RM2255. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
RM2265. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

RM2245. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

Leica RM2245. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

RM2235. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

Leica CM1950. Kriosztát. Felhasználói kézikönyv

VT1200 / VT1200 S Rezgőkéses mikrotom

Leica CV5030. Lefedő automata. Felhasználói kézikönyv

Leica CE/ Leica CN. Késtartó

Leica RM2125 RTS. Rotációs mikrotom. Felhasználói kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Harkány, Bercsényi u (70)

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Beszerelési és kezelési útmutató

RM CoolClamp. Elektronikus hűtésű univerzális kazetta kapocs

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Idő és nap beállítás

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

CS10.5. Vezérlõegység

Konyhai robotgép

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

A készülék rendeltetése

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Leica SM2010 R. Szánkás mikrotom. Felhasználói kézikönyv

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

GOLDEN MEDIA GM

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

TM Szervó vezérlő és dekóder

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Bella Konyhai robotgép

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Receiver REC 220 Line

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Felhasználói Kézikönyv

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Beszerelési és kezelési útmutató


Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK Revizió: B

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Felhasználói kézikönyv

Hardver üzembe helyezési útmutató

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

LED-es mennyezeti lámpa

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Felhasználói útmutató

Press Brake Productivity gyors bevezetés

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

TORONYVENTILÁTOR

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

Műanyag cső hegesztő WD W

Leica A60 F Kézikönyv

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

MD-3 Nokia zenei hangszórók

STARSET-24V-os vezérlés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Átírás:

Felhasználói kézikönyv RM2255 Rotációs mikrotom Felhasználói kézikönyv Leica RM2255 V 1.8 RevC, magyar, 2013. 07. Rendelési szám: 14 0502 80118 RevC A kézikönyvet mindig tartsa a berendezés közelében. A használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen.

MEGJEGYZÉS Az alábbi dokumentációban található információk, számadatok, utalások és értékelések a tudomány és technika jelenlegi állásának megfelelő alapos kutatásokon alapulnak. A Leica nem köteles ezen kézikönyvet rendszeres időközönként az új műszaki fejlesztésekhez igazítani, tartalmát frissíteni, valamint az ügyfelekhez eljuttatni. A kézikönyvben az elfogadható határokon belül előforduló hibás adatokért, rajzokért vagy műszaki ábrákért - a mindenkor megfelelő nemzetközi jogszabályok értelmében- felelősséget nem vállalunk. A kézikönyvben található adatok vagy más információk felhasználásából következő vagyoni, vagy más, származékos káreseményekért mindennemű felelősség ki van zárva. Az alábbi felhasználói kézikönyvben szereplő adatok, rajzok, ábrák és egyéb információk (például műszaki adatok) változatlanságára nem vállalunk felelősséget. Ezen a téren kizárólag a köztünk és ügyfeleink között fennálló szerződéses feltételek irányadóak. A Leica fenntartja magának a jogot, hogy a műszaki specifikációban, valamint az előállítási folyamatban előzetes figyelmeztetés nélkül módosításokat hajtson végre. Csak ilyen módon biztosítható a műszaki és gyártástechnikai folyamatok folyamatos fejlesztése. Az alábbi dokumentum a szerzői jog védelme alá esik. Minden szerzői jog a Leica Biosystems Nussloch GmbH tulajdona. A szövegek és ábrák (illetve ezek részleteinek) nyomtató, fénymásoló, mikrofilm, webkamera vagy más egyéb eljárás (beleértve az összes elektronikus rendszert és médiát is) általi sokszorosítása kizárólag a Leica Biosystems Nussloch GmbH határozott, előzetes írásbeli engedélye alapján lehetséges. A sorozatszám és a gyártás éve a berendezésen található típustáblán szerepel. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch Németország Telefon: +49 62 24 143-0 Fax: +49 6224 143-2 68 Internet: http://www.leicabiosystems.com Megbízásból gyártja a Leica Microsystems Ltd., Shanghai. Leica RM2255 1

Tartalomjegyzék 1. Fontos tudnivalók... 4 1.1 A szövegben alkalmazott jelölések és jelentésük... 4 1.2 A felhasználók köre... 5 1.3 Rendeltetésszerű használat... 5 1.4 Berendezéstípus... 5 2. Biztonság... 6 2.1 Biztonsági tudnivalók... 6 2.2 Veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók... 6 2.3 Beépített biztonsági berendezések... 9 3. A berendezés részegységei és specifikációi... 11 3.1 Áttekintő nézet a berendezés részei... 11 3.2 Specifikációk... 12 3.3 Műszaki adatok... 13 4. Üzembe helyezés... 15 4.1 Elvárt környezeti feltételek... 15 4.2 A szállítási csomag tartalma... 15 4.3 Kicsomagolás és felállítás... 16 4.4 A kézikerék felszerelése... 18 4.5 Elektromos csatlakozás... 18 5. Kezelés... 21 5.1 Kezelőelemek és funkcióik... 21 5.1.1 Kezelőfelület a berendezésen... 21 5.1.2 Vezérlőpult... 22 5.2 A berendezés bekapcsolása... 23 5.3 Kijelzők és kapcsolók... 24 5.4 A késtartó behelyezése... 35 5.5 Az univerzális kazettás csipesz behelyezése... 36 5.6 A hátszög beállítása... 37 5.7 A minta rögzítése... 38 5.8 A kés/eldobható penge rögzítése... 38 5.9 A minta felszelése... 40 5.9.1 Vágás manuális üzemmódban... 40 5.9.2 Vágás motoros üzemmódban... 40 5.10 Vágás... 41 5.11 Mintacsere, illetve a munka szüneteltetése... 41 6. Választható tartozékok... 42 6.1 A mintatartó-rögzítő felszerelése... 42 6.1.1 A merev mintatartó-rögzítő... 42 2 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

Tartalomjegyzék 6.1.2 Az állítható mintatartó-rögzítő... 42 6.1.3 A finoman állítható mintatartó-rögzítő... 43 6.1.4 Gyorsbefogó rendszer... 44 6.2 Mintatartó csipeszek és felhelyezésük... 45 6.2.1 A szabványos mintatartó csipesz... 45 6.2.2 A V-alakú nyílással rendelkező betét... 46 6.2.3 Fóliarögzítő csipesz, 1-es típus... 47 6.2.4 Univerzális kazettás csipesz... 48 6.2.5 Mintatartó kerek mintákhoz... 49 6.2.6 Super Mega kazettás csipesz... 50 6.3 A késtartóalap és a késtartó... 51 6.3.1 Az oldalra nem mozgatható késtartóalap... 51 6.3.2 Az E/E-TC késtartó... 52 6.3.3 Az N/NZ késtartó... 55 6.4 Pengék/kések... 57 6.4.1 Eldobható pengék... 57 6.4.2 Kések... 57 6.5 Hulladékgyűjtő kád... 59 6.6 Alsó megvilágító... 59 6.7 Tartótálca... 60 6.8 Jégakku... 60 6.9 Univerzális mikroszkóptartó... 61 6.10 Nagyító... 63 6.11 Hidegfényforrás... 64 6.12 Üvegszálas fényvezető... 64 6.13 Rendelési információk... 65 7. Hibaelhárítás... 67 7.1 Működészavarok... 67 7.1.1 Hibaüzenetek... 67 7.1.2 Funkciózavarok, ezek okai és megoldásuk... 67 7.2 Lehetséges hibák... 69 8. Tisztítás és karbantartás... 71 8.1 A berendezés tisztítása... 71 8.2 Karbantartás... 73 8.2.1 Biztosítékcsere... 73 8.2.2 Karbantartási tanácsok... 74 8.2.3 A berendezés olajozása... 75 9. Garancia és szerviz... 76 10. Fertőtlenítési nyilatkozat... 77 Leica RM2255 3

1. Fontos tudnivalók 1.1 A szövegben alkalmazott jelölések és jelentésük (5) RUN/ STOP Veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók szürke háttérrel jelennek meg, és figyelmeztető háromszög található mellettük. Tanácsok: a felhasználó számára fontos információk szürke háttérrel jelennek meg, és jel található mellettük. A zárójelben lévő számok az ábrákon található számozásra utalnak. A vezérlőpulton lenyomandó funkcióbillentyűk félkövéren vannak szedve, és nagybetűvel vannak írva. Gyártó Gyártási dátum Az ElektroG 7 alá eső elektromos és elektronikus berendezésekre utaló jelzés. Az ElektroG az elektromos és elektronikus berendezések forgalomba hozatalát, visszavételét, és környezetbarát hulladékkezelését szabályozó törvény. A CSA-jelölés arra utal, hogy a termék ellenőrzésen esett át, és megfelel az érvényes biztonsági és/vagy a teljesítményre vonatkozó szabályoknak, ideértve azokat a vonatkozó szabványokat is, amelyeket az Amerikai Szabványügyi Hivatal (American National Standards Institute, ANSI), az Underwriters Laboratories (UL), a Kanadai Szabványügyi Hivatal (Canadian Standards Association, CSA), a Nemzeti Közegészségügyi Alapítvány (National Sanitation Foundation International, NSF) vagy más intézmények állítottak fel vagy értékelnek ki. A kínai RoHS-irányelvre utaló környezetvédelmi jelölés. A jelben található szám a terméknek a "környezetre vonatkozó biztonságos használati időtartamát" adja meg. Ez a jelölés akkor használatos, ha egy Kínában korlátozás alá eső anyag a megengedett határérték felett kerül felhasználásra. Ez a termék megfelel az in vitro orvosi diagnosztikai eszközökre vonatkozó 98/79/EK irányelv követelményeinek. In vitro diagnosztikai (IVD) orvosi eszköz Ügyeljen a felhasználói kézikönyvben foglaltak betartására Rendelési szám Sorozatszám 4 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

1. Fontos tudnivalók 1.2 A felhasználók köre A Leica RM2255 csak erre képesített szakszemélyzet által használható! A berendezéssel történő munkavégzés csak azután kezdhető el, hogy a berendezés kezelője jelen kézikönyvet alaposan elolvasta, és a berendezés minden műszaki paraméterével tisztában van. 1.4 A berendezés típusa Az ezen kézikönyvben szereplő adatok kizárólag a címlapon megadott berendezéstípusra érvényesek. A sorozatszámot is tartalmazó típustábla a berendezés bal oldalára van rögzítve (az ábra csak jelképes ábrázolásra szolgál). 1.3 Rendeltetésszerű használat A Leica RM2255 egy különálló vezérlőpulttal rendelkező, teljesen automata, motorizált rotációs mikrotom, mely a biológiai, orvosi és ipari kutató és normál laboratóriumokban előforduló, különféle keménységű minták vékony szeletelésére szolgál. Mind a puha paraffinos minták, mind a nagyobb keménységű minták szeletelésére alkalmas - amennyiben ez utóbbiak a motoros vagy kézi szeletelésre alkalmasak. 1. ábra A berendezés minden egyéb célú felhasználása tilos! Leica RM2255 5

2. Biztonság Minden esetben ügyeljen az ezen fejezetben található biztonsági utasítások és figyelmeztetések betartására! Akkor is olvassa el őket, ha már ismeri valamely más, a Leica által gyártott berendezés kezelését és használatát. 2.1 Biztonsági tudnivalók A felhasználói kézikönyv fontos tudnivalókat és információkat tartalmaz a berendezés biztonságos üzemeltetésével és karbantartásával kapcsolatban. A kézikönyv a berendezés fontos részét képezi, és azt üzembe helyezés és használat előtt kötelező elolvasni, illetve a későbbiekben is a berendezés közelében kell tartani. A felhasználói kézikönyvben foglaltakat kiegészítik a baleset-megelőzéssel és környezetvédelemmel kapcsolatos, az üzemeltetés helye szerint érvényes helyi előírások és törvényi szabályozások. A berendezés a mérő-, vezérlő-, szabályzó- és laboratóriumi eszközökre érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően készült, illetve került ellenőrzésre. A kezelőnek ügyelnie kell a kézikönyvben szereplő utasítások és figyelmeztetések betartására, hogy ezt az állapotot megőrizze, és a veszélytelen üzemeltetést biztosítsa. Az alkalmazott szabványokkal kapcsolatos aktuális információkat a CE megfelelőségi nyilatkozatban, az alábbi webcímen találhatja meg: www.leicabiosystems.com A berendezésen és tartozékain található biztonsági berendezések módosítása vagy eltávolítása tilos! A berendezés javítását kizárólag az erre feljogosított szerviztechnikusok végezhetik. 2.2 Veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók A baleset-megelőzés alapjait a gyártó által a berendezésre felszerelt biztonsági berendezések képezik. A balesetmentes munkavégzéssel kapcsolatos felelősség elsődlegesen a berendezést üzemeltető céget terheli, valamint az általa a berendezés üzemeltetésére, karbantartására és tisztítására kinevezett személyeket. A berendezés problémamentes üzemeltetéséhez az alábbi tanácsok és figyelmeztetések betartása szükséges. 6 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

2. Biztonság Veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók - a berendezést érintő biztonsági tudnivalók A figyelmeztető háromszöggel megjelölt, a berendezést érintő biztonsági tudnivalók arra utalnak, hogy a megfelelő alkatrészek kezelése vagy cseréje során pontosan követni kell a kézikönyvben ismertetett megfelelő lépéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat, illetve a berendezés vagy annak tartozékai károsodhatnak. Veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók - szállítás és üzembe helyezés Kicsomagolás után a berendezés csak függőleges helyzetben szállítható. A berendezés kézi targoncával vagy befogóvillás emelővel nem emelhető meg. Szállítás előtt a hulladékgyűjtő kádat mindig el kell távolítani! Vigyázat! A feszültségválasztó kapcsoló gyárilag be van állítva. Mielőtt a berendezést a helyi elektromos hálózathoz csatlakoztatná, mindig ellenőrizze, hogy a beállítás megfelel-e a laboratóriumban elérhető elektromos feszültségnek! A hálózati csatlakozó le van ragasztva egy öntapadó fóliával, melyen az aktuálisan beállított feszültségérték szerepel! A feszültségválasztó kapcsoló hibás beállítása a berendezés súlyos károsodásához vezethet! A feszültségválasztó kapcsoló átállításakor a berendezés nem lehet az elektromos hálózatra csatlakoztatva! A berendezéshez csak a mellékelt tápkábelt használja, és kizárólag földelt hálózati aljzathoz csatlakoztassa! A védelem megtartásához földelés nélküli hosszabbító kábel használata tilos! A berendezés csak a záródugó vagy az opcionális lábkapcsoló csatlakoztatásakor kerül üzemkész állapotba. Ha bekapcsolás után hosszú sípoló hangot hall, ellenőrizze a kezelőegységek megfelelő csatlakozását. A berendezést robbanásveszélyes helyiségekben tilos üzemeltetni! Ha a tárolás és az üzembe helyezés helyszíne között extrém magas a hőmérséklet-különbség, és egyidejűleg magas a levegő páratartalma, akkor páralecsapódással kell számolni. Ilyen esetben a berendezés bekapcsolása előtt legalább két óra várakozási időnek kell eltelni. A várakozási idő figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet. A berendezésen és tartozékain található biztonsági berendezések módosítása vagy eltávolítása tilos! Személyi óvintézkedések A mikrotommal való munkavégzés során alapvető fontosságú a személyi óvintézkedések betartása. Ennek során védőcipő, védőkesztyű, szájmaszk és védőszemüveg viselése kötelező. Leica RM2255 7

2. Biztonság Veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók - munkavégzés a berendezéssel A mikrotomkés és az eldobható pengék óvatosan kezelendők! A vágóélek rendkívül élesek, és súlyos sérülést okozhatnak! A késtartó kiszerelése előtt először mindig a kést vagy pengét el kell távolítani belőle. A használaton kívüli kést azonnal tegye bele a tartódobozba! A kést soha ne tegye le sehová a vágóélével felfelé, és soha ne próbáljon meg egy leeső kést elkapni! Elsőként mindig a mintát rögzítse, és csak EZUTÁN helyezze be a kést, ill. a pengét! Minden, a késsel/pengével vagy a mintarögzítő csipesszel kapcsolatos tevékenység során, mintacsere közben, illetve a munkavégzés szüneteiben a kézikereket rögzíteni kell, és a vágóélt az ujjvédővel el kell takarni! A kézikereket MINDIG az óramutató járásával megegyező irányba forgassa, különben a fék nem működik megfelelően. Törékeny minta vágása esetén alkalmazza a megfelelő óvintézkedéseket! A mintáról szilánkok pattanhatnak le! A munkavégzés során a berendezés belsejébe nem kerülhet folyadék! A visszahúzási fázisban a mintát ne igazítsa meg. A következő szelésnél a minta a visszahúzási értékkel PLUSZ a beállított szeletvastagsággal előtolásra kerül. Emiatt fennáll a minta, illetve a kés károsodásának a veszélye! Motoros vágás esetén a kézikerék mindig központosítva legyen. Ne nyúljon a mozgó kézikerékhez - a kerék mechanikus rögzítője sérülést okozhat. A szelés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a minta stabilan van-e rögzítve a mintarögzítőben - ellenkező esetben a minta megsérülhet. A berendezést karbantartási vagy javítási céllal csak az erre képesített szerviztechnikus nyithatja fel. Mindennemű tisztítás előtt kapcsolja ki a berendezést, csatlakoztassa le az elektromos hálózatról, és távolítsa el belőle a késtartót (ez utóbbit elkülönítve tisztítsa meg). A késtartó kiszerelése előtt a pengét mindig el kell távolítani belőle. Tisztítás előtt aktiválja a kézikerék zárolását! A tisztítás során acetont vagy xilolt tartalmazó oldószer használata tilos! A tisztítás során a berendezés belsejébe nem kerülhet folyadék! A berendezésnek az újbóli bekapcsolás előtt teljesen meg kell száradnia! A tisztítószerek használata során tartsa be a gyártó biztonsági előírásait és a laboratóriumi előírásokat! A biztosítékok cseréje előtt a berendezést a hálózati kapcsolóval kapcsolja ki, és a tápkábelt csatlakoztassa le az elektromos hálózatról! Kizárólag a gyárilag alkalmazott típusú biztosítékokat használjon! A megfelelő értékek a 3.3 - "Műszaki adatok" című fejezetben találhatók. 8 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

2.3 Beépített biztonsági berendezések 2 Vészleállítási funkció 2. Biztonság A vészleállítási funkciót a mikrotom elülső oldalának bal felső részén található piros színű vészkapcsolóval (1) lehet aktiválni. A vészkapcsoló lenyomásakor a vágómotor azonnal leáll. A vészleállító funkció használatát az E-STOP mezőben (2) található piros színű LED kigyulladása jelzi. Deaktiváláshoz a vészleállító kapcsolót a nyíl irányába forgassa el. 1 5 2. ábra A kézikerék reteszelése (csak kézi üzemmód esetén) A reteszeléshez a fogantyúnál található csúszkát (5) húzza kifelé, majd fordítsa el a kereket 12 h állásba. Ekkor világítani kezd a LED (4) az LOCK mezőben. 12 3 Vigyázat! A csúszkát (5) motoros vágás alatt tilos mozgatni! Szolgáló kar 2 4 3. ábra A mikrotom alaplemezének jobb oldalán található emelőkarral (3) a kézikerék majdnem minden állásban lefékezhető. Fékezéshez a kart húzza erősen előrefelé. A kézikerék fékezésének feloldásához a kart (3) tolja vissza a kiindulási helyzetbe. Fontos! Az M-STOP mezőben világító sárga LED (4) csupán azt jelzi, hogy a berendezés nem indítható el, a kézifékkel történő megfelelő mértékű fékezésre nem utal. A kézikerék lefékezéséhez a kart (3) erőteljesen, teljesen előre kell húzni. A kézikerék biztonságos reteszeléséhez a kar (5) 12 h állásban legyen. Leica RM2255 9

2. Biztonság 6 12 12 A kézikerék központosítása Motoros vágás esetén a kézikerék biztonsági okokból mindig központosítva legyen. Aktiválja a kézikerék reteszelését. A központosító fogantyút (6) finoman húzza ki, majd forgassa be a kézikerék közepéhez (12) (4. ábra). A fogantyú az elengedéskor automatikusan a helyére ugrik. 4. ábra 7 8 7 Ujjvédő a késtartón Minden késtartó szilárdan rögzített ujjvédővel (8, 9) van ellátva. Így a vágóél minden kés-, ill. pengepozícióban teljesen el van takarva. Az N/NZ késtartó Az N/NZ késtartó ujjvédőjén (8) eltolható fogantyúk (7) találhatók (5. ábra). Az él eltakarásához a két ujjvédőt húzza be középre. 5. ábra 11 9 10 E késtartó A késtartó ujjvédője egy piros, felhajtható keret. A vágóél elfedéshez a keretet (9) a 6. ábrán látható módon hajtsa fel. Új E késtartó esetén a két szorítókarnak (10, 11) mindig az ábrázolt helyzetben kell lennie. A pengéhez tartozó kar (10) a jobb, az oldalirányú eltolásra való kar (11) pedig a bal oldalon található. 6. ábra 10 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

3. A berendezés részegységei és specifikációi 3.1 Áttekintő nézet - a berendezés részei Leica RM2255 Szabványos csipesz Az NZ késtartó Késtartóalap Vészkapcsoló Kezelőfelület a berendezésen kézikerék reteszelése Könnyen mozgatható kézikerék A mechanikus trimmelési funkció szolgáló kar Az alsó megvilágító foglalata A késtartóalap rögzítőkarja Kézikerék fogantyúja központozó funkcióval Különálló vezérlőpult Ujjvédő a késtartón Hulladékgyűjtő kád 7. ábra Leica RM2255 11

3. A berendezés részegységei és specifikációi A berendezés hátoldala Mágneses tartó az imbuszkulcshoz Hűtőborda Feszültségválasztó kapcsoló biztosítékokkal Főkapcsoló Motorvédő Biztosíték A vezérlőpult csatlakozókábele Hálózati csatlakozó A lábkapcsoló csatlakozóaljzata 8. ábra 3.2 Specifikációk A Leica RM2255 egy motorizált rotációs mikrotom. A holtjáték nélküli, karbantartásmentes görgős keresztsínnel és léptetőmotor-vezérelt durvameghajtóval ellátott előtoló mechanizmus porvédett műanyag házban található. A berendezés központosítható fogóval rendelkező biztonsági kézikerékkel és mechanikus kézikerék-blokkolással van ellátva. Az összes beállítás, LED-es kijelző és kezelőfunkció a különálló vezérlőpulton vannak központilag összefoglalva. A gombok és kijelzők könnyen áttekinthető módon, funkciók szerint vannak csoportosítva. A mintavisszahúzás kikapcsolható. Manuális üzemmódban a visszahúzás beállítható. Motoros vágás esetén a visszahúzás mértéke a vágási sebességtől függ. A visszahúzási fázis vizuálisan kijelzésre kerül. Az elektromos durvameghajtó két sebességfokozattal rendelkezik. Vágási módban a durvameghajtó gombok STEP (léptető) funkcióval rendelkeznek. Három motorikus vágási üzemmód érhető el: CONT, SINGLE és STEP (folyamatos, egyszeri, léptető). Létezik emellett egy manuális vágási mód is, a ROCK (lengő üzemmód). Lengő üzemmódban a szeletek levágásához a kézikereket elég kis szakaszon előre-hátra mozgatni. 12 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

3. A berendezés részegységei és specifikációi 3.3 Műszaki adatok A berendezés általános adatai Engedélyek: A berendezésspecifikus engedélyezési jelzések a típustábla mellett találhatók. Névleges feszültség: 100 / 120 / 230 / 240 V AC ±10 % Névleges hálózati frekvencia: 50/60 Hz Maximálisan felvett teljesítmény 340 VA Védelmi osztály : I - IEC-1010, UL 3101, EN 61010 szerint Elektromos biztosíték 2 x T 3,2 A, UL-listás Szennyezési szint : 2 - IEC-1010, UL 3101, EN 61010 szerint Túlfeszültség-védelmi kategória II - IEC-1010, UL 3101, EN 61010 szerint Leadott hőmennyiség (max.): 340 J/s Üzemi hőmérséklet-tartomány: +10 C +35 C Tárolási hőmérséklet-tartomány: +5 C és +55 C között Relatív páratartalom: max. 80 %, nem lecsapódó Tárolási páratartalom: < 80 % Méretek és súly: Alapberendezés Szélesség (kézikerékkel): Szélesség (kézikerék nélkül): Mélység (hulladékgyűjtő káddal): Magasság (teljes): Munkamagasság (vágóél): Munkamagasság (vágóél): Súly (tartozékok nélkül): Vezérlőpult Szélesség: Mélység: Magasság: Magasság (ferde állásban): Súly (nettó): 413 mm 300 mm 618 mm 305 mm (tálcával a tetején) 100 mm (az alaplemeztől mérve) 168 mm (az asztaltól mérve) kb. 37 kg 121 mm 166 mm 50 mm 81 mm kb. 0,660 kg Leica RM2255 13

3. A berendezés részegységei és specifikációi Mikrotom A szeletvastagság beállítása: A beállítható metszetvastagság: Értékek: A beállítható trimmelési vastagság: Értékek: Minta előtolása: Függőleges löket: Maximális vágási tartomány visszahúzás nélkül: Maximális vágási tartomány visszahúzással: Minta visszahúzása: Vágás manuális üzemmódban: Vágás motoros üzemmódban: Elektromos durvameghajtó: 0,50-100 µm 0,50-5,0 µm, 5,0-20,0 μm 20,0-60,0 μm 60,0-100,0 µm 1-600 µm 1,0-10,0 μm 10,0-20,0 μm 20,0-50,0 μm 50,0-100,0 µm 100,0-600,0 µm 28 mm ±1 mm, előtolás a léptetőmotorral 70 mm 65 mm (mintabeállítás nélkül) 60 mm 5-100 µm, 5 µm-es lépésekben, kikapcsolható vágási sebességtől függően, kikapcsolható 300 µm/s és 900 µm/s Vágási sebesség: 0; 0,5-420 mm/s ±10 % Visszaúti sebesség: kb. 120-420 mm/s ± 10 % A késtartó alapjának eltolhatósága Észak-dél irányú mozgás: Kelet-nyugat irányú mozgás: Maximális mintaméret (Sz x M x H): Mintabeállítás vízszintes: függőleges: ± 24 mm ± 23 mm 50 x 60 x 40 mm 8 8 0,5 µm-es lépésekben 1,0 µm-es lépésekben 5,0 µm-es lépésekben 10,0 µm-es lépésekben 1,0 µm-es lépésekben 2,0 µm-es lépésekben 5,0 µm-es lépésekben 10,0 µm-es lépésekben 50,0 µm-es lépésekben. 14 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

4.1 Elvárt környezeti feltételek 4. Üzembe helyezés Stabil, rezgésmentes laboratóriumi asztal vízszintes, sík asztallappal, valamint teljesen rezgésmentes padlóval. A mikrotom közelében nem helyezhető el olyan berendezés, amely rezgéseket kelt. Átlagos szobahőmérséklet +10 C és +35 C között. Ügyeljen arra, hogy a kézikerék szabadon mozgatható és kényelmesen elérhető legyen. A berendezést tilos robbanásveszélyes helyiségekben üzemeltetni! 4.2 A szállítási csomag tartalma A Leica RM2255 alapkiszerelésben az alábbiakat tartalmazza: 1 Leica RM2255 alapberendezés 1 kézikerék, teljes... 14 0502 37734 1 külső vezérlőpult... 14 0502 37950 1 hulladékgyűjtő kád... 14 0502 37931 1 lábkapcsoló vakpanel... 14 0443 30420 1 tápkábel csomag, melynek részei: 1 tápkábel, D... 14 0411 36958 1 tápkábel, USA-C-J... 14 0411 36960 1 tápkábel, UK ST/BU F-5A... 14 0411 36959 1 szerszámkészlet, melynek tartalma:... 14 0502 37965 1 imbuszkulcs fogóval, SW 5... 14 0194 04760 1 imbuszkulcs fogóval, SW 4... 14 0194 04782 1 imbuszkulcs, SW 3... 14 0222 04138 1 csavarhúzó 3 x 50, 186 hosszú... 14 0170 11568 1 flakon (50 ml) hajtóműolaj, 405-ös típus... 14 0336 06086 2 biztosíték 3,2 AT... 14 6943 03201 1 "Leica" ecset mágnessel... 14 0183 40426 1 porvédő fólia... 14 0212 30350 1 használati útmutató... 14 0502 80118 1 nyelvi CD... 14 0502 80200 A tartozékokat a kartondobozban találja meg (9. ábra 2.). Kérjük, hogy a szállítási csomag tartalmát alaposan hasonlítsa össze a csomagkísérővel, a szállítólevéllel és a rendelési listával. Amennyiben eltérést tapasztal, haladéktalanul forduljon az illetékes Leica kereskedelmi egységhez. Leica RM2255 15

4. Üzembe helyezés 4.3 Kicsomagolás és felállítás A berendezés kiszállítása során ellenőrizze a csomagoláson található dőlésjelzőket. Ha a nyíl hegye kék színű, akkor a küldeményt fektetve szállították, erősen megdöntötték vagy felborult a szállítás során. Ezt a tényt jegyezze fel a szállítólevélre, és ellenőrizze a küldemény esetleges károsodását. 9. ábra 2 1 Lazítsa meg, majd csavarja ki a felső hat csavart (2). Vegye le a fedőt (1). Vegye ki a tartozékdobozokat (választható tartozékok esetén) (3) és a standard csomag részét képező dobozokat (4) is. A szállításra használt ládát és a hozzá tartozó biztonsági rögzítőket egy esetleges visszaküldéshez tartsa meg! 3 5 4 4 4 4 10. ábra 16 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

4. Üzembe helyezés 4.3 Kicsomagolás és felállítás (folytatás) 5 6 Vegye ki a fixálómodult (5). Ehhez fogja meg a modul felső peremét és a fogóvájatot (6), majd húzza felfelé a modult. A berendezést (7) a kiemeléshez fogja meg elöl az alaplemeznél, hátul pedig az aljánál, majd emelje ki a rögzítőelemből (8). A berendezés a kézikeréknél vagy a szeletvastagság beállítására szolgáló forgatógombnál fogva nem mozgatható! 7 Állítsa a berendezést egy stabil laboratóriumi asztalra. Az alaplemez alján lévő két csúsztató (9) a berendezés mozgatását könnyíti meg az asztalon. A csúsztatáshoz elölről fogja meg, és enyhén emelje meg a berendezést, majd csúsztassa el. 10a ábra 9 Ennek során ügyeljen arra, hogy az ujjai ne csípődjenek be a berendezés és az asztal közé! Leica RM2255 17

4. Üzembe helyezés 4.4 A kézikerék felszerelése A kézikereket az üzembe helyezés előtt rögzíteni kell a berendezésre. Az ehhez szükséges alkatrészeket és szerszámokat a szerszámkészletben találja meg. 4 A retesz (4) a kézikerék tengelyére (1) lazán fel van helyezve, és a szállítás alatt egy szorítóbilinccsel van rögzítve. 3 Távolítsa el a szorítóbilincset (3). Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy a retesz ne essen le! A kézikereket (2) az ábrának megfelelő helyzetben helyezze fel a tengelyre (1) A csavart (2a) helyezze be elölről a kézikerék közepén lévő furatba, majd az SW 4-es imbuszkulccsal. 1 2 2a Húzza le a védőfóliát az öntapadó fedőlapról, majd a fedőlapot ragassza a kézikerékre. 11. ábra 4.5 Elektromos csatlakozás A berendezés KIZÁRÓLAG földelt hálózati aljzatba csatlakoztatható. Csak a mellékelt tápkábelek egyikét használja (amelyik a helyi elektromos hálózatnak és csatlakozási módnak megfelel). Földelés nélküli hosszabbító kábel használata tilos! A beállított feszültségérték ellenőrzése A Leica RM2255 eltérő jellemzőjű (feszültség, frekvencia) elektromos hálózatokról is üzemeltethető. Az ezekhez használatos tápkábeleket a szállítási csomag mindig tartalmazza. Az új berendezések gyárilag 230 V-ra vannak állítva. Ezen beállítást a hátoldalon a főkapcsolót és a hálózati csatlakozóaljzatot fedő matrica (230 VOLT) is jelzi. Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra csatlakoztatná, feltétlenül ellenőrizze, hogy a beállított feszültségérték megfelel-e a helyi elektromos hálózathoz! A feszültségválasztó kapcsoló hibás beállítása a berendezés súlyos károsodásához vezethet! A feszültségválasztó kapcsoló átállítása során a berendezés nem lehet az elektromos hálózathoz csatlakoztatva! 18 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

4. Üzembe helyezés A beállított feszültségérték ellenőrzése (folytatás) 21 22 A feszültségválasztó kapcsoló a berendezés hátulján bal oldalon, a főkapcsoló felett található (12. ábra). A beállított feszültségérték a figyelőablakban (22) látható. Csúsztasson be egy kis csavarhúzót a horonyba (25), majd óvatosan emelje ki a betétet. Vegye ki a biztosítékokkal (23) együtt a feszültségválasztó foglalatát (21). Húzza ki a feszültségválasztó blokkot (24) (fehér), majd helyezze vissza úgy, hogy a figyelőablakban (22) a megfelelő feszültségérték látszódjon. 25 23 24 21 Tegye vissza a blokkot a foglalatba, majd a foglalatot a biztosítékokkal együtt kattanásig tolja vissza a helyére (azaz míg hallhatóan a helyére kattan). 27 26 A hálózati csatlakozás létrehozása 12. ábra A hálózati kábel csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a berendezés hátoldalán található főkapcsoló (27) "O" = KI állásban legyen. A berendezéshez több, országspecifikus tápkábelt is mellékelünk. Ellenőrizze, hogy a használni kívánt kábel csatlakozódugója megfelel-e a helyi elektromos aljzatok kiképzésének. Csatlakoztassa a kábelt a berendezés csatlakozóaljzatába (26), majd a másik végét az elektromos aljzatba. Extrém magas hőmérséklet-különbségek és magas páratartalom esetén páralecsapódással kell számolni. Ebben az esetben a berendezés bekapcsolásáig legalább 2 óra várakozási időnek kell eltelni! Ezalatt a berendezés megfelelően tud akklimatizálódni. A várakozási idő figyelmen kívül hagyása a berendezés károsodásához vezethet. Leica RM2255 19

4. Üzembe helyezés 18 20 19 15 A záródugó csatlakoztatása Csatlakoztassa a mellékelt záródugót (18) a berendezés hátoldalán a lábkapcsoló aljzatába (19), majd a csavarok (20) becsavarásával rögzítse. A lábkapcsoló (választható tartozék) csatlakoztatása Ha a berendezés lábkapcsolóval is rendelkezik, azt a záródugóval megegyező módon kell csatlakoztatnia. Vigyázat! A berendezés a záródugó vagy a lábkapcsoló csatlakoztatásának hiányában nem üzemkész! Ekkor a berendezésen az E-STOP LED világít. 14 17 15 A vezérlőpult csatlakoztatása 16 A vezérlőpult csatlakozókábelét (15) csatlakoztassa szilárdan a mikrotomhoz. Ennek a kapcsolódásnak nem szabad megszakadnia. Csatlakoztassa a kábel (15) dugóját (14) a vezérlőpult hátoldalán lévő aljzatba (16). A csatlakozás fixálására húzza meg szorosan a dugón lévő két csavart (17). 13. ábra 20 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés 5.1 Kezelőelemek és funkcióik A mikrotom kezelőfunkciói a vezérlőpult és a mikrotomon található kijelzőegység között oszlanak meg. A berendezésen található egy kezelőmező, ahol az aktuális üzemi állapot és a különféle beállítások jelennek meg. A kezelőfunkciók a különálló vezérlőpulton vannak központilag összefoglalva. A gombok és kijelzők könnyen áttekinthető módon, funkciók szerint vannak csoportosítva. 5.1.1 Kezelőfelület a berendezésen LED - E-STOP A vészleállítás aktiválásakor világít. LED - RETRACT A minta visszahúzása alatt világít. Háromkarakteres kijelző a vágási/trimmelési vastagság kijelzésére. Négykarakteres kijelző a szeletek számát jelzi. MENU MODE gomb Az összesített szeletvastagság és a szeletek száma közt vált. MENU MODE + CLEAR Együttesen megnyomva a retrakciós érték beállítására vált át. 14. ábra LED - M-STOP Akkor világít ha a kézikerék blokkolása aktív. zöld LED Akkor világít, ha a trimmelés aktív. zöld LED Akkor világít, ha a vágás aktív. zöld LED összesített szeletvastagság, az összes szelet együttes vastagságát jelzi ki. zöld LED Az összes szelet darabszámát jelzi. CLEAR gomb A kijelzett értékeket (szelet- és szeletvastagság-számláló) visszaállítja 0-ra. Leica RM2255 21

5. Kezelés 5.1.2 Vezérlőpult A vágási/trimmelési vastagság beállítására szolgáló gombok. Háromkarakteres kijelző jelzi a vágási/trimmelési vastagságot. zöld LED Akkor világít, ha a trimmelés aktív. Forgógomb a vágási sebesség beállítására. zöld LED Akkor világít, ha a vágás aktív. CUT MODE gomb Üzemmódválasztás Zöld LED-ek az aktív üzemmód kijelzése sárga LED villog durva hátrafelé mozgatás során; világít a hátsó véghelyzet elérésekor. A Rocking-mód megadása gomb zöld LED a vágóablak 2. élének megadásáig villog. sárga LED villog durva előrefelé mozgatás során; világít az elülső véghelyzet elérésekor. TRIM/SECT gomb A vágási és trimmelési mód között váltó gomb. sárga LED Akkor világít, ha a motor be van kapcsolva. Durvameghajtó gombok zöld LED Akkor világít, ha a motor ki van kapcsolva vagy a következő megállási helyen áll. Trimmelési módban: Durva mozgatás hátrafelé gyorsan Durva mozgatás előrefelé gyorsan Durva mozgatás előrefelé lassan Durva mozgatás hátrafelé lassan A vágási/trimmelési vágás elindítása/ leállítása. Vágási módban: Több lépéssel hátrafelé Több lépéssel előrefelé Egy lépéssel előrefelé Egy lépéssel hátrafelé 15. ábra 22 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés 5.2 A berendezés bekapcsolása A berendezés főkapcsolójának a felkapcsolásával egy időben a vezérlőpult gombjait vagy az opcionális lábkapcsolót tilos használni! Kapcsolja be a berendezést a hátul jobb oldalon található főkapcsolóval. Bekapcsoláskor a gép hangjelzést ad. Röviddel ezután lefut az inicializálás. Ezután a négykarakteres LED-es kijelzőn megjelenik a szoftver aktuális verziója (itt csak példa). A kijelzés kb. 2 másodperc múlva törlődik, és "0000" jelenik meg helyette. A berendezés bekapcsolása után a kijelzők és az aktív funkciókhoz tartozó LED-ek világítanak. 2 A háromkarakteres LED-es kijelzőn megjelenik a legutóbb beállított szelet- vagy a trimmelési vastagság - attól függően, hogy melyik volt legutóbb használva. Ezek egyidejűleg történnek mind a mikrotomon, mind a vezérlőpulton. Az aktív módhoz (az ábrán a szeletvastagság) tartozó LED zölden világít. 4 Ha a kezelőfelületen a piros LED világít az E-STOP mezőben (2), akkor az alábbiak lehetségesek: a vészleállítás aktív (a vészleállító kapcsoló vagy a lábkapcsoló meg van nyomva) a záródugó (vagy az opcionális lábkapcsoló) nincs vagy nincs megfelelően az aljzatba csatlakoztatva. Ha a vezérlőpult M-STOP (4) mezőjében a sárga LED világít, akkor aktiválva van a kézikerék mechanikus zárolása, illetve a kézifék (3. ábra 3.). A berendezés nem indítható el, amíg ez a LED világít. Leica RM2255 23

5. Kezelés 5.3 Kijelzők és kapcsolók Háromkarakteres kijelző A vágási és trimmelési mód kiválasztása 16. ábra Ez a kijelző a berendezésen és a vezérlőpulton egyaránt megtalálható. Ha a SECT LED világít, akkor a kijelzőn a mindenkori szeletvastagság látható µm-ben. Ha a TRIM LED világít, akkor a kiválasztott trimmelési vastagság látható µm-ben. A vágási és trimmelési mód között a TRIM SECT gombbal lehet váltani. A gomb többszöri megnyomására a kijelzés ide-oda vált a SECT és TRIM mód között. SECT esetén 0,50 és 100,0 µm közötti vágási vastagság, TRIM esetén pedig 1,0 és 600 µm közötti trimmelési vastagság jelenik meg. A szeletvastagság/trimmelési vastagság beállítása Durvameghajtó funkció A beállításra a vezérlőpult és gombjai szolgálnak. A beállítható metszetvastagság: 0,50-100 µm Értékek: 0,5 és 5,0 µm között, 0,5 µm-es lépésekben 5,0 és 20,0 µm között, 1,0 µm-es lépésekben 20,0 és 60,0 µm között, 5,0 µm-es lépésekben 60,0 és 100,0 µm között, 10,0 µm-es lépésekben A beállítható trimmelési szeletvastagság: 1-600 µm Értékek: 1,0 és 10,0 µm között, 1,0 µm-es lépésekben 10,0 és 20,0 µm között, 2,0 µm-es lépésekben 20,0 és 50,0 µm között, 5,0 µm-es lépésekben 50,0 és 100,0 µm között, 10,0 µm-es lépésekben 100,0 és 600,0 µm között, 50,0 µm-es lépésekben A két sebességgel rendelkező elektromos durvameghajtó a mintának a késhez viszonyított gyors mozgatására szolgál. A kettős nyíllal ellátott gombok esetén a sebesség 900 µm/s; az egyszeres nyíllal ellátottaknál pedig 300 µm/s. Vágási üzemmódban a durvamozgató funkció léptetésre (STEP funkció), illetve a minta folyamatos mozgatására használható. Alapértelmezésben a berendezésen a STEP funkció deaktiválva van. 24 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés Vágási mód A gombok funkciói STEP üzemmódban Több lépéssel hátrafelé Egy lépéssel hátrafelé Vágási módban a folyamatos és szakaszos előtolás (STEP funkció) között lehet választani. Folyamatos előtolásnál a durvameghajtó gombok ugyanúgy működnek, mint trimmelési módban. A STEP funkció a mintát a megadott mértékkel közelíti a pengéhez. A STEP funkció aktiválása: Kapcsolja be a berendezést, és ezzel egyidejűleg tartsa lenyomva a vezérlőpulton a gombot. (A funkció deaktiválása hasonlóan történik, de ekkor a gombot kell lenyomva tartani.) A berendezés inicializálása során a gombot tartsa nyomva addig, amíg a szoftververzió megjelenik a kijelzőn (ez annak ellenőrzésére szolgál, hogy a 2.1-es verzió van-e a berendezésen). Több lépéssel előrefelé Trimmelési mód Egy lépéssel előrefelé Ezen funkciók kizárólag vágási módban és a 2.1-es verziótól kezdve érhetők el. 2.1 alatti szoftververziók esetén kérjük, hogy forduljon a Leica technikai ügyfélszolgálatához. Nyomja meg a TRIM/SECT gombot, és válassza ki a vágási módot (a SECT LED világít). A lassú durvameghajtó gomb (egy nyíl van rajta) megnyomásakor szakaszos előtolás történik (STEP). Ennek mértéke a kijelzőn látható érték, iránya pedig a megnyomott gombtól függ (egy lépés). Ha a gyors durvameghajtó gombot (dupla nyíl) röviden megnyomja, akkor is csak egy lépésnyi előtolás történik a megfelelő irányba. A gyors durvameghajtó gombot hosszabban nyomva tartva többszöri előtolás történik egészen addig, amíg a gomb le van nyomva. Trimmelési módban a durvameghajtó gombok - amíg le vannak nyomva - folyamatos mozgást váltanak ki. A gyors hátrafelé gomb rögzítő funkcióval rendelkezik. A becsípődés veszélye miatt ne nyúljon a mintarögzítő csipesz és a mikrotom közé! Durvameghajtó hátrafelé 40 A gyors hátrafelé irányuló mozgáshoz (a késtől elfelé) nyomja meg a gombot. A gomb megnyomása után a mintafej a hátsó véghelyzetig fog mozogni. A mozgás leállításához nyomja meg a négy durvameghajtó gomb valamelyikét. A gombon a sárga LED (40) villogni fog, amíg a mintafej mozgásban van, majd a hátsó véghelyzet elérésekor folyamatos világításra vált át. Leica RM2255 25

5. Kezelés Durvameghajtó előrefelé 41 A hátrafelé irányuló lassú mozgatáshoz nyomja meg a gombot. A mozgás addig tart, amíg a gomb le van nyomva. A gyors vagy lassú előre irányuló mozgáshoz nyomja meg a megfelelő gombot. A mozgás addig tart, amíg a gomb le van nyomva. Az előre irányuló mozgás alatt a gombon található sárga LED (41) villog. Az elülső véghelyzet elérésekor hangjelzés hallható, és a LED folyamatos világításra vált át. Négykarakteres kijelző a berendezésen A kijelző megjelenítése átváltható. Ha a Σ µm LED világít, akkor a kijelzőn a bekapcsolás óta levágott összes szelet együttes szeletvastagsága látható µm-ben. (összesített szeletvastagság) Ha a Σ n LED világít, akkor a kijelzőn az eddig levágott összes szelet darabszáma látható. 17. ábra A kijelzés átváltásához nyomja meg a MENU MODE gombot, míg a kívánt megjelenítéshez tartozó LED világítani nem fog. Az összesített szeletvastagságnak és a szeletek darabszámának a nullázásához nyomja meg a CLEAR gombot. A gomb megnyomása csak az aktuálisan kijelzett értéket nullázza. Vigyázat! Ha a berendezést a főkapcsolóval kikapcsolja, mindkét érték (az összesített szeletvastagság és a szeletek darabszáma) nullázódik. Mintavisszahúzás A minta és a kés kíméléséhez a minta a felső kiindulási helyzetbe történő mozgatás során a késtől távolodó irányú mozgást is végez. A motoros vágási üzemmódban a visszahúzás mértéke a mindenkori beállított vágási sebességtől függ. Manuális üzemmódban a visszahúzás mértéke 5 és 100 µm között lehet, és 5 µm-es lépésekben állítható. A mintavisszahúzás gyárilag 10 µm-re van állítva. Szükség esetén a visszahúzás mind manuális, mind motoros üzemmódban kikapcsolható. Az aktuális beállítás a berendezés kikapcsolása után is megmarad. 26 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés A visszahúzás mértékének beállítása + A visszahúzás mértékének a beállításához egyszerre nyomja le a MENU MODE és a CLEAR gombokat. A négykarakteres kijelzőn ekkor három karakterrel ábrázolva megjelenik az aktuális érték (pl. "025" = 25 µm). vagy Állítsa be a kívánt mértékű visszahúzást. Az érték a vezérlőpultról a és a gombokkal 5 µm-es lépésközzel állítható (legfeljebb 100 µm-ig). A beállításból való kilépéshez nyomja meg a MENU MODE gombot. Ezután minden egyes vágás után a beállított nagyságú mintavisszahúzás fog történni. 4 A minta visszahúzásának kikapcsolása A minta visszahúzása alatt a berendezés RETRACT kijelzőjén a sárga LED (4) világítani fog. + A visszahúzási érték beállítása a MENU MODE és a CLEAR együttes megnyomásával hívható elő. Kikapcsolásához a vezérlőpulton addig nyomja ismételten a gombot, míg a kijelzőn az "OFF" felirat meg nem jelenik. 4 A beállításból való kilépéshez nyomja meg a MENU MODE gombot. Kikapcsolt visszahúzás mellett a minta egyáltalán nem kerül visszahúzásra. Ilyenkor a RETRACT kijelzőben nem világít a sárga LED (4). Leica RM2255 27

5. Kezelés A vágási sebesség beállítása A vágási sebesség a kezelőpulton található forgógombbal állítható be (0 és 420 mm/s között). Az 1 és 10 közti skálaértékhez nem lehet sebességet hozzárendelni. A skála csak tájékoztatásra szolgál. A beállított vágási sebesség csak a vágási tartományon belül érvényes. Ezen a tartományon kívül magasabb sebesség kerül alkalmazásra. Vágóablak beállítása 43 A vágóablak lehetővé teszi, hogy a vágási tartományt a minta effektív méretéhez hozzáigazítsa. A vágóablak beállítása a berendezés kikapcsolása után is megmarad. A kézikerék elforgatásával pozicionálja a minta alsó élét kb. 3 mm-rel a kés vágóéle fölé. Nyomja meg a "VÁGÓABLAK BEÁLLÍTÁSA" gombot. Ezzel megadta az ablak első élét. A vágóablak első élének megadása után villogni kezd a zöld LED (43). Mozgassa a minta felső szélét a vágóélhez, majd nyomja meg újra a "VÁGÓABLAK BEÁLLÍTÁSA" gombot. A vágóablak második élének megadása után zöld LED villogása megszűnik. Ez azt jelzi, hogy mindkét érték elfogadásra került. Vágóablak törlése A vágóablak megadásához elsőként egy értékpárt kell megadni. A megadás sorrendje (felső, alsó) ennek során mindegy. A vágóablak törléséhez indítás előtt nyomja meg egyszer a "VÁGÓABLAK BEÁLLÍTÁSA" gombot. Ekkor a vágási tartomány a maximális értékre állítódik (ami a teljes vágási tartományt átfogja). 28 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

Vágási üzemmódok 5. Kezelés A berendezés manuális és motorizált üzemmódban is használható. Az alábbi négy beállítás választható: ROCK manuális üzemmódban, illetve CONT, SINGLE és STEP motoros üzemmódban. Biztonsági okokból a berendezés első bekapcsolása után egyik üzemmód sem aktív. Üzemmódválasztás Manuális vágási üzemmód 18. ábra Az üzemmód kiválasztásához annyiszor nyomja meg a CUT MODE gombot a kezelőpulton, amíg a kívánt üzemmód melletti zöld LED világítani nem kezd. Válassza ki a ROCK üzemmódot. A vágáshoz mozgassa a kézikereket egy rövid szakaszon előre-hátra (Rocking mód). A berendezés érzékeli a kézikerék forgási irányának minden egyes változását, és a minta előre- vagy hátrafelé irányuló mozgatásává transzformálja. Manuális üzemmódban hagyományos módon, a kézikereket teljesen elforgatva, illetve lengő üzemben (Rocking mód) is lehet szeletet képezni. Motoros vágás elindítása/leállítása 44 A motoros vágás elindításához a kívánt üzemmód kiválasztása után nyomja meg egyszerre a és RUN/STOP és az ENABLE gombot. 45 vagy A vágómotor futása során a RUN/STOP gombon világít a sárga LED. A motoros vágás leállítására nyomja meg a RUN/STOP vagy az ENABLE gombot. Ha a RUN/STOP gombon a zöld és a sárga LED is világít, akkor még jár a vágómotor, ám a függőleges löket következő felső véghelyzetében megáll. Leica RM2255 29

5. Kezelés Motoros vágási üzemmód Motoros üzemmódban három üzemmód választható ki: CONT = folyamatos üzemmód, SINGLE = egyszeres löket STEP = léptetés. CONT (folyamatos) üzemmód Válassza ki a CONT üzemmódot. A vágás elindítása után a szeletek levágása addig történik, amíg a vágást a RUN/STOP vagy az ENABLE gombbal le nem állítja. A minta ezután a függőleges löket következő felső véghelyzetében megáll. SINGLE (egylöketes) üzemmód Válassza ki a SINGLE üzemmódot. A vágás elindítása után levágódik egy szelet. A minta ezután a függőleges löket felső véghelyzetében automatikusan megáll. Motoros vágási üzemmódban a vágás a RUN/STOP és ENABLE gomb helyett az opcionális lábkapcsolóval is leállítható, illetve elindítható. A továbbiakat lásd a "Lábkapcsoló" c. szakaszban. A STEP (léptetés) üzemmód Válassza ki a STEP üzemmódot. A vágás elindítása után a minta mozgatása addig tart, amíg a gomb, illetve a lábkapcsoló le van nyomva. A gomb vagy lábkapcsoló elengedésekor a mozgás azonnal leáll. és 30 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés Hátralévő út kijelzése KIINDULÁSI PONT Mintafej Maradék út 41 Ha az elülső véghelyzet eléréséig már csak 1 mm-nyi út áll rendelkezésre, arról a berendezés mind a vágás, mind a trimmelés során hang- és fényjelzéssel tájékoztatja a kezelőt. A COARSE FEED gombon található sárga LED (41) világítani kezd, valamint kb. 2 másodpercig hangjelzés is hallható. A vágás félbeszakad, és a mintafej a felső véghelyzetben megáll. Ezek azt jelzik, hogy még 1 mm-nyi út áll rendelkezésre. Ezt a tartományt elérve a mintát nem lehet a kés felé mozgatni a durvameghajtó gombokkal. Teljes mintaelőtolás 19. ábra és vagy Indítsa el újra a motoros vágást. Ekkor a sárga LED (41) világít a DURVAMEGHAJTÓ gombon. Az elülső véghelyzet elérésekor a vágás automatikusan leáll. Az ismételt elindításkor nem történik előtolás. Ha tovább szeretne dolgozni, akkor a megfelelő durvameghajtóval mozgassa vissza a mintát a hátsó véghelyzetbe (HOME), majd ezután folytassa a szeletelést. A TRIM/SECT gombbal át KELL váltani trimmelési módra, különben a durvameghajtó gombokat nem fogja tudni használni! Ha a mintafej már a berendezés bekapcsolásakor is az útszakasz végén található, akkor a szoftververzió kijelzése után egy kiegészítő hangjelzés is hallható. Ilyenkor a munkavégzéshez a mintát a durvameghajtóval mozgassa vissza egy darabon (a trimmelési mód legyen beállítva!). Az utolsó útszakasz elérésekor a STEP funkció inaktív. Leica RM2255 31

5. Kezelés Lábkapcsoló (választható tartozék) A lábkapcsolóval a motoros vágás vezérelhető. Emellett rendelkezik egy, a vészleállításhoz hasonló funkcióval is. Vigyázat! A lábkapcsoló használata során a kezelőpultokon elérhető összes funkció és a berendezés összes gombja is aktív marad. A kezelőpulton a CUT MODE gombbal válassza ki a kívánt CONT, SINGLE vagy STEP üzemmódot (18. ábra). CONT (folyamatos) üzemmód A vágás elindításához nyomja meg egyszer röviden a lábkapcsolót. Ha a lábkapcsoló fél másodpercnél hosszabb ideig lenyomva marad, akkor a minta a következő felső véghelyzetben áll meg. A vágást a lábkapcsoló ismételt megnyomásával tudja leállítani. A minta a következő felső véghelyzetben megáll. SINGLE (egylöketes) üzemmód A vágás elindításához nyomja meg egyszer röviden a lábkapcsolót. A vágás vége után a minta automatikusan a felső véghelyzetbe áll. A STEP (léptetés) üzemmód A vágás elindításához nyomja le a lábkapcsolót. A minta mozgatása addig tart, amíg a lábkapcsoló le van nyomva. A lábkapcsoló elengedésekor a minta az éppen aktuális helyzetben megáll. A vészkapcsoló funkció használata A vészkapcsoló funkció aktiválásához nyomja meg hosszan a lábkapcsolót. A vágás ilyenkor azonnal leáll. A piros LED az E-STOP mezőben addig világítani fog (14. ábra), amíg a lábkapcsoló lenyomva marad. A vágás folytatásához nyomja le ismét a lábkapcsolót. A legutóbb használt üzemmód beállítása megmarad. 32 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés Az állítható mintatartó-rögzítő Az állítható mintatartó-rögzítő gyorsbefogójában a tartozékként kapható mintarögzítő csipeszek bármelyike használható (felszerelhető). A minta beállítása lehetővé teszi, hogy a már rögzített minta megfelelő felületbeállítását könnyedén elvégezhesse. Az állítható mintatartó-rögzítő lecserélhető nem állítható befogóra (választható tartozék) is. 32 30 32 A minta beállítása A visszahúzási fázisban a mintát állítani tilos! A következő szelésnél a minta a visszahúzási értékkel PLUSZ a beállított szeletvastagsággal előtolásra kerül. Emiatt fennáll a minta, illetve a kés károsodásának a veszélye! 29 A nullhelyzet megjelenítése A nullhelyzet jobb megjelenítéséhez mindkét beállítócsavar rendelkezik egy piros jelzéssel (32). Ha mindkét indikátor látható, és a beállítócsavarok (30, 31) is nullhelyzetben vannak (rögzülési pont, fehér " " jelzés), akkor a minta nullhelyzetben van. 31 20. ábra A mintafejet hozza a felső végállásba, és aktiválja a kézikerék reteszelését. A kioldáshoz fordítsa előrefelé az excenterkart (29). Az állítócsavarokkal állítsa be az észak-déli (30) és a keletnyugati (31) irányú elhelyezkedést. A csavarok minden elfordítása a mintát 2 -kal fordítja e l. Összesen 4 csavarásra van lehetőség (= 8 -nyi eltérés állítható be). Ennek pontossága ± 0,5 körül mozog. Az elfordulás mértékének könnyebb megbecsléséhez mindkét csavaron van egy fehér jelzés, valamint egy teljes fordulat után kattanás hallható. A beállítás rögzítéséhez fordítsa vissza az excenterkart (29). Nagyméretű szabványos mintatartó csipesz használata esetén (50 x 55 mm) a minta északdél irányú beállíthatósága kisebb mint 8. Ilyen esetekben kb. 4 -nyi állításra van lehetőség. Leica RM2255 33

5. Kezelés 33 Az erőkiegyenlítő finombeállítása Ha a mintafejre (33) olyan tartozékot szerel, aminek jelentős (vagy az előzőtől jelentősen eltérő) a súlya, ellenőriznie kell, hogy szükség van-e az erőkiegyenlítés ismételt beállítására. Ellenőrizze a beállítás helyességét: Rögzítse az új tartozékot, majd a mintát. A kézikerék forgatásával kb. a függőleges útmagasság feléig mozgassa el a mintát (21. ábra). Ha a mintafej ekkor helyben marad, a beállítás megfelelő. Ha a mintafej mozogni kezd (emelkedik vagy süllyed), akkor utóállításra van szükség. 21. ábra Fontos! A csavart egyszerre legfeljebb 1 / 2 fordulattal forgassa el. Ha az erőkiegyenlítés beállítását nem végzi el, a munkavégzés során fennáll a sérülés veszélye. A beállításra egy csavar szolgál (34), melyet a hulladékgyűjtő kád levétele után a mikrotom alaplemezén talál meg. A beállításhoz a mellékelt, fogóval ellátott SW 5-ös imbuszkulcsot használja. Ha a mintafej lefelé mozog, a csavart kb. 1 / 2 fordulattal fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba. Ha a mintafej felfelé mozog, a csavart (34) kb. 1 / 2 fordulattal fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. Ezt ismételje meg addig, amíg a mintafej az elengedése után helyben nem marad. 34 22. ábra 34 Felhasználói kézikönyv, V 1.8 RevC 2013. 07.

5. Kezelés 5.4 A késtartó behelyezése 55 53 A késtartó alapjának felhelyezése A kioldáshoz a rögzítőkart (50) fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba. A késtartó alapját (51) az alján lévő bevágás (52) segítségével húzza rá a mikrotom alaplemezén (53) található T-alakú tartóra (55). A rögzítéshez az óramutató járásával megegyező irányba fordítsa el a rögzítőkart (50). A késtartó alapja (51) a mikrotom alaplemezén előre-hátra csúsztatható. Ez teszi lehetővé, hogy a késtartót a mintának megfelelő vágási helyzetbe tudja állítani. 52 Kinagyítás: A késtartó könnyebb pozicionálását segítő skála különböző mintamagasságok esetén. 51 54 50 A mikrotom alaplemezének jobb oldalán egy skála található (54). Ennek segítségével könnyebben és gyorsabban be tudja állítani a késtartót a mintához képest, ha több különböző szabványos mintát és mintatartót is használ. A skálához a késtartó alapjának hátsó élét (51) használhatja referenciának. 23. ábra 57 56 A késtartó behelyezése Lazítsa meg a csavarokat (58) az SW 4-es kulccsal (71) annyira, hogy a késtartó (57) mozgatható legyen. A késtartót (57) az alján lévő bevágás (56) segítségével húzza rá a késtartó alapjára (51). Húzza meg a rögzítőcsavarokat (58). 58 24. ábra Leica RM2255 35