T A R T A L O M. Közlemény

Hasonló dokumentumok
II. MELLÉKLET A HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK TERMÉKLEÍRÁSA KÜRTŐSKALÁCS. EU-szám:

A TANÁCS 509/2006/EK RENDELETE a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékekről és élelmiszerekről KÜRTŐSKALÁCS.

Az obelias-kenyér. Dionysos-ünnekésgek: évente több alkalom. rúdon sütött kenyér két ember hordozta a vállán bor istene színjátszás patrónusa

a tészta összetevői vajjal - liszt tej vaj tojássárgája élesztő só

Magyar Élelmiszerkönyv (Codex Alimentarius Hungaricus)..számú irányelv Cukrászati sütemények 1. kiadás

Javaslat a Kürtőskalács Hungarikumok Gyűjteményébe történő felvételéhez

Földmûvelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

S ü t i k s ü t é s n é l k ü l

Merena Mónika. Kedvenc sütemény receptjeim

A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.

Receptötletek. Friss gondolat. Finomat ad.

TÁPLÁLKOZÁS ÉS TUDOMÁNY VII. évfolyam 12. szám, december

TERVEZET Magyar Élelmiszerkönyv (Codex Alimentarius Hungaricus)..számú irányelv Cukrászati sütemények 1. kiadás

A tervezet előterjesztője

2.Dagasztás: A dagasztási módot az üzemben alkalmazott technológia határozza meg. Lehet: Hagyományos, félgyors, gyors és intenzív.

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. 1-3/81-1 számú előírás Egyes kenyerek és péksütemények. Certain bread and bakery products

I. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet

II. félév 2. óra. Készült az Európai Unió finanszírozásával megvalósult iskolagyümölcsprogramban részt vevő iskolák számára 2013/2014

A termék regisztrációja és segítségnyújtás a. weboldalon HD9045 HD9046. Kenyérsütô receptek

MINŐSÉGI BIZONYÍTVÁNY

Az ellátás során biztosítandó étkezések energiatartalma és száma

Törtcsokoládés muffin

Old Millers Receptfüzet

A B C D E F 1. Nyersanyag Korcsoportok év 4 6 év 7 10 év év 15. évtől

Brokkolis sajtkrém. Sonkával sajttal töltött hústekercs. Erdei gyümölcslé. Elkészítése:

I. MELLÉKLET. ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX

LXVII. ÉVFOLYAM 6. SZÁM június 19. A FÖLDMŰVELÉSÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA T A R T A L O M. 6. S z á m T á r g y O l d a l.

Hájas tészta. Hozzávalók: 80 dkg liszt, 50 dkg háj, 2 egész tojás, 2 evőkanál ecet, 2 dkg élesztő, kevés tej, 1 evőkanál cukor, pici só.

Az ellátás során biztosítandó étkezések energiatartalma és száma

Emese süteménypor. Meggyes pite: Almás pite: 1 csg Emese süteménypor, 5 dkg margarin, 3 tojás sárgája, 3 evőkanál tejföl, 1 kávés kanál szódabikarbóna

Receptötletek. Friss gondolat. Finomat ad.

Kis pralinéismeret. is pralinéismeret

AJÁNDÉKCSOMAG KATALÓGUS 2013

Díjnyertes. A debreceni Gyermekhematológiaionkológiai Tanszéken. kezelt gyerekek kedvencei. Leukémiás Gyermekekért. A l a p í t v á n y

2. A minőség mindenek felett

Süssük 220 C-on 25 percig.

eks kavalkád Friss gondolat. Finomat ad.

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv. Megkülönböztető minőségi jelöléssel ellátott édesipari termékek

KÜRTŐSKALÁCS A VILÁG MINDEN TÁJÁN ISMERT SZÉKELY-MAGYAR SÜTEMÉNY.

Hozzávalók: Elkészítés: Hozzávalók:

THE SCRAPER MIXER PRO KM 8011 PROFESIONÁLNÍ MIXÉR PROFESIONÁLNY MIXÉR SZAKMAI MIXER

Étlap ( ) Óvodás 4-6 Étel név Korcsoport: Óvodás 4-6 Összetevõk: 1 adagra vonatkozóan!

Készülj teis az ünnepekre! Finomságok karácsonyra, húsvétra és anyák napjára

S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T O K

Vaníliás kifli sütőlapok

Gyártmánylap. Sajtos pogácsa 50 g. Érvényesség kezdete: Érvényesség vége: I. Az élelmiszer-előállító

Krónikus veseelégtelenség ( urémia ) étrendi kezelése

14/1998. (XI. 27.) GM rendelet a Gázpalack Biztonsági Szabályzatról

Hogyan táplt. plálkozzunk lkozzunk. Parnicsán Kinga dietetikus

Anyanyelv és kommunikáció évfolyam. 3. forduló

Gyártmánylap. Kakaós csiga 100 g. Érvényesség kezdete: Érvényesség vége: I. Az élelmiszer-előállító

k e r e s e t l e v e l e t

Versenykiírás SZAKÁCS

KÉZMŰVES TEJTERMÉKEK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 169/39

Cukrász gyakorló feladat. SZVK szerinti követelmény. 2. feladatsor

Magyar Élelmiszerkönyv hagyományőrző és hagyományteremtő cukrászipari termékek. Tepertős pogácsa

Egészséges táplálkozás. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde

ADATLAP TERMÉKLEÍRÁSHOZ. A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető.

Cukrász gyakorló feladat. SZVK szerinti követelmény. 4. feladatsor

Kürcsi őskalács. Kürcsi őskalács I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI

Térképezzük fel a kakaó ízét

A készülék működtetéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót vagy külön távvezérlő rendszert használni. KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!

2015 tavasz, édes RECEPTEK. Fény éve torta (Várhelyi Panni) I. helyezett

A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete. egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról

Világimanap Kamerun Receptek

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv

A termék regisztrációja és segítségnyújtás a. weboldalon HD9015 HD9016. Kenyérsütô receptek

MUNKAANYAG. Papné Szabó Ibolya. Tészták készítése egyéb egyéb tésztakészítési eljárásokkal: keverés, gyúrás, felverés. A követelménymodul megnevezése:

1. Román krémes Mikádó (kőszikla) torta I Mikádó (kőszikla) torta II Kókusztetős ananászkocka... 5

Összetétel. Fűszeres-diós almatorta (tejmentes) dió, alma, barna rizsliszt, nádcukor, tojás, szódabikarbóna, fahéj

FÉLKEMÉNY SAJTOK. KASTÉLYOSDOMBÓ KINCSE NATÚR FÉLKEMÉNY SAJT 150 g. 1 kg sajthoz 8-9 liter tejet használunk. KASTÉLYOSDOMBÓ ARANYA

Áremelkedés 2012.Augusztus. 21től Termék neve Kiszerelés Me.

A vidékfejlesztési miniszter /2011. ( ) VM rendelete egyes önkéntes megkülönböztető megjelölések élelmiszereken történő használatáról

Toldi Miklós Élelmiszeripari Középiskola, Szakiskola és Kollégium. Nagykőrös

Mini kuglófformák. Termékismertető és receptek

1. melléklet a 2/2010. (VI. 30.) VM rendelethez 1. Az R. 2. számú melléklete I. fejezetének 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:

/2006. ( ) FVM rendelete

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER BM 660 KENYÉRSÜTÔ

20 pontos élelmiszerminőségi akcióterv

Cukrász gyakorló feladat. SZVK szerinti követelmény. 2. feladatsor

Gyártmánylap. Molnárka 28 g. Érvényesség kezdete: Érvényesség vége: I. Az élelmiszer-előállító

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE

Termékeink átlagos tápérték tartalma (100g termékre vonatkoztatva)

Fahéjas csillag sütőkészlet

Péksütemény kakaóval. Szalámis kenyér. Tejleves tésztával Sült csirkecomb párolt zöldséggel Mirinda szelet. Pizza krémes meleg szendvics

1500 Kcal ás mintaétrend

NYÍRBÁTOR VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISEL TESTÜLETÉNEK 6/1991. (V. 30.) ÖKT. számu rendelete

Burgonyalepény. pizza módra - sajttal !"#$%&'#()*"+$,-)./)01

Használati útmutató (131 Pane Express Top Metal kenyérsütő)

7. TERMÉKINFORMÁCIÓ ÉS A FOGYASZTÓ TÁJÉKOZTATÁSA

A Hagyományok Ízek Régiók (HÍR) védjegyprogram eredményei és fejlesztési irányai

7 recept az egészségért

Muffinformák hu. Termékismertető és receptek

A főzés. Készítette: Rybár Petra

Termékteszt: kenyerek és pékségek

Sütőforma fedéllel. Termékismertető és receptek

Omlós tészta készítése, gyúrással

Receptkönyv Gőzölős sütő

Képes szakácskönyv. dán ételekből

Átírás:

LXVII. ÉVFOLYAM 6. SZÁM 2017. június 19. A FÖLDM VELÉSÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA T A R T A L O M 6. S z á m T á r g y O l d a l Közlemény A Duna-Tisza Közi OFJ termékleírás módosítási kérelme-------------------------- 166 A géntechnológiai hatóság közleménye engedély tervezeteknek társadalmi 183 konzultáció érdekében történ közzétételér l -------------------------------------- Közlemény a hagyományos különleges terméknek min sül mez gazdasági 189 termékek és élelmiszerek elismerésére irányuló eljárásban benyújtott kérelem megjelentetésér l -----------------------------------------------------------------------

6. szám FÖLDM VELÉSÜGYI ÉRTESÍT 189 Hatáskörömet és illetékességemet a Rendelet 1. (3) bekezdése, valamint a Kormány tagjainak feladatés hatáskörér l szóló 152/2014. (IV.6.) Korm. rendelet 65. -ának 9. pontja alapozza meg. Kiadmányozási jogom a központi államigazgatási szervekr l valamint a Kormány tagjai és az államtitkárok jogállásáról szóló 2010. évi XLIII. törvény 5. (3) bekezdésén, valamint a Földm velésügyi Minisztérium Szervezeti és M ködési Szabályzatáról szóló 1/2017. (IV.28.) FM utasítás mellékletének 87. (1) bekezdésén és 2. függelékének 4.2.5. pont 3. alpont a) pontján alapul. A génállomány forrásai, a használt recipiens, donor, illetve szülő mikroorganizmusok, a használt gazda-vektor rendszer: Befogadó szervezetek: Marek-féle betegség vírusa (MDV-Marek s disease virus, gallid herpes virus 2) 1-es szerotípusának Rispens (CVI 988) törzse; baromfihiml vírus (Fowl poxvirus FPV); Duck enteritis virus (DEV) attenuált törzse; Transmissible gastroenteritis coronavirus (TGEV); Pseudorabies virus (PRV); Canine adenovirus 2-es típusa (CAV2). Donor szervezetek és vektorok: a csirkék fert z gége- és légcs gyulladásának kórokozója, a Laryngotracheitis vírus (LTV). A munka céljai, a módosításokba bevont génállományok tervezett funkciói: A beépítésre szánt szekvenciák a donor organizmus felületi fehérjéit kódoló gén szakaszai. Az általuk kódolt fehérjék képesek neutralizáló antitestek termelése révén a donor organizmusok elleni protektív immunitás kialakítására az állatokban azok vakcinázását követ en. A zárt rendszer felhasználás célja a módosított organizmusok vakcina-vírusként való tesztelése (termelés-optimalizálás, analitikai módszerfejlesztés továbbá ártalmatlansági és hatékonysági vizsgálatok). Kockázatértékelés összefoglalása: Szabad, fert z képes vírus csak a tolltüsz k hámsejtjeiben képz dik. Az elszarusodó hámsejtek a környezetbe jutnak, és azok viszik át a fert zöttséget többnyire aerogén úton. A terjesztésben sem valódi biológiai sem mechanikus vektorok nem vesznek részt. A befogadó szervezet tehát apathogén, avirulens, allergén hatása, toxicitása nincsen, vektorok nem vesznek részt a terjesztésében. Hulladékkezelésre vonatkozó információk: A hulladékok kezelése a PSENGS055 számú szabványm veleti eljárásnak megfelel en történik. Közlemény a hagyományos különleges terméknek minősülő mezőgazdasági termékek és élelmiszerek elismerésére irányuló eljárásban benyújtott kérelem megjelentetéséről A Földm velésügyi Minisztérium Élelmiszeripari Főosztálya a hagyományos különleges terméknek min sül mez gazdasági termékek és élelmiszerek elismerésének és ellen rzésének rendjér l szóló 15/2008. (II. 15.) FVM rendelet 3. -a alapján megjelenteti a Kürt skalács termékleírását.

6. szám FÖLDM VELÉSÜGYI ÉRTESÍT 190 A jogos gazdasági érdeküket igazoló és Magyarország területén székhellyel vagy lakóhellyel rendelkez természetes és jogi személyek, illetve jogi személyiség nélküli gazdasági társaság a kérelemben foglaltakkal kapcsolatos kifogásaikat a közzétételt l számított két hónapon belül írásban nyújthatják be a Földm velésügyi Minisztérium Élelmiszeripari F osztályára (1860 Budapest). A termékleírás mellékletei ugyancsak a FM Élelmiszeripari F osztályán tekinthet k meg, el zetes id pont-egyeztetés alapján. 1. Bejegyzendő elnevezés Kürt skalács II. MELLÉKLET A HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK TERMÉKLEÍRÁSA KÜRT SKALÁCS EU-szám: Magyarország 2. A termék típusa [a XI. Melléklet alapján] 2.24. osztály: kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru 3. A bejegyzés indokolása 3.1. A termék: az adott termékre vagy élelmiszerre jellemz hagyományos el állítási vagy feldolgozási módszerrel vagy hagyományos összetétellel készül; a hagyományosan használt nyersanyagokból vagy összetev kb l készül. A Kürt skalács csonkakúp-palást alakú, üreges, édes sütemény, amely csavarvonal mentén feltekert kelt tészta csíkból készül. Küls felülete a készítés során karamellizálódott cukortól fényes, ropogós, tésztája puha, foszlós. A sütemény utóborítással (sütés utáni borítással) látható el. A termék hagyományos jellegét elkészítésének módja, küls megjelenése és íze adja. 3.2. Az elnevezés: az adott termék leírására hagyományosan használt elnevezés; jelzi a termék hagyományos jellegét vagy sajátosságát. A Kürt skalács elnevezés arra utal, hogy a süt dorongról levett, függ legesen álló, friss, g zölg sütemény a t zhelyek kürt jére emlékeztet. 4. Leírás 4.1. Az 1. pontban szereplő elnevezést viselő termék leírása, beleértve főbb fizikai, kémiai, mikrobiológiai és érzékszervi jellemzőit, alátámasztva a termék sajátos jellegét (e rendelet 7. cikkének (2) bekezdése) A Kürt skalács csonkakúp-palást alakú, üreges, friss fogyasztásra szánt, édes sütemény, amely a készítési technikának köszönhet en csavarvonal-szer tésztacsíkra bontható. Hossza legalább 17 cm, kisebbik bels átmér je legalább 5 cm, nyílásszöge pedig 1 és 20 közötti értéket vehet föl. A sütemény tésztájának vastagsága egyenletes, értéke 1 cm körüli, de helyenként 0.5-2 cm közötti értékeket is felvehet. A tésztacsík szélessége szintén egyenletes, értéke 1,5 cm és 4 cm közötti. A Kürt skalács felületi s r ségének, utóborítás nélkül, 0.4 g/cm 2 és 0.6 g/cm 2 értékek közöttinek kell lennie. Ezt a

6. szám FÖLDM VELÉSÜGYI ÉRTESÍT 191 következ összefüggéssel tudjuk kiszámolni: termék tömege/(süt dorong tészta által fedett részének átlagos átmér je x 3,14 x termék hossza). Készítése során a kelt tészta csíkot a süt dorongra tekerik, felületét cukorral borítják, majd parázs vagy más sugárzó h mellett kisütik. Kisütés után a kalács felülete utóborítással látható el. A küls, karamellizált cukormáz fényes, ropogós. Az édes, kelt tészta csík egyenletesen átsült, puha, foszlós. Különlegességét a felületén lev karamellizált cukormáz, a frissen sült, édes kelt tészta által dominált íz és illat, a tészta vékonysága, valamint a sütemény rendhagyó készítési módja adja. 4.2. Az 1. pontban szereplő elnevezést viselő termék termelők által betartandó előállítási módjának leírása, beleértve adott esetben a felhasznált nyersanyagok vagy az összetevők jellegét és tulajdonságait, valamint a termék elkészítésének módját (e rendelet 7. cikkének (2) bekezdése) A tésztakészítéshez szükséges alapanyagok liszt kilogrammonként 1 kg finomliszt (búzaliszt), 50-150 g cukor, 5-10 g konyhasó, 30 60 g éleszt, 100-160 g legalább 80%- os zsírtartalmú vaj, 2 4 darab (összesen 100-200 g) tojás, 400-500 ml tej (a mennyiség a hozzáadott tojások számával fordítottan arányos). A Kürt skalács vásári változatban is készíthet. Ebben az esetben a tészta készítése során a vaj olajjal vagy margarinnal, a tojás tojásporral, a tej tejporral helyettesíthet, a megfelel átszámítás alkalmazásával. A vásári változat esetén további összetev k kerülhetnek a tésztába, éspedig: - citrusféle reszelt héja (legfeljebb 10 g) vagy leve (legfeljebb 40 ml); - rum (legfeljebb 10 ml); - vaníliás cukor vanília rúddal vagy aromával ízesítve (legfeljebb 30 g); - mazsola vagy mazsola méret re vágott szárított gyümölcs (legfeljebb 150 g). Ezeknek az összetev knek az íze nem válhat meghatározóvá. A süt dorongra tekert nyers tészta bekenéséhez olvasztott vaj, a vásári változat esetében olaj vagy margarin is használható az egyenletes kenéshez szükséges mennyiségben. A süt dorongra tekert nyers tészta felületének sütés el tti borítására felhasználható: kristálycukor, barna cukor, vanília rúddal ízesített cukor; vásári változat esetén használható vanília aromával ízesített cukor is. A Kürt skalács utóborítása A Kürt skalács küls felületének sütés utáni borítására a következ anyagok egyike használható: dió, mandula, mogyoró, fahéjas cukor, vanília rúddal ízesített cukor. Vásári változat esetén utóborítás céljára minden, a cukrásztermékek íz és illatvilágával harmonizáló, porszer vagy szemcsés természetes összetev felhasználható. Ilyen például az aszalt és aprított gyümölcs, a kakaós cukor, a kókuszreszelék, a halva és a csokoládé rlemény. A vásári változat bels felületére a cukrásztermékek íz és illatvilágával harmonizáló massza (pl. csokoládémassza) is kerülhet.

6. szám FÖLDM VELÉSÜGYI ÉRTESÍT 192 A Kürt skalács elkészítésének módja A tésztakészítés els lépéseként a tej 10-20%-ában és a cukor 5-10%-ában az éleszt t felfuttatjuk, majd hozzáadjuk a fennmaradó alapanyagokat és kemény, gazdag, jól kidolgozott tésztát dagasztunk. A bedagasztott tésztát 20-60 percig pihentetjük, amíg a térfogata körülbelül a kétszeresére n. A sütést csonkakúp alakú, keményfából, kerámiából vagy fémb l készült süt dorong segítségével végezzük. A tésztát kétféleképpen készíthetjük el a süt dorongra való föltekeréshez. Az els módszer szerint sodrófával körülbelül 1 cm vastagságú lappá nyújtjuk, és ezt a tésztalapot spirál alakban körbevágjuk úgy, hogy a tésztacsík szélessége 1,5 3 cm legyen. A második módszer szerint addig sodorjuk a tésztát, amíg kb. 3 m hosszú és kb. 1,5 cm átmér j, hengeres alakú tésztacsíkot kapunk. A süt dorongot bekenjük vajjal (vásári termék esetén olajjal vagy margarinnal is lehet), és az egybefügg tésztacsíkot csavarvonal mentén feltekerjük a dorongra. Amennyiben lapos tésztacsíkot tekerünk a dorongra, annak menetei össze kell érjenek. Ha a dorongra sodort tésztacsíkot tekerünk, a menetek között rést hagyunk, amelynek szélessége körülbelül a sodort tészta vastagságával egyez kell legyen. A következ lépés a sütemény felszínének elsimítása és cukrozása. Ennek eredményeképpen a tésztacsíkoknak egybefügg, gazdagon cukrozott felületet kell alkotniuk. Az egyik módszer szerint kristálycukrot szórunk sima és száraz felületre, majd a tésztával betekert süt dorongot finoman és egyenletesen nyomva a cukorba hengergetjük (forgatjuk), amíg a tészta egyenletes vastagságú és sima felszín lesz. Ha sodort tésztát használtunk, a menetek széleinek össze kell érniük. Egy másik módszer szerint picit meglisztezett deszkán hengergetve simítjuk el a dorongra tekert, nyers kalács felszínét. Ezután olvasztott vajjal (a vásári változat esetében olajjal vagy margarinnal is lehet) megkenjük a nyers kalács felszínét, a kristálycukrot pedig rászórjuk. Sütése történhet faszénparázs felett vagy forró leveg és h sugárzás el állítására alkalmas berendezés felhasználásával. A kalácsot folyamatos forgatás közben addig sütjük, amíg a cukor rá nem karamellizálódik, aranybarna nem lesz. Ez faszénparázs felett körülbelül 6-12 percig, infrasüt ben 200-220 0 C-on 15 percig tart. A Kürt skalács felszínét különösen akkor, ha a nyers kalács felszínét nem kentük meg cukrozás el tt sütés közben olvasztott, cukros vajjal (a vásári változat esetében olajjal vagy margarinnal is) kenegethetjük. A kész sütemény felszíne nem lehet égett, íze nem lehet füstös. A kész, a süt berendezésr l frissen leszedett, még a dorongon lev kalács felületét szórás vagy hengergetés révén utóborítással láthatjuk el. A kész kalácsot a süt fáról a dorong tengelyét odakoppintva leütjük vagy letoljuk. A termék kizárólag frissen készíthet, a sütést követ en legfeljebb 4 órán belül forgalmazható. A süteményt véd csomagolással kell ellátni. A kih lt, kész süteményt nem szabad er s napsugárzásnak vagy h sugárzásnak kitenni. Véd csomagolás céljára h álló anyag (pl. celofán) használható, amely egy darabban eltávolítható a sütemény felszínér l. A vásárlók tájékoztatása a véd csomagolás feliratozása vagy címkézése révén valósul meg. A véd csomagolás feliratán vagy címkéjén minden esetben fel kell tüntetni: a termék hivatalos megnevezését: Kürt skalács ; a hagyományos különleges termék uniós szimbólumot a termék hivatalos megnevezésével azonos látómez ben; a hagyományos magyar sütemény tájékoztató szöveget, vagy annak fordítását; ha a termék vásári változatban készül, abban az esetben a termék hivatalos megnevezése után

6. szám FÖLDM VELÉSÜGYI ÉRTESÍT 193 közvetlenül a vásári változat jelz s szerkezetet is; adott esetben az utóborítás megnevezését (például diós utóborítással ); a termék minden összetev jét a hatályos el írások figyelembevételével; a termék el állításának id pontját, legalább órás bontásban; ett l kizárólag abban az esetben lehet eltekinteni, ha a terméket nagy vásárlói forgalom mellett, el állítása után kevesebb mint fél órával (még melegen) átadják a vásárlónak; a termék min ségmeg rzési idejét a következ megfogalmazásban: Min ségét meg rzi az el állítástól számított 4 óra leteltéig ; a termék készít jét és annak elérhet ségi adatait. 4.3. A termék hagyományos jellegét alátámasztó főbb tényezők leírása (e rendelet 7. cikkének (2) bekezdése) A parázs fölött, forgatott dorongon sült sütemények családjára vonatkozó els ismert, középkori utalás egy 1450 körüli heidelbergi kéziratban található. A leírás szerint süt dorongra kelt tésztából készült csíkot kell föltekerni csavarvonal alakban, majd tojássárgájával való kenegetés után lehet azt kisütni. A 16. században a süteménycsalád fejl dése három ágra oszlott. Az els ághoz azok a sütemények tartoznak, amelyekben meg rz dött a fentebbihez hasonló, a dorongra csavarvonal alakban feltekert tésztacsík. Ezek közé tartozik a székely-magyar kürt skalács, a szakolcai trdelnik és az ezzel lényegében azonos cseh-morva trdlo/trdelnice/trdelnik, valamint a kürt sfánk (vagy olajban sült kürt s). A második ághoz a folyékony tésztából készül sütemények tartoznak, éspedig a litván-lengyel-francia ragoulis/šakotis/sękacz/gâteau à la broche, a német Baumkuchen, az osztrák Prügeltorte/Prügelkrapfen, valamint a svéd spettekaka/spettkaka. A harmadik ágat egyetlen sütemény, az erdélyi szász Baumstriezel képviseli: ebben egy összefügg tésztalapot helyeznek a dorongra. A kürt skalácsra utaló els ismert magyar írásos emlék 1679-b l származik. A sütemény els ismert receptje gróf zabolai Mikes Mária 1784. évi erdélyi szakácskönyvéb l származik; ekkor még semmilyen édesítés nem volt része a sütemény készítési eljárásának. Simai Kristóf által 1795-ben és az utána következ években írt szakácskönyvben található receptben már megjelenik a sütés utáni édesítés. Orbán Balázs A Székelyföld leírása cím monográfiájában (1868) olyan udvarhelyszéki eredetmondát közölt, amely azt tükrözi, hogy a 19. század végére a kürt skalács már mélyen beágyazódott a vidék életébe: a legenda szerint a tatárok által szorongatott és egy barlangba visszavonult székelyek szalmából készítettek kürt skalácsot, ezzel mutatván ostromlóiknak, hogy még b ven van élelmük. A magyar nyelvterület keleti, székelyföldi peremterületén a kandallós tüzel szerkezetek egészen a 19. század végéig fennmaradtak. Ez a tény nagymértékben el segítette, hogy a kürt skalács él hagyományként rz djön meg a székely településeken: a parázson sütött kürt skalács napjainkban is szerepel a lakodalmas ételek sorában. 1876-ban, a Dolecskó Terézia által írt, Szegeden kiadott, Rézi néni szakácskönyve a kürt skalács fejl désének következ lépésér l, a karamellizált cukormáz megjelenésér l tanúsít. Ebben a receptben már azt ajánlják, hogy a dorongra tekert tésztát már a sütés el tt szórjuk meg (mandulás) cukorral. Így az édes íz mellett új aromák is megjelennek: a h hatására ugyanis a cukor karamellizálódik, a Maillardreakció lejátszódik. Az 1892-ben, Budapesten megjelent Valódi magyar szakácskönyv cím munkájában Zilahy Ágnes már olyan receptet tesz közzé, amely szerint a kalács felületére sütés el tt mandulamag nélküli cukrot visznek föl, a sütés utáni édesítés pedig akár el is maradhat. A sütemény a 18. század végére Magyarország területének nagy részén elterjedt, és a népi, valamint a polgári konyham vészetnek is meghatározó eleme lett. A 19. és a 20. század során a sütemény receptje számos népszer magyar szakácskönyvbe is bekerült, néha dorongos fánk, dorongfánk, botra tekercs név

6. szám FÖLDM VELÉSÜGYI ÉRTESÍT 194 alatt. A múlt század eleji tiszavidéki népi táplálkozáskultúrában való jelenlétér l L. Sinkó Rozália és T. Bereczki Ibolya tanulmányai közölnek adatokat. Ezek szerint a kürt skalácsot lakodalmak során is sütötték. A darált vagy aprított, esetleg cukrozott dióbél utóborításként való alkalmazása csak a 20. század második harmadában terjedt el. A kókuszos, kakaós, stb. utóborításokat csak a múlt század végén kezdték széleskör en alkalmazni. A Földm velésügyi Értesít t a Szerkeszt bizottság közrem ködésével a Földm velésügyi Minisztérium szerkeszti. A Szerkeszt bizottság elnöke: Dr. Szinay Attila A szerkeszt ség címe: Budapest V., Kossuth Lajos tér 11. A Földm velésügyi Értesít hiteles tartalma elektronikus dokumentumként a http://www.kormany.hu/hu/foldmuvelesugyi-miniszterium/ honlapon érhet el. Felel s kiadó: Dr. Szinay Attila