra Ha a helikopter előre driftel, vegye vissza a fordulatszámot, és tolja a bólintó funkció trimmelő csúszkáját (lásd 1 ábra, 7 tétel) lépésekben hátra. Ha a bólint-/pitch irányítókar funkciók az adóján átépítésre kerültek, akkor a szemben lévő trimmelő tolókát (lásd 1 ábra, 9 tétel) kell elállítani. Tolja a pitch kart ismét óvatosan előre és ellenőrizze, hogy a korrekció elégséges volt-e. Ismételje meg a műveletet annyiszor, amíg a modell nem mutat már előre driftelési tendenciát. Ha a helikopter hátra driftelne, a trimmelési korrekciót előre kell végrehajtani. 12 ábra A pitch funkció trimmelő tolókáját később úgy állíthatja be, hogy a pitch irányítókar középállásban áll, amikor a helikopter lebeg. Ha a trimmelő tolóka szabályozási tartománya egy optimális korrekcióhoz nem elégséges, akkor az alsó rotorlapok vezérlését mechanikusan lehet módosítani. Ehhez további információt a "Helikoptermodell finombeállítása" fejezetben talál. Előfordulhat, hogy egy trimmelési kísérlet sikertelen (lásd a g) A helikopter trimmelése pontot). Használja a Reset-Funkciót, a trimmelési viselkedés javítására.

6 A következőképp járjon el: Állítsa a távirányító trimmelő tolókáját középállásba. Resetelje a helikoptert a meghajtó akku csatlakozó kábelének levételével. Az újra csatlakoztatás előtt várjon kb. 10 másodpercet feszültségmentes állapotban. Várjon további 10 másodpercet, mielőtt újból trimmelné a helikoptert. Figyelje meg a javított trimmelési viselkedést. h) A vezetési irányok módosítása A távirányító gyárilag pontosan az Ön kétrotoros elektromos helikopterére van beállítva. Ha a trimmelés során azt állapítaná meg, hogy a helikopter modell az egyes irányítási funkcióknál pontosan a 7 ábrán mutatott sémával ellentétesen reagál, az adón minden egyes vezérlési funkció működési iránya átkapcsolható. Ehhez az adó elülső oldalán négy reverse (forgásirányváltó) kapcsoló van (lásd 1 ábra 6 tétel). A kapcsolókhoz a következő funkciók vannak hozzárendelve: Kapcsoló Funkció: Kapcsoló állás 1 Far funkció NOR 2 Pitch funkció REV 3 Bólintó funkció NOR 4 Orsózás funkció REV A pörgettyű (1) megszólalási érzékenységét beállító szabályozó a vevő-/szabályozó modul (2) jobboldalán van, ugyanazon az oldalon, ahol a vevőkvarc (3) is található. Egy kis csavarhúzóval lehet beállítani. Minél inkább jobbra csavarja a szabályozót, annál kevésbé hatnak a korrekciók (a két rotor közötti fordulatszám különbségek). A szabályozó túlzott mértékű jobbra csavarásakor a helikopter hajlamossá válik arra, hogy ingamozgást végezzen a főtengelye (rotortengelye) körül. Ebben az esetben a beállító szabályozót kissé balra vissza kell állítani. 14 ábra b) A rotorlap szabályozás beállítása A felső rotorlapot evező rudazatokkal automatikusan röpsúlyok (1) szabályozzák. Ezen a mechanikán beállításra nincs szükség, és nincs is ilyen tervezve. Az alsó rotorlapokat két önálló szervomotor vezérli. A (repülés irányába nézve) baloldali szervomotor (2) az orsózó funkcióért (lásd a 7 C ábrát is) felel. A (repülés irányába nézve) jobboldali szervomotor (3) a bólintás funkcióért (lásd a 7 D ábrát is) felel. Ha a helikopter egyik irányba erősen törekedne repülni, és az adón a trimmelési lehetőségek már nem elégségesek, akkor a vezérlőtárcsán a csatlakozási pontok célzott módosításával a helikopter repülési viselkedése a kívánt irányba módosítható. Általános szabály szerint a rögzítési pontokat úgy kell megválasztani, hogy a rotor tengely a központi elemen (4) központosan haladjon át. Az adón a trimmelő karok középállásban legyenek. Ezen kívül a helikopter reagálása a vezérlésre az állítócsavarral (5) állítható. A csavar lazításakor a helikopter határozottabban reagál az irányítási utasításokra. Ha a csavart jobban meghúzza, a helikopter lustábban reagál az irányítási utasításokra. Fontos! A csavart viszont csak annyira húzza meg, hogy a központi rész irányító karja (6) még könnyen legyen mozgatható. 13 ábra A vezérlés funkció átkapcsolásához csatlakoztassa először le a helikopter meghajtó akkuját, majd kapcsolja ki az adót, és tolja a vonatkozó reverse kapcsolót a másik kapcsoló-állásba. Ezután ismét üzembe helyezhető az adó, csatlakoztatható a meghajtó akku, majd ellenőrizni kell a helikopter funkció helyes irányát. i) Gyakorlati tanácsok az első lebegő repülésekhez A helikopter modell az első próbarepülésre ezzel készen áll, és megkezdhető vele a gyakorlás. A repülés gyakorlása során néhány alapvető dolgot minden esetre figyelembe kell venni: A lebegő repülés során a helikopter mindig a farát mutassa Ön felé. Eleinte a helikopter csak cm-re emelkedjen a padló fölé, hogy szükség esetén újra gyorsan le tudjon szállni. Egy kényszerleszállásnál a pitch irányítókart ne vegye túl gyorsan vissza, mivel akkor a helikopter túl keményen ér földet. Ha a rotorok forgását valamilyen akadály megakasztja, a meghajtó motorok kikapcsolására azonnal állítsa a pitch irányító kart a legalsó állásba. Jelölje meg a padlón a felszállás helyét és igyekezzen eleinte a helikoptert lebegéssel a jel fölött tartani. Ha néhány perc után a helikopteren a motorteljesítmény csökkenését észleli, fejezze be rögtön a működést, hagyja a meghajtó akkut lehűlni, és töltse újra fel. Minden esetre kerülje el a meghajtó akku mélykisülését. Ha néhány repülés után már "érzi" a helikoptert, további finombeállításokat hajthat végre rajta, lásd következő fejezetet. 11. A helikopter modell finombeállítása a) A pörgettyű hatás beállítása A vevő és az elektromotorok két elektronikus fordulatszám szabályozóján kívül a vevő-/ szabályozó modulba még egy piezo pörgettyű rendszer is be van építve. Ez a pörgettyű-, más néven gyro-rendszer tartja stabilan a helikopter farát, hogy azt huzat vagy légörvények ne fordítsák állandóan oldalra. 12. Kvarccsere Egy csatorna közös használatának elkerülésére szükségessé válhat, hogy a távirányító rendszerünkben a kvarcokat ki kell cserélni. Az eljárás a következő: Az üzembiztonság szempontjából csak olyan kvarcokat szabad használni, amelyet a beszállító kifejezetten az adott távirányítóhoz ajánl. Kikapcsolt adó mellett húzza ki az adó kvarc tartóját az adó házából (lásd 1 ábra, 10 tétel). Vegye ki az adókvarcot a műanyag tartóból. Azonos frekvenciasávú más csatornájú cserekvarcot kell behelyezni. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő kvarcot helyezzen be a tartóba. Az adó kvarcok normális esetben T vagy TX (T = Transmitter vagy adó) betűkkel vannak jelölve. Dugjuk vissza a kvarc-tartót az adóba. Lecsatlakoztatott meghajtó akku mellett húzza ki a vevő kvarcot (lásd 14 ábra 6 tétel) az elektronika modulból. A bele való vevőkvarcon lévő csatornaszám felirat azonos kell legyen az adókvarc feliratával. Ezen kívül betűjele is van: R vagy RX (R = Receiver vagy vevő) Helyezzük az adóhoz illő frekvenciájú csere kvarcot be az adóba. Ezután üzembe kell helyezni az adót és a vevőt és ki kell próbálni a berendezés működését. 13. Karbantartás és ápolás A modellt és a távirányítót kívülről csak egy puha, tiszta, száraz kendővel vagy ecsettel szabad tisztítani. Ne használjunk agresszív tisztítószereket vagy vegyszereket,mivel azok a burkolatok felületét károsíthatják. Rendszeres időközönként vizsgálja felül a modell teljes mechanikáját. Valamennyi csavaros csatlakozót jól meg kell húzni, és azoknak nem szabad fellazulniuk a modell rezgéseinek hatására. Különösen figyeljen arra, hogy a fő rotor tengelyen a felső állítógyűrűt (1) és az alsó állítógyűrűt rögzítő hernyócsavarok jól legyenek meghúzva. Minden forgó alkatrész könnyen kell járjon, de a csapágyaknak nem lehet játéka. A mechanikai alkatrészek cseréjénél csak a gyártó által kínált eredeti alkatrészeket használja.

7 A tartalék alkatrész jegyzék megtalálható a honlapon. az adott termékhez tartozó Download részben. Alternatívaként telefonon is kérhető alkatrész jegyzék. Az elérhetőségünk megtalálható jelen Használati útmutató elején, a "Bevezetés" fejezetben. 14. Ártalmatlanítás a) Általános tudnivalók Az elhasznált terméket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. b) Elemek és akkuk Végfelhasználóként Önt törvény kötelezi minden elhasznált elem és akku leadására; a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilos! A káros anyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak megjelölve, amelynek megfelelően tilos az ártalmatlanításuk a háztartási szemét útján. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom. (A jelölés az akkun/elemen az oldalt látható szeméttartályszimbólum alatt található.) Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhely gyűjtőhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez! Áramellátás:... 7,4 V/1000 maórás (LiPo-Akku) Rotor átmérő: mm Törzs hossz: mm Súly:... Kb. 230 g akkuval LiPo töltő: Cellaszám:... 2 vagy 3 Bemeneti feszültség: 10-15V/DC Hálózati adapter: Feszültség: V/AC, 50Hz Kimenet:... 12V/DC, 1.5A 15. Hibaelhárítás Még ha ez a modell és a távirányító a technika mai állásának megfelelően lett is gyártva, ennek ellenére előfordulhat hibás működés vagy üzemzavar. Ezért be szeretnénk mutatni, az esetleg felmerülő zavarok elhárítását. Probléma Az adó nem reagál. Az adó azonnal vagy rövid idő múlva magától kikapcsol. A berendezésnek csekély a hatótávolsága A modell nem reagál A rotorok nem indulnak el, és a szabályozó-/vevő egységen lévő LED folyamatosan villog Megoldás Az adóban ellenőrizzük az elemeket vagy akkukat. Az elemek vagy akkuk polaritását ellenőrizni. Főkapcsolót ellenőrizni.. Ellenőrizni a kvarcokat a feliratok alapján. Kvarcot cserélni egy más csatornára való átálláshoz Az adóban ellenőrizzük az elemeket vagy akkukat, illetve cseréljük őket ki. Az adóantennát teljes hosszúságúra ki kell húzni. Az adóban és a modellben ellenőrizzük az elemeket vagy akkukat. Ellenőrizni kell a vevőantenna sérülésmentességét és elektromos folytonosságát. A modell akkuját ellenőrizni. Ellenőrizni a kvarcokat a feliratok alapján. Kvarcot cserélni egy más csatornára való átálláshoz A pitch funkció irányító karját a legalsó állásba (motor ki) kell tolni, és ezen kívül a pitch funkció trimmelő tolókáját a legalsó állásba kell húzni. Ezután az akkut csatlakoztatni kell és ellenőrizni kell a helikopter működését. 16. Műszaki adatok Adó: Frekvenciatartomány: MHz Moduláció....FM/PPM Csatornaszám:... 4 Áramellátás:... 9,6 12 V/DC (8 ceruzaelem/-akku) Méret (Szé x Ma x Mé): x 220 x 90 mm Súly:... kb. 750 g Helikopter:

4. Jelölések magyarázata. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet.

4. Jelölések magyarázata. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EP Kétrotoros helikopter Jet Ranger 2,4 GHz RtF Rendelési szám

Részletesebben

Helikopter, IR Rex-X Nano RtF Rend. sz.: 20 66 66

Helikopter, IR Rex-X Nano RtF Rend. sz.: 20 66 66 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Helikopter, IR Rex-X Nano RtF Rend. sz.: 20 66 66 1. Bevezetés

Részletesebben

Meghajtó akku USB töltőkábel Tartalék rotorlapátok Használati útmutató

Meghajtó akku USB töltőkábel Tartalék rotorlapátok Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Elektromos mini kétrotoros helikopter, 2,4 GHz, RtF Rendelési szám

Részletesebben

EP Repülőmodell "P-51 D Mustang" RtF Rend. sz. : 20 55 22

EP Repülőmodell P-51 D Mustang RtF Rend. sz. : 20 55 22 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EP Repülőmodell "P-51 D Mustang" RtF Rend. sz. : 20 55 22 A termék

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kétrotoros helikopter Bravo III 2,4 GHz RtF Rendelési szám: 20

Részletesebben

5. 2. A szállítás tartalma

5. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 IR Helikopter Thunder, 3 csatorna, RtF Rend. sz.: 23 57 00 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

Revell Sky Arrow Rend.sz Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató.

Revell Sky Arrow Rend.sz Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató. Revell Sky Arrow Rend.sz. 13 59 772 Szállítás tartalma: Mini helikopter Tartalék propeller Távirányító Használati útmutató. Fontos jellemzők: Új koaxiális rotor rendszer, elektronikus giroszkóppal a kiváló

Részletesebben

4. Szállítás tartalma. 5. Szimbólumok. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. Rendeltetésszerű használat. 3. Termék leírás

4. Szállítás tartalma. 5. Szimbólumok. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. Rendeltetésszerű használat. 3. Termék leírás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Két forgószárnyas helikopter, Ice Tiger RtF REELY Megrend. szám: 23 60 50 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 1 2. Rendeltetésszerű

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Helikopter 1A 1E 1F. Tartalék rotorlapátok. USB-töltőkészülék 2C. Távvezérlő. Használati útmutató 2 A 3A 3B 3C

Helikopter 1A 1E 1F. Tartalék rotorlapátok. USB-töltőkészülék 2C. Távvezérlő. Használati útmutató 2 A 3A 3B 3C Helikopter 1A 1E 1F Tartalék rotorlapátok 1C 1D 2 USB-töltőkészülék 2C 2F 2D 2B 2E Távvezérlő 2 A 3 Használati útmutató 3A 3B 3C 2 4 7 4A 4B 4C 4D 4E 7 C 5A 5B 5C 5D 8 6A 6B 8A 4 8B 8C 8D 5 23982 Helikopter

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell.

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Jellemzők: - Erős fém váz és farok cső. - Két repülési mód, kezdő és haladó. - Szuper stabil ellentétesen forgó rotor elrendezés.

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Quadrocopter 450 ARF Rend. sz.: 20 80 00

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Quadrocopter 450 ARF Rend. sz.: 20 80 00 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Quadrocopter 450 ARF Rend. sz.: 20 80 00 Rendeltetésszerű használat A Quadrokopter 450 ARF a helikopter modellekhez hasonló repülőmodell,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Speciális motor tükörgömbhöz

Speciális motor tükörgömbhöz CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Verzió: 04 /99 Speciális motor tükörgömbhöz Rend. sz.: 58 08 64 100 % Újrahaszn osítható Klórmentesen Impresszum Ez a használati

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

olvasni! 4. A szállítás tartalma

olvasni! 4. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EP Repülőmodell Wild Hawk RtF Rend. szám: 205236 1. BEVEZETÉS A

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez. www.helikoptervilag.hu

Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez. www.helikoptervilag.hu Felhasználói kézikönyv az MJX T53 -as helikopterhez Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Reméljük, sok örömét szerzi benne! Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi dokumentumot és tartsa meg a

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

2 csatornás távirányító GT2 2.4GHz

2 csatornás távirányító GT2 2.4GHz 2 csatornás távirányító GT2 2.4GHz Rend. sz.: 20 76 00 Használati útmutató Oldal 2-20 08/12 változat Oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerû használat... 3 3. A termék leírása... 4 4. Szállítás tartalma...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Az adó működtetéséhez 8 ceruzaelem, (pl.: Conrad rendelésszám 652507, 2 x 4 db-os csomag) vagy 8 ceruza akku szükséges.

Az adó működtetéséhez 8 ceruzaelem, (pl.: Conrad rendelésszám 652507, 2 x 4 db-os csomag) vagy 8 ceruza akku szükséges. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EP Repülőmodell Sky Hawk RtF Rend. sz.: 20 53 92 1. BEVEZETÉS A

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015 Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

RTF elektromos, két-forgószárnyas RC-helikopter

RTF elektromos, két-forgószárnyas RC-helikopter Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás RTF elektromos, két-forgószárnyas RC-helikopter Rendelési szám: 229380 Figyelem! Feltétlenül elolvasandó! A szakszerűtlen

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

T614. Tengeralattjáró. 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc

T614. Tengeralattjáró.   3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc T614 www.t2m-rc.hu Tengeralattjáró 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG 3 motoros meghajtás Csak zárt medencében használja. Hossz: 140 mm Szélesség: 35 mm Magasság: 48 mm Súly: 85 g Merülési mélység: 0,5 m Sebesség:

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00. Kezelési utasítás

RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 RC Helikopter PiccoZ Sky Sidewinder Megrend. szám: 20 50 00 Kezelési utasítás Legfontosabb funkciók PiccoZ Sidewinder: - Szélessávú infravörös

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2. - 19. oldal Rend. sz.: 1209851 1209851 06/15 VÁLTOZAT TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerû használat... 4 3. Szállítás

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben