SŰRÍTETT LEVEGŐS KÖRCSISZOLÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SŰRÍTETT LEVEGŐS KÖRCSISZOLÓ"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS KÖRCSISZOLÓ PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK Magyar...02 Slovensko...28 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 95564_Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:40

2 QR kódokkal gyorsan és egyszeruen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetoség adatokat tartalmaznak. Elonyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetoség adatokat! Hogyan muködik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következo QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékrol. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérheto a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következo weboldalról érhet el: A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerzodés szerint fizetnie kell _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:40

3 Tartalomjegyzék A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése...5 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Rendeltetésszerű használat...8 Egyéb kockázatok...8 Általános biztonsági útmutatások a pneumatikus szerszámokhoz...9 Speciális biztonsági utasítások az excentrikus csiszolóhoz...9 Kilökődött alkatrészek általi veszélyeztetések...9 Elkapás általi veszélyeztetések...10 Veszélyeztetések üzemelés során...10 Ismételt mozgások általi veszélyeztetés...11 Tartozékok általi veszélyeztetés...11 Munkahelyi veszélyeztetések...12 Por, és gőzök általi veszélyeztetések...12 Zaj általi veszélyeztetések...13 Lengések általi veszélyeztetések...13 Kiegészítő biztonsági útmutatások pneumatikus gépekhez...14 Különleges biztonsági útmutatások festék csiszolásához...15 Használat előtt...16 Ellenőrizze az excentrikus csiszolót és a szállítási terjedelmet...16 Szerelés...16 Hüvelyes csatlakozó beszerelése...16 Szerelje fel a védő tömítőgallért...17 Csiszolótányér felszerelése...17 A csiszolópapír tárcsa felszerelése és cseréje...18 Az excentrikus csiszoló csatlakoztatása a sűrített levegős forráshoz _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:40

4 Használat...19 Be-/ kikapcsolás...19 A rezgési teljesítmény szabályzása...20 Csiszolás...20 Munkavégzési tudnivalók...21 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás...22 Karbantartás...22 Excentrikus csiszoló kenése...23 Kenés ködolajozóval...23 Manuális kenés...23 Tisztítás...23 Tárolás...23 Szállítás...24 Hibakeresés Műszaki adatok Zaj- és rezgésszint információ...25 Zajkibocsátási értékek...25 Rezgésértékek...25 Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása...26 Excentrikus csiszoló eltávolítása...26 EK-megfelelőségi nyilatkozat _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:40

5 A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése 1. Ravaszbiztosító 2. Ravasz 3. Menetes csatlakozó darab 4. Fogantyú 5. Fordulatszám-szabályozó 6. Excentrikus orsó csiszolótányér-befogóval 7. Orsózár 8. Csiszolótányér 9. Védő mandzsetta _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:41

6 A csomag tartalma / Alkatrészek megnevezése 10. Hüvelyes csatlakozó 11. Olajos üveg (üres) 12. Tömítőszalag 13. K60 / K80 / K100 / K120 / K150 csiszolópapír _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:42

7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót Ezek az üzemeltetési utasítások a sűrített levegős excentrikus csiszoló részét képezik (a továbbiakban csak excentrikus csiszolónak nevezik). Fontos információkat tartalmaz a biztonsággal, használattal és ápolással kapcsolatban. Alaposan olvassa el a használati útmutatót, mielőtt az excentrikus csiszolót használja. Különösen ügyeljen a biztonsági útmutatásokra és figyelmeztetésekre. A használati útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy az excentrikus csiszoló sérüléséhez vezethet. Ha az excentrikus csiszolót harmadik fél részére átadja, mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót. Jelen használati útmutatót őrizze meg későbbi referencia gyanánt biztonságos helyen. Jelmagyarázat Az alábbi szimbólumokat és jelzőszavakat a használati utasításban, az excentrikus csiszolón vagy a csomagoláson használják. VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! MEGJEGYZÉS! Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést eredményezhet. Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely ha nem kerülik el, kisebb vagy közepes sérülést eredményezhet. A lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Ez a szimbólum az összeszereléshez vagy a használathoz szükséges kiegészítő információkat tartalmazza. Az ezzel a szimbólummal megjelölt termékek megfelelnek az európai gazdasági területen érvényes közösségi előírásoknak. Olvassa el a használati utasítást A GS szimbólum az ellenőrzött biztonságot jelöli. Az ilyen jelöléssel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) előírásainak _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:42

8 Általános tudnivalók Biztonság Az excentrikus csiszoló üzembiztonságának garantálása és a súlyos sérülések elkerülése érdekében az excentrikus csiszoló üzemeltetése során be kell tartani az alább felsorolt biztonsági utasításokat. Az utasítások be nem tartásából eredő károkért mindennemű felelősség ki van zárva. Rendeltetésszerű használat Az excentrikus csiszoló az alábbi felhasználási célokra lett tervezve: különböző anyagok csiszolásához, a lehető legsimább felület csiszolásához. Az excentrikus csiszolót csak a megadott módon, rendeltetésszerűen szabad használni. Minden további, ezt meghaladó használat tilos! A nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kár vagy sérülés esetén a felhasználó/kezelő felel. Csak az excentrikus csiszolóhoz való tartozékot szabad felhasználni. A rendeltetésszerű használat részét képezi a biztonságtechnikai útmutató valamint a szerelési útmutató és a kezelési útmutatóban szereplő üzemeltetési útmutató figyelembevétele. Az olyan személyeknek, akik az excentrikus csiszolót kezelik, rajta karbantartási tevékenységet végeznek, ezeket meg kell ismerniük és a lehetséges veszélyekről tudomást kell szerezniük. Ezen túlmenően az érvényes balesetvédelmi óvórendszabályokat a lehető legpontosabban be kell tartani. Figyelembe kell venni a munkaegészségtani és biztonságtechnikai terület egyéb általános előírásait is. Az excentrikus csiszolón végrehajtott változtatások kizárják a gyártó felelősségét és az abból eredő károkat. Az excentrikus csiszoló nem ipari vagy kisipari alkalmazásokhoz, hanem a magánfelhasználók számára otthoni és barkácsmunkákhoz készült. Minden egyéb célra történő felhasználás kifejezetten tilos és nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Egyéb kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére a nem nyilvánvaló maradék kockázatot nem lehet teljesen kizárni. Az excentrikus csiszoló fajtájából következően az alábbi veszélyek fordulhatnak elő: Belenyúlás a forgó tányérokba (horzsolásos sérülések) A tartalék szerszám vagy a munkadarab törése _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

9 Általános biztonsági útmutatások a pneumatikus szerszámokhoz VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Általános tudnivalók A biztonsági útmutatásokat az excentrikus csiszoló tartozékainak beállítása, üzemeltetése, javítása, karbantartása, és kicserélése előtt, valamint a gép közelében végzett munka előtt el kell olvasni, és meg kell érteni. Ha nem így történik, súlyos testi sérülésekre kerülhet sor. Az excentrikus csiszoló beállítása, beigazítása, vagy használata kizárólag megfelelően képzett és iskolázott kezelőszemélyzetnek engedélyezett. Az excentrikus csiszolón nem szabad módosításokat végezni. A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések hatékonyságát, és növelhetik a kezelőszemélyzet kockázatát. A biztonsági rendelkezések nem veszhetnek el. Ezeket adja oda a kezelőszemélynek. Soha ne használjon sérült excentrikus csiszolót. Az excentrikus csiszolót rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni, annak ellenőrzésére, hogy a gép típustáblája egyértelműen leolvasható mérési értékekkel, és jelölésekkel van ellátva. A munkaadónak/használónak kapcsolatba kell lépnie a gyártóval, az esetlegesen szükséges póttáblák beszerzése érdekében. Speciális biztonsági utasítások az excentrikus csiszolóhoz Vigyázat: A kézben tartott excentrikus csiszolók általános használata során a következő veszélyeztetések láthatóak előre. A felhasználónak, vagy a felhasználó munkáltatójának értékelnie kell az egyes alkalmazási módok alapján megadott speciális kockázatokat. Kilökődött alkatrészek általi veszélyeztetések A munkadarab, vagy a tartozékok, ill. maga az excentrikus csiszoló eltörése esetén nagy sebességű alkatrészek lökődhetnek ki. Az excentrikus csiszoló használata során mindig viseljen ütésbiztos _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

10 Általános tudnivalók 10 szemvédőt. A szükséges védelmi fokot minden egyes alkalmazásra külön kell értékelni. Fej felett történő munkavégzés esetén viseljen védősisakot. Győződjön meg róla, hogy semmilyen másik személy sincs veszélyeztetve a szétvetülő alkatrészek által. Ügyeljen arra, hogy a munkadarab biztonságosan rögzítve legyen. Elkapás általi veszélyeztetések Megfojtás, skalpolás és/vagy vágási sérülések veszélye áll fenn, ha nem tartja távol az excentrikus csiszolótól, és annak tartozékaitól a laza ruházatot, ékszereket, nyakéket, haját, vagy kesztyűjét. Veszélyeztetések üzemelés során Az excentrikus csiszoló használata során a kezelőszemély kezei olyan veszélyeztetésnek lehetnek kitéve, mint pl. vágás, valamint horzsolás, és hő. Viseljen megfelelő kesztyűt a kezei védelmére. A kezelőszemélynek, és a karbantartó személyzetnek az excentrikus csiszoló méretének, tömegének, és teljesítményének kezelésére fizikailag képesnek kell lennie. Tartsa megfelelően az excentrikus csiszolót; Legyen felkészülve a szokásos, vagy hirtelen mozdulatokra tartsa az excentrikus csiszolót mindkét kezével. Ügyeljen arra, hogy a teste egyensúlyban legyen, és biztonságosan álljon. Csak a gyártó által ajánlott kenőanyagokat használjon. Vegye figyelembe, hogy védőszemüveget kell viselnie, és védőkesztyű, és védőruházat viselése is ajánlott. Ellenőrizze minden használat előtt a csiszolótányérokat. Ne használja a csiszolótányért, ha leesett, elszakadt vagy eltört. Kerülje a mozgó csiszolótányérral való közvetlen érintkezést, hogy kezei vagy egyéb testrészei becsípődését vagy levágását megakadályozza. Viseljen megfelelő kesztyűt a kezei védelmére. Soha ne üzemeltesse az excentrikus csiszolót dörzsszer nélkül. Fennáll az elektrosztatikus kisülés veszélye, ha az elektromos csiszolót műanyagon vagy más nemvezető anyagokon használja. A por és a gőzök által, amelyeket a csiszolás és a smirglizés 95564_Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

11 Általános tudnivalók okoz, egy lehetséges robbanékony légkör alakulhat ki. Mindig használjon a megmunkált anyagnak megfelelő porelszívót vagy porelnyomórendszert. Akaratlan és kontrollálatlan üzemelés elkerülése érdekében az elsütő kar úgy van kialakítva, hogy elengedésnél azonnal visszaugrik a kikapcsolt állapotba. Ezzel az üzemelés azonnal leáll. A sűrített levegő ellátás megszakadása esetén engedje el a kapcsolót. Ne használja az excentrikus csiszolót olyan robbanásveszélyes környezetben, melyben anyagok, mint pl. éghető folyadékok, gázok és különösen festék- és porköd találhatók. A szerszám forró felületei miatt ezen anyagok meggyulladhatnak. Ismételt mozgások általi veszélyeztetés A sűrített levegős excentrikus csiszolóval történő munkavégzés során a kezelőszemélynek kellemetlen érzése támadhat a kezében, a karjában, valamint a nyak- és vállterületén, vagy egyéb testrészeiben. A sűrített levegős-excentrikus csiszoló használata során a kezelőszemélynek kényelmes testtartást kell felvennie, eközben ügyelnie kell a biztonságos tartásra, és kerülnie kell az olyan kedvezőtlen testtartásokat, melyeknél nehéz megtartani az egyensúlyt. Hosszabb ideig tartó munkálatoknál a kezelőszemélynek változtatnia kell a testtartásán, amely a kellemetlen érzések, és a fáradtság leküzdéséhez szükséges. Amennyiben a kezelőszemély olyan tüneteket észlel, mint állandó, vagy ismételten fellépő rosszullét, panaszok, szívdobogás, fájdalom, bizsergés, süketség, égés, vagy merevség, akkor ezeket a jeleket komolyan kell venni. A kezelőszemélynek ezeket közölnie kell a munkáltatójával, és megfelelően képzett orvoshoz kell fordulnia. Tartozékok általi veszélyeztetés A gépszerszám, vagy a tartozékok kicserélése előtt válassza le az excentrikus csiszolót a sűrített levegő forrásról Kizárólag az excentrikus csiszoló gyártója által ajánlott méretű és típusú tartozékokat és fogyóeszközöket használjon. Használat közben és után kerülje az excentrikus csiszolóval való követlen érintkezést, mivel az felmelegedhetett, vagy éles lehet a széle _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

12 Általános tudnivalók A sűrített levegős-excentrikus csiszolóhoz kizárólag a gyártó által tervezett gépszerszámokat szabad használni. A leválasztó csiszoló korongokat, és gépeket tilos levágásra használni. Mindig ellenőrizze, hogy a gépszerszám maximális üzemi fordulatszáma magasabb, mint az excentrikus csiszoló mérési fordulatszáma. Az öntapadós csiszolópapír korongokat koncentrikusan kell a csiszolótányérra felhelyezni. Munkahelyi veszélyeztetések Kicsúszás, megbotlás, és esések, ezek a munkahelyi sérülések legfőbb okai. Ügyeljen az olyan felületekre, melyek a gép használata által csúszóssá válhatnak, és a lég- vagy hidraulikus tömlő általi botlásveszélyre. Az ismeretlen területeken óvatosan járjon el. Az áram- vagy egyéb tápvezetékek veszélyeket rejthetnek magukban. Az excentrikus csiszoló nem alkalmas robbanásveszélyes légkörben történő használatra, és nem szigetelt az elektromos áramforrásokkal való érintkezés ellen. Bizonyosodjon meg róla, hogy nincsenek olyan elektromos vezetékek, gázcsővezetékek, stb., melyek sérülés esetén az excentrikus csiszoló használata révén veszélyt jelenthetnek. Por, és gőzök általi veszélyeztetések Az excentrikus csiszoló használata során keletkező porok, és gőzök egészségügyi károsodásokat (mint pl. rák, születési rendellenesség, asztma és/vagy dermatitisz) okozhatnak; elengedhetetlen, hogy kockázatelemzést végezzen ezekre a veszélyekre vonatkozóan, és hogy a megfelelő szabályozási mechanizmusokat átültesse a gyakorlatba. A kockázatértékelésbe az excentrikus csiszoló használata során keletkező porokat, és az ennek során esetlegesen felkavarodó porokat kell belevonni. Az excentrikus csiszoló üzemeltetését, és karbantartását az ebben az útmutatásban szereplő ajánlások szerint kell végrehajtani, a por, és gázok minimális szinten tartása érdekében. A távozó levegőt úgy kell elvezetni, hogy a por felkavarodása a poros _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

13 területeken minimális legyen. Általános tudnivalók Porok, vagy gőzök keletkezése esetén a fő feladat, ezek szabadon bocsátási helyükön történő ellenőrzése. Valamennyi, pernye, vagy gőz felfogására, elszívására, vagy elnyomására tervezett beszerelt alkatrészt vagy tartozékot a gyártó rendelkezéseinek megfelelően kell használni, és karbantartani. A fogyóeszközöket/gépszerszámokat ezen útmutató ajánlásai szerint kell kiválasztani, karbantartani, és kicserélni, a szükségtelen intenzív por- vagy gőzképződés elkerülése érdekében. Használjon a munkaadójának rendelkezései, vagy a munka- és egészségvédelmi előírások szerinti légzésvédő felszereléseket. Zaj általi veszélyeztetések A magas zajszint hatása elégtelen hallásvédő esetén tartós halláskárosodáshoz, a hallás elvesztéséhez, és egyéb problémákhoz vezethet, mint pl. tinnitus (fülcsengés, fülzúgás, vagy sípolás a fülben). Elengedhetetlen, hogy kockázatértékelést végezzen ezekre a veszélyekre vonatkozóan, és megvalósítsa a megfelelő szabályozási mechanizmusokat. A kockázatcsökkentéshez alkalmas szabályozási mechanizmusokhoz olyan intézkedések tartoznak mint pl. szigetelőanyagok használata a munkadarabokon fellépő csengő zajok elkerülése érdekében. Használjon a munkaadójának rendelkezései, vagy a munka- és egsézségvédelmi előírások szerinti hallásvédő felszereléseket. A zajszint felesleges emelkedésének elkerülése érdekében az excentrikus csiszolót a használati útmutatóban szereplő ajánlások szerint kell üzemeltetni, és karbantartani. A fogyóeszközöket/gépszerszámokat a használati útmutató ajánlásai szerint kell kiválasztani, karbantartani, és kicserélni, a zajszint felesleges emelkedésének elkerülése érdekében. Lengések általi veszélyeztetések A rezgések hatására idegrendszeri károsodások, és keringési panaszok léphetnek fel a kezekben, és a karokban. Hideg környezetben végzett munka során viseljen meleg ruházatot, és tartsa kezeit melegen és szárazon _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

14 Általános tudnivalók Amennyiben zsibbadást, bizsergést, vagy fájdalmat érezne az ujjaiban, vagy kezeiben, vagy a bőr az ujjain, vagy kezén befehéredne, függessze fel az excentrikus csiszolóval való munkát, tájékoztassa a munkaadóját, és keressen fel egy orvost. A rezgések felesleges erősödésének elkerülése érdekében az excentrikus csiszolót az ebben az útmutatásban szereplő ajánlások szerint kell üzemeltetni, és karbantartani. Az excentrikus csiszolót ne tartsa túlzottan erősen, de biztonságosan fogja, a szükséges kézreakció-erők betartásával, mivel a rezgés kockázata rendszerint az egyre növekvő fogóerővel együtt nő. Kiegészítő biztonsági útmutatások pneumatikus gépekhez A sűrített levegő súlyos sérüléseket okozhat. Ha nem használja az excentrikus csiszolót valamint tartozékok kicserélése, ill. javítási munkálatok elvégzése előtt gondoskodjon róla, hogy a sűrített levegős ellátás le legyen zárva, a légtömlő ne legyen nyomás alatt, és az excentrikus csiszoló le legyen választva a sűrített levegős ellátásról. Soha ne irányítsa a légáramot Önmagára, vagy más személyekre. A csapkodó tömlők súlyos sérüléseket okozhatnak. Ezért mindig ellenőrizze, hogy a tömlők, és azok rögzítőeszközei sértetlenek, vagy nem oldódtak ki. A hideg levegőt a kezekről tovább kell vezetni. Univerzális-forgó kuplungokat (karmos kuplungokat) nem szabad használni. Gondoskodjon róla, hogy az excentrikus csiszolón megadott maximális nyomást ne lépjék túl. Whipcheck-tömlő biztosítókat kell használni, hogy elromlás esetére védelmet biztosítson a tömlő géppel való és tömlők közötti összeköttetésének. Soha na tartson lég-üzemeltetésű gépeket a tömlőn. Az excentrikus csiszolót csak olyan hálózatokra lehet csatlakoztatni, amelyeknél biztosítva van, hogy nem kerülhet sor a maximálisan megengedett nyomás több, mint 10%-os túllépésére, pl. egy, a sűrített levegő vezetékébe beépített nyomásszabályozó szeleppel (nyomáscsökkentővel), utókapcsoló vagy beépített nyomásszabályozó _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

15 szeleppel. Általános tudnivalók Védje a sűrített levegős tömlőt melegtől, olajtól és az éles szélektől. Az excentrikus csiszoló használata előtt mindig ellenőrizze a tömlőt. Az excentrikus csiszolót csak kompresszorral üzemeltesse. A sűrített levegő palackokkal történő üzemeltetés nem megengedett. Sűrített levegős szerszámokat oxigénnel vagy éghető gázokkal tilos üzemeltetni. Tűz- és robbanásveszély áll fenn. A csatlakoztatást csak gyors tengelykapcsolón keresztül szabad elvégezni. Különleges biztonsági útmutatások festék csiszolásához Ólomtartalmú festéket ne csiszoljon a géppel. Ezért a munka megkezdése előtt állapítsa meg, hogy a csiszolandó festék tartalmaz-e ólmot. Az ólomtartalmú festékek pora mérgezést okozhat. Azt, hogy a festék tartalmaz-e ólmot, egy speciális teszt vagy egy festővállalkozás segítségével lehet megállapítani. Kétség esetén ólomtartalmú finom por és kipufogógázok elleni porvédő álarcot kell viselni. Ehhez vegye igénybe szakember segítségét. Fa, kő és ólomtartamú festékek megmunkálása esetén az egészségre káros por keletkezhet. Védekezzen saját maga és a közelben tartózkodó személyek érdekében ezeknek a poroknak a megérintése vagy belélegzése ellen a helyes személyes védőeszközök használatával. A közönséges porvédő álarcok nem biztonságosak. Gyermekek és terhes anyák ne tartózkodjanak abban a helyiségekben, ahol csiszolást végeznek. Munka során ne fogyasszon ételt és italt és ne dohányozzon. Mielőtt eszik, iszik vagy dohányzik, tisztítsa meg kezeit. Ne hagyjon nyitva semmilyen ételt vagy italt, mert fennáll a veszély, hogy a por lerakódik rá. A csiszolás után a munkavégzés környékén minden felületet gondosan meg kell tisztítani _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

16 Használat előtt Használat előtt Ellenőrizze az excentrikus csiszolót és a szállítási terjedelmet Vegye ki az excentrikus csiszolót és tartozékait a csomagolásból. Ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelem teljes körű-e (lásd a Szállítási terjedelem / Alkatrészek megnevezése fejezet). Ellenőrizze, hogy az excentrikus csiszoló vagy tartozékai sérültek-e. Amennyiben sérülést észlel vagy bizonyos részek hiányoznak, ne használja az excentrikus csiszolót. Értesítse a garanciajegyen szereplő, gyártó által megadott szervizek egyikét. Szerelés VIGYÁZAT! Feltétlenül válassza le az excentrikus csiszolót a sűrített levegő forrásról, mielőtt beállításokat végez, a csiszolótányért felszereli vagy kioldja és karbantartási munkálatokat végez. Hüvelyes csatlakozó beszerelése Távolítsa el a műanyag védőkupakot a levegő bevezetésből. Tekerje körbe a hüvelyes csatlakozó menetét 10 a mellékelt tömítőszalaggal 12. Csavarozza be a hüvelyes csatlakozót óramutató járásával megegyező irányba az excentrikus csiszoló levegő bevezető nyílásába _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

17 Használat előtt Szerelje fel a védő tömítőgallért VIGYÁZAT! Soha ne üzemeltesse az excentrikus csiszolót védő tömítőgallér nélkül. Soha ne üzemeltesse az excentrikus-csiszolót kifordított védő tömítőgallérral. Haladéktalanul cserélje ki a sérült védő tömítőgallért. Csúsztassa el a védő tömítőgallért 9 teljesen az orsóházon keresztül. 9 Csiszolótányér felszerelése VIGYÁZAT! Soha ne működtesse az excentrikus csiszolót, ha az excentrikus orsó rögzítve van. Minden használat előtt győződjön meg róla, hogy az excentrikus orsó szabadon foroghat a saját tengelye körül. Fordítsa ki a védő tömítőgallért _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:43

18 Használat előtt Tekerje az orsózárat 7 a recés domborulattal az excentrikus orsó lapos oldalába 6. Az excentrikus orsó rögzítve van. 6 7 Távolítsa el a védősapkát a csiszolótányér menetszáráról 8. Tartsa az orsóházat egy kézzel, és a másik kézzel csavarja fel a csiszolótányért az óramutató járásával megegyező irányba az excentrikus orsót, ameddig megy Lazítsa meg az orsózárat 7, úgy, hogy az excentrikus orsó szabadon foroghasson a saját tengelye körül. 6 7 A csiszolópapír tárcsa felszerelése és cseréje A csiszolótányér 8 és a szállítmányban található csiszolópapír tárcsák egységes tépőzárakkal vannak ellátva (lásd Szállítási terjedelem / alkatrészek megjelölése). Válassza ki a kívánt szemcsézetű csiszolópapírt, és nyomja rá a csiszolótányérra. Ügyeljen a koncentrikus helyzetre. A cseréhez emelje meg oldalra a csiszolópapírt, és húzza le a csiszolótányérról. Szükség esetén tisztítsa meg a csiszolótányért sűrített levegővel _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:45

19 Használat Az excentrikus csiszoló csatlakoztatása a sűrített levegős forráshoz VIGYÁZAT! Mielőtt az excentrikus csiszolót sűrített levegő forráshoz csatlakoztatná, várja meg, amíg a megfelelő üzemi nyomás (max. 3-6 bar) teljesen be nem állítják. Győződjön meg róla a sűrített levegő forráshoz való csatlakozás előtt, hogy az excentrikus csiszoló ravasza a felső pozícióban található-e és az ravasz zár reteszelve van-e. Csatlakoztassa az excentrikus csiszolót egy kompresszorra úgy, hogy az excentrikus csiszoló rögzítőcsapágyát 10 összeköti a sűrített levegő forrásának ellátótömlőjével. Ahhoz, hogy szabályozni tudja a légnyomást, a sűrített levegő forrásának nyomáscsökkentővel kell rendelkeznie. Használat Be-/ kikapcsolás Bekapcsolás: Tolja a ravasz zárját 1 hüvelykujjal előre a csiszolótányér irányába 8 és nyomja a ravaszt 2 lefelé. Kikapcsolás: Engedje el a ravaszt. 2 A ravasz visszatér a felső pozícióba és a ravasz zárka 1 feláll. Ne feledje, hogy a csiszolótányér egy ideig működni fog. Válassza le az excentrikus csiszolót a sűrített levegő forrásról, amikor a munkát befejezi _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:45

20 Használat A rezgési teljesítmény szabályzása - A fordulatszám-szabályozóva 5 még üzem közben is módosítható a légáram, és így a rezgési teljesítmény. - Az ideális rezgési teljesítmény anyagfüggő, és a gyakorlatban való kipróbálással lehet meghatározni. 5 Csiszolás VIGYÁZAT! Feltétlenül viseljen védőkesztyűt, megfelelő légzésvédőt, és rendszeresen tisztítsa meg a csiszolópapírt, és a munkadarabot porszívó, vagy sűrített levegő segítségével. VIGYÁZAT! A munkadarab méretétől, és fajtájától függően megfelelő óvintézkedéseket kell tenni. A munkadarab elcsúszásának megakadályozására használjon megfelelő szorítószerkezetet. Azonnal engedje el a ravaszt, ha a sűrített levegős ellátás megszakad. Kapcsolja be a sűrített levegő forrását és hagyja addig járni, amíg eléri a maximális kazánnyomást és a készülék lekapcsol. Állítsa be az optimális munkanyomást a sűrített levegő forrásán lévő nyomáscsökkentővel. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a maximális munkanyomást. Túl magas munkanyomás nem okoz teljesítmény-nyereséget, hanem pusztán a levegőfogyasztást növeli és gyorsítja a készülék kopását. Ezért mindig tartsa be a műszaki leírásokat _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:45

21 Használat Fogja meg a fogantyút 4 és a ravaszt 2 és kapcsolja be az excentrikus csiszolót (lásd Excentrikus csiszoló be- és kikapcsolása ). Hagyja, hogy az excentrikus csiszoló felvegye a kívánt fordulatszámot, majd szabályozza szükség szerint a fordulatszám szabályzóval 5. Vezesse az excentrikus csiszolót a munkadarabbal párhuzamosan. Az excentrikus csiszolót párhuzamosan, és a felületen körkörösen kell mozgatni, vagy váltakozva hossz- és keresztirányban. Tegye a másik kezét a házra, hogy az excentrikus csiszolót a kívánt irányba vezesse. Nyomja az excentrikus csiszolót nem túl erősen a szerszámra. A túl erős rányomás nem növeli a csiszolási teljesítményt! Engedje el a ravaszt, hogy a az excentrikus csiszolót kikapcsolja. Ne feledje, hogy a csiszolótányér egy ideig működni fog. Válassza le az excentrikus csiszolót a sűrített levegő forrásról, amikor a munkát befejezi. Munkavégzési tudnivalók A csiszolás során az a legfontosabb, hogy egymás után egyre finomabb szemcsézetű csiszolópapírt használjon. A túl durva szemcsézet esetén a felület nem lesz sima, hanem még durvább. Ha a szemcsézet túl finom, alig fog eredményt elérni. A csiszolási teljesítményt a fordulatszám és a csiszolópapír szemcsézete határozza meg. A megmunkálandó anyagnak és a felület kívánt megmunkálásának megfelelően különböző csiszolópapírokat kell használni _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

22 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás Anyag Lakkok: Fa: Fém: Alkalmazási területek Kezdő csiszolás Karcolások kijavítása Rozsdás helyek eltávolítása Puha fa Kemény fa Furnér Alumínium Acél Szemcse / Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás VIGYÁZAT! Feltétlenül viseljen védőkesztyűt és egy megfelelő gázmaszkot, ha karbantartási- és tisztítási munkálatokat végez. Karbantartás A fel nem sorolt karbantartási munkálatokat csak a szervizközpont végezheti el. Az excentrikus csiszolót karbantartását minden 2 órás (szünet nélküli) munkát követően rendszeresen el kell végezni. A karbantartás minden 1 órás munka után, és kisebb mértékű használat esetén is min. Kérjük, vegye figyelembe a kenési utasításokat (lásd Az excentrikus csiszoló kenése fejezetet). Azexcentrikus csiszolót csak képzett szakemberekkel és eredeti alkatrészek felhasználásával javíttassa meg. Így szavatolható, hogy az excentrikus csiszoló továbbra is biztonságos marad. Rendszeresen és minden használat után ellenőrizze az excentrikus csiszoló fordulatszámát és az excentrikus csiszolóból kiáramló lengéseket. Fokozott rezgésszint esetén a további használat előtt meg kell szüntetni az okot, illetve az excentrikus csiszolót helyre kell állítani. Csak a gyártó általi eredeti pót- ill. csere alkatrészeket használja, különben a felhasználóra nézve veszély áll fenn. Amennyiben kétségei lennének, vegye fel a kapcsolatot Szerviz-Központunkkal _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

23 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás Ellenőrizze rendszeresen a csiszolótányért 8 az esetleges sérülések miatt. Excentrikus csiszoló kenése A súrlódási- és rozsdakárok elkerülése érdekében különösen fontos a rendszeres kenés. A gyártó javasolja, hogy a megfelelő gyártmányú sűrített levegőre specializált olajat használjon. Kenés ködolajozóval Előkészítő lépésként a nyomáscsökkentő után egy ködolajozó (nem tartalmazza a szállítmány) folyamatosan és megfelelően beolajozza a szerszámát. Egy ködolajozó finom cseppekben olajat ad az átáramló levegőhöz, és így biztosítja a rendszeres kenést. Manuális kenés Ha nem rendelkezik ködolajozóval, valamennyi üzembe helyezés előtt ill. hosszabb munkafolyamatok esetében alkalmazzon kenést úgy, hogy 3 4 csepp sűrített levegőre specializált olajat csepegtet az excentrikus csiszoló 10 csődugójába. Tisztítás MEGJEGYZÉS! Meghibásodás veszélye! Rendszeresen tisztítsa meg az excentrikus csiszolót, a súrlódási- és korróziós károk elkerülése érdekében. Minden használat után fedje le az excentrikus csiszolót pl. egy fóliával, hogy megakadályozza az excentrikus csiszoló szennyeződését. - Soha ne használjon a tisztításhoz agresszív tisztítószereket, éles vagy fémből készült tisztítóeszközöket, pl. kést, kemény gittet és ahhoz hasonlókat. Ezek károsíthatják a felületet. Távolítsa el az excentrikus csiszolót a sűrített levegő forrástól, mielőtt megkezdené a tisztítást. Az excentrikus csiszolót kizárólag száraz puha kendővel vagy sűrített levegővel tisztítsa. Tárolás Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg az excentrikus csiszolót (lásd a Tisztítás című fejezetet). A tiszta excentrikus csiszolót és a tartozékokat lehetőleg az eredeti csomagolásban tárolja _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

24 Karbantartás, tisztítás, tárolás és szállítás Szállítás Ha járművel szállítja az excentrikus csiszolót, biztosítsa azt a megcsúszás ellen. A szállításhoz lehetőleg az eredeti csomagolást használja. Hibakeresés Hiba Lehetséges okok Megszüntetés A sebesség túl alacsony, kevés levegő lép ki a kimenetből. Motor alkatrészek szennyeződések miatt beakadtak A nyomásellátás túl alacsony. Ellenőrizze a nyomásellátás szűrőjének szennyezettségét. Ellenőrizze a nyomásellátás szűrőjének szennyezettségét. Kenje az excentrikus csiszolót a leírásnak megfelelően. Ha szükséges, ismételje meg a fenti utasításokat. Az excentrikus csiszoló nem mozdul, a sűrített levegő teljesen kilép a kimenetből A motor Kenje az excentrikus csiszolót a anyagfelgyülemlés miatt leírásnak megfelelően. beakadt. Óvatosan üssön egy gumikalapáccsal a motorházra. Műszaki adatok Modell RP7316E Csiszolótányér 145 mm (csiszolópapír 150 mm) Mért fordulatszám U/min Levegő fogyasztás 114 l/perc Mérési légnyomás max. 6,3 bar / 90 psi Csatlakozó menet 1/4 Légtömlő 3/8 ID Tömeg 1,86 kg _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

25 Zaj- és rezgésszint információ Zaj- és rezgésszint információ Zajkibocsátási értékek Az EN ISO szerint mérve. A munkahelyen tapasztalható zaj túllépheti a 85 db (A) értéket, ebben az esetben védelmi intézkedésekre van szükség a felhasználó számára (alkalmas fülvédő viselése). Hangnyomás szintje LpA 89,32 db(a) Hangteljesítmény szintje LwA 100,32 db(a) Bizonytalanság K 3 db(a) A fent megnevezett értékek zajkibocsátási értékek, és ezért nem jelentenek ugyanakkor biztos munkahelyi értékeket is. A kibocsátási és imissziós értékek kölcsönhatásából nem lehet egyértelműen arra következtetni, hogy szükség van-e további óvintézkedésekre. Azok a tényezők, amelyek a munkahelyen a mindenkori zajkibocsátási szintet befolyásolni képesek, magukban foglalják a munkahelyre és környezetére vonatkozó specifikációt, a hatásidőtartamot, más zajforrásokat, többek között. Kérjük, vegye figyelembe munkahelyre vonatkozó megbízható értékeknél eltérések lehetnek a nemzeti szabályozásokban. A fent megnevezett információk azonban lehetővé teszik a felhasználó számára, hogy jobban felmérhessék a veszélyeket és a kockázatot. Rezgésértékek Vibrációs érték: a h 4,936 m/s 2 Bizonytalanság: K 0,984 m/s 2 FIGYELEM: A fent nevezett rezgés-kibocsájtási érték (vibrációs érték) az EN ISO szabványban lefektetett mérési folyamatnak megfelelően lett mérve és felhasználható egy szerszámnak egy másikkal való összehasonlítása során. Alkalmas a lengési terhelés ideiglenes kiszámítására is. VIGYÁZAT! A tényleges lengés-kibocsátási érték az alkalmazás módjától függően eltérhet az alábbiak szerint: - Az excentrikus csiszoló állapota ill. megfelelő karbantartás, _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

26 Zaj- és rezgésszint információ - Az anyag típusa és az excentrikus csiszoló használata, - A megfelelő tartozékok használata és azok kifogástalan állapota - Az excentrikus csiszoló szilárd tartása a felhasználó révén, - Az excentrikus csiszoló szakszerű használata, ezen használati útmutatóban leírtak szerint. FIGYELEM: A felhasználástól és a felhasználási feltételektől függően a felhasználó védelme érdekében az alábbi biztonsági intézkedéseket kell figyelembe venni: - Kerülje a vibrációt, amennyire lehetséges. - Csak kifogástalan tartozékot használjon. - Az excentrikus csiszoló használata során használjon vibrációt csillapító kesztyűt - Az excentrikus csiszoló ápolását, és karbantartását ezen útmutató szerint végezze. - Ne használja az excentrikus csiszolót 10 C alatti hőmérséklet esetén. - Úgy tervezze a munkalépéseket, hogy az erősen vibráló excentrikus csiszolót ne kelljen több napon át használnia. Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolást válogatva ártalmatlanítsa. Helyezze a papírt és a kartonpapírt a papírhulladékba, a fóliát pedig a műanyag-gyűjtőbe. Excentrikus csiszoló eltávolítása Az excentrikus csiszoló ártalmatlanítását a helyi előírásoknak megfelelően végezze. Ha az excentrikus csiszoló már nem használható, adja le azt a település/városrész egyik gyűjtőállomásán. Ezáltal garantálható a szakszerű, a környezetre történő negatív hatások nélküli újrahasznosítás _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

27 EK-megfelelőségi nyilatkozat EK-megfelelőségi nyilatkozat _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

28 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

29 Kazalo Obseg dobave / oznake sestavni delov...31 Splošno...33 Preberite navodila in jih shranite...33 Razlaga znakov...33 Predvidena uporaba...34 Ostanki tveganj...34 Splošni varnostni napotki za pnevmatska orodja...35 Posebna varnostna navodila za ekscentrični brusilnik...35 Ogrožanja zaradi izvrženih delov...35 Ogrožanje zaradi zapletanja...36 Ogrožanja med uporabo...36 Ogrožanje zaradi ponavljajočih se gibov...37 Ogrožanje zaradi delov opreme...37 Ogrožanja na delovnem mestu...38 Ogrožanje zaradi prahu in hlapov...38 Ogrožanje zaradi hrupa...39 Ogrožanje zaradi tresljajev...39 Dodatna varnostna navodila za pnevmatske stroje...40 Posebna varnostna navodila za brušenje barv...40 Pred uporabo...42 Preverjanje ekscentričnega brusilnika in obsega dobave...42 Montaža...42 Montaža natične spojke...42 Montaža zaščitne manšete...43 Montaža brusilnega krožnika...43 Montaža in zamenjava papirnih brusilnih plošč...44 Priklop ekscentričnega brusilnika na vir stisnjenega zraka _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

30 Uporaba...45 Vklop / izklop...45 Uravnavanje tresljajev...46 Brušenje...46 Navodila za delo...47 Vzdrževanje, čiščenje, shranjevanje in transport...48 Vzdrževanje...48 Mazanje ekscentričnega brusilnika...49 Mazanje z oljnim pršilnikom...49 Ročno mazanje...49 Čiščenje...49 Shranjevanje...49 Transport...49 Iskanje napak...50 Tehnični podatki...50 Informacija o hrupu in tresljajih...51 Vrednosti emisije hrupa...51 Vrednosti tresljajev...51 Odstranjevanje med odpadke...52 Odstranjevanje embalaže med odpadke...52 Odstranjevanje ekscentričnega brusilnika med odpadke...52 Izjava CE o skladnosti _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:46

31 Obseg dobave / oznake sestavni delov 1. Zapora sprožila 2. Sprožilna ročica 3. Priključni kos z navoji 4. Ročaj 5. Regulator števila vrtljajev 6. Vreteno ekscentra s sprejemom brusilnega krožnika 7. Zapora vretena 8. Brusilni krožnik 9. Zaščitna manšeta Obseg dobave / oznake sestavni delov _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:47

32 Obseg dobave / oznake sestavni delov 10. Natična spojka 11. Steklenička za olje (prazna) 12. tesnilni obroč 13. Brusilni listi K60 / K80 / K100 / K120 / K _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

33 Splošno Splošno Preberite navodila in jih shranite Ta navodila sodijo k temu ekscentričnemu brusilniku (v nadaljevanju le ekscentrični brusilnik). Vsebujejo pomembne informacije za varnost, uporabo in nego. Preden začnete uporabljati ekscentrični brusilnik morate natančno prebrati navodila za uporabo. Še posebej pazite na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje ekscentrični brusilnik. Če boste ekscentrični brusilnik izročili tretjim, jim obvezno priložite tudi ta navodila za uporabo. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu za poznejšo referenco. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, ekscentričnega brusilnika ali na embalaži, se uporabljajo naslednji simboli in signalne besede. OPOZORILO! PREVIDNOST! NAPOTEK! Označuje ogrožanje, ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe, če ga ne preprečite. Označuje ogrožanje, ki lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe, če ga ne preprečite. Svari pred morebitno gmotno škodo. Ta simbol napotuje na koristne dodatne informacije za sestavljanje ali uporabo. izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise skupnosti Evropskega gospodarskega prostora, ki jih je treba uporabljati. Preberite navodila za uporabo Simbol "GS" pomeni "Geprüfte Sicherheit - Preverjena varnost". Izdelki, ki so označeni s tem znakom, ustrezajo zahtevam nemškega Zakona o varnosti izdelkov (ProdSG) _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

34 Splošno Varnost Za obratovalno varnost ekscentričnega brusilnika in izogibanju hudih poškodb je treba upoštevati varnostna navodila za obratovanje ekscentričnega brusilnika, navedena v nadaljevanju. Škoda, nastala zaradi neupoštevanja teh navodil je izvzeta iz zahtevkov vseh vrst. Predvidena uporaba Ekscentrični brusilnik je bil konstruiran za naslednjo uporabo: za brušenje različnih materialov, za brušenje čim bolj ravnih površin. Ekscentrični brusilnik je dovoljeno uporabljati le v predvidene namene. Prepovedana je vsaka drugačna uporaba, ki presega navedeno! Uporabnik/ upravljavec jamči za škodo ali poškodbe vseh vrst, ki izhajajo iz nenamenske uporabe. Uporabljati je dovoljeno le opremo, namenjeno izključno za ekscentrični brusilnik. Sestavni del predvidene uporabe je tudi upoštevanje varnostnih navodil ter navodil za montažo in način uporabe, ki so opisani v navodilih za uporabo. Osebe, ki uporabljajo ekscentrični brusilnik in ga vzdržujejo, morajo biti z vsem navedenim seznanjene in biti poučene o morebitnih nevarnostih. Ob tem morate zelo natančno upoštevati veljavne predpise za preprečevanje nesreč. Upoštevati je treba tudi ostale splošne varnostno-tehnične predpise in predpise s področja delovne medicine. Spremembe na ekscentričnem brusilniku povzročijo izključitev jamstva izdelovalca za škodo, ki je nastala zaradi tega. Ekscentrični brusilnik ni konstruiran za obrtno, rokodelsko ali industrijsko uporabo ampak le za zasebnike, ki ga uporabljajo za domača dela in pri ljubiteljskih opravilih. Vsaka drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Ostanki tveganj Kljub predvideni uporabi ni mogoče v celoti izključiti očitnega ostanka tveganj. Pogojeno z vrsto izdelka, lahko pride do naslednjih ogrožanj: seganje med vrteče se dele (odrgnine) zlom uporabljenega nastavka ali obdelovanca; _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

35 Splošno Splošni varnostni napotki za pnevmatska orodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Pred opremljanjem, začetkom uporabe, popravili, vzdrževanju, zamenjavo delov opreme ekscentričnega brusilnika ter pred deli v bližini stroja stroja je treba prebrati in razumeti varnostna navodila. Če jih ne, lahko to vodi do hudih telesnih poškodb. Ekscentrični brusilnik mora pripraviti, nastaviti ali uporabljati izključno ustrezno kvalificiran in Ekscentričnega brusilnika ni dovoljeno spreminjati. Spremembe lahko zmanjšajo učinkovitost varnostnih ukrepov in povečajo tveganje za upravljavca. Ne izgubite varnostnih navodil - predajte jih upravljavcu. Nikoli ne uporabljajte poškodovanega ekscentričnega brusilnika. Ekscentrični brusilnik je treba redno kontrolirati in med pregledom preveriti, ali so na tipski ploščica stroja podatki o dimenzioniranih vrednostih in karakteristikah zapisani čitljivo. Če je treba, mora delodajalec / uporabnik poklicati proizvajalca, da bi dobil nadomestne nalepke za označevanje. Posebna varnostna navodila za ekscentrični brusilnik Opozorilo: Naslednja ogrožanja so predvidljiva pri normalni uporabi ekscentričnega brusilnika. Uporabnik ali uporabnikov delodajalec morata oceniti posebna tveganja, ki izhajajo iz posameznih načinov uporabe. Ogrožanja zaradi izvrženih delov Če se zlomi obdelovanec ali del opreme ali celo delovnih nastavkov orodja, lahko pride do izvrženja delov z visoko hitrostjo. Pri delu z ekscentričnim brusilnikom nosite vedno zaščito za oči, odporno proti udarcem. Stopnjo potrebne zaščite je treba posebej oceniti pred vsako posamično uporabo. Pri delu nad višino glave nosite zaščitno čelado. Zagotovite, da tudi drugi ljudje ne morejo biti ogroženi zaradi izvrženih delov _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

36 Splošno 36 Zagotovite, da bo obdelovanec varno pritrjen. Ogrožanje zaradi zapletanja Če ohlapnih oblačil, osebnega nakita, verižic, dolgih las ali rokavic ne držite v primerni razdalji do ekscentričnega brusilnika ali delov njegove opreme obstaja lahko nevarnost zadušitve, skalpiranja in/ali ureznin. Ogrožanja med uporabo Ob uporabi ekscentričnega brusilnika so lahko roke upravljavca izpostavljene ogrožanjem, kot npr. urezninam, odrgninam ali vročini. Za zaščito rok nosite ustrezne zaščitne rokavice. Upravljavci in vzdrževalci morajo biti fizično sposobni, da obvladajo velikost, težo in moč ekscentričnega brusilnika. Ekscentrični brusilnik držite pravilno; bodite pripravljeni, da prestrežete običajne ali nenadne gibe - ekscentrični brusilnik vodite z obema rokama. Pazite, da bo vaše telo uravnoteženo in da varno stojite. Uporabljajte izključno maziva, ki njih je priporočil proizvajalec. Upoštevajte, da morate nositi zaščitna očala in, da priporočamo uporabo zaščitnih čevljev ter zaščitnih oblačil. Pred vsakim delom preverite ekscentrični brusilnik. Brusilnega krožnika ne uporabljajte ga, če je padel na tla, ima razpoke ali je zlomljen. Preprečite neposredni stik z gibljivim brusilnim krožnikom, da bi se izognili zmečkaninam ali urezninam rok in drugih delov telesa. Kot zaščito za roke nosite ustrezne zaščitne rokavice. Ekscentričnega brusilnika nikoli ne uporabljajte brez pripomočka za brušenje. Če uporabljate ekscentrični brusilnik na plastiki in drugih neprevodnih materialih, obstaja tveganje elektrostatične razelektritve. Zaradi prahu in hlapov, ki jih povzročata brušenje in smirkanje, lahko nastane potencialno eksplozivno ozračje. Uporabljajte vedno sistem za sesanje prahu ali za preprečevanje prašenja, ki je primeren glede na obdelovani material. Za preprečevanje nehotenega in nekontroliranega obratovanja je sprožilni vzvod oblikovan tako, da skoči nazaj v položaj IZKLOP takoj, 95564_Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

37 Splošno ko ga spustite. S tem se takoj konča delovanje. Ob prekinitvi oskrbe s stisnjenim, zrakom sprostite stikalo. Ekscentričnega brusilnika ne uporabljajte v okolju, ki je eksplozijsko ogroženo, v katerem se so snovi kot so vnetljive tekočine, plini in še posebej meglica zaradi barve in prahu. Zaradi vročih površin na orodju, se lahko vnamejo te snovi. Ogrožanje zaradi ponavljajočih se gibov Pri delu z ekscentričnim brusilnikom lahko pri upravljavcu orodja pride do neprijetnih občutkov v dlaneh in rokah ter v območju vratu in ramen ali na drugih delih telesa. Pri uporabo pnevmatskega ekscentričnega brusilnika mora upravljavec orodja zavzeti udobno držo telesa, paziti na varno držo in se izogniti neugodni drži telesa ali drži, v kateri težko ohranja ravnotežje. Upravljavec mora med dolgotrajnimi deli spremeniti držo telesa da se izogne neprijetnim občutkom in utrujenosti. Če upravljavec zazna pri sebi simptome, kot npr. trajno ali ponavljajoče se slabo počutje, težave, trganje, bolečine, gomazenje, gluhost, skelenje ali otrplost, ne sme prezreti teh znakov. Upravljavec orodja mora o težavah obvestiti delodajalca in obiskati zdravnika. Ogrožanje zaradi delov opreme Pred zamenjavo delovnih nastavkov stroja ali drugih delov oprem ločite ekscentrični brusilnik od oskrbe z energijo. Uporabljajte izključno dele opreme in potrošna sredstva, ki jih glede na velikost in tip priporoča proizvajalec ekscentričnega brusilnika. Med uporabo in po njej se izognite neposrednemu stiku z delovnimi ekscentričnim brusilnikom, ker se lahko močno segreje ali ima ostre robove. Uporabljati je dovoljeno izključno delovne nastavke za pnevmatski ekscentrični brusilnik, ki jih je odobril proizvajalec. Prepovedana je uporaba brusilno-rezalnih plošč in strojev za rezanje. Vedno preverite, ali je največje delovno število vrtljajev delovnih nastavkov stroja višje, ko je dimenzionirano število vrtljajev ekscentričnega brusilnika _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

38 Splošno Samolepilne papirne brusilne plošče je treba namestiti koncentrično na brusilni krožnik. Ogrožanja na delovnem mestu Glavni razlogi za poškodbe na delovnem mestu so zdrs, spotikanje in padci. Pazite na površini, ki lahko zaradi uporabe stroja postane spolzka in na nevarnost spotika zaradi položene pnevmatske ali hidravlične cevi. V neznanem okolju bodite previdni. Zaradi napajalnih vodo toka ali druge energije lahko pride do skritega ogrožanja. Ekscentrični brusilnik ni namenjen uporabi v eksplozivnem ozračju in ni izoliran proti stikom z viri električnega toka. Prepričajte se, ali ni električnih kablov, plinske napeljave in podobnega, ki bi lahko pomenile ogrožanje, če bi jih poškodovali z ekscentričnim brusilnikom. Ogrožanje zaradi prahu in hlapov Prah in hlapi, ki nastanejo pri uporabi ekscentričnega brusilnika lahko škodijo zdravju (povzročajo rak, prirojene napake, astmo in/ ali dermatitis); zato je nujno, da pripravite oceno tveganja glede teh ogrožanj in uporabite ustrezne mehanizme za njihovo reguliranje. V oceni tveganja je treba upoštevati prah, nastal pri uporabi ekscentričnega brusilnika in morebiten vzvrtinčen prah, ki obstaja. Ekscentrični brusilnik je treba uporabljati in vzdrževati v skladu s priporočili v teh navodih za uporabo, bi sproščanje prahu in hlapov zmanjšali na minimalno mero. Odpadni zrak morate odvajati tako, da bo vzvrtinčenje prahu in okolice, v kateri je prah, zmanjšano na minimalno mero. Če nastaneta prah ali hlapi, je glavna naloga, da ju nadzorujete na kraju njihovega nastanka. Vse sestavne dele za vgradnjo in oprema, namenjena za prestrezanje, sesanje ali zmanjševanje nastajanja prahu, ali hlapov je treba uporabiti pravilno in vzdrževati v skladu s proizvajalčevimi navodili. Potrošna sredstva/orodja stroja je treba izbrati vzdrževati in zamenjati glede na priporočila v teh navodilih za uporabo, da bi preprečili nepotrebno povečano nastajanje prahu in hlapov _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

39 Splošno Dihalno opremo uporabljaje glede na navodila svojega delodajalca ali, kot to zahtevajo predpisi o delu in zaščiti zdravja. Ogrožanje zaradi hrupa Vplivanje visoke ravni hrupa lahko pri nezadostni zaščiti sluha trajno poškoduje sluh, povzroči izgubo sluha in druge težave, kot npr. tinitus (zvenenje, žvižganje, piskanje ali zvonjenje v ušesih). Obvezno je treba narediti oceno tveganja glede te vrste ogrožanja in uporabiti ustrezne mehanizme za njihovo reguliranje. K ustreznim mehanizmom za reguliranje zmanjšanja tveganja sodijo ukrepi kot npr. uporaba snovi za zvočno izolacijo, ki preprečujejo nastanek hrupa na obdelovancih. Opremo za zaščito sluha uporabljaje glede na navodila svojega delodajalca ali, kot to zahtevajo predpisi o delu in zaščiti zdravja. Ekscentrični brusilnik je treba uporabljati v skladu s priporočili, ki so v teh navodilih za uporabo, da bi preprečili nepotrebno povečanje ravni hrupa. Potrošna sredstva/orodja stroja je treba izbrati, vzdrževati in zamenjati glede na priporočila v teh navodilih za uporabo, da bi preprečili nepotrebno povečanje ravni hrupa. Ogrožanje zaradi tresljajev Učinek tresljajev lahko poškoduje živce in povzroči motnje v krvnem obtoku v dlaneh in rokah. Pri delu v hladnem delovnem okolju nosite topla oblačila, dlani pa naj bodo vedno tople in suhe. Če v prstih ali dlaneh ugotovite občutek omrtvičenosti, mravljince ali bolečine, ali se je kožna na prstih in dlaneh obarvala belo, prenehajte z delom s kotnim brusilnikom, seznanite delodajalca in se posvetujte z zdravnikom. Ekscentrični brusilnik je treba uporabljati in vzdrževati v skladu s priporočili, ki so v teh navodilih za uporabo, da bi preprečili nepotrebno povečanje tresljajev. Ekscentrični brusilnik držite z ne preveč fiksnim, vendar varno pritrjenim ročajem in pri tem upoštevajte potrebne reakcijske sile dlani, ker tveganje tresljajev se praviloma poveča s povečanjem moči prijema _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

40 Splošno Dodatna varnostna navodila za pnevmatske stroje Stisnjen zrak lahko povzroči hude poškodbe. Če ekscentričnega brusilnika ne boste uporabljali, ter pred zamenjavo delov opreme ali popravili poskrbite, da bo dovod zraka zaprt, da cev za dovajanje zraka ne bo pod tlakom in da bo stroj ločen od dovoda zraka. Toka zraka nikoli ne usmerjajte vase ali druge ljudi. Cevi, ki se nekontrolirano zvijajo naokrog, lahko povzročijo hude poškodbe. Vedno preverite, ali so cevi in sredstva za njihovo pritrditev nepoškodovana in, ali se morda niso odklopile. Hladen zrak morata speljati vstran od dlani. Prepovedana je uporaba univerzalnih vrtljivih sklopk (parkljastih sklopk). Poskrbite, da ne bo prekoračen najvišji tlak, ki je naveden na ekscentričnem brusilniku. Uporabiti morate cevne varovalke Whipcheck, da bi zagotovili zaščito ob zatajitvi povezave cevi s strojem in cevi medsebojno. Strojev, ki jih poganja stisnjen zrak, nikoli ne nosite tako, da jih držite za cev. Ekscentrični brusilnik je dovoljeno priključiti le na napeljavo, pri katerih je zagotovljeno, da je onemogočena prekoračitev maksimalnega dovoljenega tlaka za več kot 10 %, npr. s regulacijskim ventilom tlaka, vgrajenega na vod stisnjenega zraka (reducirni ventil) z vgrajenim ali v nadaljevanju priklopljenim ventilom za omejitev tlaka. Kabla ne imejte v bližini vročine, olje in ostrih robov. Pred uporabo ekscentričnega brusilnika vedno preverite cev. Ekscentrični brusilnik naj obratuje samo z enim kompresorjem. Obratovanje z jeklenkami stisnjenega zraka ni dovoljeno. Prepovedano je obratovanje ekscentričnega brusilnika s kisikom ali gorljivimi plini. Obstaja nevarnost požara ali eksplozije. Priklopite ga le s hitro spojko. Posebna varnostna navodila za brušenje barv Brušenje barv, ki vsebujejo svinec, ni potrebno. Zato se pred začetkom dela prepričajte, ali barva, ki jo je treba zbrusiti, vsebuje svinec _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

41 Prah barve, ki vsebuje svinec, lahko povzroči zastrupitve. Splošno Ali barva vsebuje svinec, je možno ugotoviti s posebnim testom, ali pa to ugotovi proizvajalec barv. Če niste prepričani, uporabite posebno zaščitno masko pred finim prahom, ki vsebuje svinec, in odpadnim plinom. O tem vprašajte strokovnjaka. Pri obdelavi lesa, kamna in premazov, ki vsebuje svinec, lahko nastane prah, ki je zdravju škodljiv. Sebe in ljudi v bližini zaščitite z ustrezno osebno zaščitno opremo pred stikom ali vdihavanjem tega prahu. Običajne zaščitne maske niso varne. Otroci in nosečnice naj se izogibajo prostora in delovnega mesta, kjer se brusi. Med delom ne jejte, pijte in kadite. Umijte si roke, preden boste jedli, pili ali kadili. Jedi ali pijače ne pustite odprtih, ker obstaja nevarnost odlaganja prahu. Po brušenju morate vse površine delovnega območja skrbno očistiti _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:48

42 Pred uporabo Pred uporabo Preverjanje ekscentričnega brusilnika in obsega dobave Ekscentrični brusilnik in opremo vzemite iz embalaže. Preverite, ali je paket popoln (glejte poglavje:»obseg dobave / oznake delov«). Preverite ali ekscentrični brusilnik in posamezni deli niso poškodovani. Ekscentričnega brusilnika ne uporabljajte, če je poškodovan ali manjkajo sestavni deli. Prek servisne delavnice, navedene na garancijski kartici se obrnite se na proizvajalca. Montaža OPOZORILO! Pred začetkom nastavljanja, nameščanjem ali odstranjevanjem brusilnega krožnika in pred vzdrževanjem, obvezno ločite ekscentrični brusilnik od virov stisnjenega zraka Montaža natične spojke Odstranite plastično zaščitno kapico na dovodu zraka. Najprej ovijte navoje natične spojke 10 s priloženim tesnilnim trakom 12. Natično spojko privijte na dovod zraka ekscentričnega brusilnika v smeri gibanja urinega kazalca _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:49

43 Pred uporabo Montaža zaščitne manšete OPOZORILO! Ekscentričnega brusilnika nikoli ne uporabljajte brez zaščitne manšete. Ekscentričnega brusilnika nikoli ne uporabljajte s preobrnjeno zaščitno manšeto. Takoj zamenjajte poškodovano zaščitno manšeto. Zaščitno manšeto 9 potisnite do konca v ohišje vretena. 9 Montaža brusilnega krožnika PREVIDNOST! Ekscentričnega brusilnika nikoli ne uporabljajte, če vreteno ekscentra ni pritrjeno. Pred vsako uporabo se prepričajte, ali se lahko vreteno ekscentra prosto vrti okoli svoje lastne osi. Preobrnite zaščitno manšeto _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:49

44 Pred uporabo Zaporo vretena 7 obrnite z narebričeno izboklino proti ploski strani vretena ekscentra 6. Vreteno ekscentra je pritrjeno. 6 7 Z droga z navoji brusilnega krožnika odstranite zaščitno kapico 8. Z eno roko primite trdno ohišje vretena in z drugo privijte brusilni krožnik v vreteno ekscentra v smeri gibanja urinega kazalca do omejila Nato odvijte zaporo vretena 7 tako, da se lahko vreteno ekscentra prosto vrti okoli svoje lastne osi. 6 7 Montaža in zamenjava papirnih brusilnih plošč Brusilni krožnik 8 in priloženi papirni brusilni koluti imajo ustrezni ježek.(glejte Obseg dobave / Oznaka sestavnih delov).. Za montažo izberite brusilni papir z želeno zrnatostjo in ga pritisnite na brusilni papir. Pazite na koncentrično prileganje. Za zamenjavo dvignite brusilni papir na strani in ga povlecite z brusilnega krožnika. Če je treba, očistite brusilni krožnik s stisnjenim zrakom _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:51

45 Priklop ekscentričnega brusilnika na vir stisnjenega zraka OPOZORILO! Pred priklopom ekscentričnega brusilnika na vir stisnjenega zraka počakajte, da bo nastal pravilen delovni tlak (3 6 barov). Uporaba Pred priklopom na vir stisnjenega zraka zagotovite, da bo sprožili vzvod ekscentričnega brusilnika v zgornjem položaju in bo zapora sprožila zapahnjena. Ekscentrični brusilnik priključite na kompresor tako, da natično spojko 10 ekscentričnega brusilnika povežete z oskrbno cevjo vira stisnjenega zraka. D a bi lahko regulirali tlak zraka, mora imeti vir stisnjenega zraka reducirni ventil. Uporaba Vklop / izklop Vklop: Sprožilni vzvod 1 potisnite s palcem napre v smeri brusilnega krožnika 8 in nato pritisnite sprožilni vzvod 2 navzdol. Izklop: spustite sprožilni vzvod 2. Sprožilni vzvod se samodejno vrne v zgornji položaj in zapora sprožila 1 se postavi pokončno. Upoštevajte, da se brusilni krožni vrti še nekaj časa po izklopu. Ko ste končali delo, ločite ekscentrični brusilnik od vira stisnjenega zraka _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:51

46 Uporaba Uravnavanje tresljajev - Z regulatorjem števila vrtljajev 5 lahko med uporabo spreminjate tok zraka in s tem tudi moč tresljajev. - Idealna moč tresljajev je odvisna od obdelovanca in jo lahko ugotovite s praktičnim preizkusom. 5 Brušenje OPOZORILO! Obvezno nosite zaščitne rokavice, ustrezno dihalno zaščito in čistite brusilni papir ter obdelovanec v rednih razmikih s pomočjo sesalnika prahu ali stisnjenega zraka. PREVIDNOST! Odvisno do velikosti in vrste obdelovanca, je treba sprejeti ustrezne varnostne ukrepe. Uporabite primerne naprave za vpenjanje, da bi preprečili zdrs obdelovanca. Sprožilni vzvod izpustite tako, ko je prekinjena oskrba s stisnjenim zrakom. Vklopite vir stisnjenega zraka in pustite tako dolgo delovati, dokler ni dosežen maksimalni tlak kotla in se naprava izklopi. S pomočjo reducirnega ventila nastavite na viru stisnjenega zraka optimalen delovni tlak. Upoštevajte, da ni dovoljeno prekoračiti maksimalnega delovnega tlaka. Prevelik delovni tlak ne pripomore k večji moči ampak poveča le porabo zraka in pospeši obrabo naprave. Zato vedno upoštevajte tehnične podatke _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:51

47 Uporaba Objemite ročaj 4 in sprožilni vzvod 2 ter vklopite ekscentrični brusilnik (glejte razdelek Vklop in izklop ekscentričnega brusilnika ). Počakajte, da ekscentrični brusilnik deluje z želenim številom vrtljajev in ga regulirajte glede na potrebe z regulatorjem števila vrtljajev 5. Ekscentrični brusilnik premaknite vzporedno na obdelovanec. Ekscentrični brusilnik premikajte vzporedno in v krožnih ploskih gibih ali izmenično vzdolž in prečno. Drugo roko položite na ohišje, da bi vodili ekscentrični brusilnik v želeni smeri. Ekscentričnega brusilnika ne pritiskajte premočno na obdelovanec. Močno pritiskanje ne povečuje delovne moči! Za izklop ekscentričnega brusilnika spustite sprožilni vzvod. Upoštevajte, da se brusilni krožni vrti še nekaj časa po izklopu. Ko ste končali delo, ločite ekscentrični brusilnik od vira stisnjenega zraka. Navodila za delo Najpomembnejše pri brušenju je, da uporabljate zapored papir z vedno bolj fino zrnatostjo. Pri grobi zrnatosti površina ni lepo gladka, ampak je celo bolj groba. Če je zrnatost prefina, skoraj ne bo rezultata. Moč odstranjevanja določate s številom vrtljajev in zrnatostjo brusilnega papirja. Glede na material, ki ga je treba obdelati, in glede na želeno odstranjevanje, morate uporabiti različne brusilne papirje _Exzenterschleifer_HU_SLO.indb :50:51

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ

SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ PNEVMATSKI KOTNI BRUSILNIK Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS VÉSŐKALAPÁCS- KÉSZLET, 10 RÉSZES PNEVMATSKO DLETO, 10-DELNI SET Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS RACSNIS CSAVAROZÓKÉSZLET

SŰRÍTETT LEVEGŐS RACSNIS CSAVAROZÓKÉSZLET Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS RACSNIS CSAVAROZÓKÉSZLET SET PNEVMATSKE RAGLJE Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 95564_Ratschenschrauber_HU_SLO.indb

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTI- FUNKCIONÁLIS SZERSZÁM

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTI- FUNKCIONÁLIS SZERSZÁM Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTI- FUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS ÜTVECSAVAROZÓ

SŰRÍTETT LEVEGŐS ÜTVECSAVAROZÓ Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS ÜTVECSAVAROZÓ PNEVMATSKI UDARNI IZVIJAČ Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 31 myhansecontrol.com

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ- DOB

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ- DOB Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ- DOB PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV Magyar...02 Slovensko... 16 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE Magyar...06 Slovensko... 27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ PNEVMATSKI KOTNI BRUSILNIK

SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ PNEVMATSKI KOTNI BRUSILNIK MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ PNEVMATSKI KOTNI BRUSILNIK Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 31 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ

SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS SAROKCSISZOLÓ PNEVMATSKI KOTNI BRUSILNIK Magyar...06 Slovensko... 27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS SZÖGBELÖVŐ ÉS TŰZŐGÉP

SŰRÍTETT LEVEGŐS SZÖGBELÖVŐ ÉS TŰZŐGÉP Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS SZÖGBELÖVŐ ÉS TŰZŐGÉP PNEVMATSKI ŽEBLJALNIK IN SPENJALNIK Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS HOMOKFÚVÓ KÉSZLET

SŰRÍTETT LEVEGŐS HOMOKFÚVÓ KÉSZLET NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS HOMOKFÚVÓ KÉSZLET myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ PRIKLJUČNA ČRPALKA ZA VRTALNI STROJ Magyar... Oldal 02 Slovenski... Stran 20 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 2003_Anleitung_Buch_HU_SI.indb 1 03.05.2018

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

MAROKCSISZOLÓ 220 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Faustschleifer_HU,SI.indb

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVARBEHAJTÓ PNEVMATSKI VIJAČNIK

SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVARBEHAJTÓ PNEVMATSKI VIJAČNIK MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVARBEHAJTÓ PNEVMATSKI VIJAČNIK Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 29 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...02 Slovensko...24 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Schwingschleife_HU,SI.indb

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

PRÉSLÉG MINI-CSISZOLÓ

PRÉSLÉG MINI-CSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo PRÉSLÉG MINI-CSISZOLÓ MINI-BRUSILNIK NA STISNJENI ZRAK OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko... 23 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Magyar 1 A dokumentáció adatai 1.1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. Vegye figyelembe a dokumentumban

Részletesebben

IAN PNEUMATIC ORBITAL SANDER PDEXS 150 C2 SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI BRUSILNIK PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA

IAN PNEUMATIC ORBITAL SANDER PDEXS 150 C2 SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI BRUSILNIK PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA PNEUMATIC ORBITAL SANDER SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA Překlad originálního provozního návodu PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI BRUSILNIK

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG

SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

EXCENTER CSISZOLÓ 430 WATT

EXCENTER CSISZOLÓ 430 WATT Használati útmutató Navodila za uporabo EXCENTER CSISZOLÓ 430 WATT EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar...02 Slovensko...26 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 81060_Anleitung_Exzenterschleifer_HU.SI.indb

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐ KARBANTARTÓ EGYSÉG

SŰRÍTETT LEVEGŐ KARBANTARTÓ EGYSÉG Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐ KARBANTARTÓ EGYSÉG PNEVMATSKA VZDRŽEVALNA ENOTA Magyar...02 Slovensko... 18 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 95566_Wartungseinheit_HU_SLO.indb

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVARBEHAJTÓ-KÉSZLET

SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVARBEHAJTÓ-KÉSZLET Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS CSAVARBEHAJTÓ-KÉSZLET PNEVMATSKI VIJAČNIK Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 m Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W

430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 31 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGÕS LEMEZOLLÓ

SŰRÍTETT LEVEGÕS LEMEZOLLÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGÕS LEMEZOLLÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

MunkaKalauz. Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi gyakorlati megoldásokról és módszerekről

MunkaKalauz. Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi gyakorlati megoldásokról és módszerekről MunkaKalauz Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi EGYÉB HASZNOS ÚTMUTATÓ ÖSSZEFOGLALÓ FIGYELEMFELHÍVÁS Információs brossúra Szeged, 2013. MunkaKalauz Tájékoztató és Információs Tudástár munkavédelmi

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

ABRONCSTÖLTŐ SZETT (12 RÉSZES)

ABRONCSTÖLTŐ SZETT (12 RÉSZES) Használati útmutató Navodila za uporabo ABRONCSTÖLTŐ SZETT (12 RÉSZES) KOMPLET ZA POLNJENJE PNEVMATIK (12-DELNI) OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ

430 W EXCENTER CSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W

REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 29 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

IAN ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3 SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ PROFI PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK PROFI

IAN ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3 SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ PROFI PNEVMATSKI EKSCENTRIČNI BRUSILNIK PROFI ORBITAL AIR SANDER SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ PROFI Az originál használati utasítás fordítása PNEU EXCENTRICKÁ BRUSKA PROFI Překlad originálního provozního návodu DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER PROFI

Részletesebben

ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ

ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS LÁNCFŰRÉSZ ELEKTRIČNA VERIŽNA ŽAGA Magyar...02 Slovensko... 31 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo 83791_Buch_HU_SI.indb 1 07.06.2018

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás. P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11

Kezelési útmutató. Napelemes díszlámpás.   P Solar-Sommerdekoration HU 2. Korrektur Aktualizálva: 2017/11 Kezelési útmutató Napelemes díszlámpás LED-del 1 Aktualizálva: 2017/11 P Tartalom QR-kódok... 3 A csomag tartalma... 4 Műszaki adatok... 4 Általános információk... 5 A kezelési útmutató elolvasása és tárolása...

Részletesebben

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT

Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt jelölések... 4 Rendeltetésszerű használat... 5 Biztonsági tudnivalók... 6 A csomag tartalma...

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben